Использование ИКТ для обучения русскоязычных детей старшего дошкольного возраста родному якутскому языку

Методы использования информационно-коммуникационных технологий при обучении разговорному якутскому языку русскоязычных детей старшего дошкольного возраста. Индивидуализация и дифференциация обучения с учетом способностей детей, уровня владения языком.

Рубрика Педагогика
Вид курсовая работа
Язык русский
Дата добавления 26.04.2019
Размер файла 523,9 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

0 баллов - задание не выполнено.

Оценка результатов:

4 балла высокий уровень;

3 балла средний уровень;

2 балла недостаточный уровень;

1 балл низкий уровень;

0 баллов задание выполнено неадекватно.

Задание 4. Составление связного сюжетного рассказа на основе наглядного содержания последовательных фрагментов - эпизодов.

Анализ результатов:

4 балла - самостоятельно составлен связный рассказ.

3 балла - рассказ составлен с некоторой помощью (стимулирующие вопросы, указания на картинку), достаточно полно отражено содержание картинок.

2 балла -рассказ составлен с применением наводящих вопросов и указаний на соответствующую картинку или ее конкретную деталь.

1 балл - рассказ составлен с помощью наводящих вопросов, его связность резко нарушена, отмечается пропуск существенных моментов действия и целых фрагментов, что нарушает смысловое соответствие рассказа изображенному сюжету.

0 баллов -задание не выполнено. Оценка результатов:

4 балла высокий уровень;

3 балла средний уровень;

2 балла недостаточный уровень;

1 балл низкий уровень;

0 баллов задание выполнено неадекватно.

Задание 5. Составление рассказа на основе личного опыта.

Анализ результатов:

4 балла - рассказ содержит достаточно информативные ответы на все вопросы задания.

3 балла - рассказ составлен в соответствии с вопросным планом задания, большая часть фрагментов представляет связные, достаточно информативные высказывания.

2 балла - в рассказе отражены все вопросы задания, отдельные его фрагменты представляют собой простое перечисление предметов и действий, информативность рассказа недостаточна.

1 балл - отсутствуют один или два фрагмента рассказа, большая его часть представляет простое перечисление предметов и действий.

0 баллов - задание не выполнено.

Оценка результатов:

4 балла высокий уровень;

3 балла средний уровень;

2 балла недостаточный уровень;

1 балл низкий уровень;

0 баллов задание выполнено неадекватно.

Задание 6. Составление рассказа - описания.

Анализ результатов:

4 балла - в рассказе-описании отражены все основные признаки предмета, дано указание на его функции или назначение, соблюдается логическая последовательность в описании признаков предмета.

3 балла - рассказ-описание достаточно информативен, отличается логической завершенностью, в нем отражена большая часть основных свойств и качеств предмета.

2 балла - рассказ-описание составлен с помощью отдельных побуждающих и наводящих вопросов, недостаточно информативен, в нем не отражены некоторые существенные признаки предмета.

1 балл - рассказ составлен с помощью повторных наводящих вопросов, указаний на детали предмета. Описание предмета не отображает многих его существенных свойств и признаков. Не отмечается какой-либо логически обусловленной последовательности рассказа-описания.

0 баллов - задание не выполнено.

Оценка результатов:

4 балла высокий уровень;

3 балла средний уровень;

2 балла недостаточный уровень;

1 балл низкий уровень;

0 баллов задание выполнено неадекватно.

2.2 Результаты диагностики уровня владения разговорным якутским языком русскоязычных детей старшего дошкольного возраста

информационный коммуникационный якутский язык

В ходе исследования нами использовались следующие методы диагностики: беседа, наблюдение, тестирование и метод количественного и качественного анализа полученных данных.

Метод беседы использовался нами с целью установления контакта с детьми и родителями; определения того, как они понимают суть заданий и вопросов, в чем испытывают затруднения; уточнение содержания выполненных заданий, а также в собственно диагностическом аспекте.

Метод наблюдения мы использовали для того, чтобы проследить за поведением детей, их реакциями на то или иное воздействие, за тем, как они выполняют задания, как к ним относятся.

Метод тестирование для выявления уровеня владения разговорным якутским языком русскоязычных детей старшего дошкольного возраста.

В исследовании первого этапа - определение уровня отношения родителей к обучению детей старшего дошкольного возраста якутскому языку, количество опрашиваемых составило 21 человек.

Результаты анкетирования показали (см. приложение 6), что большинство родителей владеют так и русским (90,5%), так и якутским (100%) языками. В семье со своими детьми на якутском языке общаются 47,6% родителей, хотя предпочтение отдают двуязычию (51,3%). Остальные 52,4% родителей общаются с детьми на русском языке. Прослушивание песен родителями в основном осуществляется на русском языке (90,5%), значительно преобладает просматривание мультфильмов и фильмов на русском языке (95,2%).

Произведения художественной литературы на русском языке своим детям читают 100% родителей, а на родном языке читают лишь 61,9% родителей. Следует заметить, что родители сами читают на русском языке (90,4%) больше, чем на якутском (52,3%) и на другом языке (4,8%). К сожалению, 14 опрашиваемых (66,7%) не интересуются национальными телепередачами (радиопрограммами). У родителей (33,3%), которые просматривают национальные телепередачи большой интерес представляют следующие телепердачи: «НВК САХА» (4,8%), «Кунчээн» (4,8%), «Спокойной ночи малыши» (4,8%), «Эн сулускун» (4,8%), также передачи для детей «Биьикчээн» (19,1%). Отношение родителей к организации двуязычного обучения детей в детском саду положительное (76,2%), так же как и проведение занятий в детском саду на двух-трех языках (90,4%).

Несмотря на то, что уже происходит обучение двуязычия в детских садах, способность большинства детей, по оценке родителей, пересказать услышанное с одного языка на другой находится на низком уровне, т.е. «не могут» - 33,3%, «не очень хорошо» - 33,3%. По данным нашего исследования первое слово у детей опрашиваемых прозвучало на русском языке (76,2%).Также взрослые отметили, что дети со сверстниками разговаривают на якутском (85,7%) и на русском (76,2%) языках в почти одинаковом соотношении. Положительный характер носит желание родителей дальнейшее планирование обучения детей в школе на якутском языке (85,7%).

Таким образом, по результатам анкетирования можно сделать вывод, что:

Родители общаются с детьми на якутском и на русском языках, также дети общаются между собой в группе на якутском и на русском языках.

Дома родители детям читают художественную литературу (100%), просматривают мультфильмы (фильмы) (95,2%), слушают песни (90,5%) и др. на русском языке.

В целом, родители удовлетвореныорганизацией двуязычного обучения детей в детском саду,

Из ответов родителей, выявлено, что умение у детейпересказывать услышанное с одного языка на другой находится на низком уровне.

На втором этапе с целью определения уровня владения разговорным якутским языком русскоязычных детей старшего дошкольного возраста нами проведено тестирование 20 детей (см. приложение 7).

Испытуемые адекватно отреагировали на поставленную перед ними задачу, но необходимо отметить, что в начале исследовательского этапа работы у детей наблюдалась напряженность, а далее у них повышался интерес к выполнению заданий.

Основными критериями количественной и качественной оценки являются: степень самостоятельности при составлении рассказа, адекватность поставленной задаче, семантическая наполненность, связность и последовательность изложения, соответствие грамматического оформления высказывания языковым нормам. Результаты выполнениявсех заданий фиксировались в таблице 1.

Таблица 1

Количественная оценка результатов исследования русскоязычных детей старшего дошкольного возраста на знание разговорной якутской речи

Шифр

1 задание

2 задание

3 задание

4 задание

5 задание

6 задание

001

4

2

3

3

2

3

002

2

3

2

2

3

3

003

3

3

1

2

2

3

004

5

4

3

3

4

3

005

4

3

3

3

4

2

006

4

3

2

2

2

3

007

3

1

1

2

1

2

008

5

3

2

1

4

3

009

3

3

2

3

3

3

010

4

2

3

4

3

3

011

3

1

2

2

3

3

012

3

2

1

2

3

2

013

4

3

1

1

2

3

014

3

2

2

3

3

3

015

5

3

3

2

2

3

016

4

3

2

3

2

3

017

3

2

2

1

3

2

018

4

3

3

2

2

2

019

2

2

1

3

3

3

020

5

3

2

2

2

2

Итог

3,65 (73%)

2,55 (51%)

1,95

(48,75%)

2,3 (57,5%)

2,65

(66,25%)

2,7 (67,5%)

Данные таблицы показывают, что дети достаточно хорошо используют связную фразовую речь, т.е. у детей есть способность к составлению адекватного законченного высказывания на уровне фразы. Исследуемые испытывают трудности в составлении развернутых синтаксических конструкций, другими словами способность детей к установлению логико-смысловых отношений между предметами и вербализации их в виде законченной фразы-высказывания находится в трудном положении. Для самостоятельных монологических высказываний детей характерны употребление преимущественно коротких фраз, ошибки в построении развернутых предложений, затруднения в выборе нужных лексем, нарушения смысловой организации высказываний, отсутствие связи между элементами сообщения.

В ряде случаев у детей возникают существенные затруднения при составлении отдельных предложений (по наглядной опоре). Также, отмечается трудности в программировании содержания развернутых монологических высказываний.

После подсчета суммарного балла и определения уровня развития разговорной якутской речи каждого исследуемого, вычислялся средний балл за выполнение заданий по всем испытуемым и их уровень. Исходя из результатов данного исследования, была составлена таблица 2, где выведено общее количество баллов по всем видам заданий, и указаны уровни развития разговорной якутской речи по каждому ребёнку. Для оценки уровней владения детьми разговорного якутского языка мы опирались на суммарную бальную оценку уровней. Суммарная оценка в пределах 26-21 баллов по всем заданиям методики, характеризует высокий уровень развития разговорной речи. Сумма баллов от 20 до 15 соответствует среднему уровню, от 14 до 9 - недостаточному и от 8 до 3 - к низкому уровням. Результаты таблицы для наглядности были составлены в виде диаграммы 1.

Таблица 2 Количественная оценка владения разговорной якутской речью русскоязычных детей старшего дошкольного возраста

Имя

Общее количество баллов

Уровни развития разговорной

якутской речи

001

17

Средний уровень

002

15

Средний уровень

003

14

Недостаточный уровень

004

22

Высокий уровень

005

19

Средний уровень

006

16

Средний уровень

007

10

Недостаточный уровень

008

18

Средний уровень

009

17

Средний уровень

010

19

Средний уровень

011

14

Недостаточный уровень

012

13

Недостаточный уровень

013

14

Недостаточный уровень

014

16

Средний уровень

015

18

Средний уровень

016

17

Средний уровень

017

13

Недостаточный уровень

018

15

Средний уровень

019

14

Недостаточный уровень

020

16

Средний уровень

Диаграмма 1. Результаты исследования уровня владения разговорным якутским языком русскоязычных детей старшего дошкольного возраста

Размещено на http://www.allbest.ru/

Размещено на http://www.allbest.ru/

Таким образом, в процессе диагностики выявлено, что в целом исходный уровень владения разговорным якутским языком у воспитанников старшей групп находится на среднем уровне - 12 детей (60%). Достаточно высок, по сравнению с другими уровнями, уровень недостаточного развития речи - 7 детей (35%). Высокий уровень владения якутским разговорным языком наблюдается всего у одного ребенка (5%). Не было выявлено детей с низким уровнем владения разговорным якутским языком, работы которых отличались бы высоким количеством дополнительных вопросов, оказанием помощи или отсутствием работы вообще.

2.3 Проект «ИКТ обучения разговорному якутскому языку русскоязычных детей старшего дошкольного возраста»

Актуальность проекта:

Проблема обучения русскоязычных детей старшего дошкольного возраста разговорному якутскому языку актуальна на сегодняшний день. Формирование речи у дошкольников является важной и трудно решаемой задачей. Успешное решение этой задачи необходимо как для подготовки детей к предстоящему школьному обучению, так и для комфортного общения с окружающими. Однако развитие разговорной якутской речи у русскоязычных детей старшего дошкольного возраста в настоящем времени представляет собой актуальную проблему, что обусловлено значимостью связной речи для дошкольников.

Традиционная методика обучения дошкольников рекомендует использовать в качестве основного приема обучения образец рассказа педагога. Но опыт показывает, что дети воспроизводят рассказ воспитателя с незначительными изменениями, рассказы бедны выразительными средствами, лексический запас слов мал, в текстах практически отсутствуют простые распространенные и сложные предложения. Но главным недостатком является то, что ребенок сам не строит рассказ, а повторяет уже только -- что услышанное. За одно занятие детям приходится выслушивать несколько однообразных однотипных рассказов. Детям этот вид деятельности становится скучным и неинтересным, они начинают отвлекаться. Доказано, что чем активнее ребенок, чем больше он вовлечен в интересную для себя деятельность, тем лучше результат. Воспитателю нужно побуждать детей к речевой деятельности, а также важно стимулировать речевую активность не только в процессе свободного общения, но, прежде всего, на логопедических занятиях.

Стало очевидно, что необходимо изменение способов работы воспитателя на занятиях по развитию речи дошкольников. Такими средствами являются инновационные методы и приемы развития речи у дошкольников. Исходя из этого, для формирования и активизации связной речи дошкольников, наряду с традиционными методами и приемами, мы рекомендуем использовать следующие инновационные методы: здоровьесберегающие технологии, технология ТРИЗ, мнемотехники, ИКТ.

Срок проекта: 3 месяца.

Цель проекта: использование информационно-коммуникативных технологий для обучения русскоязычных детей старшего дошкольного возраста разговорному якутскому языку.

Задачи проекта:

изучить и проанализировать психолого-педагогическую и методическую литературу по проблеме развития речи дошкольников;

использовать инновационные и развивающие технологии в работе по развитию речи у дошкольников;

проверить целесообразность и успешность применения инновационных и развивающих технологий на занятиях по развитию речи дошкольников;

взаимодействовать с родителями и педагогами (родительские собрания, семинары, консультации, буклеты);

создать развивающую предметно-пространственную среду для применения инновационных и развивающих технологий (картотеки, дидактические игры).

Принципы обучения:

Принцип полисенсорного подхода к коррекции речевых нарушений.

Коррекционная работа с опорой на различные анализаторы.

Принцип системного подхода к обучению речи детей. ИКТ позволяют работать над звукопроизношением, просодическим компонентом речи, фонематическим анализом и синтезом, фонематическими представлениями, лексико - грамматическими средствами языка артикуляционной моторикой, мелкой моторикой, связной речью.

Принцип развивающего и дифференцированного обучения. Возможность объективного определения зон актуального и ближайшего развития детей.

Принцип доступности обучения, в соответствие возрастным особенностям школьников.

Принцип индивидуального обучения. ИКТ предназначены для индивидуальных и подгрупповых занятий и позволяет построить работу с учётом их индивидуальных образовательных потребностей и возможностей.

Принцип объективной оценки результатов деятельности ребёнка. В компьютерных программах результаты деятельности ребёнка представляются визуально на экране, что исключает субъективную оценку.

Принцип игровой стратегии и введение ребёнка в проблемную ситуацию. Игровой принцип обучения с предъявлением пользователю конкретного задания позволяет эффективно решать поставленные коррекционные задачи и реализовать на практике дидактические требования доступности компьютерных средств обучения.

Принцип воспитывающего обучения. Воспитание у детей волевые и нравственные качества.

Принцип интерактивности компьютерных средств обучения. Использование ИКТ происходит одновременно с осуществлением обратной связи в виде анимации образов и символов, а также с предоставлением объективной оценки результатов деятельности.

Требования к организации образовательной деятельности:

Непосредственно образовательную деятельность с использованием компьютеров для детей 5 - 7 лет следует проводить не более одного в течение дня и не чаще трех раз в неделю в дни наиболее высокой работоспособности: во вторник, в среду и в четверг. После работы с компьютером с детьми проводят гимнастику для глаз. Непрерывная продолжительность работы с компьютером в форме развивающих игр для детей 5 лет не должна превышать 10 минут и для детей 6 - 7 лет - 15 минут. Для детей, имеющих хроническую патологию, часто болеющих (более 4 раз в год), после перенесенных заболеваний в течение 2 недель продолжительность непосредственно образовательной деятельности с использованием компьютера должна быть сокращена для детей 5 лет до 7 минут, для детей 6 лет - до 10 мин.

Занятия проводятся по подгруппам 4-8 человек 2-3 раза в неделю в первой половине дня. Продолжительность каждого этапа занятия: 1 этап (подготовительный) - 10-15 минут, 2 этап (основной) - 10-15 минут, 3 этап (заключительный) - 4-5 минут.После каждого занятия проветривание помещения.

Участники проекта: воспитатель, дети, родители.

Реализация проекта включает в себя три этапа: подготовительный, основной и заключительный.

Этапы реализации проекта

Задачи

1 этап

изучение психолого-педагогической методической литературы;

проведение педагогической диагностики;

разработка цикла мероприятий, направленных на развитие разговорной якутской речи у старших дошкольников; 4) создание речевой среды.

2 этап

Проведение серии мероприятий, направленных на развитие разговорной якутской речи у детей старшего дошкольного возраста, взаимодействие с родителями, педагогами посредством ИКТ. Разработка системы организации образовательной деятельности детей 5-6 лет по развитию речи.

3 этап

Рефлексия деятельности по реализации проекта, выявление достижений и неудач проведенной работы:

1) организация и проведение итоговой диагностики воспитанников;

презентация проекта (итоговое совместное мероприятие с детьми, родителями, педагогами);

анализ проведенного проекта.

Для успешной реализации 2 этапа проекта по обучению детей дошкольного возраста разговорному якутскому языкус применением компьютерных технологий используются игры наинтерактивной доске по ПМК по «развитию речи» А.Ю. Коркиной. Программа является многопользовательской, адаптирована для использования с интерактивной доской, предназначена для эффективного речевого развития детей от 3 лет посредством интерактивных возможностей:

способствует развитию у детей слухового восприятия;

формированию навыков звукового анализа и синтеза, правильного

произношения звуков, слогов, слов;

развитию умения связано говорить, самостоятельно строить предложения;

наличие несколько уровней сложности в каждом задании позволяет осуществлять индивидуализацию обучения.

Программа включает следующие разделы:

Раздел

1 месяц

2 месяц

3 месяц

1.

Неречевые звуки (Знакомство со звуками предметного мира и мира природы)

«Ветер»

«Времена года».

«Вода»

«Музыка»

1) «Голос» 2) «Машина»

2.

Звукоподражание (Знакомство со звуками животного мира)

«Птицы»

«Большие маленькие друзья»

и

«Опиши животное»

«Мы как ты»

«У бабушки и дедушки»

«Догадайся»

3.

Речевые звуки (Развитие навыков распознавание и правильного произношения звуков языка)

«Кто как говорит»

«Найди маму»

«Азбука»

«Что лишнее?»

«Подбери мебель»

«Подбери посуду»

4.

Развитие связной речи (Обучение построению предложений (от словосочетания до текста))

1) «Моя мама» 2) «Мое любимое животное»

1) « Я люблю…» 2) «Детский сад»

«Кто что делает?»

«Помоги

Барашу»

5.

Специальный

«Интерактивный раздел» (создание заданий, дидактических материалов, подписей и рисунков поверх учебного материала детьми)

«Фантазия»

«Огород»

«Одежда»

«День рождение

Мишки»

«Придумай»

«Письмо»

При проведении этих занятий используются здоровьесберегающие технологии такие как:

технологии сохранения и стимулирования здоровья (ритмопластика, динамические паузы, подвижные и спортивные игры, релаксация, технологии эстетической направленности, гимнастика пальчиковая, гимнастика для глаз, гимнастика дыхательная, гимнастика бодрящая, гимнастика корригирующая, гимнастика ортопедическая);

технологии обучения здоровому образу жизни (физкультурное занятие, проблемно-игровые (игротренинги и игротерапия), коммуникативные игры, занятия из серии

«Здоровье», самомассаж, точечный самомассаж);

коррекционные технологии (арттерапия, технологии музыкального воздействия, сказкотерапия, технологии воздействия цветом, технологии коррекции поведения, психогимнастика).

Активно применяются мнемотехники:

включение элементов моделирования в познавательные занятия и занятия по развитию речи;

заучивание стихотворений с помощью мнемотехники (пополнение

развивающей среды мнемотаблицами, схемами, мнемодорожками, интеллект картами); и ТРИЗ-технологии:

придумывание начало рассказа, конец рассказа;

придумывание рассказов от имени кого-либо живого предмета, от первого лица, от имени неживого предмета;

придумывание сказок и рассказов на различные лексические темы;

составление рассказов по пословице;

придумывание смешных историй; 6) составление рассказов небылиц.

Для реализации задач 2 этапа проекта проводится:

Работа по обогащению развивающей предметно-пространственной среды:

оформление книжного уголка, приобретение нового наглядного материала по данной теме;

оформление памяток для родителей и педагогов.

Работа с родителями:

консультации: «Как говорит ваш ребенок», «Игротека в кругу семьи», «Песочная терапия для развития речи дошкольников», «Развитие речи детей средствами физкультурно-оздоровительной работы», «Игровой массаж предметами»;

памятки: «Ваш ребенок левша», «Пальчиковая гимнастика», «Массаж пальцев рук», «Говорю с ребенком на языке игры»;

родительские собрания: «Здоровьесберегающие технологии в работе по развитию речи дошкольников», «Нетрадиционные формы обучения в развитии речи дошкольников - ИКТ».

Работа с педагогами - консультации: «Внедрение ИКТ в образовательный процесс»; «ТРИЗ -эффективное внедрение педагогической технологии в развитие разговорной якутской речи дошкольников»; Мастер-класс «ИКТ технологии в ДОУ».

Ожидаемый результат: использование инновационных педагогических технологий способствует формированию активности ребенка в познании окружающей действительности, развитию речи и словаря, овладению богатством языка и раскрытию неповторимой индивидуальности в процессе взаимодействия педагога с воспитанником; родители будут активными участниками образовательного процесса по обучению разговорной якутской речи дошкольников.

Конечные результаты: использование информационные технологии для обучения якутскому языку русскоязычных детей старшего дошкольного возраста; повысится мотивация овладения речевыми навыками и умениями для качественного формирования элементов языковой системы в сознании ребенка.

Выводы по главе

По итогамэкспериментальной работы нами выявлены:

уровень владения разговорным якутским языком находится между средним и недостаточным уровнями владения, так как средний уровень владения языком в группе составляет 2,63 баллов;

исходя из полученных данных был разработан проект с целью обучения русскоязычных детей старшего дошкольного возраста разговорному якутскому языку с использованием информационно коммуникативных технологий;

Для реализации проекта нужно обратить внимание на создание педагогических условий по следующим направлениям: обогащение развивающей предметно-пространственной среды; работа с детьми; с родителями и педагогами;

Разработанная система даст свои результаты, если будут использованы информационные технологии в образовательном процессе, для повышения мотивации овладения речевыми навыками и умениями для качественного формирования элементов языковой системы в сознании ребенка.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Подводя итоги курсового исследования, можно сделать следующий вывод, что современное общество в силу своего многоязычия и поликультурности выдвигает перед педагогической наукой и системой образования комплекс теоретических и практических проблем, связанных с решением задачи консолидации общества, преодоления этнонациональной напряженности. Проблема воспитания детей в многонациональной среде является весьма актуальной, приоритетной в развитии современного образования. Методика обучения разговорной якутской речи в русскоязычных дошкольных образовательных учреждениях Республики Саха (Якутия) следовала рекомендациям по обучению иностранному языку в детских садах России, дублируя как принципы и цели обучения, так и содержание материала, методы и приемы работы. Поэтому рассчитывать на большие успехи не было оснований, все, что имеется у нас в настоящее время, можно оценивать как поиск подходов и вариантов, накопление опыта, апробацию методов и приемов обучения. Вместе с тем задача обучения разговорному якутскому языку желающих, в том числе отчужденных по той или иной причине от родного языка детей саха, не перестает быть актуальной: двуязычные представители коренных национальностей принимают полноценное участие в межкультурном взаимодействии, но, с другой стороны, постепенно отходят от своего родного языка и выраженных в нем этнокультурных ценностей; в условиях организованного обучения второму языку большую роль играет установка родителей на язык воспитания и обучения своих детей. Результаты проведенного в последние годы анкетирования в г. Якутске показали, что количество родителей, желающих обучать детей языку саха, увеличивается, хотя вопрос о создании соответствующих условий решается медленно.

Как показывает практика, целесообразно говорить о начале внедрения информационно - коммуникативных технологий для обучения русскоязычных детей старшего дошкольного возраста разговорному якутскому языку, т.е. использование на занятиях элементов системы компьютерных технологий с постепенным расширением этой базы. Использование инновационных педагогических технологий способствует формированию активности ребенка в познании окружающей действительности, развитию речи и словаря, овладению богатством языка и раскрытию индивидуальности в процессе взаимодействия педагога с воспитанником.

Исходя из этого, целью нашей работы было теоретически обосновать и разработать план работы в детском саду по использованию ИКТ для обучения разговорному якутскому языку русскоязычных детей старшего дошкольного возраста.

В процессе теоретического анализа проблемы обучения разговорному якутскому языку русскоязычных детей старшего дошкольного возраста, мы охарактеризовали особенности обучения детей старшего дошкольного возраста разговорному якутскому языку; выявили основные формы и методы обучения русскоязычных детей старшего дошкольного возраста разговорному якутскому языку; раскрыли использование ИКТ при обучении разговорному якутскому языку русскоязычных детей старшего дошкольного возраста; провели опытно-экспериментальную работу по определению уровня владения разговорным якутским языком русскоязычных детей старшего дошкольного возраста; разработали проект с целью использования ИКТ для обучения русскоязычных детей старшего дошкольного возраста разговорному якутскому языку.

Методические рекомендации по использованию информационно коммуникативных технологий, технических средств в ДОУ

Современную жизнь невозможно представить без компьютеров. Достоинства компьютерного обучения несомненны, а необходимость овладения компьютерной грамотой тем, кому предстоит жить в XXI веке, очевидна.

Однако компьютеризация образования и досуговой деятельности имеет ряд негативных моментов, которые могут оказать неблагоприятное влияние на здоровье. Работа, занятия или игра на компьютере сопряжены с воздействием на пользователя, будь он ребенок или взрослый[22, c.111].

Поэтому очень важно соблюдать определенные требования.

Требования к использованию технических средств в организации обучения дошкольников. (Требования СанПиН 2.4.1.2660-10.)

Непосредственно образовательную деятельность с использованием компьютеров для детей 5 - 7 лет следует проводить не более одного в течение дня и не чаще трех раз в неделю в дни наиболее высокой работоспособности: во вторник, в среду и в четверг. После работы с компьютером с детьми проводят гимнастику для глаз. Непрерывная продолжительность работы с компьютером в форме развивающих игр для детей 5 лет не должна превышать 10 минут и для детей 6 - 7 лет - 15 минут. Для детей, имеющих хроническую патологию, часто болеющих (более 4 раз в год), после перенесенных заболеваний в течение 2 недель продолжительность непосредственно образовательной деятельности с использованием компьютера должна быть сокращена для детей 5 лет до 7 минут, для детей 6 лет - до 10 мин.

Для снижения утомляемости детей в процессе осуществления непосредственно образовательной деятельности с использованием компьютерной техники необходимо обеспечить гигиенически рациональную организацию рабочего места: соответствие мебели росту ребенка, достаточный уровень освещенности. Экран видеомонитора должен находиться на уровне глаз или чуть ниже, на расстоянии не ближе 50 см. Ребенок, носящий очки, должен заниматься за компьютером в них. Недопустимо использование одного компьютера для одновременного занятия двух или более детей. Непосредственно образовательную деятельность с использованием детьми с компьютеров проводят в присутствии педагога или воспитателя (методиста) [37, c.86].

Рекомендации по использованию компьютерных программ.

Занятия на компьютере должны быть комплексными. Они включают в себя 3 этапа.

этап - подготовительный. В ней идет погружение ребенка в сюжет занятия, подготовка к компьютерной игре через беседы, конкурсы; привлекается опыт детей по наблюдению за поведением животных, трудом взрослых; создается определенная предметно-ориентированная игровая среда, аналогичная компьютерной игре, стимулирующая воображение ребенка, побуждающая его к активной деятельности, помогающая понять и осуществить задание на компьютере. Подготовительная часть является необходимым звеном развивающих занятий с использованием компьютера, поскольку, в силу возрастных особенностей мышления детей дошкольного возраста, без предварительной предметно-опосредованной деятельности им затруднительно освоить манипуляции с экранными образами. Включается также пальчиковая гимнастика для подготовки моторики рук к работе.

этап - основной. Включает в себя овладение способом управления программой для достижения результата и самостоятельную игру ребенка за компьютером. Используется несколько способов "погружения" ребенка в компьютерную программу:

способ. Последовательное объяснение ребенку назначения каждой клавиши с подключением наводящих и контрольных вопросов.

способ. Ориентируясь на приобретенные ребенком навыки работы с компьютером, познакомить с новыми клавишами, их назначением.

способ. Ребенку предлагается роль исследователя, экспериментатора, предоставляется возможность самостоятельно разобраться со способом управления программой.

способ. Ребенку предлагается карточка-схема, где задается алгоритм управления программой. На первых этапах дети знакомятся с символами, проговаривают и отрабатывают способы управления с педагогом, в дальнейшем самостоятельно "читают" схемы.

III этап - заключительный. Необходим для снятия зрительного напряжения (проводится гимнастика для глаз), для снятия мышечного и нервного напряжений (физ. минутки, точечный массаж, массаж впередистоящему, комплекс физических упражнений, расслабление под музыку) [40, c.99].

Занятия проводятся по подгруппам 4-8 человек 2-3 раза в неделю в первой половине дня.

Продолжительность каждого этапа занятия:1 этап - 10-15 минут, 2 этап - 10-15 минут, 3 этап - 4-5 минут.

После каждого занятия проветривание помещения.

Занятия построены на игровых методах и приемах, позволяющих детям в интересной, доступной форме получить знания, решить поставленные педагогом задачи.

Для более эффективного, прочного овладения знаниями программа строится на основе постепенного погружения в обучающие блоки, обеспечивающие решение основных групп задач. Межблочными переходами являются программы на развитие мыслительных процессов, памяти и игровые занятия[29, c.45].

Для определения готовности детей к работе на компьютере проводится диагностика с учетом индивидуально типологических особенностей детей. Она позволяет определить уровень развития психических процессов, физических и интеллектуальных способностей, найти индивидуальный подход к каждому ребенку в ходе занятий, подбирать индивидуально для каждого ребенка уровень сложности заданий, опираясь на зону ближайшего развития.

Диагностика проводится 3 раза в год.

В начале года (август, начало сентября) определяется общий уровень развития ребенка. В середине года (декабрь, январь) проводится диагностика развития речи. В конце года (апрель, май) проводится диагностика для определения прогресса в развитии ребенка за год, уровень эмоциональной, интеллектуальной и физической готовности к школе [46, c.58].

3. Содержание презентаций

Назначение презентации - визуальное сопровождение деятельности педагога.

Презентация выступает как средство педагогического процесса

Содержание презентации определяется содержанием той формы организации образовательного процесса (урока, воспитательного мероприятия, выступления и т.д.), где она используется. Поэтому при оценке содержания презентации, прежде всего, учитывается соответствие содержания презентации целям, структуре самого мероприятия.

Основное правило для презентации: 1 слайд - 1 идея. Вместе с тем, можно один ключевой момент разнести и на несколько слайдов.

Презентация - это инструмент предъявления визуального ряда, назначение которого - создание цепочки образов. То есть каждый слайд должен иметь простую, понятную структуру и содержать текстовые или графические элементы, несущие в себе зрительный образ как основную идею слайда. Цепочка образов должна полностью соответствовать ее логике. Такой подход способствует хорошему восприятию материала и воспроизведению в памяти представленного содержания посредством ассоциаций [59, c.103].

Не стоит перегружать визуальный ряд слишком подробными и точными данными - это затрудняет восприятие и запоминание. Для уменьшения доли избыточной информации необходим тщательный отбор содержания.

Не стоит заполнять 1 слайд слишком большим объемом информации. Помните, что человек моментально может запомнить немного. Примерно это: не более трех фактов, выводов, определений.

Используйте короткие слова и предложения. Минимизируйте количество предлогов, наречий, прилагательных (Например, выносятся ключевые слова и фразы, по которым в дальнейшем выстраивается выступление).

Заголовки должны привлекать внимание (но не занимать все место и не отвлекать).

4. Оформление презентаций

Для лучшего восприятия презентации, ее влияния на результативность процесса обучения и состояние здоровья детей и педагогов необходимо придерживаться следующих рекомендаций:

расположение информации на странице. Предпочтительно горизонтальное расположение материала. Наиболее важная информация должна располагаться в центре экрана.

цвет. Помните, что цвет по-разному влияет и на первичное восприятие, предлагаемого Вами материала, и на его запоминание, и на здоровье человека. Достигайте «цветового равновесия». Пестрые и разноплановые картинки не будут выбиваться из общего стиля, если вы оформите их в одинаковые, по цвету, рамочки или создадите коллажи. На одном слайде рекомендуется использовать не более четырех цветов: один для фона, один-два для заголовков и один-два для текста. Достигайте сочетаемости цветов. Для фона лучше использовать светлые тона. Цвет и размер шрифта, оформление шаблона должны быть подобраны так, чтобы все надписи читались.

шрифт. Выбор размера шрифта на слайде определяется исходя из нескольких условий: размером помещения и максимальной удаленностью зрителей от

экрана; освещенностью помещения и качеством проекционной аппаратуры.

Текст должен читаться с самой дальней точки помещения, где происходит демонстрация (заголовок 22-28 pt; подзаголовок 20 -24 pt; текст 18 - 22 pt; подписи данных в диаграммах 18 - 22 pt; шрифт легенды 16 - 22 pt; информация в таблицах 18 -22 pt).

Помните, чем больше помещение и удаленнее зрители (дети) от экрана, тем крупнее должен быть шрифт.

Не рекомендуется смешивать разные типы шрифтов. Нельзя злоупотреблять прописными буквами, т.к. они читаются хуже.

текст. Количество текста на слайде регулируется с учетом назначения самой презентации и категории людей, на которых она рассчитана. (Чем младше дети, тем меньше информации на слайде должно быть).

С точки зрения эффективного восприятия текстовой информации один слайд, в среднем, должен содержать 7 - 13 строк. На слайде следует располагать список не более чем из 5-6 пунктов, в каждом из которых - не более 5-6 слов.

Текстовая информация на слайде отражает цель и содержание занятия (лекции, воспитательного мероприятия). С точки зрения содержания, текст на слайде - это определения, выводы, формулы, перечень объектов и пр. Как правило, один слайд - одна идея.

рисунки, фотографии. Рисунки чаще всего используются для: разъяснения абстрактных понятий теоретического лекционного материала. Фотографии и рисунки обеспечивают образное представление содержания выступлений.

Общие требования к использованию рисунков и фотографий на слайдах: (четкость, качество исполнения самих фотографий и рисунков; соответствие фотографий, рисунков (как зрительного ряда) текстовому содержанию (фото и рисунки необходимо подписывать); разумное дозирование количества фотографий и рисунков в презентации и на одном слайде (как правило, это 3-5 изображений для иллюстрации одной идеи)).

Грамотно подобранное изображение усиливает внимание, положительно влияет на понимание содержания учебного занятия, положительно влияет на эмоциональный фон занятия (мероприятия).

анимации и эффекты. Одна из самых привлекательных особенностей презентации - конечно интерактивность, что обеспечивается различными анимационными эффектами.

Увиденное сначала предстает перед нами как образ - мы реагируем на поведение объекта (движение, изменение формы и цвета), выделяем размер, цвет, форму, а затем обращаем внимание на содержание.

Понимание закономерностей восприятия, грамотное, планомерное использование приемов анимации - залог повышения эффективности восприятия материала, представленного в презентации [61, c.80].

5. Применение презентаций

Помните, презентация сопровождает речь педагога (лектора), но не заменяет ее. Поэтому текстовое содержание презентации должно предварять или разъяснять определенные положения, озвученные педагогом, но не повторять слово в слово. Особое внимание следует обратить на разделение смыслового наполнения между словами педагога и содержимым каждого слайда. Слова и связанные образы должны быть обязательно согласованы во времени.

Педагог должен быть компетентен в работе с данным ресурсом (подготовлен к работе с презентацией): знать технические основы, владеть методическими приемами использования данного ресурса на уроке (в воспитательном мероприятии, на лекции и пр.).

Помните, что демонстрация презентации, ролика занимает все внимание детей (слушателей), поэтому информация, которая дается педагогом по ходу демонстрации, должна соответствовать содержанию презентации, ибо другое все равно не будет восприниматься.

Обратите внимание на то, что любой информационный кадр (страница, слайд) воспринимается сначала как образ, независимо от его истинной природы.

Помните, что грамотная интеграция ИКТ и педагогических технологий обеспечивает наибольшую эффективность образовательного процесса. Педагогу важно превратить ученика из зрителя в соучастника. На это должна работать и презентация - ее структура и содержание могут обеспечивать и поддерживать взаимодействие педагога и учащихся [42, c.74].

Таким образом, выполнение данных рекомендаций позволит обеспечить качественное оформление и содержание презентаций, соответствие основным критериям:

Критерии оформления: соответствие оформления целям и содержанию презентации; единый стиль в оформлении; разумное разнообразие содержания и приемов оформления; грамотное использование различных шрифтов, списков, таблиц, схем, иллюстраций (рисунков, фото); качественное форматирование текста; качественное техническое оформление изображений (соответствующие размеры, четкость, яркость рисунков и фотоизображений; дизайн и эстетика оформления; продуманное, обоснованное применение анимации, настройки анимационных эффектов.

Критерии содержания: соответствие содержания презентации содержанию учебного занятия (воспитательного мероприятия); соответствие содержания презентации целям, структуре самого мероприятия; слайд должен иметь простую, понятную структуру и содержать текстовые или графические элементы, несущие в себе зрительный образ как основную идею слайда; не стоит перегружать визуальный ряд слишком подробными и точными данными.

Критерии применения: текстовое содержание презентации не должно повторять речь педагога слово в слово, должно быть разделение смыслового наполнения между словами педагога и содержимым каждого слайда; компетентность педагога в использовании презентаций: знание технических основ, владеть методическими приемами использования данного ресурса на уроке; интегрированное использование презентации и педагогических технологий.

Критерии технической готовности: хорошее состояние и готовность аппаратуры к работе; рациональное, грамотное, безопасное размещение аппаратуры; наличие затемнения и быстрое управление им; соответствие общим гигиеническим условиям; соответствие санитарно-гигиеническим нормам и требованиям при использовании компьютера и мультимедийного оборудования.

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

1. Алексеева, М.М. Методика развития речи, обучение родному языку дошкольников /М.М. Алексеева, В.И. Яшина. - М.: Академия, 2000. - 398 с.

2. Аллахский, Н.А. Азбука. Нууччалыыуерэнэрсаха1 кылааЬыгар пробнай учебник /Н.А. Аллахский. Якутск, 1990. - 67 с.

3. Аллахский, Н.А. Букварь. Нууччалыыуерэнэрсаха 1 кылааЬыгар /Н.А.

4. Аллахский. -- Якутск, 1985. 89 с.

5. Аллахский, Н.А. Саха тыла. Нууччалыыуерэнэрсаха3-4 кылааЬыгарпробнай учебник/Н.А. Аллахский. Якутск, 1989. - 76 с.

6. Аманбаева, JI. Теоретические основы обучения и воспитания /Л.Аманбаева. Якутск, 1998.-121 с.

7. Артемов, В.А. Психология обучения иностранным языкам /В.А. Артемов. -М.: Просвещение, 1989.-279 с.

8. Асадуллин, А.Ш. Обучение русскому языку в разновозрастной группенационального детского сада /А.Ш. Асадуллин //Дошкольное воспитание. -- 1983. № 10.-С. 10- 13.

9. Бабакова, Т. Интеграция занятий на основе компьютерных программ /Т. Бабакова // Дошкольное воспитание. - 1994. - №5. - С. 32-35.

10. Безгребельная, А.А. Игра как один из способов закрепления знаний по иностранному языку /А.А. Безгребельная //Иностранные языки в школе. -1975. №2. --С.96-98.

11. Белокурова, А. Обучение малышей иностранному языку: можно, нельзя или нужно? /А. Белокурова //Дошкольное воспитание. 2006. - №4. -С. 113-116.

12. Берншейн, B.JI. Некоторые приемы развития умения неподготовленной речи /B.JI. Берншейн //Иностранные языки в школе. -2004. №7. - С.17-21.

13. Болтянский, В.Г. Игровые компьютерные среды учебного назначения/ В.Г. Болтянский // ИНФО. -1990. № 5.-С. 10-15.

14. Борисов, П.П. Методика проведения занятий по русскому языку в национальных детских садах Якутской АССР /П.П. Борисов //Дошкольное воспитание. 1983. - № 2. - С.15-17.

15. Васильева, Р.И. Современные этноязыковые процессы в полиэтнических улусах Республики Саха (Якутия) /Р.И. Васильева. -- Якутск: ИГИ АН PC (Я), 2007. 76 с.

16. Верещагин, Е.М. Психологическая и методическая характеристика двуязычия (билингвизма) /Е.М. Верещагин. -- М.: Изд-во МГУ, 1969. -- 160 с.

17. Воронин, В.Ф. Психолингвистическая модель механизма порождения грамматических ошибок в устной речи на иностранном языке. /В.Ф.Воронин //Актуальные проблемы психологии речи и психологии обучения языку. М.: Изд-во МГУ, 1970. - С. 37-40.

18. Гвоздев, А.Н. Вопросы изучения детской речи /А.Н. Гвоздев. -М.: Просвещение, 1978. 275 с.

19. Гвоздев, А.Н. Формирование у ребенка грамматического строя русского языка /А.Н. Гвоздев. М.: Академия пед.наук РСФСР, 1975. - 268 с.

20. Гербова, В.В. Использование детьми третьего года жизни словарного запаса в повседневной жизни и деятельности /В.В. Гербова // Ученые записки. Вып. 31-М.: МГЗПИ, 1970. - С. 75-78.

21. Гоголева, С.В. Обучение русскому языку в якутских детских садах /С.В. Гоголева. Якутск: Бичик, 1996. -- 70 с.

22. Гоголева, С.В. Обучение связной речи в якутских детских садах /С.В. Гоголева, Е.И. Егорова. Якутск, 1992. - 64 с.

23. Горвиц, Ю.М. Новые информационные технологии в дошкольном образовании / Ю.М. Горвиц, Л.Д.Чайнова, H.H. Поддьяков, Е.В. Зворышна. М.: ЛИНКА-ПРЕСС, 1998.-328 с.

24. Гриценко, В.И. Информационная технология: вопросы развития и применения /В.И. Гриценко, Б.Н. Пеньшин. Киев: Науч.думка, 1988. - 272 с.

25. Давыдов, В.В., Психологические основы организации учебной деятельности, опосредованной использованием компьютерных систем /В.В. Давыдов // Психол. наука и образование. -1996. № 2. С. 68-72.

26. Дубинина, В.В. Уроки развития, или пропедевтический курс информатики для малышей/В.В. Дубинина //ИНФО. 1995. № 3. - С. 61-68.

27. Ефимова, Д.Г. Оонньуунуогонусайыннарыыгатуттуу/Д.Г.Ефимова //Народное образование Якутии. 1994. -№2. - С.74-76.

28. Зарецкий. Д.В. Информационная культура: Модуль: Класс 1: Методическое пособие / Д.В. Зарецкий, З.А. Зарецкая, Ю.М. Горвиц, Ю.А. Первин. М: Дрофа, 1995.-568 с.

29. Захарова, Л.В. Нууччатылынаниитэр-уерэтэрдетсадтаргасахалыыкэпсэтэргэ уерэтии программата. (Программа разговорной якутской речив детских садах с русским языком воспитания и обучения) /Л.В. Захарова, В.Н. Петрова. Якутск, 1990.-26 с.

30. Илиева, М. Компьютерная игра / М. Илиева, В. Цонева. София: Народна просвета, 1989.-132 с.

31. Каратаев, И.И. Огонучуолкайдыксанараргауэрэтииуонна грамотага уэрэнэргэбэлэмнэнии /И.И.Каратаев. -- Дьокуускай: Бичик, 1993. 134 с.

32. Коган, И.Д. Эта книга без затей про компьютер для детей/В.В. Леонас, И.Д. Коган.- М., Педагогика, 1999.- 145с.

33. Кукушкина, О.И. Коммуникация в компьютерном классе/О.И. Кукушкина// Дефектология. -1995. № 6. С. 48-54.

34. Лаптева, О.А. О структурных компонентах разговорной речи /О.А.Лаптева //Русский язык в школе. 1965. - № 5. - С. 12-18.

35. Леонтьев. А.А. Язык, речь, речевая деятельность /А.А.Леонтьев. -М., 1969.-426 с.

36. Методика преподавания русскогоязыка в якутских дошкольных образовательных учреждениях: Учеб.-метод. пособие /Сост. С.В. Гоголева. -- Якутск: Изд-во ИРО МО РС(Я), 2001. 64 с.

37. Мильруд, Р.П. Навыки и умения в обучении иноязычному говорению /Р.П. Мильруд //Иностранные языки в школе. -1985.-№2.-С.29-31.

38. Минькович, Т.В. «Информатика в играх и задачах». Логомиры, творчество/ Т.В. Минькович // ИНФО. 2001. №1. - С. 84-91.

39. Могилева, В.Н. Влияние компьютеризации учебной деятельности на формирование мышления детей/ В.Н. Могилева.: Автореф..канд. пед. наук. М., 2001. 21 с.

40. Наумов Б.Н. Информатика и компьютерная грамотность / Отв. ред. Б.Н. Наумов. М.: Наука, 1988. - 238с.

41. Найн. А.Я. Инновации в образовании/ А.Я. Найн.- Челябинск: ТОО «Версия», 1997. -256 с.

42. Нокс, Дж. Что могут дать компьютеры педагогике/ Дж. Нокс //ИНФО. 1991. № 5. - С. 107-112.

43. Новоселова, С. Новая информационная технология в работе с дошкольниками. Применима ли она? /С. Новоселова // Дошкольное воспитание. - 1989. - №9. - С. 73-76.

44. Обносов, Н.С. К вопросу о содержании понятия неподготовленной речи и классификации упражнений, направленных на её развитие /Н.С.Обносов //Иностранные языки в школе. 1968. - №. 3. - С. 51-56.

45. Осадчук, Л.Ф. Методические разработки занятий по русскому языку /Л.Ф.

46. Осадчук, М.С. Лаврик. Кишинев: Мумина, 1989. - 102 с.

47. Особенности обучения детей дошкольного возраста; редА.Н.Васильева. М.: АПН СССР, 1998. 132 с.

48. Пейперт, С. Переворот в сознании: дети, компьютеры и плодотворные идеи/ С. Пейперт.: Пер. с англ. -М.: Педагогика, 1989. 220 с.

49. Петрова, Т.И. Начальное обучение русскоязычных лиц якутскому языку: Методическое пособие /Т.И.Петрова, Л.К.Избекова. Якутск, 1988-54 с.

50. Петрова, Т.И. Обучение русской разговорной диалогической речи в 1-3 классах якутской школы/ Т.И. Петрова.: Автореф. дис. канд. пед. наук. -- М., 1983.-23 с.

51. Петрова, Т.И. Программа начального обучения якутскому языку в русскоязычных школах. 1-2-3 годы обучения /Т.И. Петрова, Л.К.Избекова. -Якутск, 1991.- 56 с.

52. Петрова, Т.И. Развитие речевых умений и навыков -- главная задача уроков русского языка./Т.И.Петрова //Проблемы преподавания русского языка: Матер, нач.-практ. конф. 19-20 апреля 1977г. Якутск, 1979. - С. 152.

53. Петрова, Т.И. Саха тыла: Начальный курс якутского языка /Т.И.Петрова, С.В.Федорова. Якутск, 1998.- 64 с.

54. Пономарева, Г.Н. Об уроках разговорного якутского языка в русскоязычных школах /Г.Н.Пономарева // Народное образование Якутии. -1992. №2. -- С.66-67.

55. Программа обучения детей-саха русскому языку в национальных детских садах/Мин-во образованияРесп. Саха (Якутия), Чурап. улус (р-н) Респ. Саха (Якутия); авт.сост. М.П. Попова -- Якутск: МО РС(Я), 2006. -75 с.

56. Программа обучения разговорной якутской речи в русскоязычных детских садах, /сост. Трофимова Ю.И., Сергеева Е.М., Петрова В.М.- Якутск: Бичик, 2006. 47 с.

57. Протасова. Е. Дошкольный возраст: современные методы обучениявторому языку /Е.Протасова // Дошкольное воспитание. -2003. №11. -- С.72.

58. Протасова, Е.Ю. Игры в обучении второму языку дошкольников /Е.Ю. Протасова, А.А.Райхштейн //Иностранные языки в школе. -- 1996.- №4. С.21-25.

59. Протасова. Е.Ю. Обучение английскому языку детей младшего возраста /Е.Ю.Протасова //Иностранные языки в школе. 1990. - №1. -С.38.

60. Развитие речи дошкольников; ред. О.С.Ушакова. М.: Изд. АПН СССР, 1990.- 137 с.

61. Роберт, И.В. Современные информационные технологии в образовании: дидактические проблемы; перспективы использования /И.В. Роберт.- М.: ШколаПресс, 1994.-205 с.

62. Саввина, М.Н. 05о тылынсайыннарыы /М.Н.Саввина-Дьокуускай: Кинигэизд-вота, 1992. 80 с.

ПРИЛОЖЕНИЕ

Стимульный материал к заданию 1

2. Девочка ловит бабочку

1. Мальчик поливает цветы

Стимульный материал к заданию 2

Размещено на http://www.allbest.ru/

Размещено на http://www.allbest.ru/

Девочка

Корзина

Стимульный материал к заданию 3

«Эриэппэ».

Арайбиирдэ о5онньор эриэппэолордубут. Онтоулахан да улаханбуолаууммут.

О5онньор эриэппэтинхостоорутарпыт да тарпыт - кыайантууратарпатах.

О5онньор эмээхсининынырбыт. Эмээхсин о5онньортон, о5онньор эриэппэттэнылан баран тарпыттар да тарпыттар - кыайантууратарпатахтар.


Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.