Глаголы речи в русском языке (на материале произведения М. Булгакова "Мастер и Маргарита")

Лексико-семантические группы глаголов речи как объект описания в русистике. Глаголы речи в романе М. Булгакова, характеризующие звуковую и содержательную стороны речи, служащие для выражения мысли, речевого взаимодействия, обозначения речевого акта.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид диссертация
Язык русский
Дата добавления 23.05.2018
Размер файла 194,2 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Размещено на http://www.allbest.ru/

МИНИСТЕРСТВО НАРОДНОГО ОБРАЗОВАНИЯ

РЕСПУБЛИКИ УЗБЕКИСТАН

НАВОИЙСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ ИНСТИТУТ

Диссертация на соискание академической степени магистра

Глаголы речи в русском языке (на материале произведения М. Булгакова «Мастер и Маргарита»)

5А111301 - Русский язык и литература

Алиева Розалина Ибрагимовна

Научный руководитель: доц. кафедры русского

языка и литературы НавГПИ Ахмедова Р.Ж.

НАВОИ - 2013

ОГЛАВЛЕНИЕ

Введение

Глава 1. Глагольная лексика русского языка

1.1 Изучение системности глагольной лексики

1.2 Лексико-семантические группы глаголов речи как объект описания в русистике

Глава 2. Лексико-семантические подгруппы глаголов речи

2.1 Глаголы речи, характеризующие звуковую и содержательную стороны речи

2.2 Глаголы выражения мысли

2.3 Глаголы речевого взаимодействия

2.4 Глаголы, обозначающие речевой акт

Глава 3 Лингвостилистические особенности глаголов речи в романе М. Булгакова «Мастер и Маргарита»

3.1 История создания романа Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита». Особенности языка М. Булгакова

3.2 Лексико-грамматические особенности глаголов речи в романе «Мастер и Маргарита» М. Булгакова

3.3 Стилистические особенности глаголов речи в романе Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита»

Заключение

Список использованной литературы

Глоссарий

Приложение

ВВЕДЕНИЕ

Государственная политика независимости и реформы, проводимые в Узбекистане, нацелены на формирование новых ценностных ориентаций в общественном сознании, приобщение к общечеловеческим достояниям, как в области экономики, политики, так и в духовной жизни. Расширяются не только экономические, хозяйственные связи с другими странами, но и духовные, требующие высокого культурного уровня - знания ценностей дружественного народа.

Утверждение в обществе высоких приоритетов, формирование национальной идеи «воспитания гармоничной всестороннее развитой личности отражает постоянное стремление человека к овладению достижениями как национальной, так и общечеловеческой, мировой культуры». И. Каримов. Идея национальной независимости. - Т., т.6, - С.331

«Национальная идея … должна стать источником мудрости и силы в благородном деле воспитания молодого поколения. Необходимо уважение к прошлому нашего народа, к его возрожденным национальным ценностям» Там же, - С.360

В государственной образовательной политике приобщение обучающихся к национально-культурному наследию народа ставится в ряд первостепенных задач образования.

Интересна, но и очень сложна работа словесника в школе, ибо по большому счету именно словесники несут огромную долю ответственности за нравственное воспитание детей. Необходимо достучаться до сердца каждого ученика, приобщая его к миру настоящих нравственных ценностей. И творчество великих классиков литературы дает эту уникальную возможность, а … значит и творчество М. Булгакова.

Но изучение произведений классиков невозможно без понимания языка автора. И главнейшей задачей становится исследование лексической системы русского языка.

Положение о системности лексического состава языка является одним из основных в современной лексикологии. В русском языкознании оно было выдвинуто в работах М.М. Покровского и Л.В. Щербы и получило дальнейшее развитие в исследованиях В.В. Виноградова, Д.Н. Шмелева, Ю.Н. Караулова, Л А. Новикова. Г.С. Щура, О.Н. Селиверстовой, Л.М. Васильева, А.И. Кузнецовой, Э.В. Кузнецовой и др.

Установление системных отношений внутри различных групп лексики остается важной задачей многих лексикологических исследований. Системное исследование позволяет, с одной стороны, выделить семы, присутствующие в значении нескольких слов, а, с другой стороны, отметить компоненты значения, характеризующие индивидуальность лексического значения каждой отдельной единицы ЛСГ.

В рамках системного подхода анализируются различные свойства и аспекты значения слов, составляющих одно объединение. Так, глаголы речи неоднократно становились предметом системных исследований. Отдельные работы посвящены изучению парадигматических связей внутри данной лексико-семантической группы, синтагматических свойств глаголов речи. Современные исследования ЛСГ все чаще проводятся на основе комплексного подхода к анализу лексем, изучается взаимозависимость парадигматических и синтагматических связей слова. Особое внимание уделяется глаголам, служащим для обозначения речевых актов.

Глаголы речи давно привлекают внимание исследователей. Еще античные грамматики выделяли эти глаголы в особую группу наряду с глаголами движения, чувства, хотения и др. За последние полвека русские ученые не раз обращались к анализу данной группы слов. Глаголы речи изучались в диахронии, в историко-сопоставительном аспекте на материале старославянского, древнерусского и родственных языков (И.П. Бондарь, В.И. Кодухов, Е.П. Таргонская, Ф.П. Филин и др.). В работах, посвященных современному состоянию языков, проведены исследования, как сопоставительного характера, так и на материале некоторых отдельных иностранных языков: английского (Ю.К. Лекомцев, Е.А. Рейман), немецкого (А.П. Попеску, Т.М. Недялкова) и других. В нескольких статьях рассматриваются особенности глаголов речи, функционирующих в диалектах (Ф.Л. Скитова, О.В. Внукова).

Кроме изучения отдельных свойств семантического класса в целом, некоторые статьи посвящены небольшим лексическим объединениям, синонимическим рядам и подгруппам, входящим в этот семантический класс (Ю.Д. Апресян, А. Вежбицка, И.А. Сколотова), а также фразеологическим единицам со значением речи (А.И. Кудрявцева, И.А. Сколотова).

Начиная с 50-60-х годов, в лексикологии утверждается системный подход применительно к исследованию и описанию лексических единиц. За это время появилось несколько работ, посвященных системным связям и отношениям между единицами группы глаголов речи (Г.В. Степанова, Л.М. Васильев, З.В. Ничман).

Первые системные исследования были посвящены изучению парадигматических связей и отношений внутри лексического объединения. При сопоставлении лексических единиц выделяются отдельные компоненты значения - признаки, которые отличают одно значение от другого.

Выявлению парадигматических отношений глаголов речи русского языка была посвящена диссертация В.Г. Степановой. Автор на основе дефиниций толковых словарей выделяет основные компоненты значения небольшой группы глаголов речи. Выделенные компоненты служат основанием для классификации лексем и доказательством системности лексики. Значение слова представляется как сумма признаков, например: кричать - говорить + громко, восклицать - говорить + громко + с чувством. Таким образом можно было выделить только основные компоненты значения и нетрудно было представить семный состав характеризующих глаголов. За рамками исследования остались многие глаголы речи. Лексическое объединение глаголов речи разбивается В.Г. Степановой на 3 большие подгруппы: звучание речи, речь как средство информации, речь как средство общения.

Глубокое, многоаспектное и богатое по материалу описание семантики единиц данной группы дал Л.М. Васильев. Оно стало основой для многих последующих исследований глаголов речи (на него ссылаются З.В. Ничман, И.М. Кобозева, В.А. Корнев, Е.П. Таргонская и другие исследователи). Классификация, предложенная Л.М. Васильевым, включает около 1300 глаголов и 90 фразем. Она опирается на характеристику денотата процесса речи и учитывает синтагматические свойства лексем. Автор выделяет следующие факторы (компоненты ситуации): говорящего, слушающего, процесс произношения, процесс выражения мысли (а также чувства и воли), процесс сообщения мысли и в связи с этим обращение к слушающему, объект, содержание речи, характеристику процесса или объекта речи.

Первые четыре факторы JI.M. Васильев считает обязательными компонентами, остальные - факультативными.

Каждый выделенный JI.M. Васильевым класс состоит из нескольких микрообъединений, синонимических рядов. Классификация последовательна, но будучи семантической, она не имеет формальных показателей, на которые можно опереться при распределении глаголов по классам и подгруппам.

Исследование З.В. Ничман посвящено выявлению формул сочетаемости глаголов речи. З.В. Ничман обратила внимание на синтагматические свойства глаголов речи, на морфологическое выражение слов, составляющих необходимую дистрибуцию глаголов говорения. Классификация глаголов речи построена на основе дистрибутивного и отчасти трансформационного методов, а также с помощью приема идентификации при исследовании парадигматических и синтагматических связей единиц членов ЛСГ.

Представленный обзор работ и статей показывает, что глаголы речи стали объектом пристального внимания лингвистов разных направлений и школ.

Большое количество исследований, посвященных глаголам речи, с одной стороны, усложняет анализ. Глаголы речи изучались в рамках различных лингвистических теорий, что свидетельствует о сложности и актуальности материала. Многообразие подходов позволило ученым отметить разнообразные семантические особенности отдельных лексем. С другой стороны, обобщение накопленных наблюдений позволяет представить данную ЛСГ целостно и уточнить лексическое значение составляющих ее единиц.

По-прежнему актуальными остаются вопросы, связанные с системным представлением лексического объединения. Каждый исследователь глаголов речи сталкивается, прежде всего, с проблемой отбора и разграничения материала. Не до конца прояснен вопрос о границах данного объединения.

Интерес разных исследователей к глаголам речи говорит об актуальности анализируемого материала. За последние полвека русские ученые не раз обращались к анализу данной группы слов. Глаголы речи изучались в диахронии, в историко-сопоставительном аспекте, анализировались их синтаксические и функциональные свойства и т.д. Такое повышенное внимание объясняется коммуникативной значимостью глаголов речи, их многочисленностью и широкой употребительностью.

Актуальным в настоящее время является обобщение накопленных наблюдений над особенностями семантики анализируемых глаголов, изучение их значений на основе комплексного подхода, учитывающего взаимозависимость парадигматических и синтагматических свойств слова.

Цель нашей работы - системное исследование глаголов речи на основе комплексного подхода, с учетом парадигматических, синтагматических и стилистических характеристик слова, исследование ЛСГ речи на примере произведения М. Булгакова «Мастер и Маргарита».

Для достижения поставленной цели определены следующие задачи нашего исследования:

1. Определить состав и границы ЛСГ глаголов речи;

2. Сопоставить существующие классификаций глаголов речи и выделить критерии разделения лексических единиц на подгруппы;

3. Отметить основные семантические компоненты, значения глаголов анализируемой ЛСГ;

4. Дать развернутую характеристику единиц некоторых подгрупп;

5. Выявить компонентный и количественный состав глагольной ЛСГ речи в романе «Мастер и Маргарита» М. Булгакова;

6. Дать лексико-грамматическую и лексическую характеристику глаголов речи в романе «Мастер и Маргарита».

Научная новизна данного исследования определяется, прежде всего, тем, что глагольная лексика романа Михаила Булгакова не была еще предметом монографического описания. В настоящее время существует ряд работ, посвященных глагольной лексике в других произведениях, однако исследование интересующих нас ЛСГ речи представлено небольшим числом работ. Таким образом, в научный обиход вводится новый материал, систематизированный с учетом новейших классификаций глагольной лексики в русистике.

Теоретическая значимость работы состоит в том, что представление системных связей и отношений между единицами лексического объединения опирается на многокомпонентную модель лексического значения. Лексическое значение рассматривается в работе как иерархически организованная структура, состоящая из логически различных слоев смысла. Это позволяет в рамках системного подхода к описанию языка дополнительно выделить различные дифференцирующие значения анализируемых единиц, а также позволяет выявить и систематизировать глагольную лексику, функционирующую в романе «Мастер и Маргарита».

Практическая значимость исследования определяется возможностью использования собранного и проанализированного материала при составлении словарей языка М. Булгакова.

Результаты и выводы исследования могут быть использованы в практике преподавания русского языка, на семинарах по лексикологии, при проведении практических занятий, а также в школьных кружках и факультативах. Материал исследования может послужить основой для создания лексических упражнений для студентов. Кроме этого, проанализированный лексический материал может использоваться при создании словарей разных типов, в том числе и словаря языка М. Булгакова.

Отбор единиц проводился на основе ряда классификаций, предложенных разными исследователями (Г.В. Степановой, Л.М. Васильевым, З.В. Ничман, В.А. Корневым, М.Я. Гловинской, В.В. Богдановым, Е.П. Савельевой и др.), а также опирался на «Новый объяснительный словарь синонимов: концепция и типы информации» Апресяна Ю.Д. и «Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений» под редакцией Н. Абрамова.

Объектом нашего исследования является глагольная лексика со значениями речи, анализируемая в рамках системно-функционального подхода.

Предметом исследования является произведение Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита». Была осуществлена выборка глаголов речи, а затем на основе ее были сформированы подгруппы интересующей ЛСГ глаголов в романе. Общий объем собранного материала ЛСГ глаголов речи составил 3475 лексем. В качестве справочного материала привлекались данные словарей русского языка.

Методологической основой исследования послужили важнейшие исследования и выводы, содержащиеся в трудах Л.М. Васильева, З.В. Ничман, И.А. Крыловой, Л.С. Коршуновой и др.

Для решения поставленных задач применялись следующие методы: метод компонентного анализа, метод наблюдения над языковым материалом, метод лингвистического эксперимента.

Апробация основных положений исследования осуществляется в виде докладов и сообщений на научно-теоретических конференциях Навоийского государственного педагогического института, в 2012-2013 годах; на заседаниях кафедры русского языка литературы, а также в публикациях по теме диссертации (список прилагается).

Структура работы определяется поставленными в ней задачами. Работа состоит из введения, трех глав, заключения, библиографии и приложения-списка отобранных единиц, составляющих ЛСГ глаголов речи в романе М. Булгакова «Мастер и Маргарита».

Во введении обосновывается выбор темы, ее актуальность, научная новизна, практическая и теоретическая значимость, определяются цели и задачи исследования.

Решение поставленных в диссертации задач потребовало рассмотрения исследований глагольной лексики и ее описаний в русистике, также рассмотрение проблемы семантической классификации глаголов русского языка. Этому посвящена первая глава работы «Глагольная лексика русского языка», где сосредоточенно внимание на исследовании глагольной лексики, классификации глагольной лексики, лексико-семантической группы глаголов речи.

Исследование глагольной лексики и ее описание в русистике имеет почти двухсотлетнюю традицию. Написано огромное количество работ, однако глагол продолжает привлекать внимание ученых, оставаясь в лингвистике одним из самых сложных и проблемных объектов.

Глагол является знаменательной частью речи с обобщенной грамматической семантикой и противопоставлен в системе частей речи прежде всего именам. Учеными были проанализированы специфические (залог, вид, наклонение, время, лицо) и неспецифические (род, число) категории глагола, его лексико-грамматические разряды (переходность/ непереходность, возвратность/невозвратность). Также современные исследователи особо изучают синтаксическую роль глагола, так как «по своему значению глагол представляет как бы свернутое предложение». Шведова Н.Ю. Глагол как доминанта русской лексики //Филологический сборник: К 100-летию со дна рождения академика В.А. Виноградова. - М., 1995. - С. 409-414.

Одним из сложнейших объектов изучения является лексико-семантический уровень русского глагола, что вызвано его выразительностью, большей склонностью к полисемии (в отличие от имен.). Это исследование осуществляется с помощью системного принципа описания.

В современном языкознании прочно укрепилась традиция рассмотрения лексико-семантических явлений в рамках системности, отдельные компоненты которой взаимосвязаны и взаимообусловлены. Эта позиция отражена в работах М.М. Покровского, A.A. Потебни, JI.B. Щербы, В.В. Виноградова и др., мысли о системности высказаны в трудах Ф.Ф. Фортунатова, И.А. Бодуэна де Куртенэ. Системный принцип в описании лексики находит яркое выражение в работах Д.Н. Шмелева, Ю.Н. Караулова, Ф.П. Филина, Н.З. Котеловой и многих других.

Наиболее типичным проявлением системности лексики является лексико-семантическая группа. Одно из первых определений сущности и характерных черт этого явления было дано Ф.П. Филиным: «Тематическая соотнесенность один признак лексико-семантической группы слов». Филин Ф.П. О лексико-семантических группах слов //Очерки по теории языкознания. - М, 1992. - С. 233. Обязательное условие существования ЛСГ - «данное в самом языке объединение значений (синонимических, антонимических, взаимосвязано уточняющих и др.)». Филин Ф.П. О лексико-семантических группах слов //Очерки по теории языкознания. - М, 1992. - С. 239.

Доказано, что система глаголов речи современного русского языка сложилась в основных своих чертах к началу XIX века: определились её опорные слова - говорить и сказать; наметилась свойственная современному языку дифференциация группы; определился основной контекст глаголов речи - употребление их в сочетаниях с прямой и косвенной речью.

Большой интерес вызывает эта группа у исследователей современного русского литературного языка, которые ставят разнообразные задачи, анализируя глагольную лексику со значением речи. Часть работ посвящена синтаксическим свойствам этих глаголов (В.П. Бахтина, Т.П. Ломтев). В области синтаксиса поднимаются вопросы о конституентах предложений, включающих глаголы речи, об объектной сочетаемости этих слов и морфологической форме зависимых лексем, составляющих необходимое окружение при глаголах речи. Особое внимание уделяется им в исследованиях прямой и косвенной речи (В.И. Кодухов, З.Н. Петрова, Н.С. Петруничева).

Кроме изучения отдельных свойств семантического класса в целом, некоторые статьи посвящены небольшим лексическим объединениям, синонимическим рядам и подгруппам, входящим в этот семантический класс, также фразеологическим единицам со значением речи (А.И. Кудрявцева, И.А. Сколотова). Возможные структурные формулы фразеологических единиц отмечены в статье А.И. Кудрявцевой. И.А. Сколотова описала синтаксические роли, которые выполняют в предложении фразеологизмы со значением речи, и рассмотрела возможную лексико-семантическую сочетаемость и морфологическое выражение ближайшего окружения данных идиом. Значения фразеологических единиц, их место в структуре ЛСГ глаголов речи отдельно не исследовались.

Также лингвистами анализировались сочетаемостные свойства глаголов речи. Таким образом, это одна из немногочисленных групп, которая подвергается разностороннему анализу в современной лингвистической науке.

Во второй главе «Лексико-семантические подгруппы глаголов речи» исследуются классификация единиц ЛСГ глаголов речи и их внутренняя структура.

Деление глаголов речи учитывает особенности реальной ситуации речевого общения, а также специфику ее отображения в глагольном значении.

Проанализированные в работе глаголы служат для обозначения разнообразных речевых ситуаций, в которых наиболее общими элементами являются субъект речи, адресат речи и высказывание.

Основной критерий для выделения подгрупп глаголов речи - семантический. На основе общих свойств выделяются следующие подгруппы глаголов речи:

1) глаголы речи, характеризующие звуковую и содержательную стороны речи;

2) глаголы выражения мысли;

3) глаголы речевого взаимодействия и контакта;

4) глаголы, обозначающие речевой акт.

В лексическом значении глаголов первой подгруппы выделяются компоненты, характеризующие речь активного участника ситуации. В предложении рассматриваемые глаголы функционируют как предикаты свойства или оценочные предикаты. Для реализации значения они могут употребляться в минимальном контексте, практически без зависимых слов.

Денотативное значение подгруппы характеризующих глаголов речи содержит, как правило, небольшое количество дифференциальных сем, присущая же им коннотация довольно разнообразна.

Ядро подгруппы глаголов выражения мысли составляют лексемы, для которых обязательной является валентность содержания речи. Данная семантическая валентность есть в значении большинства глаголов речи, но для глаголов: высказывать/высказать (что), выражать/выразить (что), выкрикнуть, промолвить, вымолвить, рассуждать (о чем, на тему чего), объяснять/объяснить (что), разг.: толковать (что, о чем) и др. она - обязательна. Сюда относятся глаголы, которые служат для обозначения монологической речи.

Лексемы подгруппы глаголов речевого взаимодействия и контакта обозначают ситуацию диалога, в которой два участника: субъект речи и его активный собеседник. В значении лексических единиц закреплена сема «взаимонаправленность речевого действия».

Взаимное речевое обращение участников друг к другу может быть выражено различными средствами и может отражаться в морфологической структуре слова. На это значение может указывать суффикс -ся: браниться, шептаться, советоваться, ссориться, консультироваться; приставка пере-: переговорить (с кем), и оба аффикса вместе: переговариваться, перешептываться, переругиваться.

Для глаголов данной подгруппы валентность второго активного участника речевой ситуации обязательна.

Лексические единицы подгруппы глаголов, обозначающих речевой акт служат для номинации речевого действия. В подгруппу объединяются глаголы, обозначающее действие, которое преимущественно осуществляется с помощью речи. В значении лексем интегральная сема «говорить» закреплена на правах зависимой. Общее значение глаголов подгруппы можно сформулировать как «делать что-либо с помощью речи».

Основная часть данных глаголов может употребляться в перформативных контекстах, в отличие от глаголов первой и второй подгрупп. Обязательной валентностью для многих единиц является валентность адресата. В значении всех глаголов присутствует компонент «цель речевого действия».

Особое объединение внутри данной подгруппы образуют глаголы, обозначающие «социальные речевые акты» и ритуальные речевые действия. Они служат для номинации традиционных церемониальных речевых действий: знакомства, прощания, извинения, приглашения и т.д. и для обозначения ритуалов, связанных с национальными, культурными и религиозными традициями носителей языка. В значении лексических единиц данной подгруппы важное место занимают ситуативные и национально-культурные компоненты: исповедоваться, благословлять, напутствовать, молиться, проклинать и др.

В третьей главе «Лингвостилистические особенности глаголов речи в романе М. Булгакова «Мастер и Маргарита» рассматриваются лексико-грамматические и стилистические особенности глаголов речи, использованных в романе.

Талант Михаила Булгакова дал русской художественной литературе замечательные произведения, ставшие отражением не только современной писателю эпохи, но и настоящей энциклопедией человеческих душ.

Особое место в творчестве писателя занимает роман «Мастер и Маргарита», интерес к нему не иссякает у читателей, исследователей на протяжении нескольких десятилетий, что обусловлено, прежде всего, высокой художественностью и выразительностью произведения, его необычностью и самобытностью. И сегодня до конца так и не раскрыта тайна великого романа, хотя библиография об этом произведении очень обширна и насчитывает не один десяток исследований.

Язык Булгакова в «Мастере и Маргарите» стал образцом, почти нормой для многих русских писателей. П. С. Попов в письме Е. С. Булгаковой 27 декабря 1940 г. по поводу «закатного» романа справедливо утверждал, что «можно прямо учиться русскому языку по этому произведению», а в биографическом очерке назвал покойного друга «образцовым стилистом, превосходно владевшим всем богатством и разнообразием» родного языка. Сам Булгаков именно язык считал самым важным элементом литературного произведения. Воспоминания о М. Булгакове: Сборник. - М., 1988. - С. 24

В тексте романа «Мастер и Маргарита» выбраны все случаи употребления глаголов речи, они разделены на основе общих свойств по семантическим подгруппам.

Всего в романе нами было выявлено 3475 глаголов речи. Из них 619 глаголов, характеризующих звуковую и содержательную стороны речи; 1047 глаголов выражения мысли; 101 глаголов речевого взаимодействия и контакта; 1628 глаголов, обозначающих речевой акт; 66 глаголов, выражающих модальное значение.

В произведении «Мастер и Маргарита» использовано 634 глагола, характеризующих преимущественно акустическую сторону речи. Глаголы речи данного микрообъединения обозначают громкость и темп речи, дефект и особенность произношения, высоту речи, произношение отдельных слов: грянуть, кричать, издавать крики, орать, греметь и другие. Данные глаголы употребляются в следующих формах: настоящего времени единственного и множественного числа, прошедшего времени мужского и женского рода, прошедшего времени множественного числа, в форме повелительного наклонения. Глаголы данной группы имеют видовую пару.

В романе «Мастер и Маргарита» нами было обнаружено 1047 глаголов выражения мысли: повторить, раздался голос, выражаться, выразить, говорить, сказать, высказывать, молвить, промолвить и др.

Чаще всего в произведении встречаются глаголы добавлять/добавить (44), продолжать/продолжить (63), рассказывать/рассказать (53). Лексемы добавлять и продолжать объединяются общим признаком «место высказывания в речи». Видовая пара добавлять/добавить имеет значение «сказать в дополнение; дополнить». Кузнецов С. А. Большой толковый словарь русского языка. - 1-е изд-е: СПб.: Норинт. 2000. - С. 263. В романе использован только глагол совершенного вида (добавить).

Михаил Афанасьевич Булгаков использовал в произведении 101 глагол речевого взаимодействия. Общая сема для них - «взаимонаправленность речевого действия». В зависимости от общего значения выделяются следующие микрообъединения: глаголы с общим значением речевого взаимодействия; глаголы речевого согласия; глаголы обсуждения; глаголы взаимного возражения; глаголы прерывающегося диалога.

В тексте произведения встречается наибольшее количество глаголов с общим значением речевого взаимодействия (79): говорить (с кем), разговаривать, разговориться, беседовать, поговорить, обратиться, толковать, трепаться, шептаться, переговорить (с кем), обменяться.

Писатель чаще использует глагол разговаривать (с кем) - 26. Он не имеет видовую пару совершенного вида. В романе глагол употребляется в форме прошедшего и настоящего времени.

Глаголы, обозначающие речевой акт сочетаются с формой дательного падежа имени существительного, которая обозначает адресата. Адресат выражен формой родительного падежа и формой родительного падежа с предлогом у. В романе данная группа представлена 1628 глаголами.

В романе «Мастер и Маргарита» много диалогической речи, поэтому употреблено большое количество глаголов, обозначающих ситуацию диалога (827): задавать вопросы, спрашивать (кого о чем), расспросить и др.

Признак «согласие с собеседником» имеют лексемы соглашаться/ согласиться. В романе данная видовая пара представлена в форме прошедшего времени, а также в форме повелительного наклонения.

Также в тексте произведения глаголы речи выступают и в роли вводных слов. Встречаются в романе лексические единицы следующих групп вводных слов: вводные слова, выражающие отношение к стилю речи, к характеру и способу изложения (так сказать, лучше сказать); вводные слова с модальным значением, выражающие оценку говорящим степени реальности сообщаемого (скажем, можно сказать); вводные слова, указывающие на источник сообщаемого (говорят); вводные слова, представляющие собой призыв к собеседнику или читателю с целью привлечь его внимание к сообщаемому, внушить определенное отношение к излагаемым мыслям, к приводимым фактам и так далее (извините, согласитесь, поверьте, повторяю); вводные слова, выражающие экспрессивность высказывания (сказать по совести).

Об экспрессивных возможностях русского глагола говорили многие лингвисты и писатели. Глагол во всем богатстве его семантики, со свойственными ему значениями грамматических форм и возможностями синтаксических связей, при многообразии стилистических приемов образного употребления является источником экспрессии.

Особое значение для характеристики героя имеет выбор наиболее выразительных, «ключевых» глаголов. М. Булгаков при передаче диалога часто отказывается от употребления глаголов речи (сказал, отвечал, повторил, спросил), а старается найти слова, изображающие действия, которые сопровождают речь.

В основном в произведении писатель употребил нейтральные глаголы речи: кричать, сказать, говорить, шептать, бормотать, свистнуть, лгать, обманывать, признаться, обратиться, лепетать, повторить, молчать и др. Также часто встречаются и глаголы разговорного стиля: орать, греметь, завыть, ныть, крякать, мурлыкать, шипеть и др.

В тексте экспрессивная окраска временных форм глагола очень часто определяется контекстом, речевой ситуацией. Поэтому одни и те же глагольные формы при определенных условиях оказываются и стилистически нейтральными, и экспрессивно окрашенными.

В заключении подводятся основные итоги проведенного исследования, обобщаются результаты решения поставленных проблем.

ГЛАВА 1. ГЛАГОЛЬНАЯ ЛЕКСИКА РУССКОГО ЯЗЫКА

1.1 ИЗУЧЕНИЕ СИСТЕМНОСТИ ГЛАГОЛЬНОЙ ЛЕКСИКИ

Исследование глагольной лексики и ее описание в русистике имеет почти двухсотлетнюю традицию. Написано огромное количество работ, однако глагол продолжает привлекать внимание ученых, оставаясь в лингвистике одним из самых сложных и проблемных объектов.

Глагол является знаменательной частью речи с обобщенной грамматической семантикой и противопоставлен в системе частей речи, прежде всего именам. Учеными были проанализированы специфические (залог, вид, наклонение, время, лицо) и неспецифические (род, число) категории глагола, его лексико-грамматические разряды (переходность/ непереходность, возвратность/невозвратность).

Также многие современные исследователи особо изучают синтаксическую роль глагола, так как «по своему значению глагол представляет как бы свернутое предложение». Шведова Н.Ю. Глагол как доминанта русской лексики //Филологический сборник: К 100-летию со дна рождения академика В.А. Виноградова. - М., 1995. - С. 409-414.

Лингвистами была описана словообразовательная глагольная система и выявлено, что среди морфологических способов деривации преобладает префиксация; также были определены источники полисемии и закономерности семантического развития производных глаголов. Русская глагольная лексика: пересекаемость парадигм. Памяти Э.В. Кузнецовой /Под ред. Л.Г. Бабенко. - Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та, 1997. - С. 281-356.

Одним из сложнейших объектов изучения является лексико-семантический уровень русского глагола, что вызвано большей склонностью к полисемии (в отличие от имен). Это исследование осуществляется с помощью системного принципа описания.

В современном языкознании прочно укрепилась традиция рассмотрения лексико-семантических явлений в рамках системности, отдельные компоненты которой взаимосвязаны и взаимообусловлены. Эта позиция отражена в работах М.М. Покровского, A.A. Потебни, JI.B. Щербы, В.В. Виноградова и др., мысли о системности высказаны в трудах Ф.Ф. Фортунатова, И.А. Бодуэна де Куртенэ. Системный принцип в описании лексики находит яркое выражение в работах Д.Н. Шмелева, Ю.Н. Караулова, Ф.П. Филина, Н.З. Котеловой и многих других.

Основными типами системных отношений в лексике являются парадигматические (синонимические, антонимические, родо-видовые и др.), синтагматические Виноградов С.Н. Лексико-семантическая парадигматика: Учебное пособие. - Н. Новгород: Изд-во ННГУ им. Н.И. Лобачевского, 1999. - С. 17., а также эпидигматические.

Важным условием классификации русской глагольной лексики являются синтагматические отношения. Р.П. Козлова, вслед за A.A. Уфимцевой, подчеркивает, что «в содержании глагольной лексики превалирует синтагматическая значимость, т.е. указание на отношение глагольного действия к субъекту и объекту». Козлова Р.П. Системные отношения в глагольной лексике современного русского языка: Дис... доктора филол. наук. - Тамбов, 1994. - С. 200. Ю.Д. Апресян попытался составить классификацию глагольной лексики литературного языка на основании общности их синтаксических валентностей, поэтому в некоторых случаях в одну группу были включены лексические единицы с разным лексическим значением. Апресян Ю.Д. Экспериментальное исследование семантики русского глагола. - М.: Наука, 1996. - С. 200.

Наиболее типичным проявлением системности лексики является лексико-семантическая группа (ЛСГ). Одно из первых определений сущности и характерных черт этого явления было дано Ф.П. Филиным: «Тематическая соотнесенность один (но не единственный и не решающий) признак лексико-семантической группы слов». Филин Ф.П. О лексико-семантических группах слов //Очерки по теории языкознания. - М, 1992. - С. 233. Обязательное условие существования ЛСГ - «данное в самом языке объединение значений (синонимических, антонимических, взаимосвязано уточняющих и др.)». Там же. - С. 239. В монографии «Лексико-семантические группы русских глаголов» дано такое определение: «Лексико-семантическая группа - это класс слов одной части речи, имеющих в своих значениях достаточно общий интегральный семантический компонент и типовые уточняющие (дифференциальные) компоненты, а также характеризующихся сходством сочетаемости и широким развитием функциональной эквивалентности и регулярной многозначности»; Лексико-семантические группы русских глаголов. - Иркутск: Изд-во Иркут. ун-та, 1990. - С. 7. кроме того, члены ЛСГ обладают общностью словообразовательных моделей. Там же. - С. 61.

Системный анализ глагольной лексики в русском языке определяется особенностями ее семантики: «Характерное свойство специфики глагола заключается в том, что он фиксирует определенный момент речи и движений, развивающихся в пространстве и времени, стремится к конкретизации, к четкой определенности и передаче внешнего и внутреннего (т.е. душевного) движения». Тропина Н.И. Глагол как средство речевого воздействия (В публицистике на международные темы) /Под ред. В.Н. Вакурова. - М.: Изд-во МГУ, 1989. - С. 17.

Все глаголы русского языка, в зависимости от значения, подразделяются на глаголы действия, состояния, отношения, составляя центральную часть, или ядро соответствующих семантических полей. Одна из попыток противопоставления трех самых общих классов глаголов принадлежит Р.М. Гайсиной, Гайсина P.M. Лексико-семантическое поле отношения в современном русском языке: Дис... доктора филол. наук. - Уфа, 1982. - С. 7 при этом особое внимание было уделено глаголам в составе лексико-семантического поля отношения.

Ю.В. Казарин производит деление глаголов с учетом абстрактности/ конкретности их семантики:

1) группа конкретных глаголов, обозначающих непосредственно наблюдаемые действия, состояния, отношения;

2) группа абстрактных глаголов, к которым в основном относятся глаголы интеллектуальной деятельности;

3) группа социально-обобщенных глаголов, промежуточного типа, занимающая автономную, особенную позицию в классификации. Русская глагольная лексика: пересекаемость парадигм. Памяти Э.В. Кузнецовой /Под ред. Л.Г. Бабенко. - Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та, 1997. - С.78-81

Результаты работы по систематизации глагольной лексики обобщены в издании «Толковый словарь русских глаголов: идеографическое описание. С указанием английских эквивалентов, синонимов, антонимов» (1999), где глаголы распределяются на три основных семантических поля: «Действие и деятельность», «Бытие, состояние» и «Отношение», внутри которых произведено более частное деление.

Таким образом, в русском языкознании глагольная лексика представляется сложнейшим и многоаспектным объектом исследования и традиционно рассматривается в рамках системности.

Именно глаголы обозначают не отдельные явления, а явления-ситуации, явления-отношения, действия-отношения. Семантика настроена внутренне на ту роль, которую глагол выполняет в предложении и к которой он максимально приспособлен.

Л.М. Васильев в книге «Семантика русского глагола» выделил три принципа семантической классификации глагольной лексики:

1. Денотативный принцип - учитывается, прежде всего, естественное, онтологическое расчленение предметов, признаков, свойств, действий, процессов, событий и состояний, отраженное в структуре языка. Выделение лексико-семантических групп глаголов основано именно на этом принципе.

2. Парадигматические классификации лексики осуществляются путем выделения в значениях слов тождественных и дифференциальных компонентов.

3. Синтагматический принцип основан на учете количества и качества (семантического содержания) глагольных валентностей.

В коллективной монографии «Категория отношения в языке» Гайсина Р.М. // Категория отношения в языке. - Уфа, Изд-е Башкирск. ун-та, - 1997. - С. 8-12. семантические категории трактуются Р.М. Гайсиной как типовые языковые значения с определенным денотативно-понятийным содержанием. «Семантические категории представляют собой базу для объединения содержательно сходных языковых средств разных уровней в классы, группы, поля и обеспечивают систематизированное их исследование. Семантические категории различаются между собой содержательно, степенью абстрактности, распространенности, способам языковой репрезентации, характером языковой интерпретации их содержания на одном и том же или разных уровнях языка». Васильев Л.М. Семантика русского глагола: учеб. пособие для слушателей фак. повышения квалификации. - М.: Высш. шк., - 1995.

Наиболее типичным проявлением системности лексики являются семантические группировки слов, которые выделяются по разным признакам. Общее определение сущности лексико-семантических групп дано в работе Ф.П. Филина.

В основе ЛСГ лежат собственно лексические семы, при этом самые широкие группы базируются на лексических семах общего характера. Семы находятся в определенных связях и отношениях друг с другом и формируют семантическую структуру слова. «Удовлетворительное определение значений языковых единиц (смыслов имен) достигается в том случае, если оно производится на всем множестве (классе) единиц, рассматриваемых в качестве элементов этого множества, т.е. семантического (понятийного) поля. Элементы множества (классы) обладают известными свойствами и находятся в силу этого в тех или иных отношениях друг к другу. Между характером отношений элементов и их свойствами в пределах множества устанавливается зависимость». Новиков Л.А. Избранные труды. Том I. Проблемы языкового значения. - Москва: Изд-во РУДН, - 2001. - С. 360.

Основной принцип организации сем в значении слов - иерархический: вершину иерархии составляют наиболее общие семы, остальные - наиболее конкретные - подчинены им и уточняют их. Наиболее общие семы лексического уровня называют категориально-лексическими семами.

Основными характеристиками категориально-лексических сем является высокая степень обобщенности и то, что они являются ближайшими уточнителями категориально-грамматических сем, непосредственно подчиняются этим семам.

Исследование парадигматики глагольных лексико-семантических групп характеризуется двумя направлениями:

1. Анализ данных отношений в рамках той или иной ЛСГ. В этом случае исследователей интересует «установление специфики базовых единиц, определение внутригрупповой «субординации» глаголов, выявление аспектов конкретизации характерных для определенной ЛСГ, анализ семантических отношений расположенных членов ЛСГ и др.». Лексико-семантические группы русских глаголов / под ред. Э.В. Кузнецовой. - Иркутск: Изд-во иркут. ун-та, - 1989. - С.40.

2. Анализ парадигматической соотнесенности различных ЛСГ между собой в рамках всего словаря.

Представители Уральского университета (школа Э. В. Кузнецовой) предлагают следующий принцип семантической классификации глаголов: по наличию общей категориально-грамматической семы слова объединяются в грамматические классы (части речи), по общности лексико-грамматических сем - в лексико-грамматические классы (разряды), по единству категориально-лексических сем - в лексико-семантические классы (ЛСГ), внутри которых можно выделить подгруппы и ряды слов, базирующихся на сходстве дифференциальных признаков. Там же. - С. 8. Слова одной лексико-семантической группы обладают широкими возможностями взаимозаменяемости в определенных конкретных условиях.

Лексико-семантическая подсистема глаголов современного русского языка, согласно данным толкового словаря русских глаголов (под ред. проф. Л.Г. Бабенко) и учебного словаря-справочника «Лексико-семантические группы русских глаголов» (под общ. ред. Т. В. Матвеевой), насчитывает около 100 лексико-семантических групп.

При рассмотрении глагольных словоформ следует учитывать, что каждая лексико-семантическая группа не является строго изолированным образованием, что между глаголами различных групп существуют смысловые связи, восходящие к системе образования и связи понятий.

Проблема семантической классификации глаголов принадлежит к наиболее актуальным в современном языкознании.

С точки зрения объема выражаемых ими понятий глаголы обычно делятся на две большие группы - глаголы физического действия и глаголы, обозначающие психическую деятельность. Каждая из этих групп распадается на ряд подгрупп. Так среди глаголов психической деятельности различают глаголы ощущения, желания, восприятия, внимания, психического (эмоционального) состояния, эмоционального переживания, эмоционального отношения, мышления, знания, памяти.

Глаголы, обозначающие процессы, происходящие в субъекте, противопоставляются глаголам, обозначающим механическое действие, по ряду причин, одной из которых является характер их объектов. Специфика их объектов проявляется в том, что глаголы, обозначающие ментальные акты, сочетаются с пропозицией и ее эквивалентами, в то время как глаголы со значением физического действия сочетаются, как правило, с предметными именами. Из этого следует, что в значениях тематически сходных глаголов имеются не только тождественные, но и дифференциальные компоненты.

Над проблемой классификаций предикатов работали такие ученые, как Л.В. Щерба, Вендлер, У. Чейф, Т.В. Булыгина, Л.М. Васильев, О.Н. Селиверстова, Т.Д. Шабанова. Данной проблеме уделяли значительное внимание в своих работах Л.А. Львов, Г.Г. Сильницкий, Т.Б. Алисова.

Классификация предикатов имеет давнюю традицию. Еще Аристотель говорил о различных типах предикатов, выделяя свойства состояния, движения. Введенная им терминология используется для описания различных формальных и семантических категорий современных языков и в настоящее время.

Особое место в типологии предикатов занимает классификация Л.В. Щербы. Он выделял 3 типа предикатов:

1) действия, процесса;

2) состояния;

3) качества,

которые соответствуют по морфологическим признакам определенным частям речи.

Второй подход к проблеме классификации предикатов принадлежит выдающемуся лингвисту О.Н. Селиверстовой, которая с помощью дополнительных исследований подвела семантическую базу под формально-морфологическую классификацию, тем самым доказав, что между языковой формой и смысловым содержанием существует тесная связь даже на классификационном уровне.

Третий подход в определении семантических типов предикатов ассоциируется с разработкой системы тестов, имеющих своей целью установление в семантике предиката таких семантических признаков, как:

· статичность/динамичность;

· длительность/мгновенность;

· контролируемость/неконтролируемость;

· агентивность/неагентивность. Уфимцева А.А., Кубрякова Е.С. Аспекты семантических исследований / - М.: Наука, 1980. - С. 356.

В последние десятилетия лингвисты все больше внимания уделяют изучению глаголов как семантических предикатов.

1.2 ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ ГРУППЫ ГЛАГОЛОВ РЕЧИ КАК ОБЪЕКТ ОПИСАНИЯ В РУСИСТИКЕ

История изучения глаголов речи вплоть до начала 70-х годов XX века представлена в кандидатской диссертации З.В. Ничман, до середины 70-х годов - в кандидатских диссертациях А.В. Величко, Т.В. Кочетковой, Л.Г. Бабенко, до начала нового века - в кандидатской диссертации И.С. Лисовской.

Выделяемые со времён античности, глаголы речи, представляют собою одну из самых древних, продуктивных, объёмных и активно функционирующих подсистем лексико-семантической системы русского языка. Закономерно и естественно, что психологи называют человеческую способность говорить (речь) психологическим орудием, важнейшим средством формирования психики людей и столь же значимым средством воздействия общества на его членов и доказывают, что она служит основой для многих сфер человеческой деятельности, а процессы говорения, по выражению З.В. Ничман, «буквально пронизывают все стороны человеческой деятельности». Ничман З.В. Глаголы говорения /устной речи/ в современном русском языке. АКД. - Новосибирск, 1990. - С. 36 Глаголы же, именующие эти процессы, занимают особое место в лексико-семантической системе глагола, пересекаясь с множеством различных лексико-семантических подсистем.

Доказано, что система глаголов речи современного русского языка сложилась в основных своих чертах к началу XIX века: определились её опорные слова - говорить и сказать; наметилась свойственная современному языку дифференциация группы; определился основной контекст глаголов речи - употребление их в сочетаниях с прямой и косвенной речью.

Изучение глаголов речи на более ранних этапах развития русского и родственных ему языков (С.С. Ваулина, И.П. Бондарь, В.И. Кодухов) позволяет предполагать состояние группы в общеславянский период и определить основные тенденции в развитии в последующие периоды.

Изначально единственными глаголами, служившими для обозначения в литературном языке различных функций процесса речи - сообщения, вопроса, ответа и т.п. - были глаголати и речи, что формировало их семантическую и функциональную универсальность.

Коммуникативная потребность в дифференциации функций процесса речи повлекла за собой употребление доминантных глаголов в обстоятельственной связи с глаголами, обозначающими отдельные стороны речевого действия. Это приводит к взаимовлиянию глаголов: с одной стороны, основной глагол приспосабливается к введению прямой речи, семантически соответствующей второму глаголу, а с другой - глагол, обстоятельственно связанный с основным, развивает способность самостоятельно вводить прямую речь. Таким образом, с одной стороны, форма и семантика прямой речи становятся показателями дифференциации глагольной семантики, а с другой - расширяется круг глаголов, соотносимых функционально и семантически с обозначением речевых процессов.

Уже в XVI в. система русского языка имела разветвлённую, многокомпонентную, семантически развитую и стилистически дифференцированную группу глаголов, обозначающих самые разные стороны процесса говорения. Значимым исследованием языка великорусской народности является диссертационная работа Е.И. Зиновьевой, в которой доказывается перспективность подобного исследования: только в пяти посланиях И. Грозного автор обнаружил 129 глаголов речи, причём на их долю приходится 38 % всего состава глагольных лексем этих произведений и они являются не просто самой крупной глагольной ЛСГ, но и обладают жанрообразующими функциями.

Задачи формирования литературного языка нации и связанная с ними тенденция к его демократизации уже в XVII веке приводят к выдвижению сначала на роль функционально универсальных, а затем и в положение доминанты группы русских глаголов речи, лексемы говорить и сказать, функционировавшие до той поры в основном в диалектной и разговорной разновидностях древнерусской и великорусской речи.

Постепенно глаголы говорить и сказать заняли положение ядерных и вступили в парадигматические связи с функционировавшими там глаголами речи.

Группа глаголов речи до сих пор пополняется новыми единицами, не образующими новых рядов, а подключающимися к уже имеющимся, в основном за счёт глаголов звучания, развивающих образно-метафорическое значение говорения. Ничман З.В. Глаголы говорения (устной речи) в современном русском языке. АКД. - Новосибирск, 1989. - С. 198

Установление системных отношений внутри различных групп лексики остается важной задачей многих лексикологических исследований. Сопоставление свойств слов одного лексического объединения привлекает внимание лексикологов и семасиологов, так как в конечном счете способствует более полному и адекватному толкованию значений отдельных лексических единиц.

Лексические единицы, являясь сложными и многоаспектными, изучаются с разных точек зрения. В рамках системного подхода анализируются различные свойства и аспекты значения слов, составляющих одно объединение. Так, глаголы речи неоднократно становились предметом системных исследований. Отдельные работы посвящены изучению парадигматических связей внутри данной лексико-семантической группы (В.В. Степанова, Л.М. Васильев), синтагматических свойств глаголов речи (З.В. Ничман). Современные исследования ЛСГ все чаще проводятся на основе комплексного подхода к анализу лексем, изучается взаимозависимость парадигматических и синтагматических связей слова (В.А. Корнев). Особое внимание уделяется глаголам, служащим для обозначения речевых актов, в сравнительно молодых и быстро развивающихся разделах науки о языке - прагматике и прагмалингвистике. Толкование некоторых глаголов речи выполнено в рамках интегрального описания языка.

Русские ученые не раз обращались к анализу данной группы слов. Глаголы речи изучались в диахронии, в историко-сопоставительном аспекте, в контрастивной лингвистике, анализировались их синтаксические и функциональные свойства и т.д. Такое повышенное внимание объясняется коммуникативной значимостью глаголов речи, их многочисленностью и широкой употребительностью.


Подобные документы

  • Исследование использования причастий разных типов в романе М. Булгакова "Мастер и Маргарита". Анализ языковых особенностей романа, причастие как часть речи, его морфологические и синтаксические особенности. Классификация причастий по разным основаниям.

    курсовая работа [47,8 K], добавлен 14.03.2010

  • Конструкции, осложняющие структуру предложения в русском языке. Структура вводных компонентов. Вставные конструкции в романе М.А. Булгакова "Мастер и Маргарита". Пунктуационное оформление вставок. Положение вводных конструкций, осложняющих предложение.

    дипломная работа [147,5 K], добавлен 06.08.2014

  • Широкое употребление фразовых глаголов в разговорной речи. Устойчивая связка из глагола и предлога. Как выучить фразовые глаголы в английском языке. Слова латинского и германского происхождения. Непереходные и переходные глаголы, их видо-временные формы.

    презентация [55,1 K], добавлен 25.05.2015

  • Место речевого акта обращения в общей системе речевых актов. Основные лексико-семантические особенности глагола в составе речевого акта обращения. Употребление обращений в современной речевой практике. Формы обращения в английском и русском языках.

    дипломная работа [122,3 K], добавлен 22.12.2010

  • Употребление термина "дискурс" и подходы к его определению. Речевой акт как единица дискурса, его участники и обстоятельства речи. Характеристика, структура и виды речевого акта отрицания. Способы выражения речевого отрицания в английском языке.

    реферат [33,4 K], добавлен 13.12.2013

  • Общие определения термина "слово". Слово как лексическая, грамматическая единица речи. Части речи в современном русском языке, характеристика. Морфологические признаки частей речи. Грамматическое значение слова. Служебные части речи в названиях магазинов.

    курсовая работа [43,8 K], добавлен 13.04.2010

  • Особенности кулинарной лексики. Слабые глаголы. Сильные глаголы. Имена существительные. Наречия, прилагательные и другие части речи. Словообразование. Субстантивация глаголов. Практическое применение кулинарной лексики в немецком языке.

    курсовая работа [57,3 K], добавлен 01.06.2004

  • Определение роли различных частей речи. Проблема универсальности их природы. Во всех ли языках выделяются части речи и одинаков ли их набор во всех языках. Критерии выделения частей речи в трудах различных ученых. Роль частей речи в русском языке.

    контрольная работа [23,7 K], добавлен 20.02.2010

  • Определение речевого конфликта как неадекватного взаимодействия в коммуникации субъекта речи и адресата, связанного с реализацией языковых знаков в речи. Основные модели гармонизирующего речевого поведения: предупреждения, нейтрализации и гармонизации.

    курсовая работа [24,2 K], добавлен 31.01.2013

  • Составляющие точности речи: умение ясно мыслить, знание предмета речи и значения употребляемых в речи слов. Речевой этикет как система правил речевого поведения и устойчивых формул вежливого общения. Взаимодействие речевого и поведенческого этикета.

    реферат [23,2 K], добавлен 15.03.2015

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.