Аналіз лінгвостилістичних засобів, що використовуються для створення образу моря у творах Е. Хемінгуея та перекладах Мара Пінчевського та В. Митрофанова. Механізми, які використовуються перекладачами для еквівалентної передачі всіх елементів образу.
Характеристика кильватерного, траверзного и контактного способов швартовки. Описание процесса соединения топливных систем. Анализ технического выполнения грузовой бункеровочной операции. Характеристика требований безопасности судна, экипажа и груза.
Аналіз чинного кримінального процесуального законодавства в частині можливості забезпечення передачі матеріалів досудового розслідування між різними кримінальними провадженнями. Порядок передачі матеріалів через тимчасовий доступ до речей і документів.
Уточнення поняття модальності, встановлення її ролі в перекладі художніх текстів. Класифікація засобів вираження модальності, виявлення особливостей їх використання в англійській мові в художніх текстах та їх перекладу з англійської мови на українську.
- 10835. Передача мощности
Условие передачи максимальной мощности от источника к приемнику электрической энергии. Расчет величины и характера сопротивления. Применение символического метода к расчету электрических цепей. Построение топографической диаграммы электрической цепи.
Методы пересылки мультимедийных данных. Средства для многоадресной групповой адресации, настройка многоадресного потокового вещания в реальном масштабе времени. Способы снижения стоимости, увеличения эффективности работы соединений с глобальными сетями.
Правове регулювання передачі на зберігання арештованого майна відповідача. Аналіз положень чинного законодавства з даного приводу. Дослідження можливості користування зберігачем арештованим майном. Ознаки зберігання арештованого майна відповідача.
Мир РНК как предшественник современной жизни. Возникновение и точность синтеза ДНК, механизм коррекции. Особенности передачи наследственной информации. Основные принципы репликации. Согласованность процессов репликации ДНК и клеточного деления.
Роль генетики в жизни человечества. Исследование физиологических особенностей размножения. Формирование половых клеток у многоклеточных животных. Развитие и созревание мужских гамет. Фазы овогенеза и сперматогенеза. Расщепление хромосом при мейозе.
Исследование проблемы передачи национально-исторического колорита в художественном переводе на материале прозаических переводов поэта-романтика В.А. Жуковского наглядно демонстрирующих близость переводчика к нарративным традициям сентиментализма.
Культурная интерпретация фразеологизмов - важный механизм, который позволяет выявить природу их эмотивно-оценочного потенциала, связанного с системой ценностей носителей русского языка. Экспрессивность - выразительно-изобразительные качества слова.
Возбудимые ткани организма человека и их переход в ответ на раздражитель из состояния покоя в возбуждение. Изменение электрического состояния поверхностной клеточной мембраной. Амплитуда потенциала действия скелетных мышц. Фаза следовой гиперполяризации.
Термин как предмет научного исследования в сопоставительном терминоведении. Определение понятия и критериев терминологичности. Зафиксированные способы перевода английских финансовых терминов блокчейн-технологий и обоснованность их использования.
Общая характеристика англоязычного стихосложения. Поэтический перевод и перевод поэзии: константы и вариативность. Жизненный путь и творчество Э. Дикинсон. Сравнительный анализ оригиналов и переводов стихотворений автора, посвященных теме Бога и религии.
Признание доходов и расходов при передаче организациями собственных основных средств в уставные капиталы других организаций. Требования налоговых служб по восстановлению сумм налога на добавленную стоимость в бюджет при осуществлении таких операций.
Задачи переводчика при воссоздании оригинального художественного текста, возможные трудности при работе с поэтическим произведением. Ономастика как лингвистическая дисциплина, способы передачи реалий. Анализ поэтонимов в творчестве испанских поэтов.
Правовая помощь по уголовным делам на основе международных договоров. Проблемы выдачи преступников. Общие сведения об экстрадиции и мировая практика. Экстрадиция в Российском праве. Конвенция о сотрудничестве в борьбе с международными преступлениями.
Понятие персональных данных их отграничение от другой информации. Законодательные акты, регулирующие работу кадровой службы с персональными данными. Общие требования при обработке и предоставлению персональных данных работника и гарантии их защиты.
Значение трансграничной передачи персональных данных. Правоотношения, связанные с использованием персональных данных в трансграничных правоотношениях. Возможные негативные эффекты правовых ограничений на трансграничную передачу персональных данных.
- 10850. Передача повідомлень
Апріорні імовірності передачі повідомлень. Імовірності переходу переданих повідомлень у прийняті. Інтерпретація прийнятих повідомлень з метою мінімізації помилок. Частотний коефіцієнт передачі кола і його смуга пропущення. Дисперсія процесу на виході.
Экономия времени на оформление расторжения и заключения договора как преимущество перенайма. Государственная регистрация соглашений данного вида. Основные договорные обязательства сторон. Согласие уполномоченного органа арендатора на крупную сделку.
Прагматический потенциал фразеологических единиц и особенности их перевода. Экспрессивность и образность фразеологизмов. Изучение функционирования языковых знаков в речи. Сравнительный анализ употребления и перевода ФЕ. Обострение внимания реципиента.
Теоретические основы создания и развития живописи в эволюции истории изобразительного искусства XIX в. Характеристика живописно-пластических навыков передачи пространства в натюрморте и основных принципов передачи предмета в живописи импрессионистов.
Содержание понятия "прецедентный феномен", которое сейчас все чаще используется в СМИ. Описание понятий, смежных с термином "прецедентный феномен". Результаты исследования использования прецедентных феноменов в англоязычных и русскоязычных печатных СМИ.
Аналіз умов передачі професійних гончарських знань від майстрів до учнів та підмайстрів на прикладі гончарних цехів, які діяли на території підросійських українських земель. Розгляд цехової системи професійного зростання гончарів. Права й обов’язки учнів.
- 10856. Передача професійних знань як важливий компонент повсякдення гончарів Опішні 1920–1980-х років
Дослідження розробки українськими керамологами класифікації форм передачі професійних гончарських знань. Головний аналіз їх впливу на повсякдення гончарів Опішні 1920–1980-х років. Основна характеристика повсякдення учнів гончарних навчальних закладів.
- 10857. Передача различных видов информации по трехфазным воздушным и кабельным линиям электропередач
Применение воздушных и кабельных линий электропередач для обеспечения эффективного электроснабжения. Применение высокочастотной связи в электроэнергетике. Организация учета энергоресурсов при помощи автоматизированных информационно-измерительных систем.
Понятие фоновой информации, её виды. Понятие реалии как разновидности информации, её классификация. Передача реалий при переводе - транслитерация, транскрипция и введение неологизма. Особенности приблизительного перевода. Выбор приёма передачи реалии.
Решение передачи значения реалии как лексической единицы, обозначающей "предметы материальной культуры" определенного этноса и отражающей его уникальность, при переводе детективного романа. Трудность чтения книги и отвлечение читателя от сюжета сносками.
- 10860. Передача речевых характеристик героев при переводе (на примере англоязычной прозы XX-XXI вв.)
Теоретические аспекты исследования речевых характеристик с точки зрения современной лингвистики и переводоведения. Анализ способов передачи особенностей речи героев в русских переводах романов "Гарри Поттер и философский камень" и "Форест Гамп".
