Функциональная семантика оценочных высказываний микроблога Twitter

Лингвистические проблемы изучения Интернет-коммуникации. Структурная организация записей микроблога Twitter. Соотношение понятий "оценочности", "эмотивности" и "эмоциональности". Невербальные способы выражения положительной и отрицательной самооценки.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид диссертация
Язык русский
Дата добавления 30.10.2017
Размер файла 451,8 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http //www.allbest.ru/

САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ

Филологический факультет

Кафедра английской филологии и перевода

Магистерская диссертация

ФУНКЦИОНАЛЬНАЯ СЕМАНТИКА ОЦЕНОЧНЫХ ВЫСКАЗЫВАНИЙ МИКРОБЛОГА TWITTER

Клемято А.Д.

Научный руководитель

Третьякова Т.П.

Санкт-Петербург 2016

ОГЛАВЛЕНИЕ

ВВЕДЕНИЕ

ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ

1.1 Лингвистические проблемы изучения Интернет-коммуникации

1.1.1 Интернет-коммуникация определение, особенности, виды

1.1.2 Блог как вид Интернет-коммуникации определение, функции, виды

1.2 Свойства оценки как предмета лингвистического исследования

1.2.1 Взаимосвязь понятий «оценка» и «ценность», «оценочность» и «оценочное высказывание»

1.2.2 Структура и шкала оценки

1.2.3 Соотношение понятий «оценочности», «эмотивности» и «эмоциональности» и «экспрессивности»

ГЛАВА 2. КОМПЛЕКСНЫЙ АНАЛИЗ ФУНКЦИОНАЛЬНОЙ СЕМАНТИКИ ОЦЕНОЧНЫХ ВЫСКАЗЫВАНИЙ В МИКРОБЛОГЕ TWITTER

2.1 Структурная организация записей микроблога Twitter

2.2 Положительная оценка

2.2.1 Высказывания положительной самооценки

2.2.2 Невербальные способы выражения положительной самооценки

2.2.3 Высказывания положительной ситуационной оценки

2.2.4 Невербальное выражение положительной самооценки

2.3 Отрицательная оценка

2.3.1 Высказывания отрицательной самооценки

2.3.2 Невербальное выражение отрицательной самооценки

2.3.3 Высказывания отрицательной ситуационной оценки

2.3.4 Невербальное выражение отрицательной ситуационной оценки

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

СПИСОК НАУЧНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ СОКРАЩЕНИЙ

ПРИЛОЖЕНИЯ

ВВЕДЕНИЕ

Комплексная характеристика коммуникативного поведения участников межличностной деятельности невозможна без учета оценочной составляющей. В эпоху глобализации и развития медийного взаимодействия появляется новый вид корреляции - Интернет-коммуникация. Специфика общения Интернет-пользователей в киберпространстве заключается не только в многообразии и полифункциональности этого типа коммуникации, позволяющего обслуживать все сферы социальной жизни общества, но и в представлении обширных возможностей для взаимодействия участников, выступающих в роли субъекта или объекта оценки.

Объектом исследования выступает лингвистическое содержание англоязычной блогплатформы Twitter, рассматриваемой в качестве одного из видов Интернет-коммуникации. Предметом исследования является функциональное проявление оценки в ограниченном текстовом пространстве (микротексте).

Актуальность выбора объекта анализа связана с тем, что в настоящее время изучение репрезентации оценки находится в центре внимания, так как посредством языка люди имеют возможность делиться своим эмоциональным опытом, осмысливать его, давать наименования и систематизировать. Актуальность также обусловлена популярностью микроблога Twitter как одного из главных видов мгновенного обмена информацией, а также отсутствием в лингвистической научной литературе комплексного исследования, где вопрос о роли оценки в микроблоге Twitter рассматривался бы в цельной системе.

Цель работы заключается в изучении функционально-семантической характеристики оценочных высказываний в условиях записей англоязычной блогплатформы Twitter. Поставленная цель требует решения следующих исследовательских задач

1. Изучить структурно-синтаксические особенности организации текста в записях микроблога Twitter;

2. Классифицировать виды оценочных высказываний по выражению положительной или отрицательной оценки, а также в зависимости от направленности вектора оценки;

3. Провести количественные подсчеты различных типов оценочных высказываний и сравнить их процентное соотношение;

4. Систематизировать наиболее важные характеристики оценочных высказываний и выявить их количественную дистрибуцию и процентное соотношение;

5. Определить невербальные способы выражения оценки в записях микроблога Twitter;

6. Выявить соотношение типов невербального выражения оценки и функциональных видов оценочных высказываний, а также рассмотреть их процентное соотношение.

В соответствии с целью и поставленными задачами исследования основными методами комплексной методики лингвистического анализа являются метод сплошной выборки; контекстуально-интерпретативный метод; метод дефиниционного анализа; структурно-семантический анализ; прагматический анализ; метод количественного подсчета.

Материалом для исследования послужило 471 высказывание, полученное методом сплошной выборки из записей микроблога Twitter, из них 157 примеров были проанализированы в данной работе.

Научная новизна настоящей работы заключается в том, что в ней 1) рассмотрены организационные особенности записей микроблога Twitter; 2) установлены методы оценочной репрезентации в условиях ограниченного объема текста; 3) предлагается подробная классификация оценочных высказываний с учетом вербальной или невербальной передачи оценки в рамках сжатой знаковой структуры на примере микроблога Twitter.

Теоретическая значимость исследования состоит в том, что оно вносит определенный вклад в разработку научного материала и служит дальнейшему развитию методики изучения новых лингвистических явлений в сфере виртуальной коммуникации, а в частности - описанию функциональной семантики оценочных высказываний в рамках блогплатформы Twitter.

Практическая значимость данной работы заключается в том, что результаты, полученные в ходе исследования могут быть применены в лекционных курсах по прагматике и лингвистике текста, по компьютерной лингвистике, по основам киберлингвистики, в спецкурсе по коммуникативной лингвистике, на практических занятиях по лингвостилистической интерпретации текста.

Результаты исследования прошли апробацию на XIX Международной конференции студентов-филологов (Санкт-Петербургский государственный университет, 18-22 апреля 2016 года), где автор выступил с докладом на тему «Высказывания положительной самооценки в контенте англоязычной версии микроблога Twitter» на заседании направления «Романо-германская филология грамматика».

Объем и содержание работы. Поставленная цель и задачи исследования определили структуру работы, состоящей из введения, 2 глав, каждая из которых включает в себя несколько разделов и подразделов, соответствующих выводов к каждой главе, заключения, списков научной литературы, лексикографических и электронных источников, использованных сокращений и приложений. Первая глава описывает теоретические основы исследования, вторая глава посвящена лингвистическому анализу микрозаписей Twitter.

ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ

Лингвистическое изучение оценочных высказываний в рамках Интернет-коммуникации (ИК) связано с изучением двух основных областей лингвистики, а именно современной интерпретации электронных видов интеракции и определением микроблога Twitter как особого типа текста, а также круга проблем, связанного с определением оценочного высказывания.

1.1 Лингвистические проблемы изучения Интернет-коммуникации

1.1.1 Интернет-коммуникация определение, особенности, виды

В последние десятилетия современная наука занимается изучением теории коммуникации, которая разрабатывается в различных аспектах. Одним из наиболее интересных является вопрос о различных способах взаимодействия участников коммуникации и взаимодействия действительности и человека.

Прежде всего, мы считаем необходимым дать понятие коммуникации. Термин «коммуникация» подразумевает, что информация передается в абсолютно понятным и адресанту и адресату виде. Вопросом коммуникации занимались американские ученые К. Э. Шеннон и У. Уивер. В 1949 г. они разработали математическую модель коммуникации, которая включала в себя пять основных компонентов в линейной последовательности источник информации, передатчик, канал передачи, приемник, пункт назначения (Shannon 1948). Информация, которая передается, получила название сообщения.

Итак, в буквальном смысле слова коммуникация означает «участие». Таким образом, находясь в состоянии коммуникации, мы соучаствуем. Согласно Е.Н. Галичкиной, подавляющее большинство имеющихся в научных работах дефиниций термина «коммуникация» сводится к идее передачи, к идее обмена (Галичкина 2001 10). В соответствии с Т. Нюкомом, коммуникация - изменение отношения информации, хранящейся у лиц, участвующих в процессе межличностного обмена информацией (Ньюком, 1965 173). О.Г. Филатова определяет коммуникацию как процесс передачи информации между отправителем информации и реципиентом (Филатова 2004 232). Наиболее полное определение термину «коммуникация», на наш взгляд, дает М.Б. Бергельсон коммуникация - это целенаправленная деятельность, включающая одного или более участников, основанная на отправке и получении сообщений, которые используют различные каналы, могут варьироваться под воздействием шума, существуют в контексте, обладают определенным эффектом на реципиента и предполагают возможность для обратной связи (Бергельсон 2002 6).

Коммуникация и средства ее осуществления приобрели в Интернете ведущую роль. Согласно точке зрения Ю.И. Шемакина, средством коммуникации может стать машина, способная оперировать знаками, наделенными смыслом (Шемакин 1992 3). Такой машиной в настоящее время является компьютер. В связи с этим ИК может пониматься как более узкое значение компьютерной коммуникации или являться ее синонимом. П.Е. Кондрашов считает, что компьютер является связующим звеном в схеме «человек>машина>человек» (Кондрашов 2004 7). Кроме того, в современном мире компьютерное общение невозможно без понятия Интернета. Интернет является средством массовой информации и коммуникации. Е.И. Горшкова замечает, что Интернет породил новые виды коммуникации, которые характерны только этой среды. Такие виды коммуникации имеют название ИК (Горшкова 2013 26). Существует множество синонимов данному понятию электронная коммуникация, сетевая коммуникация, виртуальная коммуникация, компьютерная коммуникация, Интернет-общение и т.д. Вслед за Е.Н. Галичкиной под ИК мы понимаем любое общение в компьютерных сетях с использованием электронных сигналов коммуникации. Это общение многогранно и обладает свойствами, присущими и другим видам коммуникаций (Галичкина 2001 42).

Одной из особенностей ИК является гипертекстовость. Гипертекст - это способ электронной комбинации информации, компьютерная нелинейная организация и структурированность текста (Schnupp 1992). Изучению феномена «гипертекст» посвящено множество работ, но в основе научных исследований лежит тезис о том, что Интернет представляет собой гипертекст, то есть текст и систему команд, которые позволяют осуществлять ряд действий (Горшкова 2013 35, Галичкина 2001 48, Лутовинова 2009 32, Чернявская 2009 25). Такими командами в компьютерном общении являются сохраненные в электронном тексте гиперссылки. Это обусловлено тем, что электронные тексты включают в себя множество разнородных элементов, таких как контаминированные слова, графические символы, заимствования из других языков и т.д. (там же).

Изобилие гипертекстовой связи, графических, визуальных и аудио-компонентов говорит о такой особенности ИК, как креолизованность текста. В своей статье В.Е. Чернявская перечисляет множество определений, вошедших в раздел науки, занимающейся ИК креолизованный или супертекст; бимедиальный, полимедиальный или мультимедиальный текст; вербально-визуальный текст, поликодовый текст) и под креолизованным текстом понимает вербально-визуальное единство (Чернявская 2008 105). Согласно Е.Н. Галичкиной, главной чертой креолизованных текстов является присутствие в них невербальных элементов, дополняющих содержание и привлекающих внимание адресатов (Галичкина 2001 49).

Не менее важной чертой ИК, по мнению В.А. Солодовника, является наличие виртуальных личностей (Солодовник 2010 2). Несомненно, любое общение в независимости от того, в какой среде оно реализуется, происходит на основании схемы «отправитель - получатель», что подразумевает как минимум двух коммуникантов. Тем не менее, между участниками обмена информацией существует дистанция во времени и пространстве, так как общение совершается удаленно. Кроме того, межличностное взаимодействие участников характеризуется отсутствием ясных временных границ, так как оно может осуществляться в любое время суток, в любой точке мира.

Все особенности электронной коммуникации реализуются в виртуальной среде, поэтому систематизация основных особенностей Интернет-коммуникации невозможна без упоминания такого феномена, как киберпространство. И.Г. Сидорова в своем исследовании пишет, что Интернет представляет собой одновременно информационное и дискурсивное пространство, поскольку его отличает интерактивность (возможность не только создавать сообщения, но и участвовать в обратной связи), глобальность (расширение пространство), креативность (языковое многообразие, дизайн) и анонимность (отсутствие знаний о собеседнике) (Сидорова 2014).

Коммуникативный аспект изучения Интернет-общения способствовал появлению целого ряда лингвистических работ Н.А. Ахренова, А.Е. Войкунский, Е.И. Горошко, О. В. Дедова, Л.Ю. Иванов, О.В. Лутовинова, И. М. Кобозева, М.С. Рыжков, А.И. Самаричева, Г.Н. Трофимова, Л.Ю. Шипицина, N.S. Baron, J.D. Bolter, J. Gains, M. Collot, D. Crystal, S. Herring и др. Несмотря на разнообразие научных исследований, единого определения не существует. Так, в англоязычной литературе многие ученые говорят о возникновении сетевого или электронного языка Д. Кристал в своей работе «Язык и Интернет» посвящает этому явлению отдельную главу, в которой он утверждает, что термин сетевой жаргон является синонимом другим терминам, обозначающим язык Интернета (Интернет-язык, киберсленг, электронный дискурс, электронный язык, интерактивный письменный дискурс, язык ЭВМ). Автор определяет сетевой жаргон как определенный тип языка, характеризующий языковые черты, встречающиеся тогда, когда интернет является одновременно электронным, глобальным и интерактивным способом передачи информации (Crystal 2004 17).

Интернет-дискурс (ИД), как новое языковое явление, по мнению Д. Кристала, характеризуется особой лексикой, появившейся в результате необходимости описывать процессы, происходящие в пространстве Интернета. В основном, это лексемы с морфемой web webcam, webcast, webmail, webliography, webmaster, webonomics, а также file, edit, view, insert, refresh, address, history и др. (Crystal 2004 83). Появление новых терминов, языковой вариативности и различных лексических модификаций, по мнению Г.Н. Трофимовой обусловлено тем, что в пространстве Интернета вместо устной формы взаимодействия коммуникантов появляется письменная речь. Таким образом, происходит корреляция разговорной неподготовленной речи и письма (Трофимова 2009 26).

Не менее характерной особенностью ИД является пренебрежение правилами грамматики. Такая тенденция к солецизму, согласно М.Б. Бергельсон, может быть объяснена прагматическими соображениями удобства и быстроты; отсутствием физического присутствия коммуникантов и нерегламентированностью речевого поведения, в чем, по мнению Е.Н. Галичкиной заключается психологическая сторона ИК (Бергельсон 2002 3; Галичкина 2001 46). Д. Кристал пишет «<…> Интернет-пользователи, как правило, не используют пунктуационные знаки и опускают их в e-mail сообщениях или записях в блогах и чатах» (Crystal 2004 83). Новая организация речи также связана с высокой степенью интерактивности, мультимедийности и оперативности, считает П.В. Морослин (Морослин 2010 19).

Тем не менее, стремление к солецизму со стороны пользователей Интернета может быть также объяснено и «безнаказанностью» в пространстве Интернета. Отсюда вытекает следующая важная особенность ИК - отсутствие регламента речевого поведения пользователей Интернета. Вследствие чего, особое распространение имеет большое количество стилистически сниженной лексики, намеренное искажение орфографии, отклонение от синтаксических и пунктуационных норм и т.д. В английском языке широкое распространение имеет элиминирование или упрощение непроизносимых фонем hav (have), rite (right), chillin (chilling), fone (phone), wut (what), dota (daughter). Сравнивая русский и английский блоги, Е.С. Стаценко пришла к выводу, что этот процесс связан со стремлением партнеров по общению ускорить темп коммуникации и упростить понимание высказывания (Стаценко 2010).

В настоящее время существует множество классификаций типов ИК. Так, Е.И. Горшкова предлагает делить виды виртуального общения на традиционные и сетевые. К традиционным жанрам она относит появившиеся появились вне виртуального пространства (ВП), а к сетевым - те, что зародились и существуют только в рамках киберпространства (социальные сети, блоги, чаты, электронная почта и т.д.). (Горшкова 2013 43). Подобный подход к типологии Интернет-жанров рассматривает и Л.Ю. Иванов. Он разграничивает жанры виртуального межличностного взаимодействия на те, что являются продуктом самого Интернета и те, что были заимствованы из других сфер общения (Иванов 2000).

П.В. Морослин систематизирует виды компьютерной коммуникации с учетом специфики функционирования электронных текстов, а также на основе доминирующих технологий. В качестве критериев, служащих для типологии Интернет-жанров, П.В. Морослин предлагает следующие автор Интернет-ресурса, периодичность обновления данных, удобство поиска, дизайн и т.д. Технологии, согласно его точке зрения, делятся на информативные (новостные ленты, обзоры, библиотеки) и интерактивные (форумы, чаты) (Морослин 2009 23-24).

М. Моррис и С. Оган делят формы виртуального общения на четыре категории асинхронная коммуникация, осуществляющаяся по схеме «один на один» (E-mail); асинхронная коммуникация «многих со многими» (социальные сети); синхронная коммуникация «один на один»/«один и несколько»/«один с несколькими», которая основывается на конкретной теме (форумы, чаты); асинхронная коммуникация «многие и один»/«один на один»/«один и многие» (информационные порталы) (Morris, Ogan 1996).

М.Л. Макаров подчеркивает техническую значимость ИК и описывает в своей работе такие виды, как форум, чат, электронная почта и гостевая книга (Макаров 2005 337). Похожую систематизацию предлагает и Ф.О. Смирнов. Он выделяет электронную почту, чат, блог, форум (Смирнов 2004 8).

На наш взгляд, наиболее полную классификацию жанров электронного общения предлагает Е.Н. Галичкина. Она рассматривает виды компьютерной коммуникации на основании следующих признаков по признаку масштабности (массовая, групповая, внутриличностная); по временному признаку (краткая и неограниченная по времени); по форме (письменная, устная); по способу контакта (опосредованная - с помощью компьютера); по каналу восприятия и передачи информации (актуальная, виртуальная) (Галичкина 2001 43).

Анализ теоретического материала показал, что границы между группами не являются четкими и некоторые жанры могут обслуживать сразу несколько групп. При этом самыми распространенными типами ИК к настоящему времени являются следующие электронная почта, чат, форум, социальная сеть, блог и Интернет-комментарий.

1.1.2 Блог как вид Интернет-коммуникации определение, функции, виды

Существует несколько подходов к определению термина «блог». Термин «блог» закрепился в словарях в 2003 г. и на настоящий момент дефиниции многих англоязычных словарей сводятся к тому, что блог - это персональная страница или веб-сайт (OED, LDCE). Такого же мнения придерживается и С. Херринг. Она утверждает, что веб-блог - это персональный веб-сайт, суть которого заключается в том, что автор публикует некоторые записи, посвященные его личной жизни (Herring 2003). Похожее определение дает и Дж. Пейн. Согласно ее мнению, блог представляет собой персональный сайт, содержащий письменные материалы, ссылки или фотографии, которые постоянно обновляются, обычно одним человеком (Пейн 2005 8). Авторы статей, посвященных явлению блога Дж. Уолкер описывает блог как постоянно обновляющейся сайт, содержащий иерархию текстов, медиа-объектов, информации, расположенных в хронологическом порядке (Walker 2003).

Словарная статья с леммой blog в словаре Cambridge Dictionary определяет блог как онлайн-дневник, служащий для хранения личных мыслей автора (CD). И.Г. Сидорова также заявляет, что блог - не что иное, как персональный Интернет-дневник, хранящий личные размышления его создателя (Сидорова 2014 125). А. Попов утверждает, что блог - это в первую очередь общение, так как пользователям предоставляется возможность прокомментировать записи и таким образом вступить в коммуникацию (Попов 2008 7). В данном случае блог рассматривается как способ самопрезентации.

Изучение теоретического материала позволяет нам остановиться на следующей дефиниции блога блог - это личный сайт, основным наполнением которого являются систематически добавляемые записи, которые содержат текст, визуальный и аудиальный материал.

Многообразие определений современного понятия «блог» обусловлено различной функциональной направленностью блогплатформ. К основным функциям блога Д.В. Богданов относит коммуникативную, служащую для поддержания и расширения круга общения; функцию самовыражения (самопрезентации), которая реализует виртуальное «Я»; функцию развлечения, которая позволяет рассматривать блог в качестве средства интерактивного времяпрепровождения; функцию социализации, актуализирующуюся при построении социальных связей между участниками коммуникации; функцию записной книжки (мемуаров), определяющую блог как «хранилище» личных мыслей; функцию саморазвития, которая проявляется в грамотном конструировании личности в киберпространстве; функцию психологической разрядки, которую по-другому называют терапевтической; информативную функцию и функцию оценки, так как социальные ресурсы, по мнению Д.В. Богданова, служат наилучшим инструментов для оценивания результатов и выполнения сравнения (Богданов 2011 114-120).

Помимо общих функций, отмеченных выше, Г.Н. Трофимова, рассуждая о функционировании веб-текстов на страницах сетевых СМИ, выделяет функцию воздействия на читателя. Авторы веб-блогов, преследуя собственные коммуникативные цели и оценивая собеседника как партнера по коммуникации, реализуют функцию воздействия на адресата благодаря краткости и минимизации сообщения (Трофимова 2009 129). Е.Н. Галичкина также считает, что функция воздействия может быть реализована благодаря различной тональности текста, которая выражается в опосредованной коммуникации путем употребления лексических и синтаксических средств (Галичкина 2001 160). При успешном воздействии на участников общения, текст блога может выполнять функцию убеждения, детерминирующего дальнейшее поведение людей. Такая функциональная направленность обычно встречается в блогах рекламного или политического характера.

Функциональная направленность предопределяет тип данного вида электронного взаимодействия между субъектами. В основе большинства классификаций лежит контент блогов. Как отмечает М.В. Мельник, обобщить содержание блогов сложно, потому что они разнородны (Мельник 2012 4). Тем не менее, попытки систематизировать блоги была предпринята многими исследователями.

Так, М.Ш. Скэйл и А. Кван-Хаас предлагают рассмотреть виды блогов, основываясь на их информативной функции. Они выделяют юридические блоги; коммерческие блоги; корпоративные блоги; блоги о путешествиях; фотоблоги; Интернет-дневники; k-блоги; политические блоги; блоги-фильтры; блоги-мемуары; сплоги; публичные блоги и блоги, рассчитанные на ограниченный круг читателей; блоги-каталоги; блоги для общения и т.д. (Scale, Quan-Haase) (см. Приложение 1). Дж. Уолкер предлагает классифицировать блоги по медийности, а именно разделить их на фотоблоги, видеоблоги и аудиоблоги (Walker 2003). С. Наусон, в свою очередь, различает три конституирующих типа блогов блог новостей; блог-комментарий; блог-журнал (Nowson 2006). Известна и другая классификация блогов по следующим признакам по автору (личный, анонимный); по количеству авторов (коллективный или социальный, корпоративный); по типу медиаданных (текстовые, фотоблоги, аудиоблоги, видеоблоги, подкасты); по особенностям содержания (контентный, ссылочный, цитатный, сплог) (Клюев 2014).

Существует систематизация разновидностей блогов и в зависимости от объема представленной информации. Так, существуют блоги, в которых нет ограничения на количество символов. Сюда можно отнести самые разные типы персональных сайтов. Также выделяют и отдельный вид блогов, в которых объем сообщения ограничен определённым количеством знаков - микроблог. Главной характеристикой микроблога является публикация коротких заметок, которые могут быть просмотрены и прокомментированы любыми зарегистрированными пользователями (Горошко 2011). Многие блоги в киберпространстве сочетают в себе характеристики разных групп, и, следовательно, относятся к смешанному типу (Горшкова 2013 71).

Более того, значение блогов за последнее время поменялось раньше блог являлся личным сайтом, где пользователь мог изложить свои мысли и получить ответ других блоггеров. Сегодня блог представляет собой мощный инструмент для обеспечения свободы слова, то есть, по замечанию Е.И. Горшковой, выполняет еще и демократическую функцию (Горшкова 2013). Блоггеры часто становятся журналистами в странах, где традиционные СМИ ограничены строгой цензурой. Дж. Пейн называет блоггеров «глашатаями свободы», так как они сообщают независимые новости, рискуя вызвать недовольство властей и быть арестованными (Пейн 2005 8).

1.2 Свойства оценки как предмета лингвистического исследования

Данная часть Главы 1 посвящена истории изучения оценки как междисциплинарного феномена, различным подходам к изучению оценки, явлению оценки в лингвистике и семантике, а также ее структуре и функциональности.

1.2.1 Взаимосвязь понятий «оценка» и «ценность», «оценочность» и «оценочное высказывание»

Несмотря на то, что философия ценностей, как особый раздел философии, появилась еще в античности, термин аксиология, отвечающий за изучение природы ценностей, их роли в жизни человека и онтологического статуса ценностных суждений, был введен в философию только в 1902 г. философом П. Лапи и вошел в употребление во второй половине XIX. Аксиология значительно моложе всех других ветвей философии и занимается изучением положительной, нейтральной или отрицательной значимости любых объектов в независимости от их экзистенциальных и качественных характеристик (Ивин 2006 3). Принимая во внимание значимость философии, многие исследователи предлагают определять оценку через философско-логическое понятие ценности, опираясь на то факт, что непосредственно система ценностей, как справедливо отмечает А.К. Абишева, составляет центральный смысл существования человека в действительности (Абишева 2002 14). По определению Ю.А. Фоминой, понятие оценки, восходящее к философии ценностей, определяет особенности взаимодействия человека и окружающего мира. Мир делится говорящим с учетом его ценностного характера на категории добра и зла, пользы и вреда, истинности и ложности и т. п. (Фомина 2007 154). В этом отношении наиболее широкое определение оценки предлагается В.И. Банару оценка является аксиологическим термином, который иллюстрирует результат отношений между субъектом оценки и ее предметом. При этом в класс предметов оценки относят как ценности, имеющие для субъекта положительную значимость, так и «нулевые» и отрицательные ценности, что служит доказательством относительности этого концепта (Банару 1987 14). Так, оценка является неким суждением о предмете оценки, которое содержит его характеристику, опираясь на категорию ценности, в то время как ценности представляются феноменом интереса, желания, стремления и др. То есть понятие ценности всеобъемлющее человек подвергает оценке, все, что было, есть, будет и могло бы быть (Быховская 2000). В.А. Канке объясняя свою точку зрения, утверждает что ценность - это все, что имеет значимость для человека, некий смысл (Канке 2001). В данном контексте ценность играет роль того, что именно привлекает характер и приносит удовлетворение. Р.М. Якушина понимает оценку как отношение носителя языка к объекту, что может быть обусловлено признанием или непризнанием его ценности в зависимости от соответствия или несоответствия его качеств определенным ценностным критериям (Якушина 2003 24).

В течение достаточно долгого времени явление оценки рассматривалось исключительно в аксиологическом аспекте, но в настоящее время категория оценки стала объектом широкого спектра исследований в области лингвистики. Известно, что современное языкознание развивается в антропоцентрическом направлении, ориентируясь на непосредственную связь языка и мышления человека, его эмоционального состояния и национально-культурных ценностей (Старостина 2007 233). Антропоцентрическая направленность лингвистики предопределяет оценочный аспект, который выступает в роли взаимодействия окружающего мира и человека, а также формирует аксиологический подход к языку. (Залесова 2003 56-57). Как утверждает, Е.М. Вольф, говорящий делит объективный мир, опираясь на его «ценностный характер», членя его на добро и зло, и данное членение находит отражение в языке. Таким образом, оценка представляется универсальной категорией «вряд ли существует язык, в котором отсутствует представление о «хорошо/плохо» (Вольф 1985 5). Тесная связь мышления субъекта оценки с окружающим миром позволяет говорить о когнитивной сущности оценки. Согласно положению А.Н. Баранова, оценивание есть естественный когнитивный процесс, который предполагает соблюдение ряда действий выбора объекта оценки; выбора признака-основания оценки; сравнение предмета с признаком; выбор значения признака оценки; приписывание значения признака оцениваемому предмету; ориентация акта приписывания значения оцениваемого признака на возможность участия в процессе принятия решения (Баранов 1989). По справедливому замечанию И.И. Кремиха, именно оценка помогает нам в познании окружающего мира (Кремих 1986 18). Е.Д. Гаврилова утверждает, что понятие оценки неотделимо при создании картины мира, а, по мнению В.В. Ильина и В.П. Барышкова, единственным человеческим миром является мир ценностный, актуализируемый при разделении бытия на реальное и желаемое, сущее и должное, являющееся и кажущееся (Гаврилова 2009 47, Ильин 2005 4, Барышков 2009 160). Ценностная картина мира создается самим человеком и представляется в виде ментальной структуры, разделенной на группы оценочных категорий с концептуальным содержанием. Термин ценностной картины мира в первую очередь соотносится с процессом субъективной оценки предметов и явлений, т.е. оценочным осмыслением объектов действительности и формированием оценочных концептов в сознании (Болдырев 2002 104).

Рассматривать категорию оценки можно не только в контексте языкового сознания, но и в отношении личностного сознания. Так, оценка личностного сознания исследуется в психолингвистике Е.В Глазановой, А.П. Василевичем, А.С. Штерном, А.П. Клименко и др.

Явление оценки находит свое отражение в различных языковых функциях. Многие лингвисты (В.Н. Шаховский, В.Н. Телия, Ю.Д. Апресян и др.) выделяют связь оценки и прагматической функции языка. Подобное выделение представляется абсолютно естественным, так как данная функция есть выражение положительного или отрицательного отношения субъекта коммуникации к объектам. Н.Е. Кузнецова и Е.В. Шевченко также подчеркивают прагматическую функциональность оценки, которая в их понимании, является «процессом и результатом определения говорящим степени значимости предмета в зависимости от способности последнего отвечать тем или иным потребностям и интересам субъекта» (Кузнецова 1982, Шевченко 2004). А.А. Ивин предлагает рассматривать оценку как отдельную функцию языка, служащую для выражения положительного, отрицательного или нейтрального отношения (Ивин 1997). Е.Н. Старикова и С.Н. Колесник связывают оценку с номинативной функцией, обуславливая это тем, что оценка выражается лексическим значением слова или словосочетания, а также с коммуникативной языковой функцией (Старикова, Колесник 1988 56). В соответствии с понятием В.М. Богуславского, оценка играет роль познавательной деятельности, которая основана на научных знаниях и на фактах обыденного сознания, то есть оценка - это осмысление познавательного опыта национально-исторической общности людей (Богуславский 1994 10).

В лингвистике оценка рассматривается в связи с понятием аксиологии, т.е. логической категорией ценности, а также изучается взаимосвязь языковых структур и аксиологических (G. Moore, А.А. Ивин, Н.Д. Арутюнова). В работах З.К. Темиргазиной отмечается, что в контексте соотношения оценки как логической формы мышления и оценки в языке ценность понимается как значение объекта для субъекта, а оценка - как логическая категория, которая выражается в языке оценочными структурами, отражающими особенности конкретного языка и в силу этого национальными по своему характеру (Темиргазина 2015 6)

Таким образом, в языке оценка материализуется в виде определенных оценочных суждений (высказываний). О. К. Андрющенко полагает, что важнейшей характеристикой оценки является наличие в ней субъективного фактора, сосуществующего с объективным. Оценочное высказывание (ОВ), даже если в нем имплицитно выражен субъект оценки, всегда подразумевает определенное ценностное отношение между субъектом и объектом (Андрющенко 2015 55-59). Отношение может быть самым разным, так как человек живет в определенном социальном окружении, он связан с предметами и событиями, процессами, происходящими вокруг него. Осознание этого отношения есть оценка, которая находится в ОВ. Например, I like it (там же)

Так, оценочность представляется элементом в семантической структуре языковой единицы, т.е. сообщение о положительном или отрицательном свойстве объекта, о положительном или отрицательном отношении к объекту. Оценочность, как справедливо замечает Н.В. Коробкова, - это оценка, выраженная средствами языка. Оценка невозможна без субъекта и объекта оценки, что предопределяет ее структуру (см. 1.2.2 «Структура и шкала оценки»), а в результате процесса оценивания мы получаем ОВ любого объекта любым носителем языка, поэтому носит общечеловеческий характер (Коробкова 2005).

1.2.2 Структура и шкала оценки

Всякое оценочное суждение подразумевает наличие субъекта - лица, от которого исходит оценка, и объекта оценки, свойства которого оцениваются. Существование в структуре оценки субъекта и объекта предполагают наличие субъективного и объективного факторов. Это обусловлено тем, что субъект, осуществляя оценку предметов и событий, опирается как на свое отношение к объекту оценки, так и на стереотипные представления об объекте и шкалу оценок, на которой расположены присущие объекту признаки ровно, как и в оценочном объекте, сочетаются субъективные и объективные признаки (Старостина 2007 235). По мнению Х.Р. Фабело, оценка - субъективное выражение значимости объектов действительности (Фабело 1984). Таким образом, оценка представляется ментальным действием, которое приводит к формированию отношения субъекта к объекту оценки для выявления его значения для жизни и деятельности оценивающего. Ряд ученых (Н.Н. Амосова, Г. фон Вригт и др.) признают степень важности контекста при описании структуры оценки. Включаясь в контекст, оценка обладает особой структурой, которая содержит обязательные и факультативные компоненты. Е.М. Вольф предлагает описать эту структуру как модальную рамку, которую следует накладывать на высказывание, и которое не совпадает с его логико-семантическим и с синтаксическим построением (Вольф 2002 11-18). Согласно Е.М. Вольф, в основе оценочной модальности лежит формула, которую можно представить следующим образом

A r B

где A - субъект оценки, B - ее объект, а r - оценочное отношение, которое имеет значения «хорошо/плохо» (там же). Таким образом, субъект и объект оценки, как утверждает З.К. Темиргазиной, -- два исходных элемента оценочного отношения, которые связаны предикатом (Темиргазина 2015 9).

А.А. Ивин, описывая структуру оценки, также различает субъект и объект оценки, полагая, что действие оценивания является установлением определенного отношения между субъектом или субъектами оценки и ее предметом. Так А.А. Ивин помимо двух основных компонентов оценки выделяет два дополнительных - основание и характер оценки. Под субъектом понимается лицо (или социум), которое путем выражения оценки определяет ценность того или иного объекта. Объект оценки играет роль предмета или явления оценки, которому приписывается ценность. Мотивация или оценочный признак, с точки зрения которого производится оценивание является основанием оценки, а в роли характера оценки выступает признание ценности от положительной до отрицательной, включая нулевую (Ивин 1970 230).

Н.В. Ильина придерживается такого же мнения, утверждая, что «простейшая деривационная модель» оценочного предложения включает в себя четыре основных компонента, имея в виду оценивающий субъект, оценочный предикат, объект оценки и основание оценки (Ильина 1984 200).

Основным оценочным компонентом, по мнению Т.В. Маркеловой, обязательно эксплицированным в ОВ, является оценочный предикат, языковое содержание которого основано на взаимосвязи субъекта и объекта оценки, а также субъективного и объективного факторов. Субъективный компонент предполагает ценностное отношение субъекта к объекту, которое может быть выражено глаголами либо оценочными прилагательными, наречиями или существительными (Маркелова 1993 24). В.А. Федосеев выделяет три группы предикатов нравственно-этические, прагматические и эстетические. Но среди данной классификации ученый отмечает и такие, которые в одних случаях относятся к нравственно-этическим, а в других - к прагматическим (например, предикаты хорошо - плохо, можно - нельзя и др.) (Федосеев 1998 96). К оценочным предикатам чаще всего относят прилагательные в силу их приспосабливаемости к существительным с разными значениями. (Кетенчиев 2000 59).

В естественном языке, как отмечает О. Андрющенко, структура оценки представляется куда более сложной, так как содержит в себе не только вышеперечисленные элементы, но и ряд других компонентов, а именно интенсификаторы и деинтенсификаторы, классификаторы, мотивировки сравнения и др. Как справедливо замечает З.К. Темиргазина, в полном объеме оценка реализуется лишь в высказываниях, так как в их основе лежит «когнитивная модель сознания - обобщенный оценочный фрейм». Под оценочным фреймом З.К. Темиргазина понимает ментальную репрезентацию объектов и явлений, которые содержаться в сознании человека и стоят между реальностью и ее вербальным содержанием. Совокупность подобных моделей составляет ценностную картину мира индивида (Темиргазина 2015 208).

Возвращаясь к факультативным элементам оценки, необходимо заметить, что под интенсификацией С.Д. Погорелова и Яковлева А.С. понимают усиление признака в сторону отрицательной или положительной оценки. Противоположным свойством является деинтенсификация, то есть ослабление оценки (Погорелова, Яковлева 2012 162-165).

Так, еще одним компонентом оценивания является шкала оценок, главной характеристикой которой выступает динамический признак. Оценочная шкала предполагает направление вектора оценки в двух направлениях либо в сторону увеличения, либо в сторону уменьшения. Оценочная шкала подразумевает две максимы «хорошо» и «плохо», между которыми расположена зона нейтрального (Вольф 1989 67-71). В контексте шкалы оценок принято выделять два вида оценок абсолютные и сравнительные. Характер абсолютной оценки определяется тем, что она относит предмет оценки либо к классу «хороший», либо к классу «плохой». Сравнительная оценка выражается с помощью степеней сравнения «хуже», «лучше» и т.д. Так, абсолютная оценка может делать объектом оценивания, как другую абсолютную оценку, так и сравнительную оценку тогда, как сравнительная оценка устанавливает степень превосходства ценности одного предмета над другим или определяет предметы оценки как равноценные (Андрющенко 2015).

Как отмечает Ю.С. Старостина, оценочная шкала может варьироваться от индивида к индивиду. Так, шкала оценок в данном отношении представляет собой комбинацию из социальной принятой шкалы оценок, которая включает в себя стереотипы, норму и личную шкалу, состоящую из персонального отношения субъекта оценки к предметам оценивания (Старостина 2007 235). В данном случае уместно говорить о социальной обусловленности оценки, поэтому трудно согласиться с И.И. Кремих, которая утверждает, что оценка окружающей действительности не индивидуальна, а исключительно общественна, так как включена в систему коллективных ценностей, обусловленных практической деятельностью и общественной практикой (Кремих 1986 2).

Таким образом, можно утверждать, что структура оценки реализуется в языке благодаря множеству факторов, но основополагающими ее составляющими принято считать объект и субъект, без которых невозможен процесс оценивания.

1.2.3 Соотношение понятий «оценочности», «эмотивности» и «эмоциональности» и «экспрессивности»

Эмоциональность понимается в широком и узком смысле. В широкой интерпретации эмоциональность рассматривается как совокупность чувств и эмоций (Биренбаум 1977 3; Лукьянова 1986 45; Вежбицкая 1997 33-34 и др.) или как усиление и интенсивность (Киселева 1978 3 и др.). В узкой интерпретации данное понятие трактуется как чувство коммуниканта, содержащееся в семантике слова, его отношение к другому коммуниканту (И.В. Курлова 1996 137; Цоллер 1996 64 и др.). Как отмечает З.Н. Вердиева, эмоциональность представляет собой свойство субъекта коммуникации, которое является характеристикой содержания и качества его эмоций, являющиеся реакцией на явления и ситуации, обладающие важностью для коммуниканта (Вердиева 2006 108). По мнению Е.С. Кубряковой, эмоциональность - проявление чувств говорящего, его «эмоциональные (чувственные) реакции» (Кубрякова 2000 108-115.). Эмоции, представляя собой чувственную реакцию человека, передаются жестами и мимикой. Так, наряду с термином «эмоциональность» в последнее время в лингвистике используется понятие эмотивности. Некоторые исследователи отождествляют эти понятия (И.В. Курлова 1996; Ю.П. Солодуб и Ф.Б. Альбрехт 2002; И.Р. Гальперин 2009), а другие дифференцируют. В.Н. Телия полагает, что эмотивность - психологическая категория, а эмоциональность связана с лингвистической сферой (Телия 1986 129). С точки зрения психологического/лингвистического основания, эмотивность представляет собой категорию лингвистического выражения эмоций с помощью вербальных средств (А.В. Кунин 1980; В.И. Шаховский 1987; Л.Г. Бабенко 1989; М.Х. Галиев 2005). В.И. Шаховский считает, что эмоциональность скорее соотносится с психикой человека, поэтому исследователь предлагает обозначить свойство языковых средств выражать эмоции эмотивностью. Несмотря на то, что ученые, рассматривают эмотивность как лингвистическое понятие, существует несколько дефиниций данного термина. Так, некоторые определяют эмотивность с узкой точки зрения как коннотацию или часть коннотации эмотивного слова эмоциональный компонент (Гальперин 1977 37; Цоллер 1996 63-64; Солодуб и Альбрехт, 2002 223) или оценочность (Вольф 1985 38; Лукьянова 1986 44), исключая лексику из понятия эмотивности. Такие ученые, И.И. Квасюк, Л.Г. Бабенко, М.Х. Галиев, С.В. Ионова интерпретируют данное понятие широко как категорию, охватывающую весь спектр способов отображения эмоций, и соотносят эмотивность с эмотивной лексикой (Квасюк 1983 28; Бабенко 1989 15; Ионова 2000 117; Галиев 2005 8). Термины эмоциональность и эмотивность тесно взаимосвязаны, и различаются по единственному критерию, основанному на противопоставлении «лингвистического/психологического». В своей работе мы придерживаемся термина «эмоциональность», обуславливая это тем, что данный термин имеет более широкую распространенность в научных исследованиях.

Эмоции, являясь внутренними волнениями, могут быть положительными и отрицательными, поэтому Е.В. Самылина считает, что в языке они могут быть сведены к «положительно-эмотивным и отрицательно-эмотивным» (Самылина 2011). С одной стороны, понятия оценочность и эмоциональность противопоставляются и маркируют способы выражения оценочного или эмоционального отношения человека к объекту коммуникации. С другой стороны, в рамках исследования понятия оценочности изучается доминирование эмоционального или рационального компонентов в оценочной структуре. В таком случае уместно говорить об «эмоциональности» как части «оценочности». Тем не менее, если рассматривать эмоцию в качестве отдельного психического явления - реакции человека на окружающий мир и, соответственно, оценку в качестве результата познания действительности и далее их отражение в языке, то справедливо разделять оценку и эмоцию от оценки, связанной с эмоциональной реакцией субъекта. Эмоциональный компонент не содержит информации об объекте и связан с выражением эмоционального отношения коммуниканта в отличие от оценочного (Солодилова, Шепеля 2015 174). О.С. Ахманова разграничивает два понятия, утверждая, что оценка представляет собой одобрительное или неодобрительное отношение адресанта, а эмотивность относится к субъективному выражению чувств (Ахманова 1969). В зарубежных исследованиях оценочность изучалась А. Ортони, Г. Клор, А. Коллинз также с перспективы теории эмоций (Ortony, Clore, Collins 1988). В свою очередь, Н. Фрис указывает на разный характер оценочности и эмоциональности, утверждая, что эмоциональную оценку нельзя объяснить описательно, так как в этом случае речь идет не о реальных свойствах. (Fries 1991 2).

В более ранних исследованиях 70-х XX века (С.Д. Кацнельсон, Г.В. Колшанский, Л.А. Киселева) прослеживалась тенденция к четкой дифференциации данных понятий, тем не менее, в работах Е.М. Вольф (1985), В.Н. Телия (1986) эмоциональность рассматривается как часть оценки. Е.М. Вольф изучает оценку как модальность и к признакам оценочного отношения между коммуникантами относит «эмотивность или оценочность как собственно отношение по признаку «хорошо/плохо» (Вольф 2002 37-38). С.В. Коростова утверждает, что аксиологическая оценка на основе разделения «хорошо/плохо» не связана с выражением эмоций и представляет собой оценочное рациональное суждение. Когда оценочное суждение воздействует на реципиента, эмоции, испытываемые адресантом, свидетельствуют о его внутреннем психическом состоянии, о его реакции на действительность (Коростова 2009 90).

Научные работы более позднего периода (1990-2000 гг.) характеризуются мнением о том, что эмоция и оценка неразрывно связаны и рассматриваются как единый эмоционально-оценочный элемент (Арутюнова 1988; Васильев 1990; Цоллер 1996; Гак 1997; Трипольская 1999). Мы придерживаемся данной точки зрения, полагая, что оценка и эмоции представляют собой единую цепочку реакции человека на ситуацию.

Что касается понятия экспрессивность, то она неразрывно связана с «эмоциональностью». Отсутствие единой точки зрения на соотношения данных терминов привело к тому, что трактовка происходит на разных основаниях и варьируется от отождествления до полного разграничения. Выделяют функциональный и лингвистический подходы к изучению понятия экспрессивность. С точки зрения функционального подхода экспрессивность рассматривается как необычность и изобразительность речи (Галкина-Федорук 1958 108; Матвеева 1986 88; Телия 1986 7 и др.). И.Р. Гальперин и В.И. Шаховский рассматривают экспрессивность как повышение иллокутивной силы высказывания (Гальперин 1977; Шаховский 1987). В.И. Шаховский разграничивает понятия эмотивности и экспрессивности, полагая, что эмотивность связана с актуализацией эмоциональной оценочности, в то время как экспрессивность сопряжена с выразительностью и изобразительностью для оказания воздействия на реципиента (Шаховский 2004 39-47).

Традиционные исследования (Ш. Балли, С.Г. Гаврин, В.В. Виноградов) основываются на том факте, что экспрессивность синонимична эмотивности и обладает функциональной природой (Балли 1961; Гаврин 1974; Виноградов 1978). В исследовании Р. Якобсона упоминается, что экспрессивная (эмотивная) функция нацелена на сообщение отношения адресанта к высказыванию (Якобсон 1975 350).

Л.А. Киселева и В.К. Харченко полагают, что экспрессивность основана на отклонении языковых средств от языковых норм, вследствие чего, данный термин объясняется через такие понятия, как образность и интенсивность (Киселева 1978 9; Харченко 1983 38-40).

Ю.М. Осипов высказывает свою точку зрения, дифференцирует два понятия и указывает на их «невзаимозаменяемость», обусловленную тем, что экспрессивность и эмотивность находятся «в отношении дополнительности друг к другу и соотносятся как величина и функция» (Осипов 1970 125-126). П.Н. Паничева придерживается такой же точке зрения и полагает, что эмоциональность функционирует для саморепрезентации и самовыражения, а экспрессивность выполняет прагматическую функцию воздействия на адресата (Паничева 2004 9-10). Согласно В.А. Аврориной, экспрессивность есть функция языка и расположена в одном ряду с коммуникативной, конструктивной и аккумулятивной функциями, в то время как эмотивность, представляя функцию речи, сопряжена с сигнальной, номинативной, поэтической, этнической и магической функциями (Аврорин 1975).

С точки зрения языковой интерпретации, экспрессивности представляется семантической категорией, содержащейся внутри языковой единицы. Такие исследователи, как М.Г. Бондаренко, Н.А. Лукьянова, В.Н. Цоллер, относят экспрессивность к компоненту коннотации, рассматривая экспрессивность как способность лингвистических средств повышать изобразительность и выразительность в ходе сообщения денотативного значения (Бондаренко 1977 12; Лукьянова 1986 44; Цоллер 1996 63). Согласно А.В. Кунину, категория экспрессивности представляет собой выразительно-изобразительные способности языковой единицы, предопределенные образностью, интенсивностью или эмотивностью (Кунин 1980 179).


Подобные документы

  • Категория оценки в лингвистике. Фразеология как важнейшее средство выражения оценочных значений. Сопоставительный анализ критериев оценочности метафор немецкого и русского языков. Метафорическое переосмысление обозначений разных тематических групп.

    дипломная работа [457,7 K], добавлен 21.11.2010

  • Понятие эмоциональности в русском языке. Вопрос языкового выражения человеческих эмоций. Глаголы и междометия как средства выражения эмоций. Роль контекста в определении эмоциональности. Примеры позитивной и категоричность негативной оценки в контексте.

    реферат [25,5 K], добавлен 17.10.2011

  • Становление теории речевых актов как науки. Национальная специфика культуры и речевое общение. Этимология слова "комплимент" и история его изучения. Соотношение эмоциональности и эмотивности в русских и английских речевых актах похвалы (комплимента).

    дипломная работа [183,3 K], добавлен 28.04.2010

  • Понятие оценки с точки зрения философии и психологии. Лингвистические параметры понятия оценки в философии, психологии, лингвистике. Оценочный и дескриптивный компоненты значения. Проблема соотношения эмоциональности и оценочности в структуре слова.

    курсовая работа [36,3 K], добавлен 06.09.2014

  • Языковая специфика интернет-коммуникации. Особенности Интернета как канала коммуникации. Подходы к определению блогов. Структура блога, язык блоггеров как функциональная разновидность английского языка. Анализ блогов по классификации С. Херринг.

    дипломная работа [261,1 K], добавлен 20.07.2013

  • Невербальное общение и его роль в коммуникации. Невербальные компоненты коммуникации. Жесты. Зоны и территории. Обучение невербальным средствам коммуникации в процессе изучения иностранного языка. Комплекс упражнений по обучению.

    дипломная работа [1,8 M], добавлен 28.08.2007

  • Категория оценки и её специфика в семантике метафоры. Место оценочности в семантической структуре слова. Онтология метафоры. Особенности оценочной семантики метафоры. Субстантивная метафора в процессе коммуникации. Специфика оценочности метафоры.

    дипломная работа [66,3 K], добавлен 17.09.2007

  • Коммуниканты и их роль в общении, статус слов "нет" и "да". Способы выражения вербальной и невербальной коммуникации, их место в испанском языке. Систематизация средств выражения согласия и несогласия, их классификация на лексические и грамматические.

    курсовая работа [45,0 K], добавлен 13.05.2009

  • Характеристика и способы коммуникации в Интернете. Особенности языка Интернет-общения как разновидности сленга, его характерные особенности. Средства выражения эмоций и интонаций в интернет-общении. Ознакомление с китайской лексикой молодежных чатов.

    дипломная работа [145,4 K], добавлен 23.06.2012

  • История изучения английского сленга, природа и происхождение данного социально-общественного явления, семантические особенности. Функции и классификации сленгизмов, его типы: кокни, сленг студентов колледжей и распространенные выражения в сети интернет.

    курсовая работа [69,4 K], добавлен 25.01.2014

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.