Історія формування і поширення англосаксонської системи права. Судова компетенція комісії у Вестмінстері. Втручання королівської влади в справи сеньйорів і їх підданих. Суперництво із правом справедливості 1485-1832 роки. Правова система Великобританії.
Місце правового звичаю у розвитку та становленні романо-германської і англосаксонської концепціях права. Основи державного регулювання кримінального, адміністративного та процесуального законодавства. Джерела та ознаки розглядаємих правових шкіл.
Анализ процесса формирования и функционирования инфраструктуры англоязычных исследований советской внешней политики в контексте изучения советской истории и мировой политики. Взгляды англоязычных ученых на европейское направление внешней политики СССР.
Особенности проблемы понимания термина как особой лингвистической единицы. Характер смысловых связей между компонентами английских терминологических словосочетаний. Англоязычная компьютерная терминосистема как объект лингвистического исследования.
История развития дипломатический отношений Ирана с США, Англией и Европейским Союзом с 1979 по 2017 год в произведениях европейских и иранских авторов Роберта Джарвиса, Стивена Кинзера, Майкла Аксуорси, Эндрю Скотта Купера, Маржана Сатрапи, Ширина Эбади.
Рассмотрение поэтики и структуры англоязычной литературной сказки как одного из видов постмодернистского литературного дискурса. Авторская сказка как образец "открытого" текста, предполагающего множество возможных взаимообусловленных интерпретаций.
Характеристика проблемы формирование и развитие коммуникативной и межкультурной компетенций выпускника в сфере профессионального английского языка. Анализ связи эффективности межкультурной коммуникации с развитием определенных компетенций учащихся.
Структурно-семантические особенности строительных терминов английского языка. Метафорические модели, реализуемые в строительной терминологии в динамике ее развития. Развитие строительной терминосистемы английского языка в парадигматическом аспекте.
Семантические особенности иноязычных терминов англоязычного происхождения в современном русском языке. Анализа механизмов рецепции и адаптации англоязычной терминологии. Исследование семантических изменений англицизмов "лизинг", "детектор", "мониторинг".
Преемственность поэзии XX в., написанной на английском языке, на примере цепочки стихотворений-посвящений (элегий), в которой каждое последующее звено формально и образно отсылает к предыдущему. Творчество Бродского в контексте особой элегической традиции
Особенность повышения публикационной активности студентов старших курсов и аспирантов в англоязычных международных изданиях. Объективные факторы, которые создают благоприятные условия для формирования навыков академического письма у студентов вузов.
Рассмотрение способов конденсации как стратегии англоязычного субтитрования фильмов. Выявление особенностей передачи субтитрами разговорной лексики. Специфика манипуляции доместикацией с использованием различных инструментов субтитрования и перевода.
Анализ особенностей процессов ассимиляции, сопровождающихся появлением новых моделей словообразования. Полное слияние некоторых слов с языком, что обосновывается их высокой употребимостью. Закономерности в разделе словообразования англоязычной лексики.
Лингвистические и экстралингвистические факторы использования англоязычных заимствований в современной немецкой авиационной терминосистеме. Последствия активного употребления англо-американизмов в авиационной коммуникации в немецкой терминосистеме.
Исследование англоязычных заимствований в речи участников коммуникации в процессе собеседования при трудоустройстве на управленческие должности. Психолингвистическое "объединение" специалистов, разделяющих общую профессиональную и языковую картину мира.
Интенсивное проникновение иноязычных заимствований в русский язык. Англизация как ступень эволюции или начало процесса деформации лексического состава языка. Употребление новых заимствований, определение уместности использования иноязычного слова.
Общая характеристика англоязычных лексических заимствований в современной лингвистике. Различные подходы к классификации заимствуемых явлений. Сущность англоязычных заимствований в современном русском языке на примере местной и центральной прессы.
- 24138. Англоязычные препозитивные атрибутивные конструкции с предикативной связью (переводческий аспект)
Определение статуса препозитивных атрибутивных конструкций на материале современного художественного текста. Наиболее эффективные приемы перевода англоязычных препозитивных атрибутивных конструкций с предикативной связью на русский и немецкий языки.
Рассмотрение особенностей использования англоязычных слоганов в русском языке и российских средствах массовой информации. Процесс англизации русского языка, заимствование отдельных морфем, слов и словосочетаний, синтаксических и орфографических традиций.
- 24140. Англоязычные энтомонимы: определение, типы и структура (на материале названий жуков Томской области)
Лексический фонд и семантические отношения энтомологического языка, предназначенного для профессиональной научной коммуникации. Термины словаря названий насекомых. Синтаксическая структура сложных энтомонимов с имплицированным гиперонимичным компонентом.
- 24141. Англоязычный гастрономический дискурс, как объект исследования в лингвистике и в переводоведении
Сущность, содержание и характеристики гастрономического дискурса. Исследование особенностей перевода русскоязычного гастрономического дискурса на английский язык. Перевод рецептов и меню. Цель речевой коммуникации, законченность и цельнооформленность.
Понятие дискурса в современной лингвистике. Особенности песенного текста как особого вида креолизованного текста. Место, значение фразеологии в концепциях зарубежных и отечественных ученых. Функционирование фразеологических единиц в англоязычных песнях.
Экспрессивные и стилистические средства создания юмора во фразах открыток, текст которых характеризуется как один из компонентов языковой модели национального юмора. Комическая актуализация действительности, проявление национально-культурных особенностей.
- 24144. Ангола
Характеристика экономико-географического положения Анголы. Характеристика населения. Хозяйственная оценка природных ресурсов для развития промышленности. Сельское хозяйство Анголы. Характеристика транспорта. Главные формы внешних экономических связей.
Цели и задачи внешней политики Анголы в регионе. Приоритеты регионального сотрудничества и основные страны партнеры. Участие Анголы в деятельности Сообщества Содействия Развития Южной Африки. Основные проекты регионального сотрудничества с ее участием.
Характеристика процесу андеррайтингу, його головні етапи. Страхування будівель і споруд, що належать громадянам. Порядок укладення договору. Розрахунок суми збитку та відшкодування. Особливості страхування відповідальності автоперевізника за вантаж.
Классификация и основные функции андеррайтинга, его современное состояние на рынке ценных бумаг. Синдикат андеррайтеров, задачи, стоящие перед андеррайтером. Международная практика андеррайтинга, его особенности, тенденции и проблемы развития в России.
- 24148. Андеррайтинг ценных бумаг
Способы привлечения средств на основе выпуска ценных бумаг. Понятие, виды и функции андеррайтинга ценных бумаг. Структура андеррайтингового и синдикационного договоров. Факторы, определяющие ценовой спрэд. Андеррайтинг на российском рынке ценных бумаг.
Основные термины и понятия андеррайтинговых операций банков. Банки как организаторы выпусков ценных бумаг. Характеристика эмиссионного синдиката. Процесс организации и размещения ценных бумаг. Пакет документов регистрации для их выпуска в банке.
- 24150. Анджело де Губернатис (1840-1913): к вопросу о знакомстве итальянцев с творчеством Достоевского
Деятельность и литературное наследие Анджело Де Губернатиса, первого популяризатора и переводчика Ф.М. Достоевского в Италии. Который рассматривал русскую литературу и творчество Достоевского в контексте мировой цивилизации и как одно из ее звеньев.