Translation as an object of linguistic research and the phenomenon of communication, its categories, essence. The equivalence of translation and its achievement through the mechanisms of translation transformations based on the novel "Theatre" Maugham.
Familiarity with the special transformations of public power in Ukraine. A view of the essence of the decentralization process. Analysis of the current stage of power in Ukraine, associated with the intensive behavior of the American model of government.
Changes in the understanding of the subject and its inherent forms of attention in connection with the development of objects that change the configuration of the relationship between man and the environment. Technological activity and cultures.
Peculiarities of asset and liability management of Ukrainian banks in conditions of significant structural transformations of the resource base during the period of martial law. Problems and priorities in the management of bank assets and liabilities.
The operation of the photoconversion system based on dual voltage inverters with synchronous intermittent modulation algorithms. Analysis of systems with two basic types of synchronous intermittent modulation and under different operating conditions.
Digital learning tools and their ability to promote transformation in education. Ways of influence of the educational environment on the ability of children and youth to learn. A transformational teacher's facilitation of change through positive action.
Historical and cultural prerequisites for tolerate acceptance of queer culture in modern India. Causes of aversion to sexual minorities in India. the issue of the direct influence of the British colonial period on the current situation in Indian society.
The mission of Psi Chi international society is to establish true partnerships with scholars around the globe through personal contact, proactive investment, and its own growth as an organization. Consequences of the internationalization of psychology.
Poststructuralism as a major factor in the formation of European philosophical thinking. General characteristics of the foundations of postmodernism. Familiarity with the main features of transgression in the concept of European post-structuralism.
Transgressive changes that have opened up new prospects for the development of society in general and people in particular. Transition to type of Organization of public life of people, called "Information Society". Formation of the"information society".
Philosophical, anthropological aspects of transhumanism. The position of evolutionary ethics as a basis for criticism of transhumanism. Ways of combating exploitation, poverty, corruption, restoring human creativity that is hindered by technology.
Analysis of philosophical aspects of the transhumanism, its criticism from positions on the ethics and morality. Assessment of the impact of information technologies and genetic engineering on human nature. Search for ways to overcome social injustice.
Examination of transition and characteristics of waterfront space including the water system elements, boundary elements and adjacent elements on Hokkaido University Sapporo Campus. Boundary elements and adjacent elements in Hokkaido University.
The idea of the transition of the Ukrainian language from the Cyrillic to the Latin alphabet. Discussion of the possible introduction of the Latin alphabet in Ukraine. Transliteration of the language used by the inhabitants of the middle Dnieper region.
Analysis of local autonomy of three groups of member states of the European Union in the transitional perspective. Consideration of the importance of local autonomy in the context of local development and the growing importance of local government.
- 3706. Transitional society in modificatory conditions and challenges of fourth industrial revolution
The impact of the fourth industrial revolution on social life and modernization processes in Ukraine. Prognostic analysis of the consequences of the fourth industrial revolution for modern Ukrainian society. The threat of massive growth of unemployment.
Public finance policy issues during the political economic transition from planned socialist economics to free market democratic capitalism. Problems of Transitional Monetary Policy and the Financial Sector. Intergovernmental Financial Relations.
Development of interlingual communication. Differences and similarities among Russian-speaking communicants in Estonia and Sweden. Analysis of the practice of communication between parents and children in families where Russian is one of the languages.
The concept of "English as a language of translation" as opposed to "English as the original language." The difference between the two main options in the context of the features of the original language and cultural traditions of the translation.
An interdisciplinary approach to the study of the translation activities of Rosa Newmarch, writer and musicologist at the turn of the 20th century. The problem of the relationship between translation choice and method and its life-creating program.
It is argued that in verse 1 of Catullus' epigram 85, the translation of quare in English versions made over the past 50 years cannot be accepted. In the context of poetry, there is a substantiation of the contradiction in the feelings of the poet.
The Forsyte Saga. The tragic story of the lives of loving couples. The memory of the deceased parents. Secret meetings with another woman. Inherited legendary hatred. Breakfast At Tiffany’s. Translations of stories in Russian language famous authors.
The analyzing Russian learners’ ability to convey meaning of english utterances using a variety of russian lexical, syntactic means when translating materials from english to their native tongue. Thematic structure in the analysis of translation shifts.
Peculiarities of translating non-equivalent vocabulary from English into Ukrainian. The main reasons for the lack of equivalents in the Ukrainian economic terminology system. Translational transformations for the translation of non-equivalent vocabulary.
Exploring English as a lingua franca of the supranational translational EU culture by determining translational specificities of EU institutional-legal texts. Problems of equivalence, terminological congruence, nature of the source text of translation.
Idioms as an integral element of communication with native speakers. Reflection in the phraseology of history, culture of the people. The peculiarities of the translation of idioms with a colour name component in the material of English, Arabic, Spanish.
The purpose of this article is to offer a translation of Manchu aphorisms into Korean. The scientific article formulates relevant research tasks, develops a conceptual basis for the analysis and translation of catchphrases of the original language.
- 3718. Translating the article
To study a category of articles and its special difficulties. To study meanings of the English articles and ways of their translation into Kazakh. To develop a set of exercises aimed at improving students' skills in the use of the English articles.
The present paper is aimed at one of the most challenging tasks of the translator to retain culturally-marked concepts in rendering the English advertisements into Ukrainian. The etymology of loans in Ukrainian and the way of their "transplantating".
- 3720. Translation / interpretation paradigm curriculum: professionalizing translators / interpreters
The paradigm of types of translating from English into Ukrainian. Sight Translation is the conversion of written words in one language into spoken words in another language. The translation as a separate type and phase of preparation of translation.