Метакоммуникация в русской устной спонтанной речи

Наличие особой текстовой организации как специфическая особенность монолога. Определение взаимозависимости лингвистической мотивированности и спонтанности монологического текста. Характеристика типологии вставных конструкций в русской устной речи.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид дипломная работа
Язык русский
Дата добавления 30.10.2017
Размер файла 2,4 M

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

40. Брайт У. Введение: параметры социолингвистики // Новое в лингвистике. Вып. VII. - М.: Изд-во иностранной литературы 1975. - С. 34-41.

41. Бродт И.С. Спонтанный монолог в лингвистическом и социолингвистическом аспектах (на материале текстов разного типа). Дис. … канд. фил. наук. - СПб., 2007. - 289с. (машинопись).

42. Валгина Н. С. Синтаксис современного русского языка: Учебник. - М.: Агар, 2000. - 416с.

43. Вахтин Н.Б, Головко Е.В. Социолингвистика и социология языка. Учебное пособие. - СПб.: Гум. Академия; Европейский ун-т, 2004. - 335 с.

44. Вежбицка А. Метатекст в тексте // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 8. Лингвистика текста. - М.: Прогресс, 1978. - С. 402-421.

45. Венгер Л.А. Возрастная психология // Большая советская энциклопедия. Т. 5. -М.: Советская энциклопедия, 1971. - С. 270.

46. Вепрева И.Т. Что такое рефлексив? Кто он, homo reflectens? // Известия Уральского государственного университета. - № 24, 2002. - С. 217-227.

47. Верховцева Т.А. Функционирование конструкции (…) как это (…) в устной спонтанной речи // Коммуникативные исследования. - № 3 (9), 2016. - С. 11-18.

48. Верхолетова Е.Ю. Структурно-динамический подход к социальной стратификации устной речи. Автореф. дис. … канд. филол. наук. - Пермь, 2010. - 19 с.

49. Виноградов В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. - М.: АН СССР, 1963. - 251 с.

50. Винокур Т.Г. Диалогическая речь // Лингвистический энциклопедический словарь / Под ред. В. Н. Ярцевой. - М.: Советская энциклопедия, 1990а. - С. 135.

51. Винокур Т.Г. Монологическая речь // Лингвистический энциклопедический словарь / Под ред. В. Н. Ярцевой. - М.: Советская энциклопедия, 1990б. - С. 310.

52. Воробьева Е.М. Функциональные характеристики метакоммуникативных речевых действий. Дис. … канд. филол. наук. - Волгоград, 2006. - 204 с. (машинопись).

53. Выготский Л.С. Мышление и речь // Л.С. Выготский. Избранные психологические исследования. - М.: АПН РСФСР, 1956. - С. 39-386.

54. Выготский Л.С. Детская психология // Л.С. Выготский. Собрание сочинений: в 6-ти т. Т. 4. - М.: Педагогика, 1984. - 432 с.

55. Гавриленко И.И. Особенности восприятия вставных конструкций при чтении научного текста // Фонетические чтения. К 100-летию Л. Р. Зиндера. - СПб.: Филол. ф-т СПбГУ, 2004а. - С. 137_141.

56. Гавриленко И.И. Дополнительная информация в научных текстах: семантические, синтаксические и просодические особенности (на материале русского языка). Дис. … канд. филол. наук. - М., 2004б. - 275 с. (машинопись).

57. Гаспаров Б.М. Устная речь как семиотический объект // Ученые записки Тартуского университета.- Вып. 442, 1978. - С. 63-112.

58. Головин Б.Н. Вопросы социальной дифференциации языка // Вопросы социальной лингвистики. - Л.: Наука, 1969. - С. 343-355.

59. Гольдин В.Е., Сиротинина О.Б. Внутринациональные речевые культуры и их взаимодействие // Вопросы стилистики. Вып. 25. - Саратов: Сарат. ун-т, 1993. - С. 9-19.

60. Гомон Т.В. Исследование документов с деформированной внутренней структурой. Дис. … канд. юрид. наук. - М., 1990. - 182 с. (машинопись).

61. Горошко Е.И. Особенности мужского и женского вербального поведения (психолингвистический анализ). Дис. … канд. филол. наук. - М., 1999. - 158 с. (машинопись).

62. Грамматика русского языка. Том II. Синтаксис. Часть вторая / В.В. Виноградов, Е.С. Истрина (ред.). - М.: АН СССР, 1960. - 440 с.

63. Грановская Р.М. Элементы практической психологии: Уч. пособие. - Л.: ЛГУ, 1988. - 560 с.

64. Гуревич Л.С. Коммуникация и метакоммуникация в диалектике познания // Вестник Иркутского государственного лингвистического университета. - № 2, 2009. - С. 148-155.

65. Девкин В.Д. «Монолог» в диалоге и диалог в «монологе» // Функции языковых единиц в тексте. - Куйбышев: КГУ, 1986. - С. 16-25.

66. Дубровченко Е.М. К вопросу о метакоммуникации в современном мире // Русский язык. Литература. Культура: актуальные проблемы изучения и преподавания в России и за рубежом: I Междунар. науч.-практ. интернет-конф., Москва, МГУ им. М.В. Ломоносова, Филол. ф-т, 5-12 октября, 23 ноября - 7 декабря 2009 г.: тр. и м-лы / Сост. А. Н. Богомолов, Л. А. Дунаева. - М.: МГУ, 2010. - С. 305-310.

67. Дубровченко Е.М. Специфика метакоммуникации как особого типа общения // Lingua Mobilis. № 2 (28). - Челябинск, 2011. - С. 79-82.

68. Евграфова С.М. Феномен естественной письменной речи и его влияние на языковую систему // Acta Slavica Estonica V. Труды по русской и славянской филологии. Лингвистика. XVI. Антропоцентризм в языке и речи. Памяти Михаила Алексеевича Шелякина. - Тарту: Тарт. ун-т, 2014. - C. 248-260.

69. Ельмслев Л. Пролегомены к теории языка // Новое в лингвистике. Вып. 1. - М.: Изд-во иностранной литературы, 1960. - С. 264-389.

70. Ерофеева Е.В. Вероятностная структура идиомов: социолингвистический аспект. - Пермь: ПГУ, 2005. - 315 с.

71. Ерофеева Е.В. Языковая ситуация современного города и методы ее исследования // Вестник Пермского университета. Российская и зарубежная филология. - Вып. 5, 2009. - С. 16-23.

72. Ерофеева Т.И. Локальная окрашенность литературной разговорной речи. - Пермь: ПГУ, 1979. - 91 с.

73. Ерофеева Т.И. Опыт исследования речи горожан (территориальный, социальный и психологический аспекты). - Свердловск: Урал. гос. ун-т, 1991. - 135 с.

74. Ерофеева Т.И. Понятие «социолект» в истории лингвистики XX века // Изменяющийся языковой мир. - Пермь: ПГУ, 2002. - С. 170-175.

75. Ерофеева Т.И. Современная городская речь. - Пермь: ПГУ, 2004. - 316 с.

76. Ерофеева Т.И. Штрихи речевого портрета Прикамья [Электронный ресурс]: учеб. пособие по спецкурсу. - М.: Флинта, 2012. - 192 с.

77. Ерофеева Т.И., Марамзина О.В. Тип темперамента человека и его речь (экспериментальное исследование) // Живое слово в русской речи Прикамья. - Пермь: ПГУ, 1993. - С. 55-61.

78. Жинкин Н.И. Механизмы речи. - М.: АПН РСФСР, 1958. - 370 с.

79. Жинкин Н.И. Речь как проводник информации. - М.: Наука, 1982. - 158 с.

80. Захаров В.П. Корпусная лингвистика: Уч.-метод. пособие. - СПб.: СПбГУ, 2005. - 48 с.

81. Звуковой корпус как материал для анализа русской речи. Коллективная монография. Часть 1. Чтение. Пересказ. Описание / Отв. ред. Н. В. Богданова-Бегларян. - СПб.: Филол. ф-т СПбГУ, 2013. - 532 с.

82. Звуковой корпус как материал для анализа русской речи. Коллективная монография. Часть 2. Теоретические и практические аспекты анализа. Том 1. О некоторых особенностях устной спонтанной речи разного типа. Звуковой корпус как материал для преподавания русского языка в иностранной аудитории / Отв. ред. Н.В. Богданова-Бегларян. - СПб.: Филол. ф-т СПбГУ, 2014. - 396 с.

83. Звуковой корпус как материал для анализа русской речи. Коллективная монография. Часть 2. Теоретические и практические аспекты анализа. Том 2. Звуковой корпус как материал для новых лексикографических проектов / Отв. ред. Н. В. Богданова-Бегларян. - СПб.: Филол. ф-т СПбГУ, 2015. - 364 с.

84. Земская Е.А. Русская разговорная речь: лингвистический анализ и проблемы обучения. - М.: Русский язык, 1979. - 240 с.

85. Земская Е.А. Городская устная речь и задачи ее изучения // Разновидности городской устной речи. - М.: Наука, 1988. - С. 5-44.

86. Земская Е.А., Китайгородская М.В., Ширяев Е.Н. Русская разговорная речь. Общие вопросы. Словообразование. Синтаксис. - М.: Наука, 1981. - 276 с.

87. Земская Е.А., Китайгородская М.А., Розанова Н.Н. Особенности мужской и женской речи // Русский язык в его функционировании. Коммуникативно-прагматический аспект. - М.: Наука, 1993. - С. 90_135.

88. Иванова О.А. К характеристике внутриязыкового контакта между литературной и профессиональной речью носителя русского языка // Материалы XXXVII междун. филол. конф. Вып. 21. Полевая лингвистика. Интегральное моделирование звуковой формы естественных языков. 10-15 марта 2008 года / Отв. ред. А.С. Асиновский, науч. ред. Н.В. Богданова. - СПб.: Ф-т филологии и искусств СПбГУ, 2008. - С. 25-35.

89. Иванова О.А. Стилевая «разноголосица» в бытовой спонтанной русской речи // Вестник Санкт-Петербургского университета. Филология. Востоковедение. Журналистика. Серия 9. - 2010. - С. 116-121.

90. Иванова О.А. Специфика бытовой речи различных профессионально ориентированных групп. Дис. … маг. лингв. - СПб., 2011. - 112 с. (машинопись).

91. Ильичева О.В. Синтаксические признаки спонтанной речи в соотношении с социальными характеристиками говорящего // Материалы XXVII межвуз. науч.-метод. конф. преподавателей и аспирантов. Вып. 2. Секция грамматики (русско-славянский цикл). 16-22 марта 1998 г.: Тезисы докладов / Отв. ред. Г.Н. Акимова. - СПб.: СПбГУ, 1998. - С. 32-35.

92. Казак М.В. Паузы хезитации в спонтанной речи на родном и неродном языках (на материале речи франкофонов). Дис. ... маг. лингв. - СПб., 2015. - 74 с. (машинопись).

93. Карасик В.И. Язык социального статуса. - М.: ИЯ АН СССР, Волгоградский педагогический ин-т, 1991. - 495 с.

94. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. - М.: ЛКИ, 2003. - 264 с.

95. Касаткин Л.Л., Клобуков Е.В., Лекант П.А. Краткий справочник по современному русскому языку. - М.: Высшая школа, 1995. - 383 с.

96. Касаткина Р.Ф. Компрессированные формы слов и фразовые позиции в русской речи // Фонетика сегодня: Материалы докладов и сообщений V междун. науч. конф. 8-10 октября 2007 г. / Отв. ред. Р. Ф. Касаткина. - М.: ИРЯ им. В. В. Виноградова РАН, 2007. - С. 99-102.

97. Кашкин В.Б. Метакоммуникация в пространстве обыденного и научного познания // Коммуникативное пространство: измерения, пределы, возможности. Материалы выступлений на V Междун. конф. РКА «Коммуникация-2010». - М.: МГУ, 2010. - С. 193-196.

98. Кашкин В.Б., Князева Д.С., Рубцов С.С. Метакоммуникация переводчика в переводческих комментариях // Язык, коммуникация и социальная среда. Вып. 6. - Воронеж: Воронеж. ун-т, 2008. - С. 112_115.

99. Кибрик А.Е. Полевая лингвистика // Энциклопедия Кругосвет. Универсальная научно-популярная онлайн-энциклопедия.

100. Кибрик А. А. Диалог // Энциклопедия Кругосвет. Универсальная научно-популярная онлайн-энциклопедия.

101. Кирилина А.В. Гендер: лингвистические аспекты. - М.: Ин-т социологии РАН, 1999. - 189 с.

102. Кирилина А.В., Томская М.В. Лингвистические гендерные исследования // Отечественные записки. - № 2 (23), 2005. - С. 112_132.

103. Колокольцева Т.Н. Специфические коммуникативные единицы диалогической речи. - Волгоград: Волгогр ун-т, 2001. - 260 с.

104. Конюхова А.А. Лингвистические особенности свободного монолога на заданную тему // Русская филология. 18. Сб. науч. работ молодых филологов. - Тарту: Тарт. ун-т, 2007. - С. 222-230.

105. Кормилицына М.А., Ерастова И.А. Коммуникативно-прагматические функции средств речевой рефлексии в общении // Предложение и слово: Парадигматический, текстовый и коммуникативный аспекты. - Саратов: Сарат. пед. ин-т, 2000. - С. 252-257.

106. Косериу Э. Синхрония, диахрония и история // Новое в лингвистике. Вып. 3. - М.: Изд-во иностранной литературы, 1963. - С. 143-343.

107. Крысин Л.П. Язык в современном обществе. - М.: Просвещение, 1977. - 191 с.

108. Крысин Л.П. Социолингвистические аспекты изучения современного русского языка. - М.: Наука, 1989. - 186 с.

109. Крысин Л.П. Русское слово, свое и чужое: Исследования по современному русскому языку и социолингвистике. - М.: Языки славянской культуры, 2004. - 888 с.

110. Куканова В.В. Лингвистический анализ репродуцированных текстов (на материале звукового корпуса русской речи юристов). Дис. … канд. филол. наук. - СПб., 2009. - 224 с. (машинопись).

111. Ладыженская Т.А. Система работы по развитию связной устной речи учащихся. - М.: Просвещение, 1975. - 215 с.

112. Ладыженская Т.А. Живое слово: Устная речь как средство и предмет обучения: учеб. пособие спецкурсу. - М.: Просвещение, 1986. - 127 с.

113. Лантюхова Н.Н. Изучение синтаксиса лиц позднего возраста с использованием формально-грамматических параметров анализа текста // Известия ВГПУ. - № 4 (273), 2016. - С. 144-148.

114. Лаптева О.А. Синтаксис типизированных предикативных конструкций устно-разговорной разновидности современного русского литературного языка. Автореф. дис. … докт филол. наук. - М., 1974а. - 47 с.

115. Лаптева О.А. Устно-литературная разновидность современного русского литературного языка и другие его компоненты. Статья 1. // Вопросы стилистики. Саратов: Сарат. гос. ун-т. - Вып. 7, 1974б. - С. 73-91.

116. Лаптева О.А. Устно-литературная разновидность современного русского литературного языка и другие его компоненты. Статья 2. // Вопросы стилистики. Саратов: Сарат. гос. ун-т. - Вып. 8, 1974в. - С. 86-107.

117. Лаптева О.А. Устно-литературная разновидность современного русского литературного языка и другие его компоненты. Статья 3. // Вопросы стилистики. Саратов: Сарат. гос. ун-т. - Вып. 9, 1975. - С. 93-104.

118. Лаптева О.А. Русский разговорный синтаксис. - М.: Наука, 1976. - 400 с.

119. Лаптева О.А. Общие особенности устной публичной (научной) речи // Современная русская устная научная речь. Том I. Общие свойства и фонетические особенности. - Красноярск: Краснояр. ун-т, 1985. - С. 12-39.

120. Лаптева О.А. Разговорная речь // Лингвистический энциклопедический словарь / Под ред. В.Н. Ярцевой. - М.: Советская энциклопедия, 1990а. - С. 407.

121. Лаптева О. . Устная публичная речь // Лингвистический энциклопедический словарь / Под ред. В. Н. Ярцевой. - М.: Советская энциклопедия, 1990б. - С. 540-541.

122. Лаптева О.А. Живая русская речь с телеэкрана. Разговорный пласт телевизионной речи в нормативном аспекте. - М.: Эдиториал УРСС, 2001. - 518 с.

123. Левицкий Ю.А. К вопросу о второй коммуникации // Проблемы социо- и психолингвистики. Вып. 15. Пермская социопсихолингвистическая школа: идеи трех поколений. К 70-летию Аллы Соломоновны Штерн. Сб. статей. - Пермь: ПГНУ, 2011. - С. 159-167.

124. Леонтьев А.А. Психолингвистика. - Л.: Наука, 1967. - 118 с.

125. Леонтьев А.А. Язык, речь, речевая деятельность. - М.: Просвещение, 1969. - 214 с.

126. Леонтьев А.А. Психолингвистика // Лингвистический энциклопедический словарь / Под ред. В.Н. Ярцевой. - М.: Советская энциклопедия, 1990. - С. 404.

127. Леонтьев А.А. Основы психолингвистики. - М.: НПФ «Смысл», 1997. - 287 с.

128. Лингвистика конструкций / Сост. Е.В. Рахилина. - М.: Азбуковник, 2010. - 584 с.

129. Личностный опросник EPI (методика Г. Айзенка) // Альманах психологических тестов. - М.: КСП, 1995. - С. 217-224.

130. Лотман Ю.М. Текст как семиотическая проблема // М. Ю. Лотман. Избранные статьи: в 3 т. - Таллин: Александра, 1992. Т. 1. - С. 129_248.

131. Лурия А.Р. Основные проблемы нейролингвистики. - М.: МГУ, 1975. - 253 с.

132. Лурия А.Р. Язык и сознание. - М.: МГУ, 1979. - 320 с.

133. Ляпон М.В. Вставная конструкция // Русский язык. Энциклопедия. - М.: Советская энциклопедия, 1979. - С. 49.

134. Ляпон M.В. Смысловая структура сложного предложения и текст (к типологии внутритекстовых отношений). - М: Наука, 1986. - 201 с.

135. Макаров М.Л. Языковое общение в малой группе: Опыт интерпретативного анализа дискурса. Дис. … докт. филол. наук. - Саратов, 1998. - 423 с. (машинопись).

136. Макаров М.Л. Основы теории дискурса. - М.: Гнозис, 2003. - 280 с.

137. Малиновская А.И. Репродуктив как объект многоаспектного анализа (на материале Звукового корпуса русского языка). Дис. ... маг. лингв. - СПб., 2012. - 103 с. (машинопись).

138. Маркасова Е.В. Слово-манипулятор «безусловно» // Auspicia, № 2. - Прага, 2009а. - С. 124-128.

139. Маркасова Е.В. Маркеры искренности в языке повседневности (признаться сказать, говоря по совести, по чести говоря, честно говоря). - Olomouc: Rossica Olomucensia 2009б. Vol. XLVIII. № 2. - С. 149-155.

140. Маркасова Е.В. Конечно как средство речевого доминирования // Материалы XXXIX Междун. филол. конф. 15-19 марта 2010 г. Санкт-Петербург. Вып. 23. Полевая лингвистика. Интегральное моделирование звуковой формы естественных языков / Отв. ред. А.С. Асиновский, науч. ред. Н.В. Богданова. - СПб.: Ф-т филологии и искусств СПбГУ, 2010. - С. 48-54.

141. Маркасова Е.В. Структура и функции корпуса метаязыковых высказываний «Вводные слова и конструкции» // Материалы XL междун. филол. конф. Вып. 24. Полевая лингвистика. Интегральное моделирование звуковой формы естественных языков. 23-25 марта 2011 г., Санкт-Петербург / Отв. ред. А.С. Асиновский, науч. ред. Н.В. Богданова. - СПб.: Филол. ф-т СПбГУ, 2011. - С. 137-148.

142. Мартине А. Основы общей лингвистики // Новое в лингвистике. Вып. 3. - М.: Изд-во иностранной литературы, 1963. - С. 366-566.

143. Маслов Ю.С. Введение в языкознание. Учебник для филологических специальностей вузов. - М.: Высшая школа, 1987. - 272 с.

144. Маслова Е.Р. Функционирование контактных глагольных форм в русской устной речи. Дис. … маг. лингв. - СПб., 2016. - 82 с. (машинопись).

145. Матюхина Ю.В. Развитие системы фатической метакоммуникации в английском дискурсе 16-20 вв. Автореф. дис. … канд. филол. наук. - Харьков, 2004. - 22 с.

146. Метлова В.А. Темп речи и паузы хезитации в речи на родном и неродном языках. Дипл. ... бак. филол. - СПб., 2013. - 79 с. (машинопись).

147. Михальченко В.Ю. Профессиональный жаргон // Словарь социолингвистических терминов / Отв. ред В.Ю. Михальченко. - М.: ИЯ РАН, 2006. - С. 175-176.

148. Никрус И.В. Языковая личность в спонтанном монологе // Вестник Санкт-Петербургского университета. Филология. Востоковедение. Журналистика. Сер. 9. - Вып. 4, 2010.- С. 176-182.

149. Норман Б.Ю. Грамматика говорящего. - СПб.: СПбГУ, 1994. - 228 с.

150. Остапенко Д.И. К трактовке понятия «метакоммуникация» // Вестник ВГУ. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. № 1. - Воронеж, 2013. - С. 32-35.

151. Остин Дж.Л. Слово как действие // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17. Теория речевых актов. - М.: Прогресс, 1986. - С. 22-131.

152. Павлова О.В. Влияние возраста говорящего на синтаксические характеристики его речи // Материалы XXXVI междун. филол. конф. Вып. 20: Полевая лингвистика. Интегральное моделирование звуковой формы естественных языков. 12-17 марта 2007 года / Отв. ред. А.С. Асиновский, Н.В. Богданова. - СПб.: Ф-т филологии и искусств СПбГУ, 2007. - С. 52-59.

153. Павлова О.В. К вопросу классификации вставных конструкций (на материале спонтанной речи) // Вестник Санкт-Петербургского университета. Сер. 9. Филология. Востоковедение. Журналистика. - Вып. 3, 2009.- С. 243-250.

154. Павлова О.В. Некоторые синтаксические характеристики монологов разного типа (на материале речи информантов-филологов двух возрастных групп) // Материалы XL междун. филол. конф. Вып. 24: Полевая лингвистика. Интегральное моделирование звуковой формы естественных языков. 23-25 марта 2011 г. Санкт-Петербург / Отв. ред. А.С. Асиновский, науч. ред. Н. В. Богданова. - СПб.: Филол. ф-т СПбГУ, 2011. - С. 183-199.

155. Панов М.В. Современный русский язык. Фонетика. - М.: Высшая школа, 1979. - 256 с.

156. Панов М.В. История русского литературного произношения XVIII-XX вв. - М.: Наука, 1990. - 456 с.

157. Перфильева Н.П. Метатекст в свете гармонизации общения // Проблемы интерпретационной лингвистики: взаимодействие языковой категоризации и творческой активности личности: межвуз. сб. научн. тр. / Под ред. Т.А. Трипольской. - Новосибирск: НГПУ, 2002. - С. 92-101.

158. Перфильева Н.П. Mетатекст в свете текстовых категорий. - Новосибирск: НГПУ, 2006. - 284 с.

159. Перфильева Н.П. Возвращаясь к функциям метатекста // Проблема выбора и интерпретации языкового знака говорящим и слушающим: межвуз. сб. науч. тр. / Под ред. Т. А. Трипольской. - Новосибирск: НГПУ, 2007. - С. 51-60.

160. Пешковский А.М. Русский синтаксис в научном освещении. - М.: Учпедгиз, 1938. - 252 с.

161. Пигрова ЕК. Метакоммуникативные маркеры в устной спонтанной речи. Дис. … канд. филол. наук. - СПб., 2001. - 168 с. (машинопись).

162. Пигрова Е.К. К вопросу о монологе в разговорной речи // Мысли о русском языке. Прошлое. Настоящее. Будущее. Сб. статей к 155-летию кафедры русского языка (1849-2004) - СПб.: СПбГУ, 2005. - С. 138-146.

163. Подлесская В.И., Кибрик А.А. Дискурсивные маркеры в структуре устного рассказа: опыт корпусного исследования.

164. Полевая лингвистическая практика: Учебно-методический комплекс сложной структуры. Ч. 2: Методические указания по обработке, многоуровневой разметке и лингвистическому анализу корпуса звучащих текстов на русском языке. - СПб.: Филол. ф-т СПбГУ, 2010. - 141 с.

165. Попова Т.И. Сложные прагматемы-редупликаты в русской устной речи: проблемы описания и варианты решения // Коммуникативные исследования. - № 3 (9), 2016. - С. 36-47.

166. Рожкова А.Ю. Деепричастия в спонтанной речи как маркеры уровня речевой компетенции говорящего // Вестник Санкт-Петербургского университета. Серия 9. Филология. Востоковедение. Журналистика. - Вып. 2, 2011. - С. 179-185.

167. Розенталь Д.Э., Теленкова М.А. Словарь-справочник лингвистических терминов. - М.: Просвещение, 1976. - 543 с.

168. Рубинштейн C. I. Основы общей психологии. - М.: Учпедгиз, 1940. - 704 с.

169. Русакова Е.Б. Русский компьютерный социолект: формирование и функционирование. Дис. … канд. филол. наук. - Калининград, 2007. - 192 с. (машинопись).

170. Русская спонтанная речь. Свободные монологи-рассказы на заданную тему. Тексты. Лексические материалы / Сост. В.В. Куканова / Отв. ред. и автор предисловия Н. В. Богданова. - СПб.: Ф-т филологии и искусств СПбГУ, 2008. - 208 с.

171. Русская спонтанная речь. Монологи-репродуктивы. Тексты. Лексические материалы / Сост. В.В. Куканова / Отв. ред. и автор предисловия Н.В. Богданова. - СПб.: Филол. ф-т СПбГУ, 2010. - 132 с.

172. Русская спонтанная речь. Монологи-описания. Тексты. Лексические материалы / Сост. В.В. Куканова / Отв. ред. и автор предисловия Н. В. Богданова. - СПб.: Филол. ф-т СПбГУ, 2011. - 140 с.

173. Русская спонтанная речь. Спонтанные монологи разных типов. Тексты. Лексические материалы (CD) / Сост. Н.В. Богданова-Бегларян, И.С. Бродт / Отв. ред. М. Краузе // Бюллетень Фонетического Фонда. - Бохум (Германия), 2017. - 100 с. (в печати).

174. Русский язык повседневного общения: особенности функционирования в разных социальных группах. Коллективная монография / Отв. ред. Н.В. Богданова-Бегларян. - СПб.: ЛАЙКА, 2016. - 244 с.

175. Рябцева Н.К. Коммуникативный модус и метаречь // Логический анализ языка. Язык речевых действий: Материалы конф. / Под ред. Н.Д. Арутюновой, Н.К. Рябцевой. - М.: Наука, 1994. - С. 82-92.

176. Сапунова Е.М. Неподготовленное чтение как вид речевой деятельности и тип устного спонтанного монолога (на материале русского языка). Дис. … канд. филол. наук. - СПб., 2009. - 237 с. (машинопись).

177. Седов К.Ф. Дискурс и личность эволюция коммуникативной компетенции. - М.: Лабиринт, 2004. - 320 с.

178. Седов К.Ф. Модель коммуникативной компетенции (онтологический, аксиологический, гносеологический аспекты) // Проблемы речевой коммуникации. Вып. 10. - Саратов: Сарат. гос. ун-т, 2010. - С. 183-211.

179. Серль Дж.Р. Что такое речевой акт? // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17. Теория речевых актов. - М.: Прогресс, 1986а. - С. 151-169.

180. Серль Дж.Р. Классификация иллокутивных актов // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17. Теория речевых актов. - М.: Прогресс, 1986б. - С. 170-194.

181. Сибата Т. Исследование языкового существования в течение 24 часов // Языкознание в Японии. - М.: Радуга, 1983. - С. 134-141.

182. Синицина А.Н. Метакоммуникативные единицы и их роль в организации и регуляции англоязычного диалогического общения. Автореф. дис. ... канд. филол. наук. - СПб., 2005. - 21 с.

183. Сиротинина О.Б. Современная разговорная речь и ее особенности. - М.: Просвещение, 1974. - 143 с.

184. Сиротинина О.Б. Русская разговорная речь: Пособие для учителя - М.: Просвещение, 1983. - 80 с.

185. Сиротинина О Б. Речевая культура и культура речи: сходства и различия понятий // Вопросы культуры речи. Вып. 9. - М.: Наука, 2007. - С. 127-132.

186. Скат Т.Н. Метакоммуникация как средство организации дискурса (на материале оппозитивного диалога). Автореф. дис. … канд. филол. наук. - М., 1991. - 19 с.

187. Смирницкий А.И. Синтаксис английского языка. - М.: Изд-во литературы на иностранных языках, 1957. - 286 с.

188. Солганик Г.Я. Стилистика текста: Учебное пособие. - М.: Флинта: Наука, 1997. - 256 с.

189. Соссюр Ф. де. Курс общей лингвистики. - Екатеринбург: Урал. гос. ун-т, 1999. - 432 с.

190. Соссюр Ф. де. Заметки по общей лингвистике. 2-е изд. - М.: Прогресс, 2001. - 280 с.

191. Социолингвистика // Энциклопедия Кругосвет. Универсальная научно-популярная онлайн-энциклопедия.

192. Социология // Энциклопедия / Сост. А.А. Грицанов, В.Л. Абушенко, Г.М. Евелькин, Г.Н. Соколова, О.В. Терещенко. - М.: Книжный Дом, 2003. - 1312 с.

193. Степанова С.Б. Темп речи как отражение социальных и психологических характеристик говорящего // Approaches to Slavic Interaction. University of Potsdam. Conference, March 16-18, 2011. - Potsdam, 2011. - С. 44-45.

194. Степанова С.Б., Асиновский А.С., Богданова Н.В., Русакова М.В., Шерстинова Т.Ю. Звуковой корпус русского языка повседневного общения «Один речевой день»: концепция и состояние функционирования // Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии. Вып. 7 (14). По материалам ежегодной междун. конф. «Диалог» (2008) / Ред. А. Е. Кибрик. - М.: РГГУ, 2008. - С. 488-494.

195. Стернин И.А. Русский речевой этикет - Воронеж: ВОИПКПРО, 1996. - 128 с.

196. Стрибижев В.В. Речевые клише в современном английском языке: метакоммуникативная функция. Автореф. дис. … канд. филол. наук. - Белгород, 2005. - 20 с.

197. Толстой Н.И. Язык и культура // Русский язык и современность: Проблемы и перспективы развития русистики. - М.: АН СССР, 1991. - С. 5-19.

198. Трошева Т.Б. Письменная речь // Стилистический энциклопедический словарь русского языка / Под ред. М.Н. Кожиной. - М.: Флинта, Наука, 2006а. - С. 285-287.

199. Трошева Т.Б. Устная речь // Стилистический энциклопедический словарь русского языка / Под ред. М.Н. Кожиной. - М.: Флинта, Наука, 2006б. - С. 567-569.

200. Трунов Д.Г. Вербальная и невербальная метакоммуникация // Материалы II Междун. конф. «Коммуникация: концептуальные и прикладные аспекты (Коммуникация-2004)». 24_28 мая 2004 г. - Ростов-на-Дону: ИУБиП, 2004. - С. 80-81.

201. Филиппова Н.С. Принципы построения устного описательного дискурса (на материале русской спонтанной речи). Дис. … канд. филол. наук. - СПб., 2010. - 186 с. (машинопись).

202. Фонетика спонтанной речи / Под ред. Н.Д. Светозаровой. - Л.: ЛГУ, 1988. - 245 с.

203. Фрумкина Р.М. Психолингвистика. - М.: Академия, 2001. - 320 с.

204. Хализев В.Е. Диалогическая и монологическая речь // Литературный энциклопедический словарь / Под ред. В.М. Кожевникова, П.А. Николаева. - М.: Советская энциклопедия, 1987. - С. 97.

205. Хан Н.А. Спонтанные монологи разного типа в коммуникативно-дискурсивном аспекте (на материале Звукового корпуса русского языка). Дис. … канд. филол. наук. - СПб., 2013. - 283 с. (машинопись).

206. Хорошая речь. Сборник статей / Под ред. М.А. Кормилицыной, О.Б. Сиротининой. - Саратов: Сарат. гос. ун-т, 2001. - 148 с.

207. Цейтлин С.Н. Язык и ребенок: Лингвистика детской речи: Учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений. - М.: Гуманит. изд. центр ВЛАДОС, 2000. - 240 с.

208. Чэн Ч. Русская спонтанная речь на неродном языке: анализ хезитаций (на материале русской речи китайцев) // Вестник Пермского университета. Российская и зарубежная филология. - № 1 (33), 2016. - С. 53-62.

209. Шавалиева Е.Б. Коммуникативные vs. метакоммуникативные процессы // Коммуникация в социально-гуманитарном знании, экономике, образовании.

210. Шаймиев В.А. Об иллокутивных функциях метатекста, или перечитывая А. Вежбицку (на материале лингвистических текстов) // Русистика: Лингвистическая парадигма конца XX века: сб. ст. - СПб.: СПбГУ, 1998. - С. 68-76.

211. Шапиро А.Б. Современный русский язык. Пунктуация. - М.: Просвещение, 1974. - 296 с.

212. Шаповалова О.Н. Управление коммуникативным поведением в общении. Автореф. дис. … канд. филол. наук. - М., 2002. - 21 с.

213. Шведова Н.Ю. К изучению русской диалогической речи. Реплики-повторы // Вопросы языкознания. - № 2, 1956. - С. 66-82.

214. Шведова Н.Ю. Очерки по синтаксису русской разговорной речи. - М.: Наука, 1960. - 170 с.

215. Швейцер А.Д. Социолингвистика // Лингвистический энциклопедический словарь / Под ред. В.Н. Ярцевой. - М.: Советская энциклопедия, 1990. - С. 481.

216. Шершнева Д.М. Да как лексическая и функциональная единица русской речи // Studia Slavica XVIII. - Таллин: Таллин. ун-т, 2015. - С. 270-278.

217. Шмелев Д.Н. О функционально-стилистической дифференциации языка // Русский язык в его функциональных разновидностях. - М.: Наука, 1977. - С. 17-41.

218. Шмид B. Нарратология. - М.: Языки славянской культуры, 2003. - 312 с.

219. Штерн А.С. Введение в психологию. Курс лекций. - М.: Флинта, МПСИ, 2006. - 162 с.

220. Щерба Л.В. Приложение // Л.В. Щерба. Восточнолужицкое наречие. Том 1. С приложением текстов. - Пг.: Тип. А.Э. Коллинс, 1915. - 272 с.

221. Щерба Л.В. Современный русский литературный язык // Л.В. Щерба. Избранные работы по русскому языку. - М.: Учпедгиз, 1957а. - С. 110-129.

222. Щерба Л.В. О служебном и самостоятельном значении грамматики как учебного предмета // Л.В. Щерба. Избранные работы по русскому языку. - М.: Учпедгиз, 1957б. - С. 11-20.

223. Щерба Л.В. О трояком аспекте языковых явлений и об эксперименте в языкознании // Л.В. Щерба. Языковая система и речевая деятельность. - Л.: Наука, 1974. - С. 24-39.

224. Эльконин Д.Б. Детская психология: учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений. - М.: Изд. центр «Академия», 2007. - 384 с.

225. Эриксон Э.Г. Детство и общество. - СПб.: Летний сад, 2000. - 415 с.

226. Юнг К.Г. Психологические типы. - СПб.: Ювента, 1995. - 140 с.

227. Якобсон Р. О. Лингвистика и поэтика. Библиографическая информация // Структурализм «за» и «против». - М.: Прогресс, 1975. - С. 193-230.

228. Якобсон Р.О. Язык и бессознательное. - М.: Гнозис, 1996. - 248 с.

229. Якубинский Л.П. О диалогической речи // Л.П. Якубинский. Избранные работы: Язык и его функционирование. - М.: Наука, 1986а. - С. 17-58.

230. Якубинский Л.П. Ф. де Соссюр о невозможности языковой политики // Л.П. Якубинский. Избранные работы. Язык и его функционирование. - М.: Наука, 1986б. - С. 71-82.

231. Якубова Н.М. Прагматический аспект выражения сомнения в речи // Вестник Амурского государственного университета. - Вып. 72, 2016. - С. 105-109.

232. Asinovsky А., Bogdanova N., Rusakova М., Ryko A., Stepanova S., Sherstinova T. The ORD Speech Corpus of Russian Everyday Communication «One Speaker's Day»: Creation Principles and Annotation / V. Matouљek, P. Mautner (eds.). // TSD 2009. LNAI, vol. 5729. - Springer, Berlin-Heidelberg, 2009. - Pp. 250-257.

233. Bateson G. Information and codification: a philosophical approach // Ruesch J., Bateson G. Communication: the Social Matrix of Psychiatry. - New Brunswick: Transaction Publishers, 2009 (originally published in 1951 by W. W. Norton & Co, Inc.). - Pp. 168-211.

234. Branco A.U., Valsiner J. Communication and Metacommunication in Human Development. - IAP, 2004. - 290 p.

235. British National Corpus.

236. Brock A. Humour as a Metacommunicative Process // Journal of Literary Theory. Vol. 3, Iss. 2, November 2010. - Pp. 177-193.

237. Brown Corpus Manual.

238. Canestrari C. Meta-communicative signals and humorous verbal interchanges: A case study // Humor - International Journal of Humor Research. Volume 23. Issue 3. August 2010. - Pp. 327-349.

239. Coupland N., Coupland J., Giles H. Language, Society, and the Elderly: Discourse, Identity, and Aging. - Oxford UK: Cambridge USA: Blackwell, 1991. - Pp. 1-24.

240. Fishman P. M. Interaction: The Work Women Do. - Social Problems. - Vol. 25, No. 4, 1978. - Pp. 397-406.

241. Flesch R. Marks of Readable Style: A study in Adult Education. - New York: Teachers College, Columbia University, 1943. -155 p.

242. Frank-Bob B.A Dynamic-Interactional Approach to Discourse Markers // Approaches to Discourse Particles. 2006. - Pp. 395-413.

243. Hymes D.H. Foundations of Sociolinguistics: An Ethnographic Approach. - Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 1974. - 245 p.

244. Kemper S. Longitudinal Change in Language Production: Effects of Aging and Dementia on Grammatical Complexity and Propositional Content // Psychology and Aging. - № 66B (2), 2001. - Pp. 160-168.

245. Labov W. Variation in Language // The Learning of Language. - New York: Appleton-Century Crofts, 1971. - Pp. 187-221.

246. Labov W. The Social Stratification of English in New York city. - New York: Cambridge University Press, 2006. - 485 p.

247. Lanigan R.L. Speech Act Phenomenology. - The Hague: Nijhoff, 1977. - 145 p.

248. Leech G.N. Explorations in Semantics and Pragmatics. - Amsterdam: Benjamins, 1980. - 133 p.

249. Leeds-Hurwitz W. Dialogue about Dialogue: Taking a (Meta) Communication Perspective on Intercultural Dialogue // Мiжкультурны дыялог: Сучасная парадыгма i вопыт суседства. Зб. навук. арт. - Мінск, 2014. - С. 6-13.

250. Levin J.A., Moore J.A. Dialogue-Games: Metacommunication Structures for Natural Language Interaction // Cognitive science. 1977. Vol. 1. № 4. - Pp. 395-420.

251. Malinowski В. The Problem of Meaning in Primitive Languages // C. K. Ogden & I. A. Richards. The Meaning of Meaning: A Study of the Influence of Language upon Thought and of the Science of Symbolism. Eighth edition. - New York: Harcourt, Brace & World, Inc., 1930. - Pp. 296_336.

252. Manual of Information to accompany the Lancaster-Oslo/Bergen Corpus of British English. URL: http://clu.uni.no/icame/manuals/LOB/INDEX.HTM (2017).

253. Meyer-Hermann R. Sprechen - Handeln - Interaktion. - Tubingen, 1978. - 155 p.

254. Ryan E.B. Why do Low-Prestige Language Varieties Persist? // Language and Social Psychology. - Oxford: Blackwell, 1979. - Pp. 145-157.

255. Saks H., Schegloff E. Opening up Closings // Semiotica, 1973. - Pp. 289_327.

256. Sacks H., Schegloff E. A., Jefferson G. A Simplest Systematic for the Organization of Turn-Taking for Conversation // Language. Vol. 50. - No. 4, Part I, 1974. - Pp. 696-735.

257. Schank R. C., Abelson R. P. Scripts, Plans, Goals and Understanding: An Inquiry into Human Knowledge Structures. - Hillsdale, N.J., 1977. - 248 p.

258. Stubbs M. Discourse Analysis: The Sociolinguistic Analysis of Natural Language. - University of Chicago Press, 1983. - 272 p.

259. Tannen D. You Just Don't Understand: Women and Men in Conversation. - New York: William Morrow & Co., 1990. - 330 p.

260. Trudgill P. Sociolinguistics: An Introduction to Language and Society. - London: Penguin Books, 1983. - 109 p.

261. Wilmot W.W. Metacommunication: a Re-examination and Extension // Communication Yearbook 4. - New Jersey, 1980. - P. 62-69.

262. Zimin S. Sex and Politeness: Factors in First and Second Language Use // International Journal of the Sociology of Language. -Vol. 27, 1981. - Pp. 35-58.

Приложение 1

Тексты монологов носителей нидерландского языка.

Информант 1 (ж., 21, ТРКИ B1, амб.).

[информант один // расскажи о своих впечатлениях о Санкт-Петербурге] // Санкт-Петербург (м-м) *П *Г по-моему Санкт-Петербург очень похож (э-э) на Амстердам // (э-э) это помим… конечно потому что Пётр Первый тоже (а-а) прожил несколько лет (а-а) (м-м) в Голландии (ам-м) // (а-а) в прошлом году я побывал здесь (м-м) судя (ам-м) в первый раз и / я была очень удивлена (ам-м) / что (а-а) / Санкт-Петербург так красиво потому что (ам-м) // у нас в Голландии есть такое впечатление / что в России всё (ам-м) / неприятно и (а-а) *П / очень грустная атмосфера и (а-а) // по-моему в Санкт-Пете… в Санкт-Петербурге есть (ам-м) (м-м) / хорошая атмосфера / да // и люди здесь очень (а-а) добрые (э-э) и (ам-м) / ф… / очень (…) очень много музее (а_а) музея здесь / (а-а) и // мне больше всего нравится (ам-м) / Русский музей здесь / потому что Эрмитаж / слишком много туристов по-моему // [угу угу] // (ам-м) и (ам-м) я тоже была очень удивлена что в () в Питере есть очень много садов потому что / я это (э-э) ни (а-а) знала когда я () в первый раз (м-м) поехали (а-а) поехала сюда // (а-ам-м) и теперь я живу на Бухарестской улица и там <смех> там (а) (э) это наоборот / нет садов / ничего // [угу] // (а) ну мне тоже нравится (ам-м) это (ам-м) *Ц / как можно сказать / эта сторона (а) Питера потому что / теперь я тоже (ам-м) могу видеть (ам-м) как () жизнь для (ам-м) простых (э) жителей (а) Питера // и мне так … тогда очень нравится этот сторона Питера тоже // (ам-м) и / как … / как много (…) можно ска… / как больше сказать // (м-м) // ну // в Пи… моё в… / (а-а) первое впечатление о Пите… Пите… // очень хорошо! // я люблю Санкт-Петербург / надо сказать / да // я люблю Санкт-Петербург и … // (а-а) может быть (э-э) я могу (а) жить здесь на несколько лет / не зн… / пока не знаю // и это всё // [спасибо большое].

Информант 2 (ж., 27, ТРКИ B1, интр.).

[(э) информант два // расскажи о своих впечатлениях о Санкт-Петербурге] // мда // (э) ну / мои впечатления о Санкт-Петербург очень хорошо / потому что в прошлом году я тоже была здесь // и я очень нравилась этот город и сейчас (…) тоже <смех> // [угу] // потому что люди здесь очень с… () покойные не в как / я думаю / я не знаю как объяснить / ну (эм-м) / например американские люди (а) всегда очень / аааа! // и русские люди очень спокойно / и всё хорошо и / (э-э) тоже прекрасный (…) город? // *Ц (э-э) много парков и (э-э) д… / дороги очень (…) широкие да? // [угу] // широкие // да // <смех> и (а) да я (…) я тоже (а) мне тоже нравится архитектура этих зданий // это очень прекрасный и … // в прошлом году погода был здорово / но был (э_э) *Ц / да только в таком гОду / да? // [м] // было тридцать градусов // [угу] // и сейчас вече… (э-э) много ветер / и эта () погода не так хорошо / но тоже / [смех] / хорошо <смех> // и / да // мне очень нравилось () Эрмитаж / но был … // там было очень много людей // [угу] // да // и // да / я не знаю / это / это / я … / я просто чувствую себя (э-э) очень хорошо здесь // я могу погулять по городу (а-а) / без забота без … без / как / как сказать // и (э-э) мне просто нравится / что я могу сказать ещё // (э-э) может быть (э-эм) // а! // в городе (э-э) здесь тоже пляж <смех> // [угу] // и мне очень нравится (а) загорать // но в прошлом (э-э) выкодные / я была дача / и был (а) был / тоже очень хорошо моя хозяйка сказала / был (ам-м) *Ц чудесный день! <смех>// [смех] // да // и это был правда / да // и (э-э) был много солнца но (ам-м) / в даче / там / (э-эм) *Ц вокруг всем дача / там (э-эм) / эти / стены / и тогда очень (э-э) тепло / потому что там нет ветер // [угу] // и (э-эм) / был просто здорово / и мы играли много / мы с дЕтьми / и хожайки // и (э_эм) я погуляла по… по эта () деревня // деревня // [угу // да] // дача дере… деревня // [дача / деревня // угу / да] // да // [угу] // и <смех> // (э-э) в следующем го… (э) в следующем неделе / [угу] / моя подруга приедет с… (э_э) прилетает сюда // [угу] // и тогда я хочу делать новые вещи // до сех () пор / я не делала (э-э) не очень много вещи // я только погуляла и (эм-м) / да / просто погуляла много / и я (м) бегала / я тренировалась для () марафон? // [вау!] // но я наман… я не знаю / или я могу бегать так много <смех> // я просто () попробую <усмешка> // (э-э) но тогда когда я / когда моя подруга здесь / тогда я хочу побывать например *Г / Кронштадт / [угу] / и (э-э) Пушкин *шумное втягивание воздуха // Пушкин? // [Пушкин] // Пушкин / да // и (э-э) другие вешки / другие вещи // (эм-м) Думская // [угу] // только один раз я // [угу] // мне не очень нравятся такие вещи как / Думская / но () может быть там хорошие музыка / хорошая музыка / да // (эм-м) и / а // может быть мы (а-а) мы едем в Москву // но это (…) это не очень дорого но / у нас нет очень мн… много деньги / потому что / может быть / в Москву / или на дача / или / сейчас мы не знаем / что мы делаем тогда // и <смех> // мои впечатления очень хорошо от этого город <смех> // да и // мы были в музей // он был фарфоровый музей / но был не очень / [угу] / интересно // может быть в следующий раз другой () музей // [угу] // <смех> (ам-м) да / и // да / я очень хочу (э-э) вернуться в следующем году // [угу] // да // (э-э) и может быть в про… / в будущем / [угу] / может быть купить дом здесь // [угу] // потому что очень очень / дешевле / здесь // [угу] // но (э) здесь / я не знаю как (э-э) называется это / но (э) когда у тебя ипотека // [угу] // да // очень высокая … // [процент] // процент // да // и так это () не очень хорошо / но может быть для один и восемьсот тысяча рублей у тебя дом // вот так // ну это (э-э) не очень дорого / да // [угу] // <усмешка> *Г но сначала мне надо (э-эм) (…) поступить или (а) найти работу конечно // и потом я могу думать о переехать в России / в Россию / [угу] / или другие вещи // и так это (а-а) в будущем / но сейчас / да // я очень хочу (э-эм) / вернуться // [угу] // да <смех> // им… вернуться да // да / правда / вернуться? // [да] // да // ну // (э-эм) и // уже десять минут или нет? // [нуу // [смех] шесть / семь] // шесть? oh my God! // ну / это () как я могу сказать // (а-а) ну // может быть я могу (а) скажу вам о Голландии? // [да // да] // например да <смех> // ну я живу в Алмает / очень маленький город / [угу] / но мне очень нравится (э-э) жить там / потому что там фамиль… (э) семья // [угу] // и подруги / и всё там <смех> // и я (э-э) на универ… / я учусь в университете в Амстердаме / да // [угу] // и / но он / мне не очень нравится Амстердам / потому что (э-э) *Г (э-э) / большие городы для меня не очень хорошо / это / нет // я / я родилась в очень маленький деревня // очень мало людей // и поэтому думаю что / мне не нравится эти большие гОроды / городЫ // и / но (э-э) я тоже нравится / мне тоже нравится Горн / это другой (э-э) город / но в прошлом был очень важный город / потому что там (э) там был (э-эм) *Г / нет океан но (м) (э)/ море // [угу] // море // но сейчас там около / этот город очень большой () дамба / да? // [угу] // и сейчас (э-э) это закрыт / и только озеро и там / м… море / и так сейчас нет важно… важный город // но там очень старая архитектура / и старые (э-э) здания / но это маленький город / это лучше для меня // [угу] // и там очень / тоже очень () милые люди <смех> / да // и // да // *О но я думаю когда я (э-э) вернуться в Голландию / тогда (э) я раздражаю (э-э) на то / что люди в Голландии всегда очень / как сказать / громкие думаю // громкие / бла-бла-бла-бла-бла-бла / да // громкие // [угу] // (ам-м) и / (ам-м) // они мешают / другие люди / например в поезде / или на улице / или ах! // мне вот не нравится! // и (э-э) в Голландии тоже очень очень много (э) иностранцы // и здесь / я не знаю / где здесь иностранцы / может быть из Таджикистан / или Узбекистан / [угу] / но я могу (э-э) (э-э) видеть / кто () рос… россиянин // россиянин // и кто из / например Таджикистан // [угу] // но (э-э) тоже китайские люди здесь // и / но / я думаю что не… может быть не очень много иностранцев здесь <смех> // [угу] // и это () хорошо тоже / да // [смех] // да // (ам-м) и тоже что здесь (эм-м) (э) эти иностранцы / другие иностранцы чем (э) в Европе // в Европе иностранцы из Африки и (э-э) Восточной () середине Восточной / да? // это () по-русски это это русск… / русском слове? // арабские стран… / [угу] / страны // да // и (эм) мне не нравится эти люди которые из () арабские страны / и здесь совсем нет эти люди <смех> // да / и так это очень хорошо / да // (эм-м) да / и так (э) люди здесь спокойные / это / это / просто здорово // я чувствую себя очень хорошо // это всё спокойно / люди не мешают (э-э) друг () другу // и (э-э) / да // но может быть / супермаркет может быть (э-э) (э-э) нам… ан… не их / их надо / им надо () стать немного лучше / думаю / потому что я (э-э) // в Голландии другие супермаркеты / супермаrк… к… ты // [угу] // да // *О (э_э) там много (э) блюды которые Уже готовы // [угу // угу] // и здесь (э) тебе надо готовить всё сам / сама // и я не могу готовить <смех> // [смех] // это очень трудно для меня! // это го… <смех> // может быть мне надо (э-э) учиться готовить / [смех] / как готовить <смех> / да // но / (ам) это каждый день здесь / каждый утро я … / я ем манная / [угу] / потому что это очень () легко готовить это // но (э-э) два недели назад я нашл… а / супермаркет Лайм // и Лайм это хороший супермаркет <смех> // [угу] // лучше чем Дикси / или Перекресток / или / да // [смех] // да // там / там (э) много овощи / фруктови и (э) да (э) // там ты тоже можешь купить (э-э) некотОрые фруктови в одном … // не знаю как называются / но // (э-э) да // но я … я …. я не могу изменить это // но (э-э) это очень () шикарный / [угу] / да // (эм-м) а! // и около эта / Лайм / там / я не знаю или это (ам-м) / Москей(?) / или Черков(?) // [угу] // но это очень красивый большой здание // это (э-эм) / с… серный или / как называется этот цвет (эм-м) // голубой / [угу] / я думаю голубой // [угу] // и (э-э) на… против () это здание там памятник о *О русско-японский вой…йна // [угу] // да // ну и что-то очень () красивый памятник / потому что там видишь / матросы думаю / матросы / которые (эм-м) хо… тят выходить из корабля // но это невозможно / потому что так много воды // и / думаю что было ужасно тогда // но (э_эм) // ну что я смотрела? конечно я смотрела (э-э) Петропавловский крепость / и Эрмитаж / и Русский музей / и Петергоф <смех> // (э-эм) да но эф… / я не знаю название этот мост / но здесь (э) Петропавловский крепость и там налево мост / это очень (э-э) длинный мост // но вид / когда ты стоишь на этот м… мост / вид очень прекрасный от города // [угу] // <усмешка> и / да // потому что я … я… я бегала / я хотела (э) тренироваться // я бегала / перед / пера… / через? / перед? // [через] // через эта мост / и вид был просто прекрасный / но тоже много ветер <смех> // и (ам-м) / да // я думаю что там был тоже (э) военный (э-эм) военный флот и военный музей / о / военный ф… флот // но нет флот / но другой слов // *Г но я не была внутри / там / в этом музее // но думаю что это очень интересный / да // и / но сейчас у меня нет времени и денег для () побывать всё / это / так много вещи здесь в городе / но // через два недели / два половин / или два? // [две с половиной] // две с половиной (э) недели / я прилетаю в Ставропое / в Ставрополь // [угу] // но (э-э) каждый человек (э) сказали мне что / Ставрополь совсем другой мир // [угу] // и я не знаю / как мне надо ожидать и // [усмешка] // это / да // я очень хочу увидеть Ставрополь / да // очень хочу // [смех] // я не знаю как ожидать / да // *Г и / там я делаю (э-э) *Г / там я волон.. те… / там я делаю волонтерская работа // [угу] // да // и в (э) в детски.. / в детском доме // *Г (э_э) и в прошлом году я тоже работала (э-э) в лагере для бедные люди // и был.. было очень хорошо // эти люди были так милы! // ах! // и я думаю что в Ставрополе будет тоже очень хорошо / да // [смех] // да / да да // сейчас десять минут? // [смех] // <смех> // [можно и меньше] // да! <смех> // [спасибо] // окей / ну хорошо // спасибо <смех> //

Информант 3 (ж., 26, ТРКИ B1, амб.).

[сейчас секунду // информант три] // да у меня это теперь уже третий раз в городе // *Ц и мне … у меня теперь (а-а) очень хорошие впечатления / потому что я теперь живу (э-э) у хозяйки // [угу] // и та же самая хозяйка как () ну в прошлом году // и вот потому мои впечатления очень хорошие / она очень веселая // *Г (э-э) люди здесь очень хорошие // и это конечно очень красивый город / мне очень нравится здесь () атмосфера // [угу] // ну мне жалко что теперь не очень хорошая погода [угу] / вообще нехорошая // в прошлом году было каждый день тридцать градусов [угу] и солнце // вот поэтому / да // [угу] // больше мн… не знаю что сказать / это красивый город хорошие люди / и [смех] // вот / да // [угу // хорошо] // угу // [угу // спасибо] // не за что //

Информант 4 (м., 25, ТРКИ B2, интр.).

[информант четыре] // хорошо ну // (э-э) мой первый пев… впечатление (э) был что / (эм-м) город очень большой // (э-эм) я никогда подумал о (э-э) *П большинство (э) *П мои город // [угу] // (э-э) Амстердам // [угу] // и / я думаю что это город / самый город это / неважное / но // здесь (ам-м) улица / может быть проспект / можно гулять час // [угу] // очень большой / и // (э) (э-эм) о… устали // не знаю как сказать // [угу] // ну (эм-м) // и больше (эм-м) *П не знаю // (э-э) да (э-эм) // ой // да и (ам-м) я о … мне очень нравится что / (эм-м) здесь есть (эм-м) // как сказать // люди очень (эм-м) / люблю культур // [угу] // и / (э) читать и / (эм-м) ходить в ки… в театр и // в Голландии не… нет // и / здесь (эм-м) по-моему (э) книги (эм-м) *П (эм-м) очень дешевле // [угу] // дешевЕе (э) (э) Голландии // [угу] // и / (эм-м) да в театр (м-м) никого / ходЯт / вни(?) Голландии / в Голландии // [угу] // и / кинотеатр / может быть // [угу] // да // да // (э) // это мои // маи / дух / большие (э-э) впечатления // [угу // всё?] // думаю что да // [хорошо // спасибо!] // спасибо // [смех].

Информант 5 (м., 21, ТРКИ B1, экстр.).

[информант пятый] // ну я думаю что Санкт-Петербург это очень красивый город / потому что архитектура / [угу] // (э-э) и / конечно голландские влияния / да // [угу] // от… от Петра [угу] // *S и это … // я думаю это… это чисная / чисный город // когда я (э-э) в Амстердаме это () то грязно // здесь это чисто да / я думаю // но не все в городе // [угу] // *S (эм-м) тоже очень много () *К много зданий / (эм-м) ш… (э-э) / возможно чтобы смотреть / как Казанский собор / [угу] Исаакиевский собор / и так далее // ну я … ну я … ну я очень нравится этот город // ну / всё // [всё?] // да всё //

Информант 6 (м., 25, ТРКИ B1, экстр.).

я хочу начать // [хорошо // информант шестой // угу] // ну хорошо // я буду вам рассказывать о моих впечатлениях в Санкт-Петербурге // это по-моему уже / четвертый или пятый раз что я в Санкт-Петербурге // год назад я был студентом по обмену пять месяцев в Санкт-Петербурге // [угу] // это было просто волшебно! // [угу] // я вообще () наслаждаюсь этим красивым (э) городом // этот город расшевеливает всегда меня / я не знаю // ну по с... по сравнению с Амстердамом (э) / тут приключения // в Амстердаме скучно // да // [смех] // да // да // да // и вообще я не люблю курить траву // да / да // хорошо // но (э-эм) например // да / у нас была очень сумасшедшая вечеринка в субботу // меня пригласили в (э-э) старую общагу / в которую / я жил / да // и / конечно что / прихо… приходится делать (э) штрафные / или как это называется // [смех] // то есть мы в… пили / пили / пили и выпили / [смех] // да // и / после этого / ну (э-э) // мы были к сожалению / мы шумели немного / и вахтеры к … к нам подошли / и говорили / потише потише / уже пятый раз // и мы решили / ну давай / наружу на улицу / да // мы были на улице / (э) конечно там кричали // [смех] // идиоты мы // [смех] // да // и что происло *П п… произошло // полиция к нам подошла // [угу] // и / с автоматами // [угу] // и мне было очень страшно на самом деле // но к счастью // ну они почти по-моему задержали нас на самом деле // но к счастью не задержали / поэтому мы смогли () уйти // [угу] // и в конце концов мы (э) отправились (э) на берег // [угу] // и / ну / на канале // по-моему // на ВасильЕвской канале / называется по-моему // [угу // угу // угу] // это на Васильевском острове // [да да да] // это очень круто там / и до семи утра мы пили / мы // блин / это была только компания сумасшедших и поехавших // [угу] // <смех> было очень круто // [смех] // да да / да // и рослаштотц(?) // это Питер детка // [смех] // <смех> // да // [окей] // [всё?] // ну да // ну можно конечно побольше // может хватит? // [ну как хочешь // как хочешь // если] // <смех> да да да // [ну хорошо]


Подобные документы

  • Диалог и монолог в устной и письменной формах речи. Разновидности речи. Употребление устойчивых словосочетаний. Стандартизованный характер письменной речи. Случаи употребления языковых средств с точки зрения их принадлежности к устной или письменной речи.

    контрольная работа [20,6 K], добавлен 15.07.2012

  • Теоретические основы обучения оформлению сообщения в устной речи. Система упражнений при обучении оформлению сообщения в устной речи (на уровне ТРКИ 2) и эксперимент по обучению оформления сообщения в устной речи на основе разработанной системы.

    дипломная работа [71,9 K], добавлен 04.08.2008

  • Соотношение книжно-письменных стилей с устной речью, текстовая организация деловой диалогической, монологической и публичной речи. Интонация и смысловая дискретность; фонетические, грамматические, лексические и лингвистические нормы устной деловой речи.

    реферат [78,2 K], добавлен 15.10.2009

  • Функционирование старославянизмов в русской художественной речи XIX – XX веков. Функционирование старославянизмов в современной устной и письменной речи. Особенности использования старославянизмов в телеэфире, современной прессе и разговорной речи.

    реферат [20,6 K], добавлен 04.08.2010

  • Общая характеристика форм речи. Устная форма речи. Письменная форма речи. Специфика норм письменного кодифицированного языка. Сходства и различия между устной и письменной формами речи.

    контрольная работа [22,5 K], добавлен 24.07.2007

  • Основные характеристики и отличительные признаки устной деловой речи, ее принципиальные различия с письменной. Интонация и смысловая дискретность, главные фонетические нормы устной речи, их значение в достижении позитивного результата делового общения.

    контрольная работа [88,9 K], добавлен 19.10.2009

  • Анализ текстов СМИ, при создании которых использовались средства перенесения спонтанной речи говорящего в письменную форму. Изучение особенностей использования речевых и стилистических средств, позволяющих имитировать на письме спонтанную устную речь.

    курсовая работа [63,3 K], добавлен 16.04.2013

  • Проявление гендерной идентичности человека в ряде синтаксических конструкций его письменной и устной речи. Базовые различения маскулинности и феминности; исследование связи между синтаксическими особенностями речи и гендерными характеристиками человека.

    дипломная работа [217,9 K], добавлен 25.08.2011

  • Характеристика термина как единицы языка и речи; их классификация. Рассмотрение общих и частных явлений, свойственные русской лингвистической терминологии, экстралингвистических факторов. Описание деривационных и прагматических особенностей терминов.

    дипломная работа [80,3 K], добавлен 03.02.2015

  • Особенности перевода устной речи кино- и видеопродукции на английском языке. Теория речевых актов в современной лингвистике. Нормативные аспекты устного перевода. Эквивалентность на уровне речи. Комментарий перевода диалогов кинофильма "Люди в чёрном".

    дипломная работа [82,4 K], добавлен 05.05.2008

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.