Глаголы количественно-временных способов действия, означающих длительность или неоднократную повторяемость (на материале произведений М.Е. Салтыкова-Щедрина)
Грамматическая категория вида и ее связь со способами глагольного действия. Типы способов глагольного действия. Классификация глаголов количественно-временных способов действия, означающих длительность или неоднократную повторяемость, их характеристика.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | дипломная работа |
Язык | русский |
Дата добавления | 28.05.2015 |
Размер файла | 181,7 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
Министерство образования Российской Федерации
Ульяновский государственный педагогический университет имени И.Н. Ульянова
Кафедра русского языка
Квалификационная работа
Глаголы количественно-временных способов действия, означающих длительность или неоднократную повторяемость (на материале произведений М.Е. Салтыкова-Щедрина)
Студентка V курса заочного отделения
филологического факультета Семенова Е.Н.
Руководитель - доцент С.В. Рябушкина
Ульяновск 2002
Содержание
Введение
1. Глаголы количественно-временных способов действия, означающих длительность или неоднократную повторяемость: семантика, образование, функционирование
1.1 Грамматическая категория вида и её связь со способами глагольного действия
1.2 Аспектуальность и её основные элементы: глагольный вид и способы действия
1.3 Понятие о способах глагольного действия
1.4 Три типа способов глагольного действия
1.5 Классификация глаголов количественно-временных способов действия, означающих длительность или неоднократную повторяемость; их характеристика
2. Глаголы количественно-временных способов действия, означающих длительность или неоднократную повторяемость, в произведениях М.Е. Салтыкова-Щедрина
2.1 Глаголы многократного способа действия
2.2 Глаголы прерывисто-смягчительного способа действия
2.3 Глаголы длительно-смягчительного способа действия
2.4 Глаголы длительно-дистрибутивного способа действия
2.5 Глаголы сопроводительного способа действия
2.6 Глаголы осложнённо-интенсивного способа действия
2.7 Глаголы многократно-дистрибутивно-взаимного способа действия
Заключение
Литература
глагольный глагол действие грамматический
Введение
Работа посвящена исследованию глаголов количественно-временных способов действия, означающих длительность или неоднократную повторяемость.
Цель работы - дать описание глаголов количественно-временных способов действия, означающих длительность или неоднократную повторяемость, выяснить их семантику, показать способы образования и функционирования в речи.
Для выполнения этой цели необходимо решить следующие задачи:
1) выявить взаимосвязь вида и способов глагольного действия,
2) рассмотреть способы образования данных глаголов и особенности их значения и функционирования.
Тема квалификационной работы актуальна. Она представляет интерес для языковедов с точки зрения того, что большинство глаголов этого способа действия оказались в результате исторического развития вне живой системы видовых отношений, потеряли свою употребительность в живом языке, но сохранились в художественной литературе, их используют писатели, включающие в свои произведения формы устной народной речи. Знакомство с научной литературой по теме позволяет отметить малую степень изученности вопроса отечественными языковедами. Поэтому работа о «способах действия», их специфике, принципах выделения, их составе имеет в настоящее время несомненную актуальность.
Структура работы:
1. Введение.
2. Глава 1. Глаголы количественно-временных способов действия, означающих длительность или неоднократную повторяемость: семантика, образование, функционирование.
В этой главе рассматривается категория вида, её связь со способами глагольного действия; даётся понятие о способах глагольного действия, приводится классификация способов глагольного действия, описываются глаголы количественно-временных способов действия, означающих длительность или неоднократную повторяемость.
3. Глава 2. Глаголы количественно-временных способов действия, означающих длительность или неоднократную повторяемость, в произведениях М.Е. Салтыкова-Щедрина.
Данная глава представляет собой анализ глаголов количественно-временных способов действия, означающих длительность или неоднократную повторяемость. Анализ осуществляется на основе распределения глаголов на семь групп в зависимости от их значения и образования. Исследовательская часть построена материале произведений М.Е. Салтыкова-Щедрина, которые были написаны во второй половине девятнадцатого века.
4. Заключение.
5. Список использованной литературы.
Источником исследования послужили следующие произведения:
1) «Господа Головлёвы»,
2) «За рубежом»,
3) «История одного города»,
4) «Пошехонская старина»,
5) «Современная идилия»,
6) сказки,
7) рассказы.
В работе использовались следующие методы:
1) статистический,
2) классификационный,
3) метод наблюдения над языковым материалом.
Всего было проанализировано 509 случаев употребления глаголов количественно-временных способов действия, означающих длительность или неоднократную повторяемость. Из них 137 случаев употребления глаголов многократного способа действия, 186 - прерывисто-смягчительного способа действия, 75 - длительно-смягчительного способа действия, 43 - длительно-дистрибутивного способа действия, 16 - сопроводительного способа действия, 30 -осложнённо-интенсивного способа действия, 22 - многократно-дистрибутивно-взаимного способа действия.
Общее количество проанализированных глаголов - 208.
В том числе: - 35 глаголов многократного способа действия,
- 60 глаголов прерывисто-смягчительного способа действия,
- 52 глагола длительно-смягчительного способа действия,
- 23 глагола длительно-дистрибутивного способа действия,
- 7 глаголов сопроводительного способа действия,
- 24 глагола осложнённо-интенсивного способа действия,
- 7 глаголов длительно-дистрибутивно-взаимного способа действия.
Практическая ценность работы: материал исследования может быть использован преподавателями лингвистических дисциплин.
1. Глаголы количественно-временных способов действия, означающих длительность или неоднократную повторяемость: семантика, образование, функционирование
1.1 Грамматическая категория вида и её связь со способами глагольного действия
Глагол - одна из самых больших частей речи в современном русском языке. Никакая другая не имеет столь богатой и сложной системы грамматических форм.
Глагол - это знаменательная часть речи, которая объединяет слова, обозначающие действие или состояние предмета как процесс. Морфологически это значение выражается в категориях лица, времени, наклонения, вида и залога.
С морфологической категорией вида глагола тесно связаны лексико-грамматические разряды глаголов, которые в русском языкознании принято называть «способами глагольного действия».
Русский термин «способы действия» является, по мнению А.В. Исаченко (7, стр.209), калькой с немецкого Aktionsart (Handlungsart).Этот термин в течение некоторого времени использовался для обозначения вида и некоторых других явлений в сфере аспектуальности. В тысяча девятьсот восьмом году шведский славянист С. Агрелль впервые противопоставил глагольный вид (Aspekt) и способ глагольного действия. «Под термином «вид» (аспект) этот учёный подразумевал две основные категории славянского глагола, совершенного и несовершенного действия (Handlungsform).Термином Aktionsart он обозначал семантические функции приставочных глаголов (а также некоторых бесприставочных глаголов и суффиксальных образований), уточняющие, как именно совершается действие, отмечающие способ выполнения этого действия». (7, стр.210-211). Дальнейшая разработка понятия сыграла существенную роль для более ясного осознания строго грамматического характера категории вида.
Не останавливаясь на зарождении и развитии теории «способов действия», Н.С. Авилова (1, стр.260-261) отмечает, что в русском языкознании у истоков развития этой теории стоят А.А. Потебня, Г.К. Ульянов, Ф.Ф. Фортунатов, А.А. Шахматов. Они теорию вида глагола связывали с подвидами и степенями действия и включали в неё явления, которые в современной лингвистике именуются способами глагольного действия. Современное учение о видах не пошло по этому пути.
Значительное развитие теория «способов действия» получает в трудах В.В Виноградова, Е.А. Земской, Л.А. Быковой. Однако этими лингвистами рассматриваются лишь словообразовательные типы глаголов и возможности их видовых корреляций.
В русской лингвистике теория способов глагольного действия наиболее подробно разработана в трудах Ю.С. Маслова. Он проводит строгую границу между понятием глагольного вида (аспекта) и тем, что он называет «способами глагольного действия». Развивая учение о «способах действия», Ю.С. Маслов рассматривает их в плане семантики глагола и даёт такое определение: «под способом действия следует понимать некоторые общие (часто, но не обязательно выраженные словообразовательными средствами) особенности лексического значения тех или иных глаголов, относящиеся к протеканию действия этих глаголов во времени и проявляющиеся в общих особенностях их функционирования в языке, а именно по линии словообразовательной активности, вида и синтаксического употребления» (цитир. по А.В. Исаченко, стр.215-216). Он утверждает, что «любой глагол производный или непроизводный относится к тому или иному способу действия» (цитир. по Н.С. Авиловой, стр.261).
Выделив проблему способов действия из чисто видовой глагольной проблематики, Ю.С. Маслов подчеркнул, что рассмотрение «способов действия» должно производиться отдельно от видов, хотя и в тесной связи. Сущность способов действия лежит в иной плоскости, чем виды. «Способы действия не представляют собой грамматических категорий, не образуют четких парадигматических противопоставлений широкого охвата, остаются в рамках лексических различий между глаголами» (цитир. по Н.С. Авиловой, стр.262).
Ю.С. Маслов считает, что понятие способа действия так, как он его представил, «довольно чётко выкристаллизовавшееся в современной аспектологии, широко распространённое и весьма плодотворное, не нуждается в коренном пересмотре… Дальнейшая разработка этого понятия могла бы идти по линии его подразделения, то есть по линии выявления отдельных его разновидностей» (цитир. по Н.С. Авиловой, стр.262). Уточнением состава способов действия, оставаясь в рамках предложенной Ю.С. Масловым схемы, занялся его ученик А.В. Бондарко (3), а позднее М.А. Шелякин(19, 20).
«Другая теория «способов действия» развивает идеи А.А. Шахматова, В.В. Виноградова, В.Н. Сидорова, П.С. Кузнецова и других русских грамматистов. Она выявляет формально выраженные характеристики глагольного действия со значением начинательности, ограничительности, многократности, то есть развивает намеченное русской традиционной грамматикой и восходящее к А.А. Потебне, Г. Ульянову, Ф.Ф. Фортунатову учение о структурно-семантических типах глаголов, выражающих модификацию действия, названного простым глаголом». (1, стр.263).
В настоящее время научная разработка русского глагола немыслима без чёткого и принципиального разграничения понятий глагольного вида и способов глагольного действия.
Категория вида - это система противопоставленных друг другу рядов форм глаголов: ряда форм глаголов, обозначающих ограниченное пределом целостное действие (глаголы совершенного вида), и ряда форм глаголов, не обладающих признаками ограниченного пределом целостного действия (глаголы несовершенного вида). Категорией вида охватываются все глаголы. Её категориальным признаком является предельность - непредельность. Ограничение действия пределом, представляющим действие как целостный факт, в отличие от представления действия как процесса в его длительности или повторяемости. Глаголы несовершенного вида не обладают признаком ограниченности действия пределом, признаком целостности действия. В этом заключается категориальное значение несовершенного вида, отсюда вытекает способность глаголов несовершенного вида выражать действие в процессе его протекания, в частности, действие, стремящееся к достижению предела.
В глаголах совершенного вида достигаемый предел чаще всего осмысляется как некая критическая точка, по достижении которой действие, исчерпав себя, прекращается. Это такой вид целостности действия, когда длившееся и стремившееся к пределу действие заканчивается его достижением. Предел в большинстве случаев достигается как определенная цель сохранившимся после её достижения результатом действия. Значение ограничения действия пределом свойственно всем глаголам совершенного вида.
Глаголы русского языка в своём большинстве противопоставлены друг другу по виду: они составляют видовые пары. Видовая пара - это пара лексически тождественных глаголов совершенного и несовершенного вида, различающихся между собой только грамматической семантикой вида: делать - сделать. Объединение глаголов в видовые пары - системная категориальная черта вида.
Не все глаголы имеют видовую пару. С проблемой одновидовых глаголов - - совершенного и несовершенного вида - тесно связаны «способы действия».
Таким образом, способы действия тесно переплетены с видовой проблематикой.
Вид и способ действия различаются в плане выражения, но близки в плане содержания. По своему смысловому содержанию вид и способ действия тесно соприкасаются друг с другом. И вид и способ действия отражают какие-то различия в типах протекания глагольного действия или типах представления этого протекания говорящим.
Современное учение о способах глагольного действия выделяет в этой области предельность и непредельность, которые, как было отмечено выше, характеризуют вид.
Соотносительность или несоотносительность по виду определяется семантическим фактором - влиянием способа глагольного действия на вид. Если значение способа действия сочетается со значением обоих видов, то глагол соотносительный, то есть имеет форму обоих видов или образует видовую пару с глаголом противоположного вида. И если значение способа действия не сочетается со значением какого-либо вида, то глагол является несоотносительным, то есть имеет форму одного вида и не образует видовую пару с глаголом противоположного вида.
1.2 Аспектуальность и её основные элементы: глагольный вид и способы действия
Связь и взаимодействие вида и способа действия дает основание поставить вопрос о существовании особой функционально-семантической категории, объединяющей вид и способ действия. Эта категория может быть названа «аспектуальностью» (от интернационального термина аспект, соответствующего русскому вид).
Говоря о том, что вид и способ действия представляют собой различные средства выражения категории аспектуальности, А.В. Бондарко и Л.Л Буланин (3) подходят с другой стороны к тому же вопросу о противопоставлении «вид - -способ действия». «Как и всякое противопоставление, оно строится на какой-то общей основе. Категория аспектуальности немыслима без различения вида и способа действия». (3, стр.49).
«Аспектуальность - это категория, содержанием которой является характер протекания действия, а выражением - морфологические, словообразовательные и лексические средства при участии некоторых синтаксических элементов предложения. В русском языке эта категория охватывает глагольный вид и способы действия, а также неглагольные лексические и синтаксические показатели характера протекания действия (дополнительные, вспомогательные элементы аспектуальности)». (3, стр.50).
Грамматическим (морфологическим) ядром аспектуальности является глагольный вид. Когда характер протекания действия находит выражение в грамматическом противопоставлении, в системе грамматических форм, функционально- семантическая категория оказывается представленной категорией грамматической.
Другой элемент аспектуальности - способы действия. Они, по мнению А.В. Бондарко и Л.Л. Буланина (3, стр.50) представляют лексическую (отчасти словообразовательную, отчасти лексико-семантическую) аспектуальность. Способ действия заключён в самом глаголе - специальном выразителе действия в языке. Выражение способа действия неотделимо от выражения самого действия. Поэтому способ действия является одним из основных (наряду с глагольным видом) элементом аспектуальности.
В настоящее время в аспектологии общепризнано, что следует различать проблему вида как грамматической категории глагола и проблему так называемых «способов глагольного действия». Каждый глагол в русском языке обладает грамматической семантикой вида и вследствие этого грамматической категорией вида. Любой глагол в любой форме имеет значение совершенного или несовершенного вида, но не каждый глагол вступает в видовую оппозицию, входит в видовую пару. Глаголы абсолютного совершенного вида и абсолютного несовершенного вида, то есть непарные в видовом отношении глаголы, в своей большой части входят в группировки глаголов по «способам глагольного действия».
1.3 Понятие о способах глагольного действия
«Под способом глагольного действия грамматисты понимают те семантические или семантико-словообразовательные группировки глаголов, которые привносят в глаголы значения начинательности, ограничительности, многократности и прочие значения, которые можно охарактеризовать как количественно-временные, не видовые значения, а также специальные характеристики достижения результата действия». (1, стр.259).
Когда говорят о «способе глагольного действия», имеют ввиду то, как значение действия, названного первичным бесприставочным глаголом, может быть как-то смещено, сдвинуто, модифицировано. Эта модификация действия, названного бесприставочным глаголом, происходит при помощи определенного форманта или определенных формантов. Протекание этого действия или ограничивается временными пределами начинательности, и это ограничение формально выражено приставками за-, по-, вз-, воз- (заговорить, пойти, вскричать, возроптать);или протекание действия ограничивается количественно, однократностью, уменьшительностью и это формально выражается суффиксом -ну- (прыгнуть) или приставкой и суффиксом вз-ну, при-ну (вздремнуть, прихворнуть).Значение протекания действия может быть модифицировано в отношении многократной повторяемости (суффикс -ива- хаживал); длительности, но прерывистости действия (приставка по-, суффикс -ыва- поплевывать); ослабленности действия (прихварывать); длительности действия, направленного в разные стороны (расхаживать);ослабленности действия, сопровождающего другое действие (прищёлкивать, подплясывать); или, напротив, действие может быть модифицировано в отношении интенсивности, энергичности выражения действия (настегивать, нахлестывать). Это те модификации значений простых глаголов, которые в настоящее время признаны регулярными и сгруппированы в способы глагольного действия.
Таким образом, способы глагольного действия - это такие семантико-словообразовательные группировки глаголов, в основе которых лежат формально выраженные модификации (изменения) значений беспрефиксных глаголов с точки зрения временных, количественных и специально результативных характеристик. В формировании способов глагольного действия принимают участие префиксы, суффиксы и постфиксы, и также префиксально-суффиксальные форманты.
Группы «способов действия» не охватывают всего словарного состава глаголов, не образуются регулярно. Некоторые из глаголов способны формировать видовую пару внутри данного способа действия, а некоторые остаются одновидовыми глаголами.
Таким образом, разные способы глагольного действия с точки зрения возможности образования видовой пары ведут себя по-разному.
1.4 Три типа способов глагольного действия
Существуют разные классификации способов глагольного действия. Одна из них дана в «Русской грамматике» (16). Здесь способы глагольного действия подразделяются на три группы, различающиеся по своим самым общим значениям:
1) уточнения характера протекания действия во времени;
2) количественно-временной характеристики действия;
3) уточнения характера достигаемого действием результата.
Все эти значения выражены формально - присоединением к глаголу того или иного форманта. Первая группа включает временные способы действия: начинательный, ограничительный, длительно-ограничительный, финитивный; вторая группа подразделяется на две подгруппы: в первой подгруппе действие уточняется в отношении одноактности или кратности его совершения; это одноактный или уменьшительно-смягчительный способы действия; во второй подгруппе действия представлены как неограниченно-длительные, кратно повторяющиеся; это многократный, прерывисто-смягчительный, длительно-смягчительный, длительно-дистрибутивный, сопроводительный, осложнённо-интенсивный и длительно-дистрибутивно-взаимный способы действия. Третья группа глаголов включает глаголы, которые выражают дополнительные оттенки результативности; это специально-результативные способы действия: терминативный, комплетивный, интенсивно-результативный, накопительно-суммарный и дистрибутивный (распределительный).
Таким образом, деление способов глагольного действия на группы можно представить в виде следующей схемы:
1.5 Классификация глаголов количественно-временных способов действия, означающих длительность или неоднократную повторяемость; их характеристика
Глаголы количественно-временных способов действия, означающих длительность или неоднократную повторяемость, в «Русской грамматике» подразделяются на глаголы многократного, прерывисто-смягчительного, длительно-смягчительного, длительно-дистрибутивного, сопроводительного, осложнённо-интенсивного и длительно-дистрибутивно-взаимного способов действия.
Глаголы многократного способа действия со значением неоднократной повторяемости в современном русском литературном языке составляют очень небольшую, всё уменьшающуюся группу глаголов. Они образованы присоединением суффиксов -ива-/-ва-/-а- к ограниченному кругу основ некоторых глаголов несовершенного вида со значением неоднонаправленного движения, восприятия, речи, существования и изменения положения в пространстве, конкретного физического действия: хаживать, шивать, езжать (и езживать), бегивать, певать, говаривать, сиживать, видывать, слыхивать. Эти глаголы называют многократными или формами давно прошедшего времени, так как они употребляются преимущественно в форме прошедшего времени. «Употребление многократных бесприставочных образований преимущественно в форме прошедшего времени отмечается исследователями русского языка начиная с М.В. Ломоносова». (15, стр.82). Формы типа сиживал, хаживал обладают несколько осложнённой семантикой. Они обозначают не только повторявшееся в (отдалённом) прошлом действие, но подчёркивают также, что это повторявшееся действие в момент речи больше не повторяется. Е.Н. Прокопович в книге «Стилистика частей речи» (стр.78) выделяет в системе экспрессивных форм прошедшего времени многократные бесприставочные формы с суффиксами -а-/-ва-/-ива-(-ыва) типа говаривал, едал, знавал, писывал, которые являются носительницами особых значений: неоднократной (многократной) повторяемости действия и длительности действия в прошлом.
А.В. Исаченко (7, стр.430-432) утверждает, что формы прошедшего времени от многократных глаголов имеют значение давнопрошедшего времени. Давнопрошедшее время выражает процессы, имевшие место в прошлом (по отношению «к моменту речи»), но в настоящее время (в «момент речи») больше не повторяющиеся. Отнесённость процессов, выраженных формами хаживал, писывал, к «давнему прошлому» вытекает из общего значения форм прошедшего времени несовершенного вида. Любая форма прошедшего времени несовершенного вида обозначает разобщённость данного процесса с моментом речи.
Достаточно широко рассматриваемые формы были распространены в литературном языке восемнадцатого века. Они встречаются в сатирических журналах Новикова, в комедиях Фонвизина, в сатирических поэмах Майкова и других произведениях русской литературы, тесно связанных по своему языку и стилю с народно-разговорным языком того времени. В первой половине девятнадцатого века многократные бесприставочные формы довольно широко использовались в произведениях русской художественной литературы того времени: в баснях Крылова, в комедии Грибоедова «Горе от ума», в поэзии и прозе Жуковского, Пушкина, Лермонтова.
В своей работе Е.Н. Прокопович (15, стр.79) отмечает, что перелом в употреблении рассматриваемых форм наступает в русском литературном языке второй половины девятнадцатого века. Они становятся непродуктивными, резко сокращается их употребительность. «Оказавшись в результате исторического развития вне живой системы видовых отношений, теряя свою употребительность в живом языке, многократные бесприставочные формы все же остаются в нем. При этом они получают новое назначение и выполняют новые функции, входя в арсенал изобразительных средств языка русской художественной литературы». (15, стр.78). Многократные глаголы служат средством архаизации стиля, употребляются преимущественно при изображении народного быта.
«Ещё более узким становится круг употребительных в языке многократных форм с отрицанием не и значением сильнейшего отрицания». (15, стр.102). Многократные глаголы в форме прошедшего времени с отрицанием имеют экспрессивно-усилительный характер.
Глаголы многократного способа действия образуются также от приставочных глаголов движения несовершенного вида (заходить, проводить, приводить, залетать) с помощью морфов -ива- и -ва- : проваживал, захаживал, приваживал, залётывал. Все они имеют стилистическую окрашенность. Эту способность приставочных глаголов движения несовершенного вида образовывать многократные приставочные глаголы движения со значением неправильной повторяемости действия, со значением «действовать время от времени» отметил В.В. Виноградов. (1, стр.296-297).
Глаголы прерывисто-смягчительного способа действия означают длительное и ослабленное в своем проявлении действие, осуществляемое время от времени. Такие глаголы образуются от глаголов несовершенного вида с помощью префикса по- и итеративных суффиксов -ива- / -ыва- / -ва- / -а - : похаживать, посвистывать, поговаривать, посматривать, поглядывать, пошучивать, похваливать, поживать, потирать, побаливать, позванивать, посмеиваться. Префикс по- указывает на прерывистость и неполноту действия, вносит оттенок смягчительного действия, а суффикс - на длительность или неоднократную повторяемость. Н.С. Авилова (1, стр.296) отмечает, что глаголы этого способа действия образуются от глаголов несовершенного вида с разными значениями: от глаголов чувственных и зрительных восприятий ( поглядывать, посматривать); от глаголов состояния ( побаиваться, похварывать); от глаголов со значением положения в пространстве ( посиживать, полеживать, постаивать); от многофазисных глаголов ( постукивать, попрыгивать); от глаголов, выражающих явления цвета, запаха ( поблёскивать, пованивать); от глаголов существования ( поживать); от переходных глаголов активного действия, направленных на объект (побирывать, поискивать). Образование глаголов прерывисто-смягчительного способа действия от переходных глаголов активного действия непродуктивно. Все глаголы этого способа действия имеют разговорную окраску и приводятся обычно с пометой «разговорный язык». «Это правильно в том смысле, что глаголы этого типа редко встречаются в книжных (научных, публицистических) жанрах, но язык лучших русских прозаиков изобилует глаголами этого способа действия, причём не только в диалогических пассажах, но и в авторской речи». (7, стр.282-283).
Глаголы длительно-смягчительного способа действия означают длительное и при этом ослабленное действие. Такие глаголы образуются прибавлением морфов -ива-, -ыва- и -ва- и префиксов при-, под- и, очевидно, пере-, на-, вз- к основам глаголов несовершенного вида с разными значениями: от глаголов со значением «быть занятым чем» ( подгуливать, подшучивать, подворовывать, прищёлкивать, приторговывать); от глаголов звука и речи ( подвывать); от глаголов отношения ( подлюбливать, подзуживать); от глаголов состояния (прихварывать); внешних проявлений чувств ( придуриваться). Сюда же, очевидно, следует отнести глаголы в том же значении ослабленности длительного кратного действия, образованные с приставкой пере-: перезванивать, перетрусывать; с приставкой на-: напевать, накрапывать, насвистывать, нашёптывать, наигрывать; с приставкой вз- преимущественно от основ с кратным многоактным значением: взлизывать, взблёскивать, вспыхивать, вздрагивать, взбрыкивать, взмахивать, взмыкивать, взмётывать.
Глаголы длительно-дистрибутивного способа действия означают неторопливо протекающее действие, занятие чем-нибудь. Н.С. Авилова указывает, что длительно-дистрибутивный способ действия придаёт глаголам значение «распространять действие в разных направлениях» или «проводить время за каким-нибудь занятием с оттенком неторопливости в его совершении». (1, стр.298). Глаголы этого способа действия образуются при помощи префикса раз- и морфов -ива-, -ыва- и -ва- от некоторых глаголов неоднонаправленного движения и близких к ним: расхаживать, разгуливать; от многофазисных глаголов: размахивать; от глаголов со значением «быть занятым чем» раскуривать; от глаголов речи и звуковых явлений: распевать, разговаривать. Глагол разговаривать в современном языке ослабил это значение.
Глаголы сопроводительного способа действия означают, что названное действие, несколько ослабленное в своем протекании, сопровождает собою другое действие. Такие глаголы образуются при помощи префиксов при- и под- и морфов -ива-, -ыва- и -ва- от глаголов звука и речи и многофазисных глаголов: прищёлкивать, притопывать, приговаривать, присвистывать, приплясывать, припевать, подпевать, поддакивать, подвывать, подсвистывать, подмычивать. А.В. Исаченко (7, стр.284) отмечает, что «некоторые глаголы, образованные посредством приставок при- или под- в сочетании с суффиксами, имеют в русском языке такой оттенок значения: действие, выраженное глаголом, не следует считать главным, основным действием, а лишь второстепенным, совершающимся совместно с другим действием и, следовательно, несколько ослабленным в интенсивности своего проявления». Все они имеют разговорную окраску, относятся к несовершенному виду и не образуют видовых пар.
Глаголы осложнённо-интенсивного способа действия в русском языке представлены слабо и не очень отчётливо. Глаголы этого способа действия означают, что действие производится усиленно, с повторением и выделением отдельных своих компонентов. Они образуются при помощи префиксов вы-, от-, на- и морфов -- ива-, -ыва- и -ва- от глаголов звука: вызванивать, выщёлкивать, вызвякивать, высвистывать, названивать; от глаголов со значением «быть занятым чем»: выделывать, выплясывать, нахлестывать, отплясывать, откалывать(номера), выкамаривать, наяривать. Они также имеют разговорную окраску.
Глаголы многократно-дистрибутивно-взаимного способа действия означают складывающееся из многих актов действие, происходящее между несколькими субъектами. А.В. Исаченко (7, стр.285-286) считает, что семантика этих глаголов может быть вскрыта так: «обмениваться теми или иными действиями». Такие глаголы образуются с помощью трёх морфем: префикса пере-, постфикса - ся и суффиксов -ива-/ ыва- / -ва- / -а- : переговариваться, пересмеиваться, перестреливаться, переглядываться, перемигиваться, перекоряться, перекликаться, переписываться, переругиваться, пересылаться. Многократно-дистрибутивно-взаимный способ действия составляет сравнительно небольшая группа глаголов. Глаголы этого способа действия относятся к возвратным и имеют значение несовершенного вида.
Глаголы многократно-дистрибутивно-взаимного способа действия могут рассматриваться как противопоставленные по значению глаголам уменьшительно-смягчительной разновидности типа перемигнуться, перешепнуться, перекивнуться: при общем значении взаимности вторые выражают одноактность и ослабленность действия.
Выше изложенное о количественно-временных способах действия глаголов, означающих длительность или неоднократную повторяемость, можно представить в виде следующей таблицы:
Количественно- временные способы действия глаголов, означающих длительность или неоднократную повторяемость.
Способы действия глаголов |
Семантика |
Образование |
|
1 |
2 |
3 |
|
Глаголы многократного способа действия |
Неоднократная повторяемость |
-ива-/-ва-/-а- |
|
Глаголы прерывисто- -смягчительного способа действия |
Длительное и ослабленное в своем проявлении действие, осуществляемое время от времени |
по- + -ива-/-ва-/-а- |
|
Глаголы длительно- -смягчительного способа действия |
Длительное и ослабленное действие |
вз-,при-, под-, пере-, на- + -ива-/-ва- |
|
Глаголы длительно- -дистрибутивного способа действия |
Неторопливо протекающее действие, занятие чем-либо |
рас- (раз-) + -ива-/-ва- |
|
Глаголы сопроводительного способа действия |
Действие, несколько ослабленное в своем протекании и сопровождающее другое действие |
при-, под- + -ива-/-ва- |
|
Глаголы осложнённо- -интенсивного способа действия |
Действие производится усиленно, с повторением и выделением отдельных своих компонентов |
вы-, от-, на-, + -ива-/-ва- |
|
Глаголы многократно- -дистрибутивно- -взаимного способа действия |
Складывающееся из многих актов действие, осуществляемое несколькими субъектами |
пере-, + -ива-/-ва-/-а + -ся |
Самим характером семантики этой разновидности количественно-временных способов действия определяется то, что к ним относятся только несоотносительные глаголы несовершенного вида.
Глаголы количественно-временных способов действия, означающие длительность или неоднократную повторяемость, в современном русском литературном языке имеют весьма ограниченную сферу применения. Многие из них потеряли свою употребительность в живом языке и встречаются в основном в произведениях художественной литературы. Глаголы количественно-временных способов действия, означающие длительность или неоднократную повторяемость используют писатели, включающие в свои произведения формы устной народной речи. Большинство рассматриваемых глаголов свойственно разговорному стилю. Для некоторых из них характерно тяготение к просторечию.
2. Глаголы количественно-временных способов действия, означающих длительность или неоднократную повторяемость, в произведениях М.Е. Салтыкова-Щедрина
В работе были использованы следующие произведения М.Е. Салтыкова-Щедрина: романы «Господа Головлёвы», «Пошехонская старина», сатира «История одного города», очерки «За рубежом», общественно-сатирический роман «Современная идиллия», рассказы и сказки. В них писатель широко использует глаголы количественно-временных способов действия, означающих длительность или неоднократную повторяемость.
Всего было проанализировано 509 случаев употребления 208 глаголов. В ходе анализа было выяснено, что в произведениях М.Е. Салтыкова-Щедрина представлены все выше рассмотренные разновидности глаголов количественно-временных способов действия, означающих длительность или неоднократную повторяемость. Каждая группа глаголов исследовалась с точки зрения семантики, образования и функционирования.
2.1 Глаголы многократного способа действия
Интересно и своеобразно в произведениях М.Е. Салтыкова-Щедрина используются глаголы многократного способа действия. Пик их употребления приходится на рубеж восемнадцатого-девятнадцатого веков. Во второй половине девятнадцатого века (в этот период были написаны взятые для анализа произведения) глаголы многократного способа действия становятся непродуктивными, сокращается их употребительность, происходит ослабление их значения.
Глаголы рассматриваемого способа действия употребляются писателем преимущественно в форме прошедшего времени (из 137 случаев употребления в исследованном материале 123 случая употребления глаголов многократного способа действия в форме прошедшего времени). Многие глаголы в проанализированных произведениях представлены небольшим числом случаев употребления. Среди них такие глаголы, как бивал(-и) (два случая употребления), важивала(-и) (3), видывал(-а) (5), делывал (2), живал(-и) (3), захаживал(-а) (3), знавал (-а,-о,-и) (4), игрывал(-и) (4), кармливал (2), певал(-и) (3), хаживал (2), читывал (2). Единичные случаи употребления (по одному примеру) в исследованном материале имеют формы бегивал, буживали, гащивала, крикивала, лавливали, лакомливалась, мывала, нюхивала, обедывал, писывал, плясывал, сиживала, служивал, стаивал. Это свидетельствует о сокращении употребления глаголов многократного способа действия в произведениях второй половины девятнадцатого века.
Изменения претерпевают и значения многократных форм. Присущие им значения (неоднократной повторяемости действия и длительности действия в прошлом) всё более ослабляются вплоть до полной их утраты. В этом отношении очень показательны случаи параллельного употребления рассматриваемых форм с основными формами прошедшего времени на - л несовершенного вида (говаривал и говорил, едал и ел, знавал и знал), которые наблюдались в произведениях М.Е. Салтыкова-Щедрина: Было время, плясывал и я. Плясал, плясал, да и доплясался. (5, стр.383), Ведь и вы, братец, прежде игрывали? - Да, играл. (5, стр.286), Бывали и у меня запасы - не хочу солгать, никогда не была бездомовницей. (1, стр.125).
Не менее убедительно об этом же свидетельствуют случаи употребления рассматриваемых форм в одном предложении и в одном ряду с основными формами прошедшего времени на - л: Походом шли - не то едали. (1, стр.25), Случалось, что крестьяне ловили его с поличным, а ночью даже слегка бивали, но он на это не претендовал. (5, стр.118), Случалось, что его лавливали и сажали в кутузку… (5, стр.340).
Довольно часто многократные формы в проанализированных произведениях употребляются в сочетании с наречиями часто, нередко. Эти наречия подчёркивают и усиливают значение неоднократной повторяемости действия, которое заключено, по существу, уже в самих многократных формах. Поэтому сам факт присоединения наречий, усиливающих указанное значение, можно рассматривать как свидетельство того, что значение неоднократной повторяемости действия в глаголах уже ослаблено: Прежде он часто у патрона своего обедывал, но однажды случился с ним грех: не удержался, в салфетку высморкался. (5, стр.394), Соседи езжали к Струнниковым часто и охотно… (5,стр.399), А так как времена были тогда патриархальные, то члены губернского синклита частенько-таки туда езжали. (3, стр.338-339), Отец любил его чрезвычайно, частенько захаживал к нему в мастерскую и руководил его работой. (5, стр.64), В старину я делывал подобные полёты нередко. (2, стр.247), Нередко видали его сидящим у окна и как будто чего-то поджидающим. (6, стр.405), И вследствие этого не только не церемонился с нею, но даже не раз, под пьяную руку, бивал. (1, стр.283), - Меня, когда я под следствием по делу об убийстве Зона прикосновенным был, не раз этак буживали. (7, стр.146), Кстати скажу: не раз я видал впоследствии моего крёстного отца, идущего с посохом в руках в толпе народа за крестным ходом. (5, стр.15), …мало того: я не один раз видал на своём веку умирающих крестьян… (6, стр.37), …Иудушка не раз, проезжая мимо поповского луга, говаривал: «Ах, хорош лужок!» (1, стр.220), Не раз писывал он мне письма… (3, стр.159), Сколько раз, бывало, при мне самолично говаривал: «Я им ужо пропишу… конституцию!» (2, стр.49), Сколько раз в бывалое время Арина Петровна крикивала за это на него: «Да ешь же, прости господи, сатана!» - да, видно, он позабыл маменькины наставления. (1, стр.102), Отец дьякон соборный не однажды говаривал мне: «прямой ты, Изуверов дурак! И от живых людишек на свете житья нет, а он ещё деревянных плодит!» (3, стр.348).
Иногда в рассматриваемых формах подчёркивается оттенок постоянства, обычности действия в прошлом. Это имеет место в случаях употребления при них наречий всегда, постоянно: Так что во всё время её пребывания уши у детей постоянно бывали покрыты болячками. (5, стр.17), В старые годы, сказывают, на этот счет просто было: господа с слугами в шашки игрывали и завсегда с ними компанию важивали. (6, стр.57), Это всегда так бывает. (2, стр.142), Так-то и всегда с нами бывает. (1, стр.230).
Особенно показательны случаи, когда многократные формы употребляются в сочетании с такими наречиями, как редко, иногда. Эти наречия по своей семантике не только не поддерживают значения постоянства, обычности действия в прошлом, но даже противоречат ему. Следовательно, возможность таких сочетаний, видимо, объясняется максимальным ослаблением указанного выше значения неоднократной повторяемости действия: Петр Матвеич относился к церкви легкомысленно и редко бывал у службы. (3, стр.117), Однако ж дома видали Стёпу довольно редко. (6, стр.255), Она реже захаживала в кабинет мужа…(6, стр.336), Иногда Николай Абрамыч даже захаживал к ближайшим соседям, которые были попроще. (5, стр.133).
Очень часто в рассматриваемых формах значение «отнесённости к далёкому прошлому» подчёркивается контекстом: В старину «не помнящие родства» бывали, а нынче, сказывают, таковых уж нет! (2, стр.104), Говорят, будто в древности такие случаи бывали… (2, стр.139), Говорили обо всем: о том, какие прежде бывали урожаи и какие нынче бывают... (1, стр.120), В старину говаривали: по нужде и закону перемена бывает…(2, стр.43), В старые годы, сказывают, на этот счет просто было: господа с слугами в шашки игрывали и завсегда с ними компанию важивали. (6, стр.57), Увы! Это была уже не та властная женщина, которая во времена оны с уверенностью говаривала: «Уеду в Хотьков и внучат с собой возьму». (1, стр.106), В старину я делывал подобные полёты нередко. (2, стр.247), Он сел в Москве, у Рогожской, в один из так называемых «дележанов», в которых в былое время езжали, да и теперь ещё кое-где ездят, мелкие купцы и торгующие крестьяне, направляясь в свое место в побывку. (1, стр.21), Гришка разыскал кой-кого из хозяев, у которых он прежде живал. (6, стр.433), …хорошо бы так пожить как в старину помещики живали. (3, стр.314), Когда-то он знавал лучшие времена. (7, стр.204), Весьма вероятно, что это неуклюжее тело когда-то знавало лучшие времена. (7, стр.183), О, теперь!!! теперь - я только тень того весёлого Иван Иваныча, которого вы когда-то знавали в этой самой квартире. (7, стр.92). Ведь и вы, братец, прежде игрывали? (5,стр.286), Вот прежде точно, что против дому на площади хороводы игрывали… (7, стр.221), Когда-то, ещё в детстве, я кармливал тут лошадей, проезжая школьником на каникулы и с каникул. (7, стр.259), Поди, уж лет сорок прошло с тех пор, как ты у меня махонькой на постоялом лошадей кармливал. (3, стр.144), Сколько раз в бывалое время Арина Петровна крикивала за это на него: «Да ешь же, прости господи, сатана!» - да, видно, он позабыл маменькины наставления.(1, стр.102), Прежде, бывало, частенько-таки лакомливалась ими, ну а теперь… (1, стр.85), Прежде он часто у патрона своего обедывал, но однажды случился с ним грех: не удержался, в салфетку высморкался. (5, стр. 394), Да и я прежде квас пивал, а нынче не пью, - откликался отец. (5, стр.286), Прежде, как свою корову держали, пивал со сливками, а нынче безо всего пью. (5, стр.208), Было время, плясывал и я. (5, стр.383), Что ж, я и теперь послужить готов, как в старину служивал. (3, стр.148), Приехали мы в Гришково, когда уж солнце закатывалось, и остановились у старого Кузьмы, о котором я ещё прежде от матушки слыхивал, как об умном и честном старике. (5, стр.183).
В исследованном материале наблюдались случаи употребления многократных форм с отрицанием не и значением сильнейшего отрицания. Довольно употребительными оказались такие образования, как не видать(-л) (8 случаев употребления), не слыхать(-л) (6), не едал(-а) (5), не бывал(-и) (4), не видывал (-а) (4), не пивал(-а,-и) (4), не слыхивал(-и) (3). Единичные случаи употребления (по одному примеру) в проанализированном материале имеют такие многократные формы с отрицанием -не и значением сильного отрицания, как не говаривала, не гащивала, не игрывал, не давывали, не хаживал.
Глаголы видать и слыхать являются многократными по своему образованию. Эти глаголы были образованы к глаголам видеть и слышать, посредством бессуффиксного перевода в класс на - ать, - аю. Однако, многократное значение в них постепенно стиралось. Это привело к образованию «вторичных» многократных глаголов типа видывать, слыхивать.
В отрицательных предложениях многократные глаголы часто встречаются в сочетании со словами отроду, сроду, никогда, нигде, ничего, никого, например: Разносолов у меня отроду не бывало, а для тебя и подавно заводить не стану. (1, стр.34), Никогда этого со мной не бывало. (2, стр.56), Нет; благодарение богу, окромя нас, ещё никого не видать. (3, стр.154), И никогда я не видал его унылым или замученным…(2, стр.160), Хоть я отроду щук не видывал, но только могу судить по рассказам, что и они к голосу правды не глухи. (3, стр.329), …никогда, вишь, покойница об этом ему не говаривала. (1, стр.197-198), Никогда не едал я так вкусно. (7, стр.204), Нигде я не едал таких прекрасных рыб, как в России! (2, стр.263), Я в карты никогда не игрывал - только вот разве с маменькой в дурачки сыграешь, чтоб потешить старушку. (1, стр.144), Сроду не пивал. (1, стр.26).
В ряде случаев формы с отрицанием входят в состав устойчивых сочетаний: По здешнему месту и слыхом о таких урожаях не слыхивали. (5, стр.381), Через четверть часа он, однако ж, возвратился как ни в чём не бывало и уж шутил с Аннинькой. (1, стр.190).
Следовательно, в произведениях М.Е. Салтыкова-Щедрина наблюдается сокращение употребления многократных форм; ослабление оттенков их значений. Глаголы многократного способа действия употребляются в форме прошедшего (кроме глаголов бывать, слыхать, видать) времени и образованы от бесприставочных глаголов несовершенного вида суффиксальным способом (кроме глагола захаживал(-а), который образован от приставочного глагола движения несовершенного вида: заходить захаживать). Многие из проанализированных глаголов рассматриваемого способа действия не зафиксированы в «Толковом словаре русского языка». Среди них такие глаголы, как едать, бегивать, крикивать, мывать, писывать, лавливать, лакомливаться, буживать, кармливать, захаживать, важивать, стаивать. По всей видимости, это свидетельствует о том, что выше перечисленные глаголы в современном русском литературном языке если и употребляются, то очень редко. В основном глаголы многократного способа действия встречаются в текстах художественных произведений и являются изобразительным средством языка русской художественной литературы. Они характеризуют устаревшую манеру общения и имеют разговорную окраску.
Образование, семантика и функционирование глаголов многократного способа действия представлены в следующей таблице:
Неопределенная форма |
Образование |
Функционирование |
Семантика |
|
1 |
2 |
3 |
4 |
|
Бегивать |
Бегать бегивать |
…вот тут ютились тётеньки-сестрицы, к которым я бегивал тайком за мятными пряниками…(6, стр.202). |
Часто двигался быстро. (По СО, стр.36. |
|
Бивать |
Бить бивать |
И вследствие этого не только не церемонился с нею, но даже не раз, под пьяную руку, бивал. (1, стр.283). Случалось, что крестьяне ловили его с поличным, а ночью даже слегка бивали, но он на это не претендовал. (5,стр.118). |
Часто избивал, причинял боль ударами. (По СО, стр.45). Часто избивали, причиняли боль ударами. (По СО, стр.45). |
|
Буживать |
Будить буживать (д//ж) |
Меня, когда я под следствием по делу об убийстве Зона прикосновенным был, не раз этак буживали. (7, стр.146). |
Часто, не один раз заставляли проснуться, нарушали сон. (По СО, стр.58). |
|
Бывать |
Быть бывать |
Говорили обо всем: о том, какие прежде бывали урожаи и какие нынче бывают... (1, стр.120). Арбузы, скажу тебе, друг мой, к году бывают. (1, стр.125). Бывают минуты хорошие, бывают и горькие - это в порядке вещей. (1, стр.179). Так-то и всегда с нами бывает! (1, стр.230). Хороший барыш бывает. (3, стр.151). И когда я говорю, то им тоже бывает весело. (2, стр.59). по нужде и закону перемена бывает. (1, стр.128). В старину говаривали: по нужде и закону перемена бывает… (2, стр.43). Это всегда так бывает. (2, стр.142). Я не идеолог, я реалист; я описываю только то, что в жизни бывает. (2, стр.201). Эко, подумаешь, бывают же на свете злодеи! (2, стр.24). Дома Петр Матвеич бывал только заездами, на сутки, на двое, не больше. (3, стр.110). Петр Матвеич относился к церкви легкомысленно и редко бывал у службы. (3, стр.117). Так что во всё время её пребывания уши у детей постоянно бывали покрыты болячками. (5, стр.17). Ты, может, об ханаанской земле читал - там, сказывают, действительно это бывало, - сухо отзывается Арина Петровна. (1, стр.100). Что у нас за запасы! вот у вас бывали запасы, так это так. (1, стр.125). Бывали и у меня запасы - не хочу солгать, никогда не была бездомовницей. (1, стр.125). Бывали и арбузы. (1, стр.125). Только уж и дыни бывали.(1, стр.126). В старину «не помнящие родства» бывали, а нынче, сказывают, таковых уж нет! (2, стр.104). Говорят, будто в древности такие случаи бывали… (2, стр.139). …ах, какие бывали там скатерти! (2, стр.180). Арбузы по пуду бывали. (5, стр.208). Разносолов у меня отроду не бывало, а для тебя и подавно заводить не стану. (1, стр.34). Никогда этого со мной не бывало. (2, стр.56). |
Подобные документы
История исследований грамматических категорий, связанных с временными отношениями и способами протекания действия. Передача аспектуальных значений способов глагольного действия (на материале временных форм passе simple, passе composе, imparfait).
курсовая работа [44,0 K], добавлен 12.09.2012Анализ внутренней семантической структуры глаголов со значением "много"-"мало", их тематическая классификация и отражение в языке фольклора на материале единиц глагольного действия, функционирующих в сибирских сказках и "Русских сказках" А.Н. Афанасьева.
дипломная работа [89,1 K], добавлен 18.08.2011Развитие видовременных форм сопоставляемых языков. Грамматическая категория вида. Семный состав глаголов русского языка. Значение совершенного и несовершенного вида в английском языке. Выражение сопутствующих значений аффиксов в английском языке.
курсовая работа [95,4 K], добавлен 27.07.2017Понятие и история изучения категории вида в русском языке. Определение сущности и значений совершенного и несовершенного видов русского глагола. Синтетические и аналитические средства выражения глагольного вида и видовых оттенков в монгольском языке.
статья [22,4 K], добавлен 19.03.2014Характеристика и критерии определения наречия в английском и турецком языке, их семантическая классификация и полевая структура. Проблема релевантности адвербиальной детерминации для описания глагольного действия. Атрибутивные и предикативные наречия.
дипломная работа [744,4 K], добавлен 21.10.2011Грамматическая категория залога в немецком языке. Образование и употребление временных форм Passiv. Спряжение глагола malen в Passiv. Передача динамичности действия. Перевод на русский язык предложений со сказуемым в пассив. Время пассивной конструкции.
методичка [31,7 K], добавлен 26.10.2015Группа глаголов в английском и итальянском языках, выражающих не действия, а отношение к ним со стороны говорящего, вероятность, долженствование и способность. Употребление глаголов и смысловые значения. Сходство и различия между подобными глаголами.
доклад [22,2 K], добавлен 02.06.2011Зарождение и развитие грамматического способа выражения будущего действия в современном английском языке. Настоящее время неопределенного и длительного разряда в функции будущего. Конструкция to be going to+ инфинитив, выражающая будущее действие.
дипломная работа [70,7 K], добавлен 20.08.2015Изменение способов выражения глагольного отрицания в средне- и ранненовоанглийском. Формирование отрицательных утверждений. Несогласие как тип речевого акта в своевременной прагматической теории. Прямые и косвенные средства выражения несогласия.
дипломная работа [97,0 K], добавлен 03.07.2015Аналитические глагольные лексемы как мощный языковой инструмент наряду с другими языковыми средствами. Общие особенности перевода глагольного бинома. Анализ переводческих трансформаций. Закономерности использования аналитической глагольной лексемы.
курсовая работа [965,3 K], добавлен 27.11.2012