• главная
  • рубрики
  • по алфавиту
  • реклама на сайте
  • обратная связь
коллекция "otherreferats"
Главная Коллекция "Otherreferats" Иностранные языки и языкознание
  • 25501. Особливість загадки як художнього тексту

    З'ясування природи мовленнєвого жанру загадки як складової частини дискурсу. Характеристика складових елементів мовного жанру загадки, а саме: ситуації, контексту, соціальних ролей. Аналіз семантичної структури загадок в широкому фольклорному контексті.

    статья (27,1 K)
  • 25502. Особливість оформлення ділових паперів

    Ділові папери як засіб писемної професійної комунікації. Основні вимоги до змісту та розташування реквізитів документації. Загальноприйняті правила оформлювання комерційної переписки. Особливість написання рекламаційного послання і листа-претензії.

    методичка (101,0 K)
  • 25503. Особливості абревіацій та скорочень у німецькомовній термінології робототехніки

    Ознайомлення з найбільш поширеними типами абревіатур у сучасній науково-технічній термінології робототехніки німецької мови. Визначення та характеристика абревіатур, які є найбільш складними для перекладача - латинського та грецького походження.

    статья (23,8 K)
  • 25504. Особливості адаптації англомовних запозичень в українській термінології Інтернету

    Опис видів запозичених одиниць: власні (варваризми, екзотизми, асимільовані), кальки, гібридні утворення. Структурно-семантичні типи запозичень англомовних термінів Інтернету в українській мові. Використання англіцизмів з графічним переоформленням.

    статья (24,5 K)
  • 25505. Особливості адаптації лексичних запозичень у мові засобів масової інформації

    Аналіз поглядів вчених на проблему адаптації лексичних запозичень у мові засобів масової інформації у лінгвоісторіографічному аспекті. Характеристика основних чинників, передусім екстралінгвальних, які призвели до вживання лексичних запозичень у мові.

    статья (25,1 K)
  • 25506. Особливості актантного розподілу семантики модальних квазіпасивів

    Аналіз семантики модальних квазіпасивів, співвідносних із незворотними дієсловами, шляхом зіставлення семантичних функцій придієслівних актантів: генеративної, акумулятивної, гібридної й пояснювальної. Відношення між конструкціями мотиватора й мотиву.

    статья (24,5 K)
  • 25507. Особливості актуалізації іншомовного мовлення в дітей-білінгвів із біетнічних сімей

    Характеристика підходів та тенденцій щодо вивчення специфіки іншомовного мовлення в дітей-білінгвів із біетнічних сімей у сучасних лінгвістичних дослідженнях. Аналіз проблеми дослідження розвитку і поширення білінгвізму у соціолінгвістичних студіях.

    статья (22,1 K)
  • 25508. Особливості актуалізації стереотипних ролей в англомовному сімейному конфліктному дискурсі

    Дослідження когнітивних і комунікативних чинників, мовленнєвих способів та мовних засобів стереотипних ролей у ситуаціях конфлікту. Статус стереотипа як чинника систематизації англомовного конфліктного спілкування із соціально-інтеракційних позицій.

    автореферат (73,5 K)
  • 25509. Особливості акцентної системи української наддунайської говірки

    Аналіз мовлення носіїв української наддунайської говірки села Шевченкове Кілійського р-ну Одеської обл. Характеристика найвиразніших акцентуаційних особливостей південнобессарабської говірки, тенденції наголошування змінних повнозначних частин мови.

    статья (25,4 K)
  • 25510. Особливості акцентування іменних частин мови у поетичній творчості письменників кінця XVIII-XIX століть

    Історична акцентологія української мови. Наголошування іменників, прикметників та числівників у поемі "Енеїда" І. Котляревського. Дослідження випадків розбіжностей у наголошенні іменних частин сучасної мови. Акцентні типи лексем І. Котляревського.

    статья (41,3 K)
  • 25511. Особливості акцентування іменних частин мови у поетичній творчості письменників кінця XVIII-XIX століть

    Аналіз наголошувань іменників, прикметників та числівників у поемі "Енеїда" І. Котляревського у зіставленні з акцентуванням цих лексем у сучасній українській літературній мові. Визначення випадків розбіжностей у наголошенні іменних частин мови в поемі.

    статья (556,4 K)
  • 25512. Особливості англійських етнопсихолінгвістичних стереотипів та крос-культурні проблеми їх відтворення

    Етнопсихолінгвістичні стереотипи мовної поведінки англійців у перекладі в мовній парі англійська-українська. Крос-культурні проблеми перекладу, стереотипні політично коректні фраземи. Засоби реалізації етнопсихолінгвістичних стереотипів у мовленні.

    статья (30,4 K)
  • 25513. Особливості англійських кредитно-банківських термінів та способів їх перекладу українською мовою

    Термінотворення в сучасній англійській мові. Правила префіксації, суфіксації, запозичення, словоскладання. Принципи перекладу галузевої термінології для матеріалів банківської та фінансової документації. Особливості та правила перекладу складних термінів.

    дипломная работа (153,8 K)
  • 25514. Особливості англійських фразеологізмів у сигніфікативно-денотативній сфері

    Дослідження денотативної лакунарності ряду фразеологічних зворотів. Сигніфікативна лакуна як специфічна мовна форма відображення відмінностей у суспільній свідомості. Розходження між значенням та змістом внутрішньої форми фразеологічної одиниці.

    статья (203,0 K)
  • 25515. Особливості англійських фразеологізмів у сигніфікативно-денотативній сфері

    Дослідження денотативної та сигніфікативної лакунарності ряду фразеологічних зворотів. Розгляд прикладів цього явища для кращого розуміння матеріалу. Національна специфіка фразеологічних одиниць на різних рівнях аналізу їх змістового і виразового плану.

    статья (18,4 K)
  • 25516. Особливості англійсько-мовного перекладу фразеологічних одиниць в українських політичних текстах

    Розгляд особливостей англійськомовного перекладу, фразеологізмів в українських політичних текстах, а саме – промовах політичних лідерів та аналітичних статтях на політичну тематику. Способи відтворення фразеологізмів систематизовано за ступенем засвоєння.

    статья (25,0 K)
  • 25517. Особливості англійського професійно орієнтованого діалогічного мовлення лікарів загальної практики

    Визначення англомовного професійного медичного діалогу в умовах здійснення фахової комунікації лікаря загальної практики і пацієнта. Дослідження комунікативних функцій, що актуалізуються під час професійного спілкування та аналіз класифікації діалогів.

    статья (28,8 K)
  • 25518. Особливості англійської та української терміносистем у галузі міжнародного туризму

    Особливості терміносистем у галузі міжнародного туризму англійської та української мов. Проблеми відсутності єдиного, точного і повного визначення поняття "термін". Визначення терміну англійської та української термінологій у галузі міжнародного туризму.

    статья (329,3 K)
  • 25519. Особливості англійської та української терміносистем у галузі міжнародного туризму

    Розгляд особливостей терміносистем у галузі міжнародного туризму англійської та української мов. Аналіз проблем відсутності єдиного, точного і повного визначення поняття "термін". Порівняння визначень терміну англійської та української термінологій.

    статья (21,7 K)
  • 25520. Особливості англійськомовного перекладу фразеологічних одиниць в українських політичних текстах

    Особливості англійськомовного перекладу фразеологізмів в українських текстах - промовах лідерів та аналітичних статтях на політичну тематику. Способи відтворення фразеологізмів за ступенем засвоєння одиниць англійською і українською лінгвокультурами.

    статья (18,0 K)
  • 25521. Особливості англо-українського перекладу військової термінології

    Визначення специфіки військової термінології як перекладацької проблеми. Особливості відтворення військових термінів в англо-українському перекладі. Зміна словникового запасу військовослужбовців у зв’язку з технічним прогресом та реформуванням військ.

    статья (23,0 K)
  • 25522. Особливості англо-українського перекладу неологізмів пандемії Covid-19

    Особливості перекладу англомовних неологізмів пандемії Covid-19 українською мовою. З'ясування значення нової лексичної одиниці та вибору способу перекладу. Співвідношення вибору способу перекладу з морфологічною формою неологізму пандемії Covid-19.

    статья (32,8 K)
  • 25523. Особливості англо-української мовної взаємодії різних типів

    Стаття присвячена особливостям взаємодії між англійською та українською мовами. Стаття досліджує особливі риси впливу англійської мови на українську в трьох різних ситуаціях. Зазначено, що англіцизми потрапляють в український лексикон досить пізно.

    статья (27,1 K)
  • 25524. Особливості англоамериканських запозичень в Українській і Російській мовах початку ХХІ століття на тлі процесу контактування мов

    Теоретико-методологічні засади вивчення англоамериканських запозичень у близькоспоріднених мовах. Фонетико-графічні, граматичні, семантичні, функціонально-стилістичні особливості англоамериканських запозичень української, російської мов в ХХІ столітті.

    автореферат (52,4 K)
  • 25525. Особливості англомовних політичних промов та їх перекладу українською мовою

    Дослідження англомовних політичних промов, їх відмінних рис та особливостей передачі українською мовою. Історія культури американського політичного дискурсу. Передача змістовного навантаження текстів політичних промов з мови оригіналу на мову перекладу.

    статья (1,7 M)
  • 25526. Особливості англомовних політичних промов та їх перекладу українською мовою

    Виявлення особливостей англомовних політичних промов та характерних рис їх передачі українською мовою. Передача змістовного навантаження текстів політичних промов з мови оригіналу на мову перекладу. Нечисельні випадки використання антонімічного перекладу.

    статья (1,4 M)
  • 25527. Особливості англомовного військового дискурсу

    Основні види військового дискурсу. Особливості вживання вузькоспеціальної та міжгалузевої термінології. Військова лексика та фразеологія. Розгляд професіоналізмів та жаргонізмів. Порівняльний аналіз військового дискурсу англійської та української мов.

    статья (34,8 K)
  • 25528. Особливості англомовного дискурсу авіабудування (на матеріалі навчальної літератури)

    Поняття дискурсу та його типи, розмежування з жанром. Аналіз уривку тексту з англомовної навчальної літератури, його лінгвістичні та екстралінгвістичні особливості, залежність лексико-граматичних характеристик тексту від його жанрової спрямованості.

    статья (26,0 K)
  • 25529. Особливості англомовного перекладу анотацій до наукових статей з технічних наук

    У фокусі дослідження перебувають функції анотації як наукового мікрожанру, структурні особливості анотацій в україномовному й англомовному наукових дискурсах, а також специфіка перекладу анотацій. З’ясування "типових" помилок, які виникають при перекладі.

    статья (20,9 K)
  • 25530. Особливості англомовного перекладу української авторської казки (на матеріалі творів Ю. Ярмиша)

    Визначення різновидів безеквівалентної лексики, наявних у казках. Встановлення способів відтворення цієї лексики засобами цільової мови. Використання одомашнення, що реалізується за допомогою застосування різноманітних перекладацьких трансформацій.

    статья (23,4 K)

Страница:

  •  « 
  •  846 
  •  847 
  •  848 
  •  849 
  •  850 
  •  851 
  •  852 
  •  853 
  •  854 
  •  855 
  •  856 
  •  » 
  • главная
  • рубрики
  • по алфавиту
  • Рубрики
  • По алфавиту
  • Закачать файл

© 2000 — 2025, ООО «Олбест» Все наилучшее для вас