Дискурсивные стратегии самоопределения в институциональном интернет-общении
характеристики интернет-коммуникации и ее специфика в сфере институционального общения. Реализация стратегий самопрезентации в интернет-конференциях, интернет-форумах и персональных страницах. Выбор коммуникативной стратегии и тактик самопрезентации.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | диссертация |
Язык | русский |
Дата добавления | 14.10.2012 |
Размер файла | 297,2 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Тактика специализации свидетельствует об ориентации эксперта на пользователя с достаточно высоким уровнем владения специальными профессиональными знаниями и имеет целью создание эффекта объективности. В рамках тактики специализации выделяется несколько приёмов:
1) Демонстрация знаний. Данный приём позволяет эксперту предстать перед коммуникантами компетентным профессионалом, хорошо разбирающимся в определенной области знаний, и предполагает применение следующих лексических средств:
• профессиональной и научной терминологии при отсутствии дополнительной пояснительной информации:
Вот, например, компания НТ-МДТ поставляет сканирующие зондовые микроскопы (к числу которых относятся и сканирующие туннельные микроскопы) и кантилеверы к ним, причем их продукция пользуется спросом не только в России, но и за рубежом (www.inauka.ru); Философия
прагматизма формирует культ успеха, свойственный американцам. Экзистенциализм и философская герменевтика такэ/се оказывают влняние на менталъность европейцев (www.logic.ru); This last neurocognitive mechanism involves prefrontal areas (for instance DLPFC, DorsoLateral PreFrontal Cortex), but this seems anyway a first step toward the aim of establishing what is the non-arbitrary element of the sign ('http://fccl.ksu.ru/winter.2001/discuss.htin');
• числительных:
Поскольку точной классификаг{ии пока не существует, можно говорить лишь приблизительно -- в 2007 году, по оценкам экспертов, объем продаж нанотехнологической продукции составил около 4 млрд. рублей. К 2015 году мы планируем выйти на уровень продаж 900 млрд. рублей, из которых 300 млрд. должна составить выручка от реализации проектов с участием Корпорации (www.inauka.ru); Typically this is caused by a lack of the enzyme lactase in the small intestine. Approximately 70% of the world's population is naturally lactose intolerant by adolescence (http://www.tellmehowto.net/);
• аббревиатур' и других сокращений для компрессии (часто реализуется после использования собеседником развёрнутого определения):
Каковы общие методы понижения класса системы? - Такой дауншифтинг маловероятен (www.reignvox.ru/conference.html); Зона 1 определяется на основании приборных измерений по методикам, определяемым РД ФСТЭК (www.reignvox.ru/conference.htnil): Besides, no-one has ever claimed that the operating system market is perfect, just like the CPU market isn't perfect, it's practically a duopoly, and no economist would try to model those specific markets with a "perfect competition" model (http://www.scientificamerican.com/); So the OECD says that only private funded R&D can fuel economic growth (www.2b.abc.net.au).
Важной особенностью реализации выделенного языкового средства является тот факт, что, в отличие от не опосредованной интернет-средой институциональной коммуникации, виртуальная компрессия в большинстве случаев сопровождается декомпрессией, что способствует общей деспециализации общения и сближает данный вид общения с персонально- ориентированным видом (см. тактику деспециализации).
Значимыми для демонстрации специальных знаний также являются интертекстуальные средства, при этом нередко продублированные приведением гиперссылки на цитированный источник:
• ссылки (в том числе и гипертекстовые) на авторитетные источники, цитирования из авторитетных источников, упоминание известных деятелей, научных трудов и т.д.:
Согласно п.2 ст. 6 ФЗ №152, согласия субъекта персональных данных не требуется в случае, если обработка персональных данных осугцествляется в целях исполнения договора, одной из сторон которого является субъект персональных данных (www.reignvox.ru/conference.html'); Как представляется, сдвиг профессиональной ментальности позволил соединить в «Энциклопедии» ранее казавшееся несоединимым: объективная оценка философских позиций В.И. Ленина, его работы «Материализм- и эмпириокритизм», работ И.В. Сталина сосуществует с не менее объективными оценками творчества их теоретических антиподов (www.logic.ru); If you are after statistics then http://www.statistics.gov, uk/ is very good and free. Companies such as Mintel provide market information for a price (often around 1000$), but the information is relatively up to date and indepth, if a little broad (http://www.tellmehowto.net/); David Crystal's book "Language and the Internet" does cover the chat room genre if you are interested (http://linguistlist.org/); And here is a great article by Murray Rothbard on Reaganom ics:http://www. m ises. org/story/1544
(http://www.scientificamerican.com/); There are some languages that have only two color terms (see the work of Berlin & Kay) (http://linguistlist.org/);.
2) Использование официального стиля. Большую роль в создании статуса эксперта играет стиль как индивидуальный выбор адресанта. Как отмечает в своей работе Н.В. Кузнецова [2007], официальный стиль в условиях интернет-среды всё больше наполняется разговорными оборотами, неофициальными интернет-нововведениями. Тем не менее, эксперты нередко прибегают к употреблению формального стиля (включая книжный) для демонстрации владения высоким статусом, а именно, к использованию следующих средств:
• абстрактных отглагольных существительных, причастных и деепричастных оборотов:
Обработка персональных данных осуществляется в медико- профилактических целях, в целях установления медицинского диагноза, оказания медицинских и медико-социальных услуг при условии, что обработка персональных данных осуществляется лгщом, профессионально занимающимся медицинской деятельностью и обязанным в соответствии с законодательством Российской Федераг{ии сохранять врачебную тайну) (www.reignvox.ru/conference.html); You would agree that the vast majority of published work on WPW invariably tends to have a profusion of statistics (percentages)- perhaps underlying the fact that there are still lots of uncertainties', Having had a personal experience with catheter-related (during angiogram)near-catastrophic event followed two years later by an uneventful AVNRT ablation in one of my children makes this of great personal interest, as does the still later sudden death of a first cousin of my daughter due to known WPW without prior reported symptoms (http://www.doctorslounge.com).
• предложно-падежных конструкций с предлогами, присущими книжному стилю:
в сочетании с, исходя из, ввиду и пр.; due to, it is assumed that, I would like to refer you to, etc.
• средств сложной союзной связи между предложениями:
как показывают их результаты, услуги интернет-банка востребованы, но при этом очевидна недостаточная степень информированности о наличии и возможностях тех или иных услуг (www.reignvox.ru/conference.html).
• Слов и конструкций, принадлежащих к книжно-письменному
стилю литературного языка:
данный, достаточно, воздействует в сфере, является, корректировка, необходимо, последующий, и пр;
there appears to be, however, it may be worth remembering that, given smth, so long as, etc.
Как показал анализ материалов интернет-конференций, интернет- форумов и персональных страниц экспертов, выделенная нами стратегия выстраивания отношений интеллектуальной власти представлена широким спектром языковых средств, реализующих определенные тактики. Однако мы считаем необходимым выделить отдельно ещё одну тактику - тактику демонстрации статусного превосходства. Выделенная тактика реализовывается в приёме инструктирования и негативного оценивания.
Несмотря на то, что данная тактика может приводить к персонализации (тактики из противонаправленной стратегии), она также имеет целью дистанцирование эксперта от коммуникантов, следовательно, является тактикой установления отношений интеллектуальной власти. Будучи эксплицитной формой конструирования статусного превосходства, данная тактика не встречается на персональных страницах экспертов.
1) Инструктирование, по результатам анализа корпусов текстов, является самым стилистически нейтральным способом демонстрации статусного превосходства и опирается на грамматические средства реализации:
• использование повелительного наклонения:
Предъявите требования к системе защиты и опишите, каким образом они реализованы системой fwww.reignvox ru/conference.html); Заключите договор на обслуживание с компанией-лицензиатом; необходимым условием договора является требование к использованию работ о наличии необходимых лицензий (www.reignvox.ru/conference.html); Think why this might be so from an evolution standpoint (http://linguistlist.org/); True. Never give up! When doubt prevails, refocus on what lies in front of you. If you fail, learn from your mistakes. Develop an ability to see adversity as an opportunity in disguise. This turn out best for those who make the best of the way things turn out. Together Everyone Accomplishes More (TEAM) (http://www.tellmehowto.net/).
2) Негативное оценивание, в отличие от инструктирования, представляет собой «угрозу имиджу» коммуниканта и является частью приема, известного в психологии как «игра на понижение». Данная «игра» заключается в выражении негативной оценки профессиональных качеств коммуниканта, его действий, речевого поведения и располагает следующими лексическими и лексико-синтаксическими средствами:
• вопрос-критика:
Елена, Вы хорошо подумали, когда ЭТО написали? О каком внутреннем приказе может идти речь? (www.professionali.ru); Have you lost
your mind? America is in trouble because there is NO absolute ownership (http://www.scientificamerican.com/);
• негативно окрашенная оценочная лексика или лексика, выражающая сомнение в высокой компетенции актанта:
Не могу не сказать ещё одно -- квалифицированный психолог должен стремиться понять собеседника, а не судить (www.inauka.ru); I think you're suffering from a hangover, all right.. .(http://www.scientificamerican.com/); You surrender your objectivity too easily (www.2b.abc.net.au); Never let your ideology overcome your humanity (http://www.scientificamerican.com/).
• чрезмерно большое количество формул вежливости (ирония, сарказм):
Наболело... Тогда просто один короткий вопрос напоследок, уважаемая Марьяна Михайловна, у Вас совесть есть? (www.inauka.ru); Thanks a heap! Rigmarole=83/98, you probably knew that already. (That's called sarcasm, my dear man.) (http://www.thescienceforum.com).
Поскольку, как было указано выше, приём негативного оценивания представляет собой некую «угрозу имиджу», он может привести к коммуникативным неудачам, ¦ будучи расцененным не как проявление статусного превосходства, а как агрессия и неуважение. Подобное отступление от традиционного понимания институционального общения как дискуссии, нацеленной на поиск истины, а не на дискредитацию участников, влечёт за собой негативное отношение актантов к «агрессору». Тем не менее, любопытно, что, в отличие от интернет-конференции, прием демонстрации статусного превосходства на форуме не вызывает резкого осуждения со стороны коммуникантов и применяется достаточно широко. Возможно, это связано с более низким уровнем ритуализованности форума и, как следствие, его большей стилистической дистанцированностью от конференции. Однако следует заметить, что институциональное общение предполагает все же более частое использование вежливой критики, реализующейся посредством интертекстуальных, дискурсивных средств (иронии, шуток), иконических средств и интернет-нововведений (окказионизмов, смайлов), либо резко эмоционально окрашенной лексики, но в обязательном сочетании с лексическими средствами смягчения негативного впечатления (см. также стратегию сокращения дистанции):
Латинское имя -- NTcolдus. Форма Nicolas -- это уже франиузятина. Генитив от NTcolдus будет Nicolai; В английской вики какая-то гепуха про активную типологию написана; Дана, душа моя, ну давайте уже голову включим © для кого я тут картинки рисую?; «Как минимум в одном языке такая схема используется. Это рушанский язык. Примеры нужно поискать» - ну ну, ждем-с (смайлик, потирающий ручки) (www.lingvofomm.ru4); Про благие цели мне понравилось... сразу Сахаров вспомнился (forum.perevodbv.ru): Коллеги, врач должен быть не только не брезглив, но и внимателен (старый анекдот) (http://forums.rusmedserv.com/).
Результаты анализа корпусов текстов выделенных нами жанров институциональной ИК в рамках стратегии установления интеллектуальной власти позволяют сделать ряд выводов. Во-первых, как видно из набора тактик, приемов и языковых средств, стратегия установления интеллектуальной власти в институциональной интернет-коммуникации в большинстве случаев опирается на традиционное представление о ведении институциональной коммуникации. Так, информация должна быть логично структурирована, отвечать требованиям информативности, должна быть передана научным (профессиональным) языком. Тем не менее, в условиях интернет-среды институциональная коммуникация приобретает ряд особенностей. В частности, тактика институциональной локализация выявила двунаправленный характер конструирования имиджа эксперта, предполагающий участие как эксперта, так и клиента.
Далее, существенным отличием конструирования имиджа эксперта в интернете и в реальном общении является выделение тактики демонстрации статусного превосходства, а точнее, приёма негативного оценивания. И хотя на сайтах интернет-конференций употребление данного приёма, как правило, осуждается коммуникантами, а на интернет-форумах агрессивное поведение может повлечь удаление «агрессора» из списка участников, случаи негативного оценивания не являются редкими. На наш взгляд, это связано с анонимными характеристиками интернет-среды.
Под воздействием канала общения конструирование имиджа эксперта в Интернете приобретает ряд отличий на уровне языковых средств. Так, помимо традиционных лексических, грамматических, синтаксических, дискурсивных и иных средств, реализация приёмов возможна посредством структурно-текстовых (включая гипертекстовую структуру) и иконических средств (смайлов, аватаров).
Среди отличительных свойств конструирования имиджа эксперта в институциональной ИК важное место занимает тенденция к сокращению дистанции.
2.3.3 Частная стратегия сокращения дистанции
Следует оговорить, что данная стратегия, в основном, используется в динамичных (интерактивных) жанрах интернет-общения, поскольку направлена на эмоциональное сближение с участниками коммуникации, необходимое для более успешного хода полилога. Однако, как будет показано далее, на фоне общей тенденции расширения понятия эксперт некоторые приемы также используются составителями персональных страниц.
Как показал анализ коммуникативных событий жанров интернет- конференции и интернет-форумов, коммуниканты, выступающие в роли клиента, склонны проявлять интерес не столько к самому объекту обсуждения, сколько к отношению экспертов к данному объекту: это выражается в просьбах поделиться личным опытом эксперта по данному вопросу, предоставить совет.
Для успешности данного вида общения важна не только объективность информации, предоставленной экспертом, но и умение расположить к себе аудиторию, показать значимость мнения участников конференции для эксперта. В связи с этим у эксперта возникает необходимость прибегнуть к стратегии и тактикам, позволяющим сократить дистанцию между коммуникантами. Следует заметить, что сокращение дистанции между коммуникантами вызвано не только необходимостью наладить доверительные отношения, но и особенностями интернет-среды, - а именно, интерактивным характером общения, в ходе которого эксперт стремится проявить такие качества, как «честность», «понимание», «участие», «благодарность», «справедливость», «сотрудничество» (ср. с максимами Г.П. Грайса и постулатами вежливости Дж.Н. Лича). Именно поэтому отдельные приемы выделенной стратегии встречаются даже в жанре «персональной страницы эксперта», хотя спектр языковых средств ее выражения значительно уже, чем на сайтах конференций и форумов.
Среди тактик, реализующих данную стратегию, мы выделили тактику персонализации, деспециализации, конверсационную тактику выражения солидарности.
Тактика персонализации важна, прежде всего, для установления непосредственного контакта с аудиторией, поэтому характерна преимущественно для полилоговых интерактивных форм общения, таких как конференции и форумы. Тем не менее, при условии расположения персональной страницы на сайте, предусматривающем возможный дальнейший контакт клиента с экспертом (например, персональная страница врача на сайте клиники, страница директора учебного заведения на сайте учебного заведения, страница участников конференции на сайте проведения конференции), тактика персонализации начинает выполнять своеобразную побудительную функцию в выборе респондента относительно профессиональных вопросов. Для данной тактики характерно использование приёма введения эксперта в фокус внимания и эксплицитного самооценивания.
1) Введение эксперта в фокус внимания. Посредством выделенного приёма происходит конструирование имиджа эксперта, который не только разбирается в теоретических нюансах профессии, но и имеет личный опыт работы в определенной области, что нередко является более весомым доказательством компетентности эксперта, нежели указанный
профессиональный статус. К тому же, персонификация позволяет эксперту эксплицитно «брать на себя ответственность» за предоставляемую информацию, в чём нередко нуждается клиент, принимая то или иное решение. Выделяются лексические и грамматические и дискурсивные языковые средства фокусирования внимания на эксперте. Среди лексических средств:
• местоимение 1-го лица единственного числа (я), притяжательное местоимение 1-го лица ед.числа (мой), наречия со значением «сам»:
Лучший преподаватель в моей жизни - это англоговорящий друг fwww.professionali.ru): Я сама работаю в системе повышения квалификации, поэтому много чего могу сказать, как «защищая мундир», так и правдиво, по-деловому (www.professionali.ru): Я лично с обострённым вниманием читал статьи, посвященные философам, с которыми был лично знаком. Естественно, на меня и сегодня продолжает действовать тот психологический фон, на котором протекала жизнь философского факультета МГУ в 40-50-е и 60-е гг. прошлого столетия (www.logic.ru); / agree with many of Sydney Lamb's observations, and he has the merit of having raised an important question (http://fccl.ksu.ru/winter.2001/discuss htm); This reminded me of a study I heard about from one of the researchers in this field, Lera Boroditsky (http://linguistlist.org/); In my native dialect, where wend is still in use, the form went is actually diverbal (http://linguistlist.org/); In the year 1975,1 had my first job at the Princeton Brain Bio-Center. I was assigned the important task of helping Drf Carl Phiffer to write a book, "Zinc and Other micro-Nutrients" (www.pathmed.com);
• глаголы метакогнитивного характера (думаю, полагаю, считаю, подозреваю) и глаголы волеизъявления (рекомендую, советую), имеющие форму 1-го лица единственного числа:
Считаю, что система пов.кв. должна быть самостоятельной, а не только «научной» или «методической» (www.professionali.ru); Никакие курсы в сравнение с этим даэ/се идти не могут. Рекомендую (www.professionali.ru); So, I suspect that Dr. Pyatt is at least partly correct in that we are dealing with an areal, or Sprachbund phenomenon here in British English and European Germanic. I believe Modern Dutch works similarly with German but am not certain (http://linguistlist.org/);
Грамматические и дискурсивные средства:
• формы сослагательного наклонения, модальные слова, а также модальные дискурсивные вводные конструкции (мне кажется, на мой взгляд, вроде бы, по-моему, ведь и др.):
Единственное, хотелось бы отметить -- для того, чтобы изучать язык (с нуля), нужно освоить базу. И это лучше всего делать с профессиональным преподавателем. Я бы сказала, что лучше сочетать проф. преподавателя и носителя (даже неспециалиста) (www.professionali.ru): Возможно я ошибаюсь, но льне, как учителю было бы полезно иметь широкий доступ к инфорлшции, причём, моделировать её под свои нужды. Я поглащаю знания те, которые мне необходимы здесь и сейчас или в ближайшей перспективе. На мой взгляд, электронная служба повышения квалификации была бы эффективней (www.professionali.ru),' I would suggest developing a marketing plan (http://linguistlist.org/); As seasons change our mood can change as well. This could be a sign of Seasonal Affect Disorder (SAD). Some signs to look for could be: Lack of energy, Social Withdrawal, Decreased interest in work or other activities, Increased appetite or weight gain, changes in sleep. If you experience these signs an evaluation by a mental health professional can help to determine what course of treatment may be needed (http://www.tellmehowto.net/).
2) Самооценивание выражается в том, что эксперт одновременно выступает в роли субъекта и объекта оценки. Данный прием реализуется в эксплицитном указании эксперта на занимаемую им должность, звание и иные институциональные признаки. Указание на данную информацию осуществляется как в соответствии с требованиями сайта в специально предназначенной для этих целей графе (см. тактику институциональной локализации стратегии установления отношений интеллектуальной власти), так и в дискуссионной части форумов и конференций. Лексические средства выражения самооценивания:
• лексемы, называющие должность, профессию эксперта, принадлежность к институту:
Будучи директором консалтинговой компании постоянно приходилось работать с гос. служащими, муниципальными служащими', Могу высказать свою точку зрения как учитель и зам. директора по НМР (в тот период времени) (www.professionali.ru): As a practicing internist, I see three major barriers to HER (www.scientificamerican.com);
Упомянутый прием также может выражаться в предоставлении
экспертом информации, носящей личный характер (семейное положение,
увлечения, хобби и т.д.). Подобная информация, как правило, выражается лексико-синтаксическими средствами:
* лексикой, характеризующей персональный опыт эксперта в определенной профессиональной области; обособленными конструкциями, подчеркивающими второстепенность данных фактов; использованием междометий (увы, как-то, да, же, ведь) и союзов типа «а, но, и»:
А я, пройдя службу военную, государственную, коммерцию, опять пытаюсь вернуться на службу государеву (www.professionali.ru). Сорок лет; но ощущаю себя по-прежнему на двадцать пять и не могу привыкнуть к обращению по имени-отчеству. Неверующий; хотя считаю, что вера -- это счастье и благодать. Пол мужской. Стараюсь соответствовать (socium.fom-discurs.ru). I may have mentioned cognitive linguistics, but I don't consider myself to be one [warning: don't try to parse this sentence!]. As a nonsuch, my answer to your question is: nahl (http://linguistlist.org/); I am an American with a British father, and I lived near the Mexican border for quite some time before going to Spain, so I have experience listening to both kinds of English and Spanish (http://linguistlist.org/); Having a degree in biotech and working in the industry, I find my greatest problem when dealing with my friends and family is the lack of education about the subject (www.2b.abc.net.au); All that I can share is a personal anecdote. I had a major heart problem when I lived in Toronto and was taken care of by a fully computerized hospital (www.scientificamerican.com).
Как показал сравнительный анализ интернет-конференций, проведенных в рамках определенного института и в рамках сайтов СМИ, а также различных интернет-форумов и персональных страниц, степень персонализации на них заметно варьирует. Чем более тесной является связь коммуникативного события и эксперта с институтом, тем более формализован выбор языковых средств и оценочной лексики.
Наряду с лексическими средствами, в интернет-форумах большую роль в персонализации образа эксперта играют иконические знаки-изображения: паралингвистические компьютерные знаки, такие как эмотиконы, смайлы, а также имена и «образы», под которыми регистрируются участники форумов, или ник-неймы аватары. Например: «логограф» (http://liistorv-forum.spb.ru/). «главный врач» (http://forums.rusrnedserv.com/) и пр. Следует отметить, что технические средства предоставляют широкий спектр возможностей для самовыражения в Интернете. Однако, как показал сравнительный анализ спонтанных научных и институциональных форумов, степень персонализации в обоих видах не идентична. В спонтанных форумах, за счёт отсутствия институциональных рамок и, как следствие, расширения аудитории, степень персонализации путём паралингвистических средств значительно выше, нежели на институционально локализованных форумах, ориентированных на более формальное общение с более чётко разграниченными и фиксированными статусно-ролевыми характеристиками.
Тактика деспециализации характерна в большей степени для этапа обсуждения на форумах и конференциях и имеет целью определенное «сглаживание» различий в уровне компетентности эксперта и клиента, что достигается приёмами декомпрессии и снижения стиля коммуникации (в позитивных целях).
1) Декомпрессия информации, в зависимости от ситуации, может сочетаться с компрессированием (см. тактику специализации стратегии установления отношений интеллектуальной власти). В редких случаях декомпрессия может встречаться на персональных сайтах, делая информацию об институциональной деятельности эксперта более доступной и, соответственно, более весомой и убедительной для клиента. Представленный приём характеризуется наличием подробных рассуждений на ту или иную тему, объяснением какого-либо факта, термина, нередко с применением метафорических описаний, сравнений, интертекстуальных вкраплений (притч, цитат) и пр. Соответственно, среди языковых средств реализации приёма выделяются дискурсивные, интертекстуальные и лексико-синтаксические.
Дискурсивные средства:
* объяснительные вводные конструкции {вы знаете, дело в том что, иначе говоря, просто, позвольте объяснить):
Добрый день, Галина Михайловна! Вы знаете, в Туле был опыт работы института повышения квалификации в формате института развития образования (www.professionali.ru); Дело в том, что в настоящее время наблюдается очевидное усиление интереса к русской философии, причём не только на европейском Западе, но и на азиатском Востоке (www.logic.ru); They are [research-based enterprises], in my book, as culpable as the bankers. Let me explain why (http://www.scientificamerican.com/);
• уточняющие клишированные наречия и обороты (иметь в виду, то есть, а именно, другими словами, проще говоря, таким образом и пр.):
Я имею в виду влияние на нашу профессиональную ментальность внешних факторов. Ключевые фигуры в философии мы нередко оцениваем с точки зрения их адлшнистративного статуса, занимаемого места в структурах кадрового, административного и статусного влияния; влияния пиар-кампаний, т.е. звучания того или иного имени в массовом сознании (www.logic.ru); <...> we cannot state that sounds and concepts precede language. In other words, the relationship between a phonetic chain - say, [bottle] and the concept "bottle" is arbitrary but compulsory
(http://fccl.ksu.ru/winter.2001/discuss.htm); I understand conventional herbicide was introduced from related weeds that had developed the resistance through natural selection. This is called a "wide cross ", but I am not sure exactly how it is done (www.2b.abc.net.au).
Интертекстуальные средства:
• пословицы, поговорки и пр.:
Везде проблема, особенно с руководягцими кадрами. А ведь знаете есть такая поговорка: «Один рулит -- все трясутся» (www.professionali.ru); Правда, подчас кажется, что слишком широк круг имён, включённых в состав философов. Хочется повторить известную фразу: широк русский человек, можно было бы и сузить (www.logic.ru).; Древняя китайская пословица гласит: «Дорога в тысячу ли начинается с первого шага». Начните с малого (www.reignvox.ru/conference.html); Life is not amenable to being solved by a set of rules, but requires constant creativity and adaptation. Like someone said, moderation in all things including moderation (http://linguistlist.org/); Don't talk bad about the slave daddy, he might refuse to feed you (http://www.scientificamerican.com/).
Лексико-синтаксические средства:
• сравнительные конструкции, условные придаточные предложения, а также лексические единицы «сходный, похожий, наподобие», вводные конструкции «скажем, например» и т.п.:
Говорят, что прорывные технологии в современную эпоху стало гораздо труднее создать у себя в гараже, как Длсобс и Возняк собрали персональный компьютер; Люди вырабатывали эти механизмы сами, а не получили их от марсиан. Как, например, самолет, - его сделали люди, но используя для этого объективные законы природы и окружающего мира Avww.nki.ruJ: I think this premise is a confusion of a well designed tool, the computer, with the designer, the brain. This is like confusing a machine gun with boxing or a sculpture with the artist (http://fccl.ksu.ru/winter.2001/discuss.htm); If our brain had to implement continually sounds (phonic chains), physical properties of real-world objects, concepts (content forms) without any compulsory link among these three domains, the human being would be in a state of total arbitrariness and could found a primitive form of communication only on the limbic system, i.e. we would be in a condition similar to that of animals, with a non-structured language based on limbic "signals"; these last items become perceptible when those two forms project themselves on the meaning (sense) as a net projects its shadows on a shapeless surface (http://fccl.ksu.ru/winter.2001/discuss.htm);
• простые предложения, позволяющие эксперту чётко и лаконично представить суть вопроса:
В-четвертых, причиной может быть высокая интенсивность работы, которая не по силам Вашему ребенку (кстати, система Занкова - это система интенсивного обучения) (www.inauka.ruj; The intolerances include: gastric stasis [Post-surgically the remaining stomach may lose its normal muscular motility. This hampers the digestive processes that normally occur in the stomach. Also stomach may not empty properly] (http://www.tellmehowto.net/);
• обособленные дополнения, выделенные скобками или тире:
Если всё обрабатывается на одной машине -- поставьте сертифгщированные СЗИ НСД (например DallasLock, SecretNet и т.д.) и настройте соответствен)ю (подскажем как); Категория 2: ФИО + адрес + состояние банковского счёта (например). Т.е. дополнительная информация -- та, по которой кроме идентификации субъекта о нем можно получить дополнительную информацию, (за исключением данных имеющих признаки ПДн 1-й категории) (www.reignvox.ru/conference.html); So in the particular case of unseriousness, were this "opposite of seriousness" to be a new discovery of some sort (we're obviously talking hypothetically here), I wouldn't object; Perhaps my understanding of the meaning of 'Imguistics' is a bit old- fashioned (it's the same as the Oxford dico definition: 'the scientific study of language and its structure, including the study of grammar, syntax, and phonetics') (http://www.proz.com)
• перефразирование:
Но я бы обратила внимание на стиль "трайбл"... Абсолютно все дизайнеры задумались о том, что давным-давно они не показывали роскошь африканского наряда (www. 1 tv.ru); То, что Вы называете рекламой, возникло в ситуации излишка товара и создания мест массовой торговли: базара.(http://professionali.ru); It disperses fat globules into smaller droplets, assisting with lipid (fat) digestion; It is more likely that your dog has otitis, an ear infection (http://www.tellmehowto.net/): Francica is also the CEO of BidConnexion Software Inc., a company offering custom software development for project collaboration and online bidding (www.directionsmag.com).
• конструкции с повелительным наклонением в первом и втором лице множественного числа (давайте):
А если ЖИВОЕ ОБЩЕНИЕ на курсах учителей физики (куда, представим себе, мы с Вами вместе приити) нам представляется совсем в разных форматах? (www.professionali.ru); Well, let's be clear -- I have concerns about embryonic stem cell research and have suggested its potential to yield superman cures has been very hyped (www.2b.abc.net.au); Let's see you try and source a legal copy of Windows from a supplier other than Microsoft (http://www.tellmehowto.net/).
2) Снижение стиля коммуникации (в позитивных целях) способствующим более «лёгкому» и непринуждённому течению полилога, поскольку реализуется за счет языковых единиц, относящихся к неофициальному стилю. На лексическом уровне это выражается в использовании следующих средств:
• разговорной лексики и слов, имитирующих разговорное произношение:
щас,, прям, личка, железо (в значении технического прибора), «парить мозги», «быть в теме», «притянуть зауши»] cos, to chicken out, a tad confusing, IMO, huh, spring to mind.
На синтаксическом уровне часто встречаются следующие средства:
• инверсии, эллиптических предложений, простой союзной связи в начале предложения:
Но это реальность. И ты идёшь на курсы и играешь в эту «игру» по сценарию, написанному ещё в советскую эпоху (www.professionali.ru),- Нтт, I too am puzzled, Steffen.j http://www.proz.com).
• конструкций с местоимениями второго лица единственного числа в. сочетании с глаголом в настоящем времени (так называемые «размышления вслух, обращенные к себе»):
Ловишь себя на мысли, что попал в сказочный мир будущего образования России (www.professionali.ru): Suddenly you understand that these emotions do not need to control you. They are not solid, just energy passing through (http://www.deepspring.org): then eventually down the line after marriage you realize that you have nothing in common and it tears you apart? (http://answers.vahoo.com).
Большое распространение получают иконические средства:
• интонация и эмоциональное состояние коммуникантов графически выражаются посредством знаков препинания или эмотиконов:
Ты СВОЕ рекламируй, а не пытайся других в грязи извалять; Солидарен с Вами. Топик видел. А по рекламе...идиотизм чистой воды)) (www.professionali.ru); С выходом книги не затягивайте, судя по оглавлению, она
уже вызывает интерес... ® [эмотикон показывает большой палец вверх] (http://www.vuristvonline.ru); I completely agree with you, it would be best for it to be placed into a Linguistics Forum before some moderator with an agenda places it into the Trash Can or deletes it because --. (http://www.thescienceforum.com); Academic, laid back, or...? (http://www.proz.com).
' Большей эмоциональной окрашенности и, следовательно, меньшей официальности коммуникации способствует использование интертекстуальных средств:
- шуток, пословиц, поговорок:
- убить двух зайцев; отбиваться, как три богатыря; под лежачий камень вода не течет; Есть поговорка: В руках дикаря, самый современный автомат - дубина (www.professionali.ru); Wise men talk because they have something to say; fools, because they have to say something (http://www.thescienceforum.com). Since Rita proposed it, Philippe "seconded" it, and Charlie "thirded" it, i'm "all four" it. Very good idea in any number of ways (http://www.proz.com).
Большую роль в персонализации коммуникации имеет семиотическая полимодальность интернет-среды, которая предполагает конкретизацию информации об эксперте посредством видеофайлов и иконических средств, таких как фотографии и эмотиконы. По результатам анализа англо- и русскоязычных корпусов текстов интересующих нас жанров, можно сделать вывод о том, что на русских персональных страницах и форумах эксперты чаще обращаются к семиотической полимодальности, чем на интернет- конференциях, сопровождая текстовую информацию личной фотографией или используя эмотиконы в дискуссионной части. В свою очередь, в англоязычной интернет-традиции семиотическая полимодальность представлена на большем количестве сайтов. Например, замечено боле частое размещение докладов и тезисов конференций в видеоформате, а также размещение фотографий и видео на персональных страницах экспертов. Размещение видеофайлов на русскоязычных конференциях было выявлено только на сайтах, действующих в сфере развлечений (сайт первого канала ТВ).
Отметим, что в ходе реализации коммуникативных событий жанров интернет-конференций и интернет-форумов большое значение при конструировании статуса эксперта имеют реплики клиентов. Мнения, высказываемые участниками, весьма часто варьируют от резкой критики до восторженной похвалы. При такой резкой перемене вектора и тональности общения необходимым становится умение своевременного использования экспертом разнообразных конверсационных приёмов, составляющих тактику солидарности. Очевидно, что данная тактика не получает своего выражения на персональных сайтах экспертов в силу отсутствия на них диалога.
Данная тактика включает в себя несколько приемов.
1) Обращение. Данный приём отличается большой вариативностью его интерпретации, так как, в зависимости от контекста, может выражать как намерение «наделить другого коммуникативной ролью адресата... позвать, призвать для последующего вопроса, сообщения, побуждения» [Формановская 2002: 58], намерение установить личный контакт и проявить уважения к человеку, так и желание сохранить дистанцию, показать свое превосходство. Лексическими средствами выражения данной тактики служат:
• имена собственные в полной или краткой форме или выбранные коммуникантами ник-неймы:
Здравствуйте, Ирина! Ваши слова греют душу...', Позвольте, Федор, задать вопрос? (www.professionali.ru); Дорогая Лиза\ Спасибо за добрые слова! (www.ltv.ru); Hi, David, I may have mentioned cognitive linguistic, but I don't consider myself to be one (http://linguistlist.org/); Hi there, Linda, Yon use biotech to improve food crops (www.2b.abc.net.au).
Подобные документы
Лексические, морфологические, синтаксические, графические особенности Интернет-текстов с сайта общения "Ответы@mail.ru" и никнеймов из Приложения для обмена короткими текстовыми сообщениями "Agent Mail.ru". Лингвокультура казахстанского Интернет-общения.
дипломная работа [119,8 K], добавлен 07.05.2014Языковая специфика интернет-коммуникации. Особенности Интернета как канала коммуникации. Подходы к определению блогов. Структура блога, язык блоггеров как функциональная разновидность английского языка. Анализ блогов по классификации С. Херринг.
дипломная работа [261,1 K], добавлен 20.07.2013Выявление характера и особенности специального искажения слов русского языка в виртуальном пространстве сети Интернет. Причины использования интернет-сленга при общении в социальных сетях. Сравнительный анализ отношения к интернет-сленгу детей и взрослых.
контрольная работа [914,8 K], добавлен 29.03.2016Интернет-язык - особая форма существования языка в виртуальном пространстве. Влияние общения в сети на нормы русского языка. Анализ современной интернет-коммуникации. Отношение пользователей к проблеме грамотности, использование междометий и смайликов.
курсовая работа [50,9 K], добавлен 16.03.2014Понятие интернет-форума и его место в среде Интернет. Современные дискуссионные форумы для изучающих английский язык. Вопросы организации тематических дискуссий на форуме. Методические принципы работы по организации и ведению тематических дискуссий.
курсовая работа [475,5 K], добавлен 25.04.2011Характеристика и способы коммуникации в Интернете. Особенности языка Интернет-общения как разновидности сленга, его характерные особенности. Средства выражения эмоций и интонаций в интернет-общении. Ознакомление с китайской лексикой молодежных чатов.
дипломная работа [145,4 K], добавлен 23.06.2012Характеристика речевого поведения в Интернете. Структурные особенности, стилистика, механизмы формирования и функционирования Интернет-лексики в русском языке начала XXI века; становление технологий общения. Воздействие языка Рунета на повседневную речь.
курсовая работа [43,7 K], добавлен 18.01.2014Роль интернет-сленга в системе языка, его характерные отличия и способы образования. Понятие мема, фонетические средства выражения эмоций в интернет-сленге. Лексика с ярко выраженным эмоционально-оценочным значением. Лексика с переносным значением.
дипломная работа [104,2 K], добавлен 08.10.2015Интернет как виртуальная коммуникативная среда; история развития Интернет-сообществ в мире и в России. Система жанров Интернет-коммуникаций; лексико-стилистические особенности комментариев пользователей официальных групп СМИ социальной сети "ВКонтакте".
дипломная работа [170,3 K], добавлен 15.06.2012Особенности виртуального общения и причины его популярности. Характерные отличия современного английского интернет-языка (молодежного сленга). Выявление причин необходимости в создании нового языка. Рассмотрение основных способов образования новых слов.
курсовая работа [36,5 K], добавлен 12.10.2014