Аналіз науково-теоретичного підґрунтя проблеми специфіки організації професійної підготовки у східноєвропейських країнах: Болгарія, Польща, Румунія, Словаччина, Угорщина та Чехія. Дослідження фармацевтичної галузі та навчальних планів факультетів.
Досвід організації самостійної роботи обдарованих школярів у Східноукраїнському регіоні на прикладі ліцею-інтернату при Донецькому національному університеті. Розгляд науково-дослідної роботи ліцеїстів. Самостійне навчання за індивідуальними програмами.
Сутність понять "індивідуальний освітній маршрут", "індивідуальна освітня траєкторія", "індивідуальна освітня програма". Специфічні особливості тьюторського супроводу старшокласників. Розробка та супровід індивідуальних освітніх траєкторій і програм.
Визначення специфіки організаційно-педагогічних умов, які впливають на підготовку фахівців фізкультури і спорту до освітньої діяльності, здатних реалізовувати ідеї сталого розвитку у професійній діяльності. Формування позитивної мотивації до навчання.
Передумови виникнення та розвитку флороморфного і геометричного орнаменту. Аналіз символічного значення зооморфних, флороморфних, орнітоморфних та інсектоморфних мотивів декору стилю модерн. Принципи та специфіка стилізації орнаментальних образів.
Розглядається питання диригентсько-хорової підготовки студентів на основі особистісно орієнтованих технологій навчання. Проблеми розвитку творчих якостей майбутніх фахівців, рівні саморозвитку майбутніх педагогів музики на заняттях з хорового диригування.
Дослідження особливостей особистих продажів та їх ролі у просуванні товару від продавця до покупця, а також ролі продавця в даному процесі. Обґрунтування важливості продавця та його комунікативних навичок у просуванні товару в умовах сучасного ринка.
Поняття та зміст особистісної адаптованості студентів-першокурсників до навчання у ВНЗ. Аналіз результатів емпіричного дослідження взаємозв’язку особистісної адаптованості студентів-першокурсників та мотивації обрання ними психологічної спеціальності.
Дослідження інтертекстуальних заголовків, епіграфів й присвятів в доробку М. Драй-Хмари й П. Филиповича. Виявлення заголовків, що переадресовують до фактів і явищ зарубіжної літератури й історії. Уникнення письменниками "ідеологічних" інтертекстем.
- 33070. Специфіка педагогічного спілкування майбутніх учителів музичного мистецтва у процесі роботи з хором
Аналіз творчої взаємодії майбутніх учителів музичного мистецтва з колективом співаків, що становить специфіку їх педагогічного спілкування в роботі з хором. Формування іміджу вчителя, спрямованого на досягнення творчої взаємодії суб’єктів навчання.
Концептуальні положення технології саморозвитку М. Монтессорі, позитивний вплив її використання. Вимоги до особистості педагога, що працює за методом М. Монтессорі. Використання дидактичного матеріалу в системі. Принцип актуального і найближчого розвитку.
Дослідження проблеми еквівалентності передачі метафоричних образів при перекладі французького художнього тексту на українську та російську мови. Основні перекладацькі трансформації, їх реалізація в мовах перекладу з урахуванням національної специфіки.
Соціолінгвістичні аспекти вивчення соціального статусу та його вираження в художніх творах через мовлення персонажів. Результати аналізу мови головної героїні роману Дж. Фаулза "The Collector", яка вирізняється особливою поетичністю та емоційністю.
Розкриття понять "криза", "смисложиттєва криза", "професійна криза". Характеристика нормативних та ненормативних криз розвитку особистості у період дорослості. Причини виникнення смисложиттєвої кризи, професійної кризи у період ранньої дорослості.
Особливості перекладу телевізійного серіалу на прикладі американського телесеріалу "Дивовижна місіс Мейзл". Використання трансформацій на фонетичному, граматичному, лексичному рівнях. Фонетичні трансформації у вигляді транслітерації та транскрибування.
Роль перекладачів в існуванні стародавніх імперій, що виникали в результаті завоювань багатьох країн, населених різномовними народами. Політичні реформи Петра І - фактор, який вплинув на розвиток перекладацької діяльності в Росії у XVIІI столітті.
Визначення поняття "реалія" та проблема перекладу реалій на основі порівняльного аналізу англомовного роману Дена Брауна "Втрачений символ" з українським перекладом. Відтворення національної своєрідності першотвору. Праці В. Коптілова в перекладознавстві.
Англомовний пісенний дискурс - феномен англомовної культури і найвпливовішим ресурсом, який формує цінності та концепти сучасного культурного простору. Виокремлення семантичних макроструктур, аналіз локальних значень та формування ідеологічних концепцій.
З'ясування сутності понять "слова-лакуни" та "безеквівалентна лексика". Аналіз німецьких слів-лакун з публіцистичних німецькомовних статей та онлайн-словників. Лексичні трансформації, за допомогою яких можна досягти найбільшої еквівалентності перекладу.
Ознайомлення з результатами аналізу німецьких слів-лакун з різноманітних джерел, зокрема публіцистичних німецькомовних статей та онлайн-словників. Розгляд лексичних трансформацій, за допомогою яких можна досягти найбільшої еквівалентності перекладу.
Лексичні та стилістичні особливості науково-технічних текстів англійською та українською мовою. Специфіка перекладу науково-технічних текстів, лексичних і синтаксичних особливостей жанру науково-технічної статті. Роль термінів у науково-технічних текстах.
Розгляд питання неологізації мови в умовах рушійних змін у різних сферах життєдіяльності людини: соціальної, політичної, економічної, технологічної. Аналіз специфіки перекладу неологізмів COVID-19 українською мовою, словотвірні моделі ковіднеологізмів.
Виявлення способів перекладу кольоропозначень, які експліцитно виражають колір або включають імпліцитно передані семи кольору в романах "Die hassliche Herzogin", "Tintenherz", "Die Bucherdieberin". Показано способи відтворення німецьких колоронімів.
- 33084. Специфіка перекладу німецької економічної термінології галузі міжнародного бізнесу українською мовою
Аналіз проблем відтворення німецької економічної термінології галузі міжнародного бізнесу засобами української мови. Дослідження семантики термінів для позначення процесів міжнародного бізнесу. Перспективи дослідження семантики термінологічних одиниць.
Особливості перекладу порівнянь на матеріалі поеми М. Лермонтова "Демон" та її перекладу, виконаного В. Сосюрою. Труднощі передачі порівнянь у поетичному тексті. Опис емоційно-експресивного забарвлення порівнянь, збереження семантичної еквівалентності.
Основні типи перекладу фільмів, їх переваги та недоліки. Внутрішньомовне та міжмовне субтитрування. Класифікація субтитрування з урахуванням фізичних можливостей глядачів. Особливості субтитрування для глядачів з обмеженими слуховими можливостями.
Проблема підготовки вчителів іноземних мов в університетах Австрії. Визначення змістових особливостей професійної підготовки майбутніх учителів іноземних мов в університетах України і Австрії, шляхи упровадження прогресивних ідей австрійського досвіду.
- 33088. Специфіка підготовки вчителів музичного мистецтва і хореографії до жанрово-стильового аналізу
Висвітлення музикознавчих підходів до питань жанру та стилю, їх комплексна природа. Розуміння визначених категорій є надзвичайно важливим для професійної підготовки вчителів. План жанрово-стильового аналізу на прикладі Сьомої камерної симфонії Станковича.
Виокремлення уміння здійснювати ділове спілкування. Визначення низки вимог до ділового спілкування. Суть понять "ділова бесіда", "інтерв’ю" як загальноприйнятих жанрів ділової комунікації в роботі правоохоронця. Аналіз невербальних засобів спілкування.
Зовнішні фактори, що негативно впливають на культуру спілкування. Деструктивні прояви некомпетентної поведінки працівників поліції. Важливість проведення їх модернізації діяльності. Вимоги до змістовного наповнення професійно-комунікативної діяльності.