Использование ИКТ для обучения русскоязычных детей старшего дошкольного возраста родному якутскому языку

Методы использования информационно-коммуникационных технологий при обучении разговорному якутскому языку русскоязычных детей старшего дошкольного возраста. Индивидуализация и дифференциация обучения с учетом способностей детей, уровня владения языком.

Рубрика Педагогика
Вид курсовая работа
Язык русский
Дата добавления 26.04.2019
Размер файла 523,9 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Размещено на http://www.allbest.ru/

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИКТ ДЛЯ ОБУЧЕНИЯ РУССКОЯЗЫЧНЫХ ДЕТЕЙ СТАРШЕГО ДОШКОЛЬНОГО ВОЗРАСТА РОДНОМУ ЯКУТСКОМУ ЯЗЫКУ

USE OF ICT FOR TRAINING RUSSIAN-USED CHILDREN OF THE SENIOR PRESCHOOL AGE IN THE YAKUTSKY LANGUAGE

Замятина Е.Ф., науч. рук. Иванова М.К.

Педагогический институт, СВФУ, г. Якутск

ВВЕДЕНИЕ

Актуальность исследования. В настоящее время в Республике Саха проживают люди более 100 национальностей, а по некоторым данным даже до 130 национальностей. Исторически сложившийся якутско-русский билингвизм продолжает оставаться основной чертой языкового сосуществования в Республике Саха (Якутия). Представители коренных национальностей, выросшие в билингвистической языковой среде, постепенно отходят от своего родного языка и выраженных в нем этнокультурных ценностей. Поэтому в нашей многонациональной республике в современных условиях вполне уместно говорить о первых шагах обучения русскоязычных детей разговорному якутскому языку уже с дошкольного возраста.

Обучение русскоязычных детей разговорному якутскому языку в дошкольных образовательных учреждениях г. Якутска началось с 1990 года[54, с.41].

В начале реализации «Концепции обновления и развития национальной школы» обучение якутскому языку было начато в 28 из 40 дошкольных образовательных учреждений г. Якутска. По данным Управления образованием г. Якутска, в 2005-2006 учебных годах из 45 детских садов обучение якутскому языку проводилось только в 28, где в 102 группах было охвачено 1928 детей.В 2015-16 учебных годах, обучение якутскому языку проводится, практически, во всех детских садах - не менее 80%.

Таким образом, в русскоязычных детских учреждениях наблюдается увеличение количества групп с обучением якутскому разговорному языку.

На современном этапе развития в Республике Саха (Якутия), 79,4% исследуемых детей старшего дошкольного возраста имеют проблему в обучении родного языка. Имеет место и отношение родителей, которое носит положительный характер к русско-якутскому двуязычию своих детей. Они чувствуют важность сохранения и передачи своего родного языка, а также видят пользу от двуязычия в будущем своих детей, что не может не влиять на проблему обучения русскоязычных детей разговорному якутскому языку уже с дошкольного возраста.

В дошкольном возрасте внимание детей трудно привлечь традиционными приемами обучения. На наш взгляд, использование информационно-коммуникационных технологий при обучении разговорному якутскому языку русскоязычных детей старшего дошкольного возраста позволило бы еще больше реализовать личностно - ориентированный подход в обучении разговорного якутского языка, обеспечит индивидуализацию и дифференциацию обучения с учётом способностей детей, их уровня владения, интересов при обучении разговорного якутского языка. Данное предположение обусловило выбор темы курсового исследования.

Объект исследования: процесс обучения русскоязычных детей старшего дошкольного возраста разговорному якутскому языку.

Предмет исследования: педагогические условия использования ИКТ по обучению русскоязычных детей старшего дошкольного возраста разговорному якутскому языку.

Цель исследования: теоретически обосновать и разработать план работы в детском саду по использованию ИКТ для обучения разговорному якутскому языку русскоязычных детей старшего дошкольного возраста.

Задачи исследования:

Проанализировать психолого-педагогическую литературу по проблеме исследования.

Изучить методы диагностики уровня владения разговорной якутской речью русскоязычных детей старшего дошкольного возраста.

Определить уровни владения русскоязычных детей старшего дошкольного возраста разговорным якутским языком.

Разработать проект «ИКТ обучения разговорному якутскому языку русскоязычных детей старшего дошкольного возраста» на основе полученных данных.

Разработать методические рекомендации по использованию ИКТ для педагогов и родителей по обучению разговорному якутскому языку русскоязычных детей старшего дошкольного возраста.

Теоретической основой исследования явились: труды И.Я Зимней, Д.Г. Ефремовой, Т.И. Петровой, Л.К. Избековой, Е.И. Протасовой, Ю.И. Трофимовой, М.М. Алексеевой, Н. Тарловской, Т. Бабаковой, С. Новоселовой, О.Н. Кейметиновой.

Методы исследования:

Эмпирические методы исследования детской деятельности: беседа, наблюдение, наблюдение.

Методы количественной и качественной обработки экспериментальных данных.

Практическая значимость исследования: заключается в изучении уровней владения разговорным якутским языком русскоязычных детей старшего дошкольного возраста; в разработке проекта и методических рекомендаций для родителей и воспитателей по использованию ИКТ для обучения русскоязычных детей старшего дошкольного возраста разговорному якутскому языку.

База исследования: МБДОУ «Центр развития ребенка - Детский сад №21 «Кэнчээри» ГО «город Якутск».

Структура исследования: Курсовая работа состоит из введения, двух глав, списка использованной литературы, приложения.

ГЛАВА І. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ОБУЧЕНИЯ РУССКОЯЗЫЧНЫХ ДЕТЕЙ СТАРШЕГО ДОШКОЛЬНОГО ВОЗРАСТА РАЗГОВОРНОМУ ЯКУТСКОМУ ЯЗЫКУ

1.1 Особенности обучения детей старшего дошкольного возраста разговорному якутскому языку

Основной целью занятий по разговорному якутскому языку в русскоязычных детских садах является обучение пониманию определенного количества повседневных фраз на якутском языке и элементарному речевому обмену детей с воспитателем и между собой на занятиях, а также в режимных моментах[2, c.222].

Язык - это средство общения, знакомая система для обозначения объективно существующих в окружающей действительности предметов, явлений, отношений. Язык состоит из звуков, слов и предложений. Лексическое богатство языка зафиксировано в словарях [3, c.56].

Речь - это использование языка одним человеком. Речь может быть диалогическая и монологическая, устная и письменная. У разных людей она может быть богатой или бедной, правильной или неправильной и др [48, c.22].

Речевая деятельность - это речевое общений людей. Как любой вид деятельности, она имеет цель (желание передать или получить информацию), предмет деятельности (какуюлибо мысль), средства или «орудие» действия (язык), способ совершения действия (речевой акт), продукт речевой деятельности (устное сообщение, письменный текст) и ее результат (ответная реакция участника общения). (И.А. Зимняя) Различаются четыре основных вида речевой деятельности: аудирование (слушание с пониманием), говорение, чтение и письмо[34, c.120].

Как пишут исследователи языка Т.И. Петрова, Л.К. Избекова, раньше считали, что для говорения достаточно знать значение слов и грамматических форм.Поэтому среди методов обучения основное место занимали запоминание слов и составление предложений. Теперь считается, что для порождения речи этого недостаточно, нужно учить речевой деятельности, т.е. обучать говорить, создавая какие-то (учебные) мотивы и цели слушания. Говорения, чтения и письма[47, c.33].

Таким образом, следует различать понятия «знания о языке», т.е. запоминание правил, инструкций, таблиц, словаря, которые имеются в учебниках и «знание языка»,т.е. умение пользоваться им, которое формируется у обучающихся под руководством педагога[11, c.19].

Современная методика обучения неродному языку выделяет два аспекта обучения: вопервых, получение знаний (слов и грамматических правил). Во-вторых, выработку речевых умений и навыков (т.е. потребности слушать, говорить, читать, писать на этом языке). Речевое умение предполагает наличие сознательного контроля со стороны самого говорящего. А навык - это автоматизированное действие, которое человек совершает без такого контроля [20, c.43].

Ведущими идеями и положениями«Концепции обновления и развития национальной школы»Якутии по обучению русскоязычных детей старшего дошкольного возраста разговорному якутскому языку, явились следующие:

Обеспечение права обучения и воспитания детей на родном языке.

Освоение подрастающим поколением национальной культуры, духовности родного народа, обогащение его культурой народов совместного проживания, приобщения его к ценностям мировой культуры, интереса к культуре и истории народа родной земли.

Подготовка к жизни и труду с учетом традиционного уклада трудовых традиций народа и требований, возникающих при переходе к новым экономическим отношениям.

Обучение русскоязычной части населения разговорному якутскому языку, формировать у обучающихся способность участвовать в непосредственном и опосредованном диалоге культур, совершенствовать свои познания в этой области знаний и использовать РЯЯ для углубления и расширения своих знаний в различных областях вплоть до науки, техники и общественной жизни[54, c.23].

Методика обучения якутскому языку русскоязычных лиц является составной частью педагогики, а именно, ее общей теории обучения - дидактики. Поэтому она основывается в первую очередь на общедидактических принципах обучения, таких, как научность, системность, последовательность, доступность учебного материала, сознательность, активность обучающегося, непрерывность, наглядность процесса обучения и т.д [52, c.65].

По мнению О.Н. Кейметиновой, методика обучения якутскому языку является составной частью педагогики, а именно ее общей теории обучения - дидактики. Кроме всех известных дидактических принципов при обучении якутскому языку как неродному необходимо еще придерживаться следующих специфических принципов:

Принцип коммуникативной направленности обучения.

Язык изучают, прежде всего, для того, чтобы с его помощью общаться с другими людьми и получать на нем какую-либо информацию. С другой стороны, именно в общении, в речевой дидактике язык усваивается быстрее и легче [4, c.77].

Принцип учета возраста, места проживания, круга интересов и возможностей общения.

Как известно, интересы детей дошкольного возраста сосредоточены вокруг игр и игрушек, их привлекают сказки и стихи. В младшем школьном возрасте актуальна школьная тематика. Школьников среднего возраста интересует мир приключений, фантастики. В старшем школьном возрасте усиливается интерес к своему «я», выбору профессии и пр [5, c.48].

Принцип учета родного языка, т.е. положительного и отрицательного влияния речевого опыта на своем родном языке, иноязычного «языкового мышления» [13, c.15].

Люди, знакомые с грамматикой родного (русского) языка, уже имеют представление о системе частей речи, о склонении и спряжении и при обучении якутскому языку они поневоле ищут аналогии с этими знаниями. Совпадение языковых явлений облегчает им запоминание «нового» языка (транспозиция), случаи расхождения с формами русского языка вызывают затруднения (интерференция)[14, c.33].

Отдельное внимание необходимо уделить особенностям обучения разговорному якутскому языку детей дошкольного возраста[53, c.34].

Старший дошкольный возраст - дети, достаточно долго посещавшие детский сад, уже хорошо понимают воспитателя, который говорит на чужом для них языке. Поэтому педагог может без особых усилий организовать все виды деятельности на втором языке в течение всего дня. То, что дети усваивают на занятиях, впоследствии переходит в повседневную жизнь. Но если ребенка привели в детский сад только на пороге шестилетия, а дома продолжают говорить на родном языке, то положительный результат может дать только специальное обучение. За один последний год он уже не догонит своих сверстников. Ему трудно спонтанно общаться с товарищами: ведь затрагиваются действительно серьезные темы, на которые уже приходится давать развернутые ответы [15, c.95].

Помимо общих черт речевого поведения, зависящих от возраста, не будем забывать и об особенностях поведения отдельных детей. Их речевое поведение насколько можно судить по данным регулярных наблюдений, связано с особенностями темперамента, характера, возраста, со средой, в которой они живут. Усвоение второго языка зависит от участия в играх с иноязычными детьми и в общении с иноязычными взрослыми. Однако игровое общение - это прямое отражение сложного душевного состояния. Дружба и взаимная привязанность с трудом управляются извне. Вот почему руководство становлением двуязычия превращается в одну из тяжелейших, хотя и необходимых, задач [16, c.39].

Как себя должен везти при этом воспитатель в двуязычном детском саду? Вот что свидетельствует практика. Педагоги, владеющие одним языком, естественно, говорят только на своем языке. Однако желательно в экстремальных ситуациях все же обращаться к ребенку на его родном языке. Это особенно важно в тех случаях, когда малыш-новичок еще не адаптировался к условиям детского сада [44, c.78].

Рассмотрим программу обучения разговорному якутскому языку в русскоязычных детских садах «Программа обучения разговорному якутскому языку в русскоязычных детских садах» под редакцией В.М. Петровой, данная программа построена на коммуникативном принципе обучения, т.е. дети должны понимать простые якутские фразы, обращенные к ним, и реагировать на них, во-первых, действием, во-вторых, словами.

Согласно данной программе, на каждом занятии дети должны:

узнать простые речевые модели;

запоминать несколько слов (словосочетаний) на якутском языке;

запоминают их на слух и произносят за воспитателем;

употребляют вопросы и ответы из фраз повседневного общения.

Обучение состоит из трех этапов: а) слушание и запоминание слов воспитателя; б) повторение за воспитателем; в) употребление в речи. На занятиях каждое новое слово проходит через уже усвоенные речевые модели.

По программе звуки якутского языка, слова и грамматические формы вводятся комплексно. Дети усваивают их практически, без правил и терминов, путем запоминания готовых фраз, повторения и имитации[49, c.23].

На начальном этапе обучения новые формы слова, особенно личные формы глагола, считаются как новая лексическая единица: оонньоо, оонньуохха, оонньуубун, оонньуур, онньууллар - 5 разных слов. Часть слов дети запоминают сразув готовых фразах: кыьынтымныы, саааскэллэ, хаарууллар, тыалурэр[51, c.41].

Активную лексику дети слушают предварительно в речи воспитателя, затем начинают употреблять сами. Пассивная лексика нужна для организации занятий, обращения к детям, их поощрения. Количество новых слов и форм для понимания детей также следует учитывать и повторять их часто[7, c.11].

На каждом занятии проводится работа над произношением якутских звуков и звукосочетаний. Для начинающих детей, как известно, трудны слова со звуками ?,?, ?, ?, ?; с долгими гласными аа, ээ, оо, ??, ыы, ии, уу, ??. Такие слова детям трудно не только произносить правильно, но и различать на слух[60, c.22].

Трудно дается якутская интонация. В русском языке каждое слово имеет ударение, поэтому у детей получается как бы «прыгающая» якутская речь. Основным приемом обучения произношению и интонации считается подражание воспитателю, используются фонетические игры, считалки и др[45, c.45].

Важную роль для усвоения другого языка играет последовательность введения грамматических форм. На занятии вводятся слова, обозначающие предмет :Букимий? Бутугуй? Бу … дуо? … баар дуо? После этого указываются место и количество, т.е. вопросы…ханнабаарый? Хас…баарый? Затем можно назвать признак предмета: Буулахан…, букыра [18, c.197]…

Слова, обозначающее действие, требуют изменения личных окончаний. Поэтому их следует давать в подготовительной группе. Например: Эн хана сылдьа5ын? - Детсадкасылдьабын. Эьигихайдахоонньуугут? - Учугэйдикоонньуубут. В этом помогает прием изменения слова по аналогии [56, c.22].

Ответы детей на вопросы начинаются с одного слова, количество слов в ответах увеличивается по группам. Например: Аатынкимий? - Саша. - Аатымсаша. - Мин аатым Саша. Манна хас кубик баарый? - Икки. Икки кубик. - Икки кубик баар. Надо помнить, что для разговорной речи характерны фразы из коротких, неполных предложений. Многословные полные ответы трудны для детей, и, главное, вообще неестественны для устного разговора[19,c.76].

Ответы детей вначале состоят из неизменяемых слов. Например: Кубик хана баарый?

- Бубаар. - Манна баар. Хас кубик баарый? - Икки. Словасаффиксами вводятся позднее: Ханна баарый? - Остуолга. Бумээчигиыл. Таня, илиигинсуун. Таня илиитэыраас. Бук им мээчигэй? - Миэнэ [30, c.111].

Вопросы также усложняются постепенно, вначале нужное для ответа слово содержится в вопросе. Например: Буулахан кубик дуо? - Улахан. - Ким кэллэ? - Таня кэллэ.

Затем слово вставляют дети сами: Бу кубик хайда5ый? - Улахан кубик. Сандалиян хана баарый? - Кабинка5а [28, c.13].

При правильной последовательности вопросов из 2-3 ответов на них получается небольшое сообщение по теме (монолическая речь). Например: Бу кубик. Кыьыл кубик. Кыьыл кубик улахан. Кубик остуолгасытар. Кубик остуолгабаар. Бу мин куукулам. Куукуламучугэй. Харабаттахтаах, мананбантиктаах [19, c.33].

На занятиях дети в разной форме как можно больше говорят по-якутски. Это хоровое и индивидуальное повторение слов и фраз, ответы на вопросы, считалки, стишки, хороводы, песни, подвижные игры и настольные игры с проговариванием слов и словосочетаний. Занятия по возможности проводятся в игровой форме. Больше практикуется диалог с детьми и обращение детей друг к другу, заучивание самодельных дидактических стишков и детских песен со словами для активного усвоения [10, c.97].

Таким образом, к особенностям обучения детей старшего дошкольного возраста разговорному якутскому языку, можно отнести то, что на каждом занятии дети должны:

узнать простые речевые модели;

запоминать несколько слов (словосочетаний) на якутском языке;

запоминают их на слух и произносят за воспитателем;

употребляют вопросы и ответы из фраз повседневного общения.

Обучение должно состоять из трех этапов: а) слушание и запоминание слов воспитателя; б) повторение за воспитателем; в) употребление в речи. На занятиях каждое новое слово проходит через уже усвоенные речевые модели.

На занятиях дети в разной форме как можно больше должны говорить по-якутски. Занятия по возможности должны проводиться в игровой форме. Больше практикуется диалог с детьми и обращение детей друг к другу, заучивание самодельных дидактических стишков и детских песен со словами для активного усвоения [26, c.75].

1.2 Формы и методы обучения русскоязычных детей старшего дошкольного возраста разговорному якутскому языку

В настоящее время существует много разных форм изучения языка, в т.ч. якутского.

В учебных заведениях это могут быть уроки, факультативы, кружки. На уроки в школе отводится определенное количество часто в течение года по твердому расписанию. Уроки посещают все учащиеся класса. В отличие от урока факультативные занятия имеют необязательный характер, проводятся по выбору самих обучающихся среди других видов занятий. А в детском саду применяются две основные формы работы по обучение родному языку:обучение в процессеорганизованно образовательной деятельностии руководство развитием речи детей в повседневной жизни (в играх, во время умывания, одевания, на прогулках)[43, c.65].

Метод - это система приемов обучения, «способ упорядоченной и взаимосвязанной деятельности педагога и воспитанников, воспитателя и воспитанников». Прием - это способ учебного действия. Применение тех или иных методов и приемов зависит от предмета, занятия и учебного материала, от возраста обучающихся, от целей обучения [21, с.44].

По мнению Т.И.Петрова, в методике обучения неродному языку разработано много разных методов и приемов. Все они могут быть применены и на занятиях по якутскому языку в русскоязычной аудитории. Использование средств, методов, приемов обучения при всем разнообразии должно отвечать определенным общим требованиям:

Каждый прием должен быть оправдан конечными целями обучения, даже игра ради игры не могут привести к ощутимым результатам, не могут вызвать устойчивого интереса. Даже школьники, хотя они и дети, все равно чувствуют, что им дает та или иная игра. Бесполезные, сумбурные задания утомляют их, отбивают охоту работать, убивают интерес к якутскому языку.

Хотя считается, что воспитательская работа - это творческое дело, цели и задачи обучения, даже содержание занятия определяются, прежде всего, программой и пособием. Творчество воспитателя проявляется именно в выборе методов и приемов работы, в их целесообразности на данном этапе занятия и эффективном их сочетании [36, c.30].

Ко всем нужно чувство меры, поэтому целесообразно придерживаться принципа «все только один раз», по крайне мере стремиться к этому. Любой прием, даже самый интересный, следует использовать только один раз. Так же нужно планировать и «основные» виды упражнений: работу по картине, составление предложений, ответы на вопросы, чтение по книге, письменное упражнение и др. Методика в настоящее время имеет достаточно богатый набор традиционных и современных методов и приемов работы, чтобы провести занятие, не повторяя один и тот же вид занятия. Главное здесь в желании, выдумке педагога, который должен «приучать» себя планировать не только содержание, но и продумывать разнообразные приемы работы.

Каждый прием должен быть продуман во всех деталях: в какой последовательности пройдет работа, как воспитатель объяснит это группе, сколько дошкольников будет охвачено, сколько времени понадобится и др. Тогда и дошкольникам на занятии будет ясно, кто, что, когда и как будет делать. Не секрет, что некоторые приемы, особенно игры, порой занимают много времени и отвлекают от работы, поэтому основной материал занятия остается не отработанным[50, c.54].

При обучении необходимо, чтобы материал прошел три стадии: восприятие, воспроизведение и самостоятельное высказывание. Соответственно этому и выделяется три метода: имитационный, операционный и продуктивный.

Имитация предполагает показ и объяснение артикуляции звуков, сравнение с тем, как они звучат в родном языке, повторение слов и выражений и т. п.

Целесообразность имитации обусловлена, с одной стороны, характером языкового материала, а с другой стороны - этапом обучения, условиями и сроками, возрастом учащихся. Грамматические явления якутского языка демонстрируются в виде речевых образцов, закрепленных за определенными речевыми ситуациями. Конкретная и наглядная связь речевого образца с ситуацией способствует его запоминанию и последующему применению в речи [33, c.16].

Операционный метод предполагает самостоятельные действия детейсо знакомым материалом с целью выработки речевых навыков [52, c.66].

При большей самостоятельности детей можно говорить о продуктивном методе. Так, он используется в вопросно-ответных упражнениях, когда ответ представляет собой самостоятельно построенное речевое высказывание[58, c.87].

Приемы обучения - это способы реализации методов обучения. Называние предметов по картине, громкое чтение слов и предложений и др.- все это приемы обучения, иными словами, технология учебного процесса[12, c.18].

Комплексное сочетание современных методов и приемов с современными средствами обучения может наиболее полно обеспечить обучение общению на якутском языке и подготовить их дальнейшему изучению якутского языка[59, c.25].

Л.С. Выготский и Д.Б.Эльконин называют игру ведущим видом деятельности дошкольника, но ученые имеют ввиду не то, что она преобладает в его практике среди всех других видов деятельности, а то, что именно она в этот период ведет за собой развитие дошкольника. Притом, что о детской игре написано уже очень много, вопросы теории ее так сложны, что единой классификации игр до сих пор не существует. И.Л. Шолпо предлагает свой вариант классификации обучающих игр, которые можно использовать в процессе организованной образовательной деятельности по обучению детей якутскому языку с дошкольниками.

Автор подразделяет обучающие игры на ситуативные, соревновательные, ритмо-музыкальные и художественные.

К ситуативным, относятся ролевые игры, которые моделируют ситуации общения по тому или иному поводу. Они, в свою очередь, делятся на игры репродуктивного характера, когда дети воспроизводят типовой, стандартный диалог, применяя его к той или иной ситуациии импровизационные игры, требующие применения и видоизменения различных моделей. Естественно, может (и должен) возникнуть промежуточный момент, когда в репродуктивную игру вносится элемент импровизации [9, c.97].

К соревновательным играм относится большинство игр, способствующих усвоению лексики и грамоты. В них побеждает тот, кто лучше владеет языковым материалом. Это всевозможные кроссворды, ''аукционы'', настольно-печатные игры с лингвистическими заданиями, выполнение команд и др.

Ритмо-музыкальные игры - это всякого рода традиционные игры типа хороводов, песен и танцев с выбором партнеров, которые способствуют не столько овладению коммуникативными умениями, сколько совершенствованию фонетической и ритмомелодической сторон речи и погружению в дух языка [6, c.99].

Художественные, или творческие, игры - это вид деятельности, стоящий на границе игры и художественного творчества, путь к которому лежит для ребенка через игру. Их, в свою очередь, можно разделить на драматизации (постановку маленьких сценок); изобразительные игры, такие как графический диктант, аппликация и т.п.; и словеснотворческие[56, c.23].

На границе ситуативных импровизационных игр и творческих драматизаций находится такой вид деятельности, как импровизация на тему известной сказки, уже проигранной в устоявшемся виде. Например, игра в ''Репку'' или ''Теремок'', в которых, в зависимости от количества играющих и усвоения новой лексики, появляются новые персонажи и реплики [35, c.32].

Таким образом, обучающая игра - это ориентированная на зону ближайшего развития игра, совмещающая педагогическую цель с привлекательным для ребенка мотивом деятельности [44, c.67].

Приходим к выводу, что метод - это система приемов обучения, «способ упорядоченной и взаимосвязанной деятельности педагога и воспитанников, воспитателя и воспитанников». Прием - это способ учебного действия. В методике обучения неродному языку разработано много разных методов и приемов. Все они могут быть применены и на занятиях по якутскому языку в русскоязычной аудитории [57, c.22].

1.3 Использование ИКТ при обучении разговорному якутскому языку русскоязычных детей старшего дошкольного возраста

Сколько существует образование как отдельная отрасль и сфера общественного бытия, столько существуют педагогические инновации. Как бы ни была справедлива народная мудрость - «в педагогике нельзя изобрести ничего нового, все уже сделал Ян Амос Коменский», - тем не менее, год за годом, цикл за циклом, сменяя друг друга, рождаются новые педагогические технологии, обозначаются подходы. Общество на очередном витке своего развития пришло к пониманию, что именно образование становится ведущим фактором успеха и высокого качества жизни каждого человека. А значит пришло время перемен, экспериментов, наступил этап становления новой системы образования, ориентированной на вхождение в мировое образовательное пространство[32, c.48].

Современные исследования в области дошкольной педагогики К.Н. Моторина, С.П. Первина, М.А. Холодной, С.А. Шапкина и других свидетельствуют о возможности овладения компьютером детьми в возрасте 3-6 лет [9, c.34].

На сегодня информационные технологии значительно расширяют возможности родителей, педагогов и специалистов в сфере раннего обучения. Возможности использования современного компьютера позволяют наиболее полно и успешно реализовать развитие способностей ребенка [22, c.124].

В отличие от обычных технических средств обучения информационно-коммуникационные технологии позволяют не только насытить ребенка большим количеством готовых, строго отобранных, соответствующим образом организованных знаний, но и развивать интеллектуальные, творческие способности, и что очень актуально в раннем детстве - умение самостоятельно приобретать новые знания [27, c. 348].

Практика показала, что при использовании ИКТ значительно возрастает интерес детей к занятиям, повышается уровень познавательных возможностей.

Использование новых непривычных приёмов объяснения и закрепления, тем более в игровой форме, повышает непроизвольное внимание детей, помогает развить произвольное внимание. Информационные технологии обеспечивают личностно-ориентированный подход [23, c.80].

По мнению специалистов Института информатизации образования ЮНЕСКО, по сравнению с традиционными формами обучения дошкольников компьютер обладает рядом преимуществ:

предъявление информации на экране компьютера в игровой форме вызывает у детей огромный интерес;

несет в себе образный тип информации, понятный дошкольникам;

движения, звук, мультипликация надолго привлекает внимание ребенка;

проблемные задачи, поощрение ребенка при их правильном решении самим компьютером являются стимулом познавательной активности детей;

предоставляет возможность индивидуализации обучения;

ребенок сам регулирует темп и количество решаемых игровых обучающих задач;

в процессе своей деятельности за компьютером дошкольник приобретает уверенность в себе, в том, что он многое может;

позволяет моделировать такие жизненные ситуации, которые нельзя увидеть в повседневной жизни (полет ракеты, половодье, неожиданные и необычные эффекты);

компьютер очень "терпелив", никогда не ругает ребенка за ошибки, а ждет, пока он сам исправит их [41, c.109].

На занятиях по обучению разговорному якутскому языку русскоязычных детей старшего дошкольного возраста благодаря компьютеру, в более короткие сроки можно решить такие задачи как пополнение словарного запаса, формирование грамматического строя, восполнение пробелов в развитии звуковой стороны речи, формирование связной речи. У дошкольников повышается интерес к процессу обучения, развиваются навыки самостоятельной работы и самоконтроля [55, c.60].

Области применения ИКТ для развития дошкольников:

По мнению специалистов в области использовании компьютерных технологий в образовании Ю.М.Горвиц, Л.Д.Чайнова, Н.Н.Поддьяков, Зворыгина Е.В. и др., использование компьютера для обучения и развития детей дошкольного возраста можно условно разделить на непосредственное иопосредованное [42, c.75].

1. Опосредованное обучение и развитие: использование глобальной сети Интернет. Возможности, предоставляемые сетевыми электронными ресурсами, позволяют решить ряд задач, актуальных для специалистов, работающих в системе дошкольного образования.

Во-первых, это дополнительная информация, которой по каким-либо причинам нет в печатном издании.

Во-вторых, это разнообразный иллюстративный материал, как статический, так и динамический (анимации, видеоматериалы).

В-третьих, в информационном обществе сетевые электронные ресурсы - это наиболее демократичный способ распространения новых методических идей и новых дидактических пособий, доступный методистам и педагогам независимо от места их проживания и уровня дохода [24, c.69].

Использование Интернет-ресурсов позволяет сделать образовательный процесс для старших дошкольников информационно емким, зрелищным, комфортным. Информационнометодическая поддержка в виде электронных ресурсов может быть использована во время подготовки педагога к занятиям, например, для изучения новых методик, при подборе наглядных пособий кзанятию[46, c.45].

2. Непосредственное обучение: использование развивающих компьютерных программ. Возможности компьютера позволяют увеличить объём предлагаемого для ознакомления материала. Яркий светящийся экран привлекает внимание, даёт возможность переключить у детей аудиовосприятие на визуальное, анимационные герои вызывают интерес, в результате снимается напряжение [38, c.11].

Американские специалисты выделяют ряд требований, которым должны удовлетворять развивающие программы для детей:

исследовательский характер,

легкость для самостоятельных занятий ребенка,

развитие широкого спектра навыков и представлений,

высокий технический уровень,

возрастное соответствие,

занимательность [40, c.98].

Современные компьютерные технологии предоставляют огромные возможности для развития процесса образования. Ещё К.Д. Ушинский заметил: «Детская природа требует наглядности». Сейчас это уже не схемы, таблицы и картинки, а более близкая детской природе игра, пусть даже и научно-познавательная. Наглядность материала повышает его усвоение [8, c.34].

На таком занятии используется только один компьютер в качестве “электронной доски”. На этапе подготовки анализируются электронные и информационные ресурсы, отбирается необходимый материал для образовательной деятельности. Бывает очень сложно подобрать необходимые материалы для объяснения темы образовательной деятельности, поэтому создаются презентационные материалы с помощью программы PowerPoint или других мультимедийных программ [25, c.67].

Для проведения образовательной деятельности необходим один персональный компьютер (ноутбук), мультимедийный проектор, колонки, экран.

Использование мультимедийных презентаций в обучении детей дошкольного возраста,позволяют представить обучающий и развивающий материал как систему ярких опорных образов, наполненных исчерпывающей структурированной информацией в алгоритмическом порядке. В этом случае задействуются различные каналы восприятия, что позволяет заложить информацию не только в фактографическом, но и в ассоциативном виде в память детей. Подача материала в виде мультимедийной презентации сокращает время обучения, высвобождает ресурсы здоровья детей [31, c.55].

Применение компьютерных слайдовых презентаций в процессе обучения детей имеет следующие достоинства, выделенные специалистами ИИО ЮНЕСКО:

осуществление полисенсорного восприятия материала;

возможность демонстрации различных объектов с помощью мультимедийного проектора и проекционного экрана в многократно увеличенном виде;

объединение аудио, видео и анимационных эффектов в единую презентацию способствует компенсации объема информации, получаемого детьми из учебной литературы;

возможность демонстрации объектов более доступных для восприятия сохранной сенсорной системе;

активизация зрительных функций, глазомерных возможностей ребенка;

компьютерные презентационные слайд - фильмы удобно использовать для вывода информации, в виде распечаток крупным шрифтом на принтере, в качестве раздаточного материала для занятий с дошкольниками[39, c.156].

Кроме того, существуют занятия с компьютерной поддержкой, которые чаще всего проводятся с использованием игровых обучающих программ. На таком занятии используется несколько компьютеров, планшетов, за которыми работают несколько воспитанников одновременно [29, с.57].

Работая с электронным учебником, планшетом, ребенок самостоятельно изучает материал, выполняет необходимые задания и после этого проходит проверку компетентности по данной теме [61, c.80].

Но на сегодня, к сожалению, существует недостаточное количество хороших компьютерных программ для обучения якутского языка, которые предназначены для детей данного возраста.

Существующие на рынке обучающие программы для данного возраста можно классифицировать следующим образом:

Игры для развития памяти, воображения, мышления и др.

«Говорящие» словари иностранных языков с хорошей анимацией.

АРТ-студии, простейшие графические редакторы с библиотеками рисунков.

Игры-путешествия, «бродилки».

Простейшие программы по обучение чтению, математике и др[37, c.89].

Использование таких программ позволяет не только обогащать знания, и использование компьютера для более полного ознакомления с предметами и явлениями, находящимися за пределами собственного опыта ребенка, но и повышать креативность ребенка; умение оперировать символами на экране монитора способствует оптимизации перехода от наглядно-образного к абстрактному мышлению; использование творческих и режиссерских игр создает дополнительную мотивацию при формировании учебной деятельности; индивидуальная работа с компьютером увеличивает число ситуаций, решить которые ребенок может самостоятельно.

При организации занятий такого типа необходимо иметь стационарный или мобильный компьютерный класс, соответствующий нормам САНПиН, лицензионное программное обеспечение [23, c.112].

Таким образом, использование информационно-коммуникационных технологий на занятиях по обучению разговорному якутскому языку позволят сделать занятия эмоционально окрашенными, привлекательными вызывают у ребенка живой интерес, являются прекрасным наглядным пособием и демонстрационным материалом, что способствует хорошей результативности занятия. Так, использование ИКТ на занятиях по обучению разговорного якутского языка обеспечивает активность детей при рассматривании, обследовании и зрительном выделении ими признаков и свойств предметов, формируются способы зрительного восприятия, обследования, выделения в предметном мире качественных, количественных и пространственно-временных признаков и свойств, развиваются зрительное внимание и зрительная память.

Выводы по главе

Проанализировав теоретические основы обучения русскоязычных детей старшего дошкольного возраста разговорному якутскому языку, можно сделать следующие выводы:

основной целью занятий по разговорному якутскому языку в русскоязычных детских садах является обучение пониманию определенного количества повседневных фраз на якутском языке и элементарному речевому обмену детей с воспитателем и между собой на занятиях, а также в режимных моментах;

к особенностям обучения детей старшего дошкольного возраста разговорному якутскому языку, можно отнести то, что на каждом занятии дети должны: узнать простые речевые модели;запоминать несколько слов (словосочетаний) на якутском языке; запоминают их на слух и произносят за воспитателем; употребляют вопросы и ответы из фраз повседневного общения;

обучение должно состоять из трех этапов: а) слушание и запоминание слов воспитателя; б) повторение за воспитателем; в) употребление в речи. На занятиях каждое новое слово проходит через уже усвоенные речевые модели;

на занятиях дети в разной форме как можно больше должны говорить поякутски. Занятия по возможности должны проводиться в игровой форме. Больше практикуется диалог с детьми и обращение детей друг к другу, заучивание самодельных дидактических стишков и детских песен со словами для активного усвоения;

использование средств, методов, приемов обучения при всем разнообразии должно отвечать определенным общим требованиям:прием должен быть оправдан конечными целями обучения; ко всем нужно чувство меры; Каждый прием должен быть продуман во всех деталях;

в методике обучения неродному языку разработано много разных методов (имитационный, операционный, продуктивный) и приемов (называние предметов по картине, громкое чтение слов и предложений и т. д.). Все они могут быть применены и на занятиях по якутскому языку в русскоязычной аудитории;

комплексное сочетание современных методов и приемов с современными средствами обучения может наиболее полно обеспечить обучение общению на якутском языке и подготовить их дальнейшему изучению якутского языка;

игра как ведущий вид деятельности дошкольника дает воспитателю возможность проводить занятие по обучению речи более плодотворно.

ГЛАВА II. ПРОЕКТНАЯ РАБОТА ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ИКТ КАК СРЕДСТВО ОБУЧЕНИЯ РУССКОЯЗЫЧНЫХ ДЕТЕЙ СТАРШЕГО ДОШКОЛЬНОГО ВОЗРАСТА РАЗГОВОРНОМУ ЯКУТСКОМУ ЯЗЫКУ

2.1 Определение и обоснование методики определения уровня владения разговорным якутским языком русскоязычных детей старшего дошкольного возраста

Исследование уровня сформированности разговорного якутского языка проводилось МБДОУ Детский сад №21 «Кэнчээри» г. Якутск. Экспериментальная работа проводилась в старшей группе «Сардана». В эксперименте участвовали дети 5-6 лет, их родители.

Исследование проводилось в период с 07 ноября по 16 ноября 2016 г.

Цель констатирующего этапа исследования - выявление уровня владения русскоязычных детей старшего дошкольного возраста разговорным якутским языком.

Задачи:

Подобрать необходимую методику для достижения цели констатирующего этапа исследования.

Провести исследование с помощью подобранного комплекса психодиагностических методик.

Проанализировать полученные данные.

Разработать проект ««ИКТ обучения разговорному якутскому языку русскоязычных детей старшего дошкольного возраста» на основе полученных данных.

Разработать методические рекомендации по обучению русскоязычных детей старшего дошкольного возраста разговорному якутскому языку с использование ИКТ.

При отборе психодиагностических методик мы исходили из следующих требований:

Методики должны быть направлены на решение поставленных задач исследования.

Методики должны пройти психометрическую проверку, быть надежными, стандартизированными.

Методики должны быть достоверными, с возможностью получения объективных числовых показателей.

В ходе экспериментальной работы с детьми соблюдались некоторые условия для получения достоверных результатов:

Чтобы создать подходящую атмосферу для обследования установили эмоциональный контакт и взаимопонимание с ребёнком. Так же обследование проводилось в знакомой ребенку обстановке. Создали условие, при котором ребенок не испытывал отрицательных эмоций: страх, неуверенность от общения с малознакомым человеком. Работу с ребенком начали с игры, постепенно включая его в требуемые методикой задания. Учитывали, что отсутствие интереса и мотивации ребенка к заданию может свести все усилия экспериментатора на нет.

В случае быстрого утомления, ребенок мог походить или сделать физические упражнения.

Учитывали требуемое для проведения исследования время.

Для обследования выбрали стол, размеры которого соответствовали росту ребенка. Создали условие, чтобы ребенок не отвлекался на нежелательные яркие, необычные предметы.

Во время исследования ребенку никто не мешал. Во время обследования фиксировались:

предлагаемые задания и уровень их выполнения;

оказываемую ребенку помощь и степень его обучаемости;

возможности самостоятельного исправления ошибок;

характер контакта со взрослым;

отношение к выполнению заданий;

уровень активности при выполнении заданий.

Для достижения цели констатирующего этапа, исследование проводилось в двух этапах:

Определение уровня отношения родителей к обучению детей старшего дошкольного возраста якутскому языку.

Определение уровня владения разговорным якутским языком русскоязычных детей старшего дошкольного возраста.

Для выявления уровня отношения родителей к обучению детей старшего дошкольного возраста якутскому языку было проведено анкетирование родителей. Анкетирование посвящено изучению условий организации деятельности детей по обучению языку родителями и их отношения к изучению языков.

Анкета для родителей включает следующие вопросы:

Какими разговорными языками вы владеете (разговорный, в совершенстве со словарём)? (русским, якутским, английским, другим языками)

На каком языке (языках) вы общаетесь в семье?(на русском,на якутском, на английском, на другом языками).

На каком языке просматриваете с ребёнком дома мультфильмы, фильмы, прослушиваете песни? (русским, якутским, английским, другим языками).

На каком языке читаете детские художественные произведения? (на русском, на якутском, на английском, на других языках).

Смотрите ли детские национальные телепередачи, радиопрограммы и какие?

Одобряете ли Вы работу по организации двуязычного обучения детей в детском саду? (да, нет, затрудняюсь ответить).

На каком (каких) языке (языках) сами читаете книги?(русском, якутском, английском, других языках).

Хотелось бы вам, чтобы с вашим ребёнком проводили занятия, игры в детском саду на двух-трех языках?(да, нет, затрудняюсь ответить).

Может ли ваш ребенок пересказать услышанное с одного языка на другой?(да, нет, затрудняюсь ответить).

На каком языке прозвучало первое слово ребенка?(русском, якутском, английском, других языках).

На каком языке разговаривает ребенок со своими сверстниками?(русском, якутском, английском, других языках)

На каком языке планируете дальнейшее школьное обучение ребенка?(русском, якутском, английском, других языках)

В соответствии с предъявляемыми требованиями, для выявления уровня владения разговорным якутским языком русскоязычных детей старшего дошкольного возраста, была выбрана методика обследования разговорной речи В.П. Глуховой.

Исследование начиналось с изучения имеющейся на каждого ребенка медицинской и педагогической документации. Все задания предлагались последовательно, в разные дни и утренние часы.

В методике основное внимание обращается на наличие и уровень сформированности у детей навыков фразовой речи и на особенности речевого поведения. В целях комплексного исследования связной речи детей используется серия заданий, которая включает:

Составление предложений по отдельным ситуационным картинкам.

Составление предложения по трем картинкам, связанным тематически.

Пересказ текста.

Составление рассказа по картинке или серии сюжетных картинок.

Сочинение рассказа на основе личного опыта.

Составление рассказа-описания.

Комплексное обследование позволяет получить целостную оценку речевой способности ребенка в разных формах речевых высказываний - от элементарных (составление фразы) до наиболее сложных (составление рассказов с элементами творчества). При этом учитываются характерные особенности и недостатки в построении развернутых высказываний.

Методика включает следующий комплекс заданий:

Задание 1. Определить способность ребенка составлять законченное высказывание на уровне фразы (по изображенному на картинке действию).

Материал: серия картинок следующего содержания (см. приложение 1):

Мальчик поливает цветы.

Девочка ловит бабочку.

Мальчик ловит рыбу.

Девочка катается на санках.

Девочка везет игрушку в коляске.

При показе каждой картинки ребенку задается вопрос-инструкция: «Манна туохуруьуйдаммытынэт». При отсутствии фразового ответа задается второй вспомогательный вопрос, непосредственно указывающий на изображенное действие («Кыыс/ уолтугугынасылдьарый?»).

Задание 2. Выявление способности детей устанавливать лексико-смысловые отношения между предметами и переносить их в виде законченной фразы-высказывания.

Материал: три картинки «девочка», «корзинка», «лес» (см. приложение 2).

Инструкция: Если ребенок составил предложение только поодной-двум картинкам (например, «Кыысойуургакуулэйдиисылдьыбыт»), задание повторяется с указанием на пропущенную картинку. Следующие задания предназначены для определения уровня сформированности и особенности связной монологической речи детей.

Задание 3. Выявить возможности детей воспроизводить небольшой по объему и простой по структуре литературный текст.

Материал: знакомая детям сказка: «Эриэппэ» (см. приложение 3).

Текст произведения прочитывается дважды; перед повторным чтением дается установка на составление пересказа. Инструкция: «Бол5ойон остуоруйаныиьитуоннакэпсииргэбэлэмнэн».

Задание 4. Составить связный сюжетный рассказ на основе наглядного содержания последовательных фрагментов-эпизодов.

Материал: Серии картинок по сюжетам Н.Радлова (см. приложение 4). Картинки в нужной последовательности раскладываются перед ребенком и дают внимательно их рассмотреть. Инструкция: «Хартыыналары бол5ойон коруоннабииртутулуктаахгынакэпсээ». (Составлению рассказа предшествует обзор предметного содержания каждой картинки серии с объяснением значения отдельных деталей). При затруднении, помимо наводящих вопросов, применяется жестовое указание на соответствующую картинку или конкретную деталь.

Задание 5. Составить рассказ на основе личного опыта - имеет целью выявить индивидуальный уровень и особенности владения связной фразовой и монологической речью при передаче своих жизненных впечатлений.

Задание 6. Составить описательный рассказ. Материал: стимульный материал - детям предлагаетсямодель куклы в виде изображения, на котором достаточно полно и четко представлены основные свойства и детали куклы (см. приложение 5).

Инструкция: Ребенку предлагается в течение несколько минут внимательно рассмотреть предмет, а затем составить о нем рассказ по данному вопросному плану. Дается следующая инструкция-указание: «Букуукулатуьунанкэпсээ: кини ким диэн ааттаа5ый, тоьоулаханый; кинихас илиилээ5ий, атахтаа5ый и др.; тугунаноноьуллубутуй, тугутаннасылдьарый, кини батта5ар туохбаарый» и т.п.

Количественный и качественный анализ результатов.

Задание 1. Определение способности ребенка составлять законченное высказывание на уровне фразы.

Анализ результатов:

5 баллов - ответ на вопрос - задание в виде грамматически правильно построенной фразы, адекватной по содержанию предложенной картинки, полное или точно отображенное ее предметное содержание.

4 балла - длительные паузы с поиском нужного слова.

3 балла - сочетание указанных недостатков информативности и лексико - грамматического структурирования фразы при выполнении всех вариантов задания.

2 балла - адекватная фраза - высказывание составлена с помощью дополнительного вопроса, указывающего на выполненное субъектом действие.

1 балл - отсутствие адекватного фразового ответа с помощью дополнительного вопроса.

Оценка результатов:

5 баллов высокий уровень;

4 балла средний уровень;

3 балла недостаточный уровень;

2 балла низкий уровень;

1 балл задание выполнено неадекватно.

Задание 2. Выявление способности детей устанавливать лексико-смысловые отношения между предметами и переносить их в виде законченной фразы - высказывания.

Анализ результатов:

5 баллов - фраза составлена с учетом предметного содержания всех предложенных картинок, представляет собой адекватное по смыслу, грамматически правильно оформленное, достаточно информативное высказывание.

4 балла - если у детей имеются отдельные недостатки в построении фразы, адекватной по смыслу и соответствующей вероятной предметной ситуации.

3 балла - фраза составлена на основе предметного содержания только двух картинок. При оказании помощи (указание на пропуск) ребенок составляет адекватное по содержанию высказывание.

2 балла - ребенок не смог составить фразу высказывание с использованием всех трех картинок, несмотря на оказываемую ему помощь.

1 балл - предложенное задание не выполнено.

Оценка результатов:

5 баллов высокий уровень;

4 балла средний уровень;

3 балла недостаточный уровень;

2 балла низкий уровень;

1 балл задание выполнено неадекватно.

Задание 3. Выявление возможности детей воспроизводить небольшой по объему и простой по структуре литературный текст.

Анализ результатов:

4 балла -если пересказ составлен самостоятельно, полностью передается содержание текста.

3 балла - пересказ составлен с некоторой помощью (побуждения, стимулирующие вопросы), но полностью передается содержание текста.

2 балла - отмечаются пропуски отдельных моментов действия или целого фрагмента.

1 балл - пересказ составлен по наводящим вопросам, связность изложения нарушена.


Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.