История формирования американского варианта английского языка. Анализ современного состояния английского языка как полинационального. Исследование основных морфологических особенностей и синтаксических отличий американского варианта английского языка.
Причины популярности виртуального общения. Исследование специфики употребления английских слов среди пользователей социальных сетей. Характерные отличия интернет-языка (молодежного сленга), история его зарождения. Способы образования новых слов.
Морфологическая специфика частей речи, репрезентированных в русском арго. Сравнительный анализ лексической системы арго с лексической системой кодифицированного языка. Перспективы изучения морфологических особенностей компонентов речевого субстандарта.
Морфологические особенности именных частей речи, глагола и глагольных форм. Поиск в текстах липованского говора нелитературных наречий и форм. Морфологические особенности служебных частей речи: предлоги, союзы, частицы, их синтаксические особенности.
Грамматические и синтаксические характеристики конструкции "a shadow of a smile", способы её передачи в русском языке. Влияние контекста на семантику метафорических единиц данного типа. Средства реализации лингвокреативных способностей языковой личности.
Понятие "официально-деловой стиль", его грамматические особенности на примере документации. Виды документов, функционирующих в сфере деловых отношений. Использование страдательных конструкций, уточняющих обстоятельств и простых предложений в их текстах.
Способы привлечения внимания к пресс-релизу. Анализ употребления заголовков в печати. Отличия правил русского и английского языка. Использование пассивных конструкций для объективной передачи информации. Применение пунктуации и вопросительного знака.
Изучение теоретических основ английской грамматики способом сравнения их с теоретическими основами русской, с тем, чтобы максимально точно понять структуру современного английского языка, а также, сделать сопоставительный анализ грамматических явлений.
Исторические предпосылки формирования шотландского диалекта, грамматические отличия стандартного английского языка. Грамматические особенности скотс в историко-сопоставительном аспекте. Перевод на стандартный английский язык и анализ выбранных текстов.
Грамматические особенности субстантивных и адъективных фразеологических единиц в английском языке. Сопоставление понятий "словосочетание" и "фразеологические единицы". Способы выражения грамматического значения слова. Виды связи фразеологических единиц.
Рассмотрение различных рекламных англоязычных слоганов. Анализ грамматических приемов рекламного слогана. Изучение классификации основных грамматически приемов рекламного слогана на конкретных примерах. Оценка влияния рекламы на современное общество.
Грамматические особенности систем английского и русского языков. Совпадения и расхождения при переводе. Трудные случаи перевода страдательного залога, интерпретации существительных. Артикли, их роль в тексте. Герундий, способы перевода на русский.
Наиболее типичные маркеры категории отрицания и их экспрессивного потенциала в современных англоязычных рекламных текстах. Новый подход к анализу английской рекламы. Использование полученных результатов в дальнейших прикладных изучениях рекламы.
Характеристика грамматических средств когезии в англоязычном и кыргызоязычном песенном дискурсе как типа связи в предложении: референция, субституция, эллипсис, конъюкция (соединение). Анализ и особенности замены целых групп слов или предложений.
Анализ языковых средств выражения обобщённого значения пословиц на морфологическом и синтаксическом уровнях языка, принципы их отбора, взаимодействия и функционирования в языке пословиц. Особенности разноуровневых языковых средств выражения обобщения.
Трансформации, возникающие при переводе Евангелия от Матфея на русский язык, с точки зрения грамматики. Сознательное упрощение греческого оригинала при употреблении стилистического плеоназма и смыслового уточнения. Традиционные способы выражения смыслов.
- 11507. Грамматические трансформации при переводе на примере произведения Джона Голсуорси "Собственник"
Изменения в романе Дж. Голсуорси "Собственник" при переводе, виды трансформаций использованных переводчиком. Сопоставительный метод сравнения текстов. Проблемы художественного перевода. Словообразовательные, морфологические и синтаксические трансформации.
- 11508. Грамматические трансформации текста при переводе (на материале итальянского и русского языков)
Способы установления переводческой эквивалентности и грамматических трансформаций на уровне слова, словосочетания и предложения. Сопоставление грамматических категорий различных частей речи языков. Сопоставление синтаксических конструкций и их перевод.
Обучение грамматике испанского языка в условиях мультилингвизма на языковом факультете. Явления положительного переноса и интерференции, детального изучения способов преодоления трудностей в освоении испанской грамматики на начальном этапе обучения.
Пути формирования базовых, а также, частично, специфических и специальных составляющих переводческой компетенции. Эффективные упражнения с акцентом на грамматические трудности английского языка. Языковые, операционные и коммуникативные упражнения.
Возникновение и эволюция баллад в Англии и Шотландии. Их основные группы и жанровое своеобразие. Грамматический, лексический и стилистический анализ баллады. Изучение средства ее художественной выразительности. Анализ баллады "Трагедия Дугласов".
Проблема субстантивации прилагательных и причастий в лингвистической литературе 19-20 веков. Категория рода и типы склонения субстантивированных прилагательных, причастий и падежа. Синтаксические функции устойчивых и окказиональных субстантиватов.
Изучение морфологических изменений, которые претерпевают прилагательные и причастия в процессе их устойчивой и окказиональной субстантивации. Анализ синтаксического функционирования устойчивых и окказиально-субстантивированных прилагательных и причастий.
- 11514. Грамматический анализ субстантивированных прилагательных и причастий в современном немецком языке
Категория рода субстантивированных прилагательных и причастий. Проблема субстантивации прилагательных и причастий в немецкой лингвистической литературе XIX-XX вв., грамматический анализ. Синтаксические функции устойчивых и окказиональных субстантиватов.
Исследование ценностного, когнитивного и деятельностного аспектов личности российских студентов. Развитие языковых, коммуникативных и социальных навыков. Формирование способности грамматически точно и корректно выражать свои мысли на иностранном языке.
Рассмотрение структурно-семантические элементы законодательной ситуации, зафиксированные в правовых актах начала XVIII века. Сравнение языковых аспектов правовых актов с соответствующими структурными компонентами старорусских законодательных текстов.
Порядок проведения фонетического разбора в школе и ВУЗе. Основной принцип русской графики. Проведение графического, морфемного, словообразовательного и пунктуационного разборов. Типы структурного членения слова. Основные виды предложений в русском языке.
Особенности английской грамматики в рамках частей речи. Сравнительный анализ имени существительного, прилагательного и глагола в английском и русском языках. Средства выражения категорий времени, вида, залога, наклонения, категориальных форм лица и числа.
- 11519. Грамматический строй языка
Грамматика как наука, единицы грамматического строя. Лексическое и грамматическое значения слова. Понятие о морфеме как универсальной языковой единицы. Корни и аффиксы как части слова. Типы морфем, их особенности. Изменение материальной структуры слова.
- 11520. Грамматическое будущее время и экзистенциальный страх смерти: неосознаваемый выбор глагольных форм
Результаты пснхосемантического исследования, изложенного в монографии Новикова-Грунд. Сравнительный анализ текстов группы, состоящей из людей, совершивших множественные суицидальные попытки и группы, состоящей из людей, не совершавших таких попыток.