• Целесообразность парафразирования в переводе. Возможности рассмотрения переводного высказывания в качестве иноязычной парафразы исходного сообщения. Смысловая общность высказываний оригинала и перевода. Передача национально маркированной лексики.

    статья (21,4 K)
  • Проблема переводческого редактирования, актуальность которой обусловлена внедрением в переводческую практику машинного перевода. Характеристика, особенности, структура концепции переводческого пространства. Теория гармонизации переводческого пространства.

    статья (25,9 K)
  • Статья посвящена проблеме перевода случаев неоднозначности заголовка в публицистике. Раскрыта категория переводческого решения. Описаны модели переводческих решений неоднозначности, произведена оценка их продуктивности на основе частоты использования.

    статья (18,0 K)
  • Анализ основных моментов работы К.Д. Бальмонта с англоязычными пьесами, особенности их переводов. Трансформация его переводческого принципа: от вольного перевода к переводу, близкому оригиналу. Отказ А.Я. Таирова ставить пьесу Шекспира в данном переводе.

    статья (39,9 K)
  • Основные понятия переводоведения и экскурс в его историю. Адекватность, эквивалентность, лексико-грамматические аспекты и фразеологизм перевода. Ответственность переводчика, стилистическая модификация, фундаментальная условность и экономичность перевода.

    учебное пособие (275,5 K)
  • Оценка уровня сформированности компетентности начинающего переводчика в сфере профессионального общения. Стилистические приёмы перевода. Трудности перевода, обусловленные структурными особенностями английского предложения. Лексические трудности перевода.

    дипломная работа (43,2 K)
  • Краткая история создания Оренбургской губернской канцелярии. Общая характеристика биографии переводчика П. Чучелова, знакомство с деятельностью и достижениями. Анализ основных особенностей службы оренбургских канцеляристов, рассмотрение задач и функций.

    реферат (24,4 K)
  • Особое значение в изучении общественно-политической деятельности Амира Темура имеет "Уложение Темура" - исторический труд, в котором изложена автобиография и взгляды выдающегося государственного и военного деятеля на управление государством и войском.

    сочинение (32,2 K)
  • Септуагинта - собрание переводов Ветхого Завета на древнегреческий язык, выполненных в III—I веках до н. э. в Александрии. Необходимость толкования библии. Перевод Библии на немецкий язык, сделанный Мартином Лютером и его ближайшими сподвижниками.

    презентация (14,3 M)
  • Отношения между работодателем и работником в связи с переводами. Анализ переводов отдельных категорий работников. Рекомендации, касающиеся перспективных направлений дальнейшего развития трудового законодательства о переводах и практики его применения.

    автореферат (55,2 K)
  • Теоретические основы организации денежных переводов в России. Изучение нормативно-правовых документов, регламентирующих переводы денежных средств. Виды денежных переводов, их преимущества и недостатки. Отправитель и получатель. Тарифы и комиссионные.

    курсовая работа (27,6 K)
  • Переводы "Исторической библиотеки" Диодора Сицилийского и "Всеобщей истории" Полибия из Мегалополя. Монументальный перевод Полибия, выполненном профессором Ф.Г. Мищенко. Усиление современного интереса к античности в широких слоях русского общества.

    статья (24,5 K)
  • Изучение особенностей переводческой деятельности. Отличительные черты устных переводчиков (последовательных и синхронных), а также письменных, которые, в свою очередь, делятся на переводчиков технической и художественной литературы. Кодекс переводчика.

    реферат (30,3 K)
  • Виды переводов на другую работу, перемещение работников внутри организации. Изменение существенных условий трудового договора. Трудовые отношения при смене собственника имущества организации, изменении подведомственности организации, ее реорганизации.

    курсовая работа (35,5 K)
  • Право свободно распоряжаться своими способностями к труду и выбирать профессию. Осуществление надзора за соблюдением трудового законодательства. Принцип стабильности и определенности условий трудового договора. Перевод работника в другую местность.

    реферат (31,6 K)
  • Лингвистика, классификация и прагматика перевода. Особенности и прагматические проблемы художественного перевода. Особенности перевода английского юмора. Сравнительный анализ переводов "Трое в лодке не считая собаки". Восприятие переводов рецепторами.

    дипломная работа (2,8 M)
  • Анализ восприятия и переводов произведений М.Ю. Лермонтова на татарский язык в жанровом аспекте. Особенности диалога татарской литературы и русской классики в конце XIX - нач. XX в. Идейно-психологическое содержание оригинальных произведений Лермонтова.

    статья (21,6 K)
  • Результаты сравнения фрагментов текста переводов и оригинала. Анализ недостатков перевода Виленского и Титова: недостаточная точность в передаче фрагментов текста, связанных с вопросами религии и веры. Расхождения в диалоге Клевинджера и главного героя.

    статья (23,4 K)
  • Установление связи пародийного аспекта раннего творчества Чехова с переводами на русский язык романов о Рокамболе французского фельетониста Понсона дю Террайля. Формирование корпуса упоминаний Понсона дю Террайля и его цикла о Рокамболе в текстах Чехова.

    статья (33,6 K)
  • Важность перевода названий кино в современном мире, характеристика и особенности принципов классификации названий. Основные трудности при переводе заголовков. Распространенные трансформации, применяемых при переводе названий, их отличительные черты.

    дипломная работа (86,3 K)
  • Основополагающие критерии, которым должен соответствовать поэтический текст в переводе. Анализ кратких основ русского и испанского стихосложения. Анализ переводов Федерико Гарсиа Лорки на русский язык на примере произведения "Романс о луне, луне".

    статья (29,1 K)
  • Рассмотрение возможностей более точного перевода поэзии Ф. Пессоа и его гетеронимов на русский язык, исходя из особенностей её ритмического построения. Анализ филологами взаимосвязи, взаимовлияния, взаимопорождения стихотворных форм разных культур.

    статья (43,2 K)
  • Сопоставление оригинального текста статьи Э. Гуссерля "Философия как строгая наука" и переводов - русского, французского и английского (американского). Рассмотрение достоинств и недостатков интерпретаций при переводах, связанных с работой переводчиков.

    статья (38,4 K)
  • Основные виды и основания переводов. Временный перевод на другую работу. Перевод беременных женщин и женщин с детьми до полутора лет. Перевод работника по медицинским показаниям, на постоянную работу в другую организацию. Условия постоянных переводов.

    контрольная работа (39,2 K)
  • Основные положения по размещению и креплению груза в вагонах. Подготовка груза и вагонов к погрузке и перевозке. Положение по размещению и креплению грузов в ящичной упаковке. Проверка габаритности погрузки. Определение сил, действующих на груз.

    курсовая работа (31,1 K)
  • Современное законодательное регулирование перевозок в прямом смешанном сообщении. Статус перевозчиков в договоре перевозки, положения об их ответственности. Особенности приема груза к перевозке, сроки их доставки. Особенности узловых соглашений.

    курсовая работа (51,2 K)
  • Выбор средств погрузки-разгрузки тяжеловесных штучных грузов. Принципы выбора автотранспортных средств. Партионность перевозок и возможность ее укрупнения. Расчет грузовместимости кузова. Допустимая осевая нагрузка. Общие характеристики лесовозов.

    курсовая работа (2,6 M)
  • Транспортная характеристика груза, характеристика пунктов погрузки и разгрузки. Выбор и обоснование подвижного состава. Определение основных технико-эксплуатационных показателей. Оперативное суточное планирование перевозок, организация труда водителя.

    дипломная работа (981,3 K)
  • Классификация, характеристика и организация перевозок массового груза. Изучение и изложение транспортной характеристики тарно-штучных грузов. Определение типа креплений и требуемого их количества. Знак опасности, описание содержания аварийной карточки.

    контрольная работа (361,6 K)
  • Описание условий эксплуатации автомобильных дорог. Оценка потребностей объемов перевозок. Правила перевозки грузов. Обоснование способа доставки груза. Разработка маршрутов, выбор типа подвижного состава. Организация работы подвижного состава на линии.

    курсовая работа (659,3 K)