Метафорические репрезентации доминантных концептов в поэтической картине мира Р.М. Рильке

Теоретические основы исследования поэтической картины мира. Метафоры, вербализующие концепты "Gefuhl", "Angst", "Liebe", "Einsamkeit" в картине мира Рильке. Вербализованные темпоральные, философские концепты в авторской картине мира австрийского поэта.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид диссертация
Язык русский
Дата добавления 12.07.2011
Размер файла 745,3 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

192

ИЗ ФОНДОВ РОССИЙСКОЙ ГОСУДАРСТВЕННОЙ БИБЛИОТЕКИ

Ерофеева, Лариса Анатольевна

Метафорические репрезентации доминантных концептов в поэтической картине мира Р.М. Рильке

Текст воспроизводится по экземпляру,

находящемуся в фонде РГБ:

Специальность 10.02.04 - германские языки

Диссертация на соискание ученой

степени кандидата филологических наук

Научный руководитель:

доктор филологических наук,

профессор Фомина Зинаида Евгеньевна

Содержание

Введение

Глава 1. Теоретические основы исследования поэтической картины мира

Поэтическая картина мира и особенности поэтического слова

Концепты и их роль в формировании мира человека

Эмоциональные концепты: язык как ключ к природе человеческой психики

Время как когнитивная категория и один из элементов языковой картины мира

Исследование концептуальной диады «жизнь»/ «смерть» в аспекте когнитивной лингвистики

1.3 Метафора как средство экспликации концептов в языковой картине мира человека и поэтической картине мира

1.3.1 Антология метафоры. Когнитивная метафора как одна из форм концептуализации мира

1.3.2 Роль метафоры в поэтическом дискурсе. Окказиональные/ индивидуально-авторские метафорические репрезентации концептов

1.4 Поэтическая картина мира P.M. Рильке в литературоведческом, переводческом и лингвистическом аспектах

Выводы по первой главе

Глава 2. Метафорические репрезентации эмоциональных концептов в поэтической картине мира P.M. Рильке

2.1 Метафоры, вербализующие концепт «Gefuhl» в поэтической картине мира P.M. Рильке

2.1.1 Анализ концепта «Geffihl» в семантическом аспекте. Слова- экспликаторы концепта «Gefuhl» в поэтической картине мира P.M. Рильке

2.1.2 Выявление областей-источников, служащих базисом для образования метафор «чувства». Типология окказиональных метафор, вербализующих концепт «Geftihl». Определение центральных/ базисных метафор

2.1.3 Корреляции концепта «Gefuhl» с концептами антропологической и натуроморфной парадигмы. Составляющие когнитивной модели концепта «Gefiihl»

2.2 Метафоры, вербализующие концепты «Angst», «Liebe», «Einsamkeit» в поэтической картине мира P.M. Рильке

Выводы по второй главе

Глава 3. Метафорические репрезентации темпоральных концептов в поэтической картине мира P.M. Рильке

3.1 Типы вербализованных темпоральных концептов в поэтической картине мира P.M. Рильке

3.2 Метафора как средство вербализации концепта «Zeit» [как архетипа темпоральных концептов] в поэтической картине мира P.M. Рильке

3.2.1 Анализ концепта «Zeit» в семантическом аспекте

3.2.2 Выявление областей-источников, служащих базисом для образования метафор «времени» [как архетипа]. Типология окказиональных метафор, вербализующих концепт «Zeit». Определение центральных/ базисных метафор

3.2.3 Корреляции концепта «Zeit» с концептами антропологической и натуроморфной парадигмы. Составляющие когнитивной модели концепта «Zeit»

3.3 Циклические темпоральные концепты «Tag», «Abend», «Nacht», объективированные в поэтической картине мира P.M. Рильке

Выводы по третьей главе

Глава 4. Метафорические репрезентации философских концептов в поэтической картине мира P.M. Рильке

4.1 Анализ концептов «Leben» и «Tod» в семантическом аспекте

4.2 Диада «Leben» / «Tod» в поэтической картине мира P.M. Рильке

4.3 Метафоры, объективирующие концепт «Leben» в поэтической картине мира P.M. Рильке

4.3.1 Выявление областей-источников, служащих базисом для образования метафор «жизни». Типология окказиональных метафор, вербализующих концепт «Leben». Определение центральных/ базисных метафор

4.3.2 Корреляции концепта «Leben» с концептами антропологической и натуроморфной парадигмы. Признаковые характеристики жизни у P.M. Рильке. Составляющие когнитивной модели концепта «Leben»

4.4 Метафоры, объективирующие концепт «Tod» в поэтической картине мира P.M. Рильке

Выводы по четвертой главе

Заключение

Список использованной литературы

Список использованных словарей

Список анализируемых источников

Приложение 1. Типы концептов, репрезентируемых метафорами в поэтической картине мира P.M. Рильке

Приложение 2. Корреляции доминантных концептов в поэтической картине мира P.M. Рильке с выделением репрезентаций наиболее частотных сфер антропологической и натуроморфной парадигмы

Приложение 3. Метафоры, репрезентирующие концепты эмоциональной сферы

Приложение 4. Метафоры, репрезентирующие концепты темпоральной сферы

Приложение 5. Метафоры, репрезентирующие концепты сферы философии

Введение

В диссертационной работе исследуются метафорические репрезентации доминантных концептов в индивидуально-авторской картине мира австрийского поэта P.M. Рильке. Райнер Мария Рильке является одним из знаковых поэтов рубежа XIX-XX вв. Существует большое количество работ, посвященных биографическим исследованиям поэта [см. Mason, 1964, Bauer, 1931, Kunisch, 1975, Emde, 1947, Wohltmann, 1949, Buddeberg, 1955, Schnack, 1975, Азадовский, 1990, Хольтхузен, 1998, Bussgen, 2003, Freedman, 2005 и др.], труды литературоведческого характера [см. Goertz, 1932, Kaufmann, 1934, Bassermann, 1947, Brecht 1949, Allemann, 1961, Fingerhut, 1970, Березина, 1985, 1995, Pavlovec, 1997, Zimdars, 1999, Akhtyrskaja, 2002 и др.]. Особенно следует выделить переводческий аспект произведений Райнера Марии Рильке, поскольку, с одной стороны, перевод поэтических текстов всегда представляет определенную сложность, с другой - ни один зарубежный поэт не имеет столько вариантов перевода своих произведений на русский язык, как P.M. Рильке [см. Карельский, 1981, Куприянов, 1998, Витковский, 1998, Микушевич, 2003, Бакусев, 2003, Лысенкова, 2004 и др.]. Следует отметить также лингвистические работы по изучению творчества поэта [Erben, 1997, Ман, 1999, Нерр, 2000, KohlroB, 2002, Gorner, 2004, и др.]. Данная диссертация посвящена лингвокогпитивному исследованию метафорических образов доминантных концептов в поэтической картине мира P.M. Рильке, коррелирующих с эмоциональной, темпоральной и философской сферами.

Актуальность исследования поэтической картины мира P.M. Рильке в лингвокогнитивном аспекте обусловлена, во-первых, интересом к проблемам анализа поэтической картины мира в целом, а также концептов, релевантных для индивидуально-авторской картины мира. Во-вторых, речь идет об известном европейском поэте Райнере Марии Рильке, который не только использовал богатейшие ресурсы родного языка, но и обогатил его концептосферу и тезаурус. В-третьих, анализ фактического материала показал, что доминантными в поэтической картине мира P.M. Рильке являются концепты эмоциональной сферы (чувство [как архетип], страх, одиночество, любовь), темпоральной сферы (время [как архетип], день, вечер, ночь), а также сферы философии (жизнь, смерть), изучение способов вербализации которых представляет интерес, поскольку они являются релевантными для поэтической картины мира Рильке, с одной стороны, и универсальными, - с другой.

Теоретическое исследование обозначенных концептов нашло отражение во многих лингвистических работах, в том числе и по когнитивной лингвистике. Изучению эмоциональной картины мира человека посвящены труды Н.Д. Арутюновой [Арутюнова, 1990, 1999], А.А. Вежбицкой [Вежбицкая, 1997, 2001], Ю.С. Степанова [Степанов, 1997, 2001], В.И. Шаховского [Шаховский, 1987], З.Е. Фоминой [Фомина, 1996, 1998, 1999, 2004, 2005], Н.А. Красавского [Красавский, 1993, 2000, 2004], Г.С. Бородкиной [Бородкина, 2002], Т.Н. Сыромятниковой [Сыромятникова, 2003], Е.А. Мокшиной [Мокшина, 2003], В.И. Чечетки [Чечетка, 2005] и др.

Феномен «время» как когнитивная категория, как культурный концепт и один из элементов языковой картины мира исследуется на материале различных языков в работах Т.В. Булыгиной, А.Д. Шмелева [Булыгина, Шмелев, 1997], Т.В. Цивьян [Цивьян, 1990], Е.С. Яковлевой [Яковлева, 1991, 1994], Н.А. Потаенко [Потаенко, 1997, 2000], М.Г. Лебедько [Лебедько, 2002], Д.А. Катунина [Катунин, 2003], Т.Н. Сыромятниковой [Сыромятникова, 2003], Л.Н. Михеевой [Михеева, 2004] и др.

Концепты «жизнь» и «смерть» изучаются в работах АЛО. Гражданова [Гражданов, 1999], В.Б. Гольдберг [Гольдберг, 2000], Р.А. Урусовой [Урусова, 2001], Л.О. Чернейко [Чернейко, 2002], Е.Б. Яковенко [Яковенко, 2002], Ж.В. Салалыкиной [Салалыкина, 2003], Н.А. Новиковой [Новикова, 2003] и т.д.

Концепты, вербализованные окказиональными метафорическими репрезентациями отражают своеобразное видение мира языковой личностью. Кроме того, когнитивные метафоры строятся на основе базисных метафор, во многих случаях являющихся универсальными для общечеловеческой картины мира. Исследованию проблем концептуальных метафор посвящены работы Дж. Лакоффа [Лакофф, 1990, 2004], А. Вежбицкой [Вежбицкая, 1997, 2001], Д. Дэвидсона [Дэвидсон, 1990], Н.Д. Арутюновой [Арутюнова, 1990, 1999] и др.

Цель работы заключается в том, чтобы на основе комплексного когнитивного и лингвистического анализа метафор, репрезентирующих концепты эмоциональной сферы (чувство [как архетип], страх, любовь, одиночество), темпоральные концепты (время [как архетип], время-сутки (день, вечер, ночь), а также философские концепты (жизнь, смерть) в индивидуально-авторской картине мира Рильке, выявить специфику их концептуализации на метафорическом уровне, а также проанализировать и обосновать когнитивное взаимодействие и взаимообусловленность их корреляций с другими концептами.

Цель работы предполагает решение следующих задач:

на основе квантитативного анализа метафор, выявленных в процессе сплошной выборки в произведениях P.M. Рильке, определить релевантные для поэтической картины мира P.M. Рильке концепты;

выделить слова-экспликаторы/ слова-номинанты эмоциональных, темпоральных, философских концептов;

выявить области-источники, служащие базисом для образования метафор, репрезентирующих доминантные концепты эмоциональной, темпоральной и философской сфер;

на базе сфер-источников типологизировать когнитивные метафоры эмоций: «чувства» [как архетипа], «страха», «любви», «одиночества»; времени: «времени» [как архетипа], времени-суток («день», «вечер», «ночь») и «жизни»/ «смерти»;

5) проанализировать каждый тип окказиональной метафоры, вербализующей обозначенные эмоциональные, темпоральные, философские феномены, и определить центральные метафоры, служащие базисом для образования индивидуально-авторских (окказиональных);

6) рассмотреть взаимодействие: эмоциональных концептов («чувство» [как архетип], «страх», «любовь», «одиночество»), темпоральных концептов («время» [как архетип], «день», «вечер», «ночь») и философских концептов («жизнь», «смерть») с концептами из других сфер с целью объективации представления об анализируемых феноменах в поэтической картине мира P.M. Рильке;

7) проанализировать доминантные концепты в аксиологическом аспекте;

8) на основании проанализированных метафор и выделенных корреляций выявить элементы, составляющие когнитивные модели концептов, релевантных для индивидуально-авторской картины мира P.M. Рильке:

а) эмоциональных: «Gefuhl» («чувство» [как архетип]), «Angst» («страх»), «Liebe» («любовь»), «Einsamkeit» («одиночество»);

б) темпоральных: «Zeit» («время» [как архетип]), «Tag» («день»), «Abend» («вечер»), «Nacht» («ночь»);

в) философских: «Leben» («жизнь»), «Tod» («смерть»).

Объектом изучения являются метафоры, репрезентирующие доминантные концепты поэтической картины мира P.M. Рильке.

Материалом исследования послужили поэтические произведения P.M. Рильке. Всего было проанализировано около 400 стихотворений из сборников «Aus den friihen Gedichten», «Aus dem Stundenbuch», «Aus dem Buch der Bilder», «Aus den neuen Gedichten», «Aus den Sonetten an Orpheus», «Aus den zerstreuten Gedichten», что составило приблизительно 1500 страниц печатного текста. В результате сплошной выборки было выявлено около 450 примеров окказиональных метафор, репрезентирующих различные концепты, из которых затем были отобраны релевантные для поэтической картины мира P.M. Рильке.

Для решения поставленных задач в работе были использованы следующие методы исследования: методы лингвокогнитивного анализа, метод компонентного анализа с опорой на словарные дефиниции

(лексикографический метод), метод интерпретационного анализа контекстов (контекстологический метод), этимологический анализ, классификационный метод, количественный метод и др.

Научная новизна работы заключается в том, что впервые исследуются метафорические репрезентации доминантных концептов в поэтической картине мира P.M. Рильке. Новым является выявление областей-источников, служащих базисом для построения индивидуально-авторских метафор эмоциональных, темпоральных, философских концептов у P.M. Рильке. На основании областей-источников впервые осуществляется типологизация окказиональных метафор, определение центральных/ базисных метафор, вербализующих концепты: а) «чувство» [как архетип/ инвариант], «страх», «любовь», «одиночество» (концепты-варианты); б) «время» [как архетип/ инвариант] «день», «вечер», «ночь» (концепты-варианты); в) «жизнь», «смерть». Научная новизна диссертации характеризуется построением когнитивных моделей концептов, релевантных для индивидуально-авторской картины мира P.M. Рильке, исследованием корреляций доминантных концептов как в рамках эмоциональной, темпоральной, философской сфер, так и с концептами из других сфер, такими как антропосфера, мир артефактов, физическая сфера, сфера природы и т.д.

Теоретическая значимость данного исследования заключается в том, что оно вносит определенный вклад в такие отрасли современного языкознания как когнитивная лингвистика, лингвистика поэтического текста, лингвистика эмоций, лингвокультурология, психолингвистика и др. Исследование концептов, релевантных для поэтической картины мира P.M. Рильке, анализ коррелятивных связей концептов из различных сфер, построение когнитивных моделей эмоциональных, темпоральных и философских концептов могут быть экстраполированы на исследование различных типов концептов в художественной картине мира других авторов, в т. ч. на материале других языков.

Практическая значимость работы состоит в использовании полученных результатов в курсах общего языкознания, лексикологии, стилистики, интерпретации художественного/ поэтического текста, теории и практике перевода, практике преподавания иностранного языка, а также в спецкурсах по когнитивной лингвистике, лингвокультурологии, этнолингвистике, межкультурной коммуникации и др. Фактический материал и практические выводы, представленные в исследовании, могут служить базой для составления учебного пособия по интерпретации поэтических текстов P.M. Рильке.

Апробация работы. По теме диссертации были подготовлены доклады, представленные на внутривузовских конференциях ВГАСУ (2004, 2005, 2006), международной научной конференции «Лингвистические основы межкультурной коммуникации» (Н. Новгород, НГЛУ им. Н.А. Добролюбова, 2005), международной научно-практической конференции «Межкультурная компетенция в становлении личности специалиста» (г. Петрозаводск, КГПУ, 2006), 2-ой международной научно-практической конференции «Актуальные проблемы лингвистики и лингводидактики иностранного языка делового и профессионального общения» (Москва, РУДН, 2006), международной научно-практической конференции «Лингвистические парадигмы и лингводидактика» (Иркутск, БГУЭП, 2006), всероссийской научно-практической конференции «Дискурсивный континуум: текст - интертекст -гипертекст» (Самара, СГПУ, 2006), международном конгрессе по когнитивной лингвистике (Тамбов, ТГУ им. Г.Р. Державина, 2006). По материалам диссертации опубликовано 10 работ.

Положения, выносимые на защиту.

1. Доминантными концептами, эксплицируемыми метафорами, в поэтической картине мира P.M. Рильке являются:

а) концепты эмоциональной сферы «Gefuhl» («чувство»), «Angst» («страх»), «ЫеЬе» («любовь»), «Einsamkeit» («одиночество»);

б) концепты темпоральной сферы «Zeit» («время»); циклические концепты времени/ время-сутки «Tag» («день»), «АЬепа» («вечер»), «Nacht» («ночь»);

в) философские концепты «Leben» (жизнь»), «Той» («смерть»).

Это свидетельствует о релевантности данных феноменов для поэтической картины мира P.M. Рильке.

2. Словами-экспликаторами эмоциональных, темпоральных, философских концептов являются лексемы, а также их производные, вербализующие определенный концепт в метафоре. Так, эмоциональные концепты в поэтической картине мира P.M. Рильке манифестируют следующие лексические единицы: «чувство» [как архетип/ инвариант] - Gefiihl(e), Fuhlen, Vorgefuhl, fuhlbar и др.; вариантные концепты: «страх» - Angst, Schrecken, sich furchten, furchtbar и др., «любовь» - Liebe, Geliebte, geliebt и т.д., «одиночество» - Einsamkeit, einsam и т.п. Вербальными манифестаторами темпоральных концептов являются: концепт «время» [как архетип/ инвариант] - Zeit(en) и вариантные концепты: «Tag» - Tag, «Abend» - Abend, «Nacht» - Nacht. Слова-номинанты философских концептов: концепт «Leben» - Leben, leben, starrlebendig; концепт «Tod» - Tod, todlich, Toten, sterben и др.

3. Релевантными для поэтической картины мира P.M. Рильке областями-источниками/ сферами-источниками для образования индивидуально-авторских метафор служат физиосфера, антропосфера, сфера природы, локально-пространственная сфера, сфера психологии, сфера артефактов и др.

4. В поэтической картине мира P.M. Рильке индивидуально-авторские метафоры классифицируются на физиоморфные, антропоморфные, натуроморфные, локально-пространственные, психологические, артефактные и др. тшына основе областей-источников образования метафор эмоциональных, темпоральных, философских концептов. Многие окказиональные метафоры в поэтической картине мира P.M. Рильке являются сложными концептуальными структурами, сферами-источниками которых выступают одновременно гидросфера/ темпоральные категории, мир артефактов/ природные реалии и т.п. В связи с этим следует говорить о контаминировапных типах метафор: гидроморфно-темпоралъпая, артефактно-натуроморфная и др.

5. На основе лингвокогнитивного анализа окказиональных метафор, репрезентирующих эмоциональные концепты «Gefuhl» («чувство» [как архетип]), «Angst» («страх»), «Liebe» («любовь»), «Einsamkeit» («одиночество»); темпоральные концепты «Zeit» («время» [как архетип]), «Tag» («день»), «Abend» («вечер»), «Nacht» («ночь»); философские концепты «Leben» («жизнь»), «Tod» («смерть»), выделяются г\ентральные метафоры, которые, в свою очередь, служат базисом для построения индивидуально- авторских.

6. Доминантные концепты эмоциональной, темпоральной и философской сфер коррелируют между собой, а также с концептами из других сфер натуроморфной и антропоморфной парадигмы (физиосферы, теосферы, биосферы и т.д.), что доказывает, с одной стороны, взаимообусловленность элементов в поэтической картине мира P.M. Рильке, а с другой стороны, данные корреляции концептов подтверждают целостность общечеловеческой картины мира и взаимосвязь компонентов системы универсума.

7. Метафорические репрезентации исследуемых феноменов имеют различную эмоциональную окраску: они могут быть мелиоративно окрашенными, пейоративно окрашенными или амбивалентными, причем приоритетное место в поэтической картине мира P.M. Рильке занимают метафоры с амбивалентным содержанием.

8. На основе выделенных центральных/ базисных метафор и корреляций концептов из различных сфер структурируются когнитивные модели исследованных концептов. Эмоциональные феномены в индивидуально- авторской картине мира P.M. Рильке представлены в качестве персонифицированных субъектов, выполняющих различные действия, объектов, на которые направлены действия, признаков, характеризующих субъект, процессов/ состояний и т.д. Темпоральные концепты «Zeit», «Tag», «Abend», «Nacht», как и концепты из сферы эмоций, персонифицируются: им приписываются действия, совершаемые человеком, человеческие качества, состояния, намерения. С другой стороны, для феноменов времени в индивидуально-авторской картине мира P.M. Рильке характерно описание в качестве неодушевленных субъектов (артефактов, физических реалий и др.). Когнитивные модели феноменов жизни/ смерти также представлены персонифицированными субъектами, объектами, на которые направлены действия, физическими величинами и т.п.

Структура работы. Диссертация состоит из введения, четырех глав, заключения, списка использованной литературы, списка словарей, списка анализируемых источников, пяти приложений.

Глава 1.Теоретические основы исследования поэтической картины мира

1.1 Поэтическая картина мира и особенности поэтического слова

Слово в художественном творчестве и восприятии имеет существенно иную роль, чем в познании [Hartmann, 1971, GroGe, 1976]. Наши слова - это «мертвые слова», а поэзия есть та «живая вода, которая вспрыскивает мертвые тела слов» [Аскольдов, 1997 : 272-279]. Это достигается особым их подбором в соответствии с сюжетным смыслом. М.М. Бахтин пишет: «Только в поэзии язык раскрывает все свои возможности, ибо требования к нему здесь максимальные: все стороны его напряжены до крайности, доходят до своих последних пределов; поэзия как бы выжимает все соки из языка, и язык превосходит здесь себя самого» [Бахтин, 1979 : 296].

Сфера поэтического творчества рассматривается как одна из областей действия эстетической коммуникации [Толочин, 1996 : 7]. Поэзия - это иносказание, аллегория в обширном смысле слова [Потебня, 1976 : 15]. Цель поэзии Ю.М. Лотман видит в познании мира и общении между людьми, самопознании, самопостроении человеческой личности в процессе познания и общественных коммуникаций. Поэтому в конечном итоге цель поэзии совпадает с целью культуры в целом [Лотман, 1996 : 131].

Поэтическая речь - наиболее древняя форма художественной речи, возникшая из заклинаний и напевов, сопровождающих магические обряды в мифологическую эпоху. Мастерство словесных эффектов у поэта совсем другого рода и имеет совсем иное назначение, чем во всех остальных типах речи [Ларин, 2003 : 389]. Н.Д. Арутюнова определяет поэзию как царство случайного, неожиданного, непредсказуемого [Арутюнова, 1990 : 20]. Мир поэзии - это «мир иллюзии и фантазии, и только в нем находит выражение и тем самым приобретает полную и конкретную актуализованность чистое чувство» [Кассирер, 1990 : 42]. Поэзия, по выражению Р. Якобсона, есть язык в его эстетической функции [Якобсон, 1987]. Настоящая поэзия, «прикасаясь своим волшебным жезлом к любой вещи, приобщает ее к невыразимому» и дает прикоснуться к невыразимому нам самим [Бакусев, 2003 : 27]. Лирические тексты - это единицы экзистенциального значения, т.е. они могут проявлять основное содержание и основной опыт человеческого существования [Erben, 1997 : 55].

Вопросами поэтического стиля занимались многие русские и зарубежные лингвисты [см. об этом работы Виноградова, 1976, Якобсона, 1987, Лотмана, 1996, Sandig, 1978, 1997 и др.].

Согласно современным представлениям, эстетическая значимость словесного знака в художественном тексте может быть разной степени: от минимальной до весьма высокой. Особая эстетическая значимость каждого языкового знака в системе художественного целого позволяет считать поэтическое слово наиболее существенной функциональной единицей художественного (поэтического) текста [Ревякина, 2004].

Важнейшей особенностью поэтического слова является его способность преобразовываться в поэтическом тексте в художественный образ [Тынянов, 1965, 2002, 2004, Бахтин, 1975, 1979, Потебня, 1976 и др.]. Художественные образы можно классифицировать по объему смыслового наполнения (обычные образы и образы-символы), по функционированию в тексте (единичные образы и образы-интерференты), по способу выражения (лексические образы и метаобразы), по соотношению с поэтической традицией (индивидуально-авторские и традиционные образы, причем последние подразделяются на традиционно поэтические, фольклорные и мифологические) [см. работы Кожиной, 1966, 1992, Даньковой, 2000, Палий, 2003, Ревякиной, 2004 и др.].

В качестве особенностей поэтического слова ученые отмечают также его полифункционаяъность и многоуровневый характер. Полифункциональность поэтического слова, по мнению исследователей, выражается в том, что оно является единицей нескольких функциональных структур в составе художественного целого: синтаксической структуры, ритмической и фонологической организации стихотворного произведения, формы стиха и т.д. [Гаспаров, 1996, Лотман, 1996 и др.]. Многоуровневый характер слова проявляется в том, что оно может быть компонентом различных и вместе с тем взаимосвязанных уровней: идейно-эстетического (идеологического), жанрово-композиционного и собственно языкового [см. работы Тынянова, 1965, 2004, Виноградова, 1976, Ларина, 1974, 2003, Гинзбург, 1997, Палий, 2003 и др.].

Текст является наиболее динамичной единицей языка и обладает сложной инфраструктурой [Колшанский, 2005 : 106]. «Поэтическая структура представляет собой гибкий и сложно устроенный художественный механизм. Разнообразные возможности хранения и передачи информации достигают в нем такой сложности и совершенства, что в этом отношении с ним не может сравниться ничто, созданное руками человека» [Лотман, 1996 : 131]. Одновременно поэтический мир - модель реального мира, но соотносится с ним чрезвычайно сложным образом. Поэтический текст мощный и глубоко диалектический механизм поиска истины, истолкования окружающего мира и ориентировки в нем [Лотман, 1996 : 131].

Центральное место в художественной картине мира, по мнению Н.А. Тураниной, занимает поэт и его отношение к слову. Созданные автором словари являются наглядным примером исследования своеобразия индивидуально-авторской образной картины мира (см.: «Словарь метафор В. Маяковского» (1997), «Словарь образных средств С. Есенина» (1998), «Словарь метафор Александра Блока» (2000)). Подобные словари предоставляют исследователю возможность «проникнуть в творческую лабораторию поэта», а комплексный подход к анализу тропов дает «полную картину образного видения мира художником слова» [Туранина, 2001 : 79]. К. Кольрос сравнивает поэтический мир с калейдоскопом: поэт создает совершенно иной, неповторимый мир благодаря уже известным элементам («зеркалам»), существующим в языке, но он комбинирует их по-новому и таким образом возникают новые картины, новые образы [KohlroB, 2002 : 192].

Уникальность является основным свойством поэтического произведения [Толочин, 1996, Гаспаров, 1996, Новикова, Черемисина, 2000]. Ввиду сильно выраженной индивидуальности и уникальности литературных текстов, а также благодаря особому отношению поэта к действительности, можно говорить о картине мира поэта, или поэтической картине мира. Она существенно отличается от других картин мира и, следовательно, обладает принципиальной релевантностью, когда хотят осознать ее смыслосодержание и значение поэтического творчества автора в целом [Sassajewa, 2003 : 115-116]. «Каждый текст имеет свой мир, грубым, адекватным слепком которого является его словарь. Перечень лексем текста - это предметный перечень его поэтического мира. Монтаж лексем создает специфическую поэтическую картину мира» [Лотман, 1996 : 179]. В связи с этим особую актуальность приобретает рассмотрение отдельных концептов, релевантных для картины мира поэта, которые помогают глубже раскрыть его мировосприятие. Язык, тем самым, оказывается хорошо приспособленным и показательным инструментом для раскрытия, а также воссоздания поэтической картины мира [Sassajewa, 2003 : 116].

1.2 Концепты и их роль в формировании мира человека

Язык является уникальным свойством человека, выделяющим его из остального мира. Он всей своей системой настолько тесно связан с жизнью, копирует ее, входит в нее, что «человек перестает отличать предмет от названия, пласт действительности от пласта ее отражения в языке» [Лотман, 1996 : 35]. Еще В. фон Гумбольдт подчеркивал уникальность языка как антропологического феномена: «С необходимостью возникая из человека, язык не лежит в виде мертвой массы в потемках души, а в качестве закона обусловливает функции мыслительной силы человека» [Гумбольдт, 2000 : 8]. Он поднимает исследование языка на философско-антропологический уровень, усматривая в языковой способности не только уникальный дар человека, но и его сущностную характеристику [Гумбольдт, 2000 : 7]. Язык -это зеркало мира, а поэзия - это «зеркало зеркала мира» [KohlroB, 2003 : 191].

В рамках когнитивной парадигмы принципиально иным способом интерпретируется взаимоотношение мышления с языком. Язык рассматривается не как автономная система, а как способность, обусловленная общими когнитивными механизмами, как открытая система, свойства которой определяются общими процессами концептуализации, связанными с различными областями человеческого знания [Резанова, 2003 : 31].

Являясь конституирующей когнитивной способностью человека, язык отражает опыт человека по взаимодействию со средой и именно такой объективированный в языке опыт в своей совокупной целости образует языковую картину мира [Кубрякова, 2003 : 32]. Термин «картина мира» впервые был предложен Л. Витгенштейном в аспекте философии и логики. В антропологию, семиотику, а, следовательно, и в лингвистику (т.к. язык есть самая универсальная и общезначимая система знаков) термин был введен Л. Вайсбергом [Новикова, Черемисина, 2000 : 40]. В.П. Руднев определяет «картину мира» как «систему интуитивных представлений о реальности» [Руднев, 1998 : 127]. Интерес к языковой картине мира обнаруживается в работах В. фон Гумбольдта, который писал, что «различные языки являются для нации органами их оригинального мышления и восприятия» [В. фон Гумбольдт, цит. по [Маслова, 2001 : 66]].

Неидентичность языка и мышления, их автономное функционирование (при определенных условиях) приводит к необходимости разграничения языковой и более богатой концептуальной картины мира [Ольшанский, 2001 : 34]. Концептуальная система рассматривается как область когниций, в которой внешние языковые способы перцепции и моторики, такие как мышление и восприятие, могут системным образом коррелировать [Adamzik, 2001]. Поскольку познание мира человеком не свободно от ошибок и заблуждений, его концептуальная картина мира постоянно меняется, «перерисовывается», тогда как языковая картина мира еще долго хранит следы этих ошибок и заблуждений [Маслова, 2001 : 65]. Языковая картина мира как средство экспликации концептуальной картины мира «предусматривает отображение в лексиконе и грамматическом строе языка определенной сетки концептов» [Колесник, 2001].

Концепты - базовые единицы мышления [Lahey, 2001, Лакофф, 2004 и др.]. Концепт выступает как основа для выделения некой совокупности языковых средств, находящихся с концептом в отношениях репрезентации (вербализации, объективации) [Попова, Стернин, 1999]. Концепт (от лат. conceptus - собрание, восприятие, зачатие) - акт «схватывания» смыслов вещи (проблемы) в единстве речевого высказывания. Термин «концепт» введен в философию Абеляром в связи с анализом проблемы универсалий, потребовавшим расщепления языка и речи [НФЭ, т.1, 2001 : 306].

В российской лингвистической литературе слово «концепт» стало активно употребляться с начала 90-х годов [Степанов, 1993, Лихачев, 1997, Ляпин, 1997, Арутюнова, 1999 и др.]. Термин «концепт» является зонтиковым, он «покрывает» предметные области нескольких научных направлений: прежде всего, когнитивной психологии и когнитивной лингвистики, занимающихся проблемами мышления и познания, хранения и переработки информации [Кубрякова, 1996 : 58]. О различных типах концептов существует большое количество работ в зарубежной и русской лингвистике [D'Andrade, Roy, 1989, Figge, 1993, Rickheit, Strohner, 1993, Reischer, 2002, Попова, Стернин, 1999, Агаркова, 1999, Воркачев, 2000, 2004, Севрюгина, 2002 и др.].

Потенции концепта тем шире и богаче, чем шире и богаче культурный опыт человека. «Концепт не только подменяет собой значение слова и тем самым снимает разногласия, различия в понимании значения слова, чем облегчается общение, он, в известной мере, и расширяет значение, оставляя возможности для «сотворчества, домысливания, дофантазирования и для эмоциональной ауры слова» [Лихачев, 1997 : 281-282].

Язык как «шедевр эволюции» открывает человеку широкую возможность упорядочивать собственные конструкты восприятия мира, осваивать мир по-научному и «консервировать» открытия. Индивидуальное открытие мира все же не полностью произвольно, а базируется на одинаковом аппарате ощущений и мире, категоризируемом языком. Ощущения и язык выступают как «очки реального восприятия мира, которые отражают индивидуальный взгляд на мир» [Reischer, 2002 : 108]. Концепты, вербализованные в художественных произведениях, преломляются сквозь призму авторского мировоззрения и получают специфический индивидуальный ракурс [Павлючко, 2001 : 40], поэтому большой интерес для исследователей представляет анализ концептов в художественных текстах разных жанров, в том числе и поэтических.

Являясь средством человеческого общения, язык фиксирует и выражает не только рациональное - мысли, идеи, но и эмоции, чувства - сферу эмоциональной деятельности человека [Фомина, 1996 : 18]. «О чем пишут поэты? Они в основном пишут об эмоциях, том опыте, который придает цвет, значение и интенсивность нашей жизни» [Lahey, 2001 : 387]. Поэтому неудивительным является тот факт, что эмоциональные концепты занимают значительное место в поэтической картине мира любого автора.

1.2.1 Эмоциональные концепты: язык как ключ к природе человеческой психики

Нельзя не согласиться с мнением американского психолога Б.Б. Лейхи в том, что одна из объективных причин, почему поэты фокусируют свое внимание на эмоциях - это то, что эмоции интересны. Людям нравится размышлять о своих эмоциях и чувствах и изучать реальные или выдуманные эмоции других. Если бы мы не наслаждались настолько своими эмоциями, поэзия, пьесы, романы и т.п. не смогли бы существовать [Lahey, 2001 : 387].

В ракурсе эмоциональной сферы сознания картина мира приобретает «новые краски» [Бородкина, 2002 : 9]. Эмоции и культура привлекали не только психологов, философов и мыслителей, писателей и поэтов, но также лингвистов. Поэтому, как всякое сложное и многогранное явление, эмоциональная сфера может изучаться в различных аспектах (психологическом, физиологическом, философском, лингвистическом и др.). Одна из приоритетных задач лингвистики эмоций состоит в изучении эмоциональной картины мира, основным и определяющим фрагментом которой являются эмоции человека [Бородкина, 2002 : 3].

Если сравнить мысли и эмоции с материальными образованиями, то выясняется, что мысль - это рисунок, а эмоции - цвет; мысль - конструкция, а эмоции - полевое образование [Ромах, 2003 : 5]. Эмоции - сложный продукт духовной и познавательной деятельности человека [Косицына, 2004 :1].

Ученые рассматривали эмоции во многих культурах и пришли к выводу, что мимическое выражение эмоций имеет общекультурный характер [Мацумото, 2003 : 279-316]. Перечень эмоций бесконечен, но существуют универсальные базовые человеческие эмоции (удовлетворение, печаль, гнев, страх, удивление и интерес), тем самым, подтверждающие такие идеи как существование понятий базового уровня, первичность базового уровня и центральность, и в то же время, демонстрирующие, что эмоциональные понятия являются воплощенными [Лакофф, 2004 : 31]. Э. Вайник, исследующая эмоциональную картину мира в эстонском языке, выделяет 4 базовые эмоции: гнев, любовь, печаль, радость [Vainik, 2004]. В.П. Шабанова в лексико-фразеологическом поле «проявление эмоций» определяет 13 макрополей (фреймов): страх, дружба, обида, ненависть, печаль, любовь, радость, сочувствие, удивление, уважение, гордость, зависть, стыд. Ученые-когнитологи отмечают, что сферу человеческих чувств репрезентируют, в первую очередь, следующие константы (ключевые слова): «душа», «сердце», «чувство», «страдание», «страх», «печаль», «одиночество» и др. [Фомина, 1996,1998 и др.].

Многие исследования, проведенные за последнее время, посвящены выявлению факторов, предшествующих появлению эмоций в разных культурах, изучению культурных различий в выражении эмоций и культурных норм проявления эмоций, оценки эмоций [Мацумото, 2003 : 283-289]. Культуры явным образом различаются характеристиками эмоциональных состояний, а также лексикой, которая используется при описании и категоризации эмоции, локализацией эмоций и т.д. Но данные положения не исключают универсальности эмоций, которая может сочетаться с существенными культурными различиями, связанными с лингвистическим кодированием эмоций в разных культурах.

«Язык, рассматриваемый как знаковая система и как устойчивое образование, используется как ключ к системе человеческой мысли, к природе человеческой психики... Рассматриваемый как колеблющееся и изменяющееся явление, он может открыть дорогу как к пониманию стиля личности, так и к событиям жизни прошедших поколений» [Ельмслев Л., цит. по [Красавский, 2001 : 113]].

К общим организационно-интегрирующим воздействиям эмоций на мышление относятся: 1) эмоции являются доминирующими поставщиками или «двигателями» и «мотиваторами» любой когнитивной динамики; 2) определяют фокус внимания в течение длительного времени; 3) воздействуют как «шлюзы» или «ворота», которые открывают или закрывают доступ к различным накопителям памяти; 4) создают непрерывность, воздействуют на когнитивные элементы как «связующая ткань»; 5) определяют иерархию, последовательность в содержании мышления; 6) являются важными комплексными редукторами [Ciompi, 1997, цит. по [Фомина, 2001 : 15]].

Представление об эмоциональной картине мира говорящего социума исследуется в рамках когнитивной лингвистики [Вежбицкая, 1997, 2001, Апресян, 1993, Арутюнова, 1999, Телия, 1986, 1996, Шаховский, 1987, 1994, 1995, 1998, Фомина, 1996, 1998, 1999, 2004, 2005, Морозова, 1999 и др.]. В последнее время появляется все больше работ, анализирующих определенные типы эмоций, например, эмоции страха и радости [Бородкина, 2002], эмоции печали и счастья [Мокшина, 2003], эмоцию страха [Опарина, 2004], эмоцию гнева [Лакофф, 2004, Красавский, 2000, Маркина, 2003], эмоцию любви [Данькова, 2000, Чурилина, 2001, Севрюгина, 2003, Оганян, 2004] и т.д.

Эмоциональный концепт, бесспорно, является разновидностью культурного концепта и сохраняет все его свойства, но отличается дополнительными эмотивными, ценностными и оценочными характеристиками. В основе его лежит оценка как онтологическое свойство человека, который не может в своей познавательной деятельности не оценивать окружающую его действительность [Маркина, 2003: 13].

А. Вежбицкая предлагает толкование эмоциональных концептов через универсальные семантические примитивы типа «хорошо», «плохо», «делать», «происходить», «знать» и «хотеть». Язык семантических примитивов позволяет строго и эксплицитно описать все пространство значений во всех языках. При ближайшем рассмотрении человеческая концептуализация эмоций - это система неосознаваемых противопоставлений невероятной чувствительности, тонкости и точности [Вежбицкая, 1997]. Существуют различные способы вербальной экспликации эмоций. В частности, Р. Филер выделяет следующие: 1) обозначение эмоций, 2) обозначение/ описание эмоций, 3) обозначение/описание событий, релевантных эмоциональным переживаниям, 4) описание ситуативных обстоятельств и ход развития эмоции [Fiehler 1990, цит. по [Бородкина, 2002 : 9]].

Эмоциональные явления выступают в качестве мотивационного базиса языковой компетенции, представляя собой не только одну из ведущих предпосылок акта речи (Л.А. Пиотровская), но и важнейший экстралингвистический фактор языковых изменений (В.В. Левицкий) [Калимуллина, 2000 : 130].

На примере анализа концепта «anger» («гнев») Лакофф убедительно доказывает, что эмоции не являются просто аморфными чувствами, но обладают детально разработанной когнитивной структурой [Лакофф, 2004 : 491-537]. В результате исследований он приходит к выводу о том, что эмоциональные концепты являются воплощенными, т.е. «реальное содержание концептов коррелирует с физическим опытом тела» [Лакофф, 2004 :528].

З.Е. Фомина, работая в русле когнитивной лингвистики эмоций, разработала комплексную методику анализа змоционально-оі(еночной лексики. Предмет изучения лингвистической теории эмоций составляют такие проблемы как средства вербализации эмоций, специфика эмотивного лексикона и др. Вышеназванная методика включает следующие аспекты: 1) классификация лексических единиц по частям речи, 2) описание лексических единиц на основании словарных дефиниций, 3) определение элементов оценочной структуры в различных частях речи, 4) характеристика эмотивно-оценочного компонента, 5) средства экспликации эмотивно-оценочного компонента, 6) структурно-морфологическая характеристика эмоционально-оценочной лексики, 7) семантико-стилистическая характеристика эмоционально-оценочной лексики [Fomina, 1999 : 14-22].

Мотивационная роль эмоций в речепорождении предопределяет комплексный характер их вербального представления. «Совокупность вербализаторов эмоций можно рассматривать как функционально-семантическое поле, для которого характерна принципиальная открытость границ» [Калимуллина, 2000 : 130]. Автор отмечает важность разграничения эмотивных единиц языка (лексико-фразеологических эмотивов) и эмотивных средств языка (фонетических, синтаксических и т.д.) [Калимуллина, 2000:131].

Таким образом, исследование эмоций является не только объектом психологии, физиологии, философии, но и лингвистики, в том числе и когнитивной, в русле которой рассматривается эмоциональная картина мира человека. Несмотря на большое количество эмоций, многие ученые выделяют так называемые «базовые/ универсальные» эмоции.

Смысловое поле человеческого мировосприятия издревле определяли не только эмоциональные концепты, но и категория темпоральности, что также находит свое отражение в языке и, следовательно, является предметом лингвистических исследований.

1.2.2 Время как когнитивная категория и один из элементов языковой картины мира

Концепт «время» является одним из важных, поскольку «сквозь его призму нами воспринимается все сущее в мире, все доступное нашему уму и нашему истолкованию» [Маслова, 2001 : 71]. Аврелий Августин в своей «Исповеди» отмечал: «Если никто меня об этом не спрашивает, я знаю, что такое время; если бы я захотел объяснить спрашивающему - нет, не знаю» [цит. по: Маслова, 2001 : 71].

Время - атрибут, всеобщая форма бытия материи, выражающая длительность бытия и последовательность смены состояний всех материальных систем и процессов в мире. Время не существует само по себе, вне материальных изменений; точно так же невозможно существование материальных систем и процессов, не обладающих длительностью, не изменяющихся от прошлого к будущему [ФЭС, 1989 : 101].

Под временем понимается «та базовая когнитивная структура, вокруг которой строятся все существующие модели и интерпретации временных отношений - будь то философия, физика, психология, лингвистика или поэтика» [Кравченко, 2004 : 88]. А.В. Кравченко сравнивает роль времени как первичной когнитивной структуры, участвующей в построении различных моделей мира, с ролью «кирпича, из которого строится то или иное здание в соответствии с его функциональным назначением и отвечающим этому назначению проектом» [Кравченко, 2004 : 88].

Время является многоаспектным феноменом, обладающим сложной концептуальной структурой [Яковлева, 1991, Катунин, 2003, Сыромятникова, 2003 и др.].

Современные представления о времени многообразны, что подтверждают разнообразные классификации темпоральных концептов. В соответствии с разными формами движения выделяют физическое, геологическое, механическое, астрономическое, биологическое, социально-историческое, психологическое время. Различают время объективное (физическое) и субъективное (психологическое); историческое, художественное, библейское и др. [Маслова, 2001 : 72]. М.Г. Лебедько предлагает типологию темпоральных концептов, основанную на их содержании и культурной значимости: параметрические концепты времени (KB) (день, ночь, момент и т.п.); возрастные KB (младенец, ребенок, подросток и др.); монетарные KB (время - деньги); этические темпоральные концепты (семеро одного не ждут, летний день год кормит); аксиологические KB (бездельничать, ленивый); эсхатологические KB; деятельностные KB; пространственно-временные концепты [Лебедько, 2002 : 172].

Т.Н. Сыромятникова выделяет ряд лексико-семантических групп, манифестирующих концепт «время» как глобальную категорию: метрическое время (час, день, год и т.д.); циклическое время (времена года, части суток); линейное время (прошлое, настоящее, будущее); физиологическое время (жизнь/ смерть); возрастное время (детство, молодость, старость); время-рефлексия (мгновение, вечность); время - архетип темпоральных понятий (время) и др. [Сыромятникова, 2003 : 43].

Наряду с разнообразными классификациями темпоральных концептов, в лингвистической литературе существуют различные подходы к выделению временных моделей. При всем многообразии моделей времени, описанных в научной литературе, большинство ученых склоняется к тому, что есть две главные модели, а именно, модель циклического и модель линейного времени, хотя данное деление и признается условным, не отражающим в полной мере всей сложности временных отношений [Маслова, 2001, Михеева, 2004 и др.]. На древнем этапе развития человечества время воспринималось и мыслилось как циклическое [Кравченко, 2004, Михеева, 2004 и др.]. «Регулярность кругового движения солнца по «небесной сфере», циклический характер самого процесса, повторяющегося снова и снова и неподвластного каким-либо видимым изменениям, послужили естественным основанием для выбора солнечного цикла в качестве мерила бытия всего сущего в мире» [Кравченко, 2004 : 76-77]. А.В. Кравченко задается вопросом, что же послужило эмпирической основой возникновения и формирования представлений о линейном движении времени, и полагает, что ответ на этот вопрос может дать анализ языковых единиц, семантика которых так или иначе связана с идеей времени, т.к. «языковая семантика сплошь и рядом пережиточно отражает архаическую картину мира, действительную для прасостояний культуры» [В.Б. Касевич, цит. по [Кравченко, 2004 : 77]].

Важным фактором, определившим современный подход ко времени как языковой категории, является переход лингвистики на антропологическую парадигму, когда в отечественном языкознании были поставлены проблемы языковой личности, влияния человека на язык, проблема языковой картины мира и т.п. Время, таким образом, стало рассматриваться как когнитивная категория, культурный концепт, один из элементов языковой картины мира [Михеева, 2004].

Е.С. Яковлева выделяет две временные модели: активную и пассивную, ориентируясь на место человека в данных языковых моделях времени. При использовании активной модели, человек обозначает либо те события, которые он пережил сам, преодолел, либо такие, которые ему предстоит пережить, при этом он мыслит себя активным участником; посредством пассивной модели описывается не зависящее от человека движение времени [Яковлева, 1994 : 81]. Таким образом, Е.С. Яковлева определяет временные модели с позиции человека, где он является главным субъектом - активным или пассивным.

Если рассматривать время в качестве главного субъекта по отношению к человеку, то можно говорить о трех типовых языковых метафорических моделях движения времени: динамической, статической и синхронной [Катунин, 2003 : 151-168], что тоже, на наш взгляд, является весьма обоснованным. В динамической модели время и его отрезки представляются в идее материи, субъекта, движущихся мимо (или через человека), который пассивен по отношению к этому движению. Интерпретация времени в статической модели основана на уподоблении времени пространству в целом или каким-либо его фрагментам, движется в такой модели человек. В случае, если время и человек движутся одновременно, совместно и противопоставляются в основном в плане скорости передвижения, то мы имеем дело с синхронной метафорической моделью времени [Катунин, 2003 : 151-203].

Д.А. Катунин отмечает, что все метафорические модели, в которых представлена категория времени, включают субъектно-объектные отношения человека и времени, причем в русской языковой картине мира в подавляющем большинстве случаев именно время воспринимается в качестве субъекта действия, «некой самодовлеющей силой по отношению к человеку, роль которого или не обозначается или сводится к исполнению роли пассивного объекта действия» [Катунин, 2003 : 151]. Автор подробно дифференцирует метафорическую модель времени, выделяя время как субъект воздействия на сферу физического/ абстрактного, время как верховный арбитр, время как порождающее и созидающее начало, время как социальный регулятор и др. В результате исследования концепта «время» в метафорических образах русского языка, Д.А. Катунин заключает, что немногочисленность метафор «со значением объектного манипулирования временем» показывает, что во взаимоотношениях времени и человека в русской языковой картине мира наблюдается асимметрия: если сценарии, в которых время выступает как активный субъект по отношению к человеку, обозначаются целым рядом продуктивных метафорических моделей, то время в качестве пассивного субъекта выражается незначительным количеством метафорических сочетаний непродуктивного типа [Катунин, 2003 : 201-202].


Подобные документы

  • Современные представления о языковой картине мира. Концепты как лексические категории, определяющие языковую картину мира. Концепт "брат" в художественном осмыслении, его место в русской языковой картине мира и вербализация в русских народных сказках.

    дипломная работа [914,9 K], добавлен 05.02.2014

  • Лингвистическое исследование картины мира. Анализ процесса концептуализации и языковой репрезентации в рамках когнитивного подхода. Формирование и отражение в немецкой национальной картине мира концепта огня; его понятийная и образная составляющие.

    дипломная работа [74,3 K], добавлен 23.09.2013

  • Языковая картина мира в лингвокультурологии, фразеология как ее часть. Методы и принципы исследования концепта во фразеологической картине мира. Фонетические и грамматические особенности фразеологизмов о мечте, а также лексико-семантическая специфика.

    дипломная работа [124,7 K], добавлен 25.07.2017

  • Место концепта в языковой картине мира, его системное описание. Лингвистический анализ процесса концептуализации и языковой репрезентации в рамках когнитивного подхода. Отражение концептуализации огня в системе категорий современного немецкого языка.

    дипломная работа [103,6 K], добавлен 16.09.2013

  • Языковая картина мира. "Дом" как значимое понятие. Значение понятий "пословицы" и "поговорки". Лингвокультурологический анализ пословиц и поговорок, содержащих понятие "Дом". Образ дома в русской картине мира. Смысловые группы пословиц и поговорок.

    дипломная работа [106,1 K], добавлен 03.05.2012

  • Лингвокультурология как наука. Статус концепта как феномена. Понятие "национальной концептосферы". Базовые характеристики концепта. Лингвокультурологические особенности концептуализации счастья как социокультурной реальности в англоязычной картине мира.

    дипломная работа [521,3 K], добавлен 18.03.2014

  • Концепт как оперативная единица картины мира - совокупности знаний человека. Классификация концептов, их структура. Реализация концепта "душа" в немецком языке на уровне фразеологических и устойчивых сочетаний. Анализ словарных дефиниций и синонимов.

    дипломная работа [249,0 K], добавлен 19.02.2015

  • Основные параметры концепта "дом" в русской языковой и концептуальной картине мира. Семантика слова дом и толкование его внутренней формы. Лексическая мотивированность русских наименований жилых построек. Концепт "дом" в русской культурной традиции.

    магистерская работа [149,4 K], добавлен 07.11.2010

  • Исследование основных параметров концепта "дом" в русской языковой и концептуальной картине мира. Сегментация семантического пространства "жилье" в говорах русского языка. Лексическая мотивированность русских наименований жилья. Семантика слова "дом".

    дипломная работа [149,1 K], добавлен 26.10.2010

  • Языковая картина мира как отражение ментальности русского народа, ее ключевые концепты, лингвоспецифичные слова и их роль в интерпретации. Концепт "душа" как основа русской ментальности: особенности речевой реализации. "Лингвистический паспорт" слова.

    дипломная работа [157,3 K], добавлен 24.05.2012

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.