Глаголы речи в русском языке (на материале произведения М. Булгакова "Мастер и Маргарита")

Лексико-семантические группы глаголов речи как объект описания в русистике. Глаголы речи в романе М. Булгакова, характеризующие звуковую и содержательную стороны речи, служащие для выражения мысли, речевого взаимодействия, обозначения речевого акта.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид диссертация
Язык русский
Дата добавления 23.05.2018
Размер файла 194,2 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

В работах, посвященных современному состоянию языков, проведены исследования как сопоставительного характера, так и на материале некоторых отдельных иностранных языков, например, английского (Ю.К. Лекомцев, Е.А. Рейман, А. Хуршудянц), немецкого (Папеску, Т.М. Недялкова) и других (Н.З. Гаджиева, А.А. Коклянова, Е.П. Столяров).

Не меньший интерес вызывает эта группа у исследователей современного русского литературного языка, которые ставят разнообразные задачи, анализируя глагольную лексику со значением речи. Часть работ посвящена синтаксическим свойствам этих глаголов (В.П. Бахтина, Т.П. Ломтев). В области синтаксиса поднимаются вопросы о конституентах предложений, включающих глаголы речи, об объектной сочетаемости этих слов и морфологической форме зависимых лексем, составляющих необходимое окружение при глаголах речи. Особое внимание уделяется им в исследованиях прямой и косвенной речи (В.И. Кодухов, З.Н. Петрова, НГ.С. Петруничева).

Кроме изучения отдельных свойств семантического класса в целом, некоторые статьи посвящены небольшим лексическим объединениям, синонимическим рядам и подгруппам, входящим в этот семантический класс, также фразеологическим единицам со значением речи (А.И. Кудрявцева, И.А. Сколотова). Возможные структурные формулы фразеологических единиц отмечены в статье А.И. Кудрявцевой. И. А. Сколотова описала синтаксические роли, которые выполняют в предложении фразеологизмы со значением речи, и рассмотрела возможную лексико-семантическую сочетаемость и морфологическое выражение ближайшего окружения данных идиом. Значения фразеологических единиц, их место в структуре ЛСГ глаголов речи отдельно не исследовались.

Другая статья И.А. Сколотовой посвящена группе глаголов переносного значения, выражающих сравнение человеческой речи со звуками издаваемыми животными, птицами, насекомыми: блеять, ворковать и т.д. Автор описывает некоторые лексические и синтаксические связи данных глаголов и отмечает их существенные отличия от аналогичных типов связей в прямом значении.

Также лингвистами анализировались сочетаемостные свойства глаголов речи. Таким образом, это одна из немногочисленных групп, которая подвергается разностороннему анализу в современной лингвистической науке.

Начиная с 50-60-х годов в лексикологии утверждается системный подход применительно к исследованию и описанию лексических единиц. За это время появилось несколько работ, посвященных системным связям и отношениям между единицами группы глаголов речи (В.В. Степанова, Л.М. Васильев, З.В. Ничман, В.А. Корнев).

Современные исследования лексики опираются на положение о системности языка в целом и отдельных его ярусов. Преимуществом системного подхода является то, что лексические единицы анализируются в рамках некоторого лексического объединения: лексико-семантической группы, семантического поля, тематической группы. В работах последнего времени чаще всего используется термин ЛСГ. ЛСГ определяется как группа слов одной части речи, имеющих в своем значении общую сему.

Выявлению парадигматических отношений глаголов речи русского языка была посвящена диссертация В.Г. Степановой. Автор значение слова представляет как сумму признаков, например:

кричать - говорить + громко,

восклицать - говорить + громко + с чувством.

В.Г. Степанова отмечает особенности употребления отдельных глаголов речи, их синтагматические свойства, стилистические характеристики, рассматривает некоторые этимологические связи. Всякое системное исследование лексической группы завершается классификацией единиц, которая создается с учетом выявленных системных связей, свойств лексем и отражает их иерархию. В классификации проявляются достоинства и недостатки системного представления единиц. Лексическое объединение глаголов речи разбивается Степановой на 3 большие подгруппы:

1. Звучание речи.

2. Речь как средство информации.

3. Речь как средство общения.

Каждая подгруппа включает ряд микрогрупп.

Глубокое, многоаспектное и богатое по материалу описание семантики единиц данной группы дал Л.М. Васильев. Оно стало основой для многих последующих исследований глаголов речи (на него ссылаются З.В. Ничман, И.М. Кобозева, ВА. Корнев, Е.Л. Таргонская и другие исследователи, которые проводили анализ глаголов речи). Классификация, предложенная Л.М. Васильевым, включает около 1300 глаголов и 90 фразем. Она опирается на характеристику денотата процесса речи и учитывает синтагматические свойства лексем. Автор выделяет следующие факторы (компоненты ситуации): говорящего, слушающего, процесс произношения, процесс выражения мысли (а также чувства и воли), процесс сообщения мысли и в связи с этим обращение к слушающему, (речевой контакт), объект, содержание речи, характеристику процесса или объекта речи.

Первые четыре Л.М. Васильев считает обязательными компонентами, остальные - факультативными. Каждый выделенный Л.М Васильевым класс состоит из нескольких микрообъединений, синонимических рядов.

Попытку найти формальные показатели, которые станут объективным основанием классификации, сделала З.В. Ничман в своей диссертации «Глаголы говорения (устной речи) в современном русском литературном языке». Она выявила формулы сочетаемости глаголов речи. З.В. Ничман обратила внимание на синтагматические свойства глаголов речи, на морфологическое выражение слов, составляющих необходимую дистрибуцию глаголов речи. Классификация глаголов речи построена на основе дистрибутивного и отчасти трансформационного методов, а также с помощью приема сопоставления при исследовании парадигматических и синтагматических связей единиц членов ЛСГ. Выделяя глагол говорить как лексический признак ЛСГ, З.В. Ничман отмечает, что «дальнейшая конкретизация процесса говорения в лексическом значении остальных членов группы идет в двух направлениях:

· в направлении цели говорения,

· в направлении характера или способа говорения». Ничман З.В. Глаголы говорения (устной речи) в современном русском языке. АКД. - Новосибирск, 1989. - С. 9

Внутри ЛСГ исследователь выделяет ряды слов, которые имеют общую формулу сочетаемости, отмечает, что та или иная валентность, общая для группы, подгруппы, ряда глаголов, тяготеет к определенной морфологической форме выражения. Например, адресат при глаголах сообщения выражается, как правило, в русском языке формой дательного падежа имени существительного: соо6щать; докладывать, доносить (кому). Но такое сходство не является строгой языковой закономерностью. Ср.: сообщать (кому) - информировать (кого).

В докторской диссертации Р.Л. Козловой предметом анализа стали разнообразные системные связи отдельных слов. В работе описаны системные отношения наиболее употребительных слов русского языка, глаголов говорить/сказать, составляющих ядро ЛСГ глаголов речи.

Во второй половине ХХ века начала складываться особая лингвистическая дисциплина - теория речевых актов, объектом исследования которой стала речевая ситуация, «акт речи, состоящий в произнесении говорящим предложения в ситуации непосредственного общения со слушающим». Появились работы, в которых анализу и классификации подвергались перформативные глаголы. Прежде всего, это работы американских лингвистов (Дж. Остин, Дж. Серль, Вандервекен) и их последователей. В русистике этой вопрос освещен в статьях Ю.Д. Апресяна. Классификация русских глаголов, обозначающих речевые акты, предложена В.В. Богдановым. Для решения задач прагматики глаголы речи анализировались в диссертации Е.Л. Савельевой, где была предпринята попытка составления списка речевых интенций.

Полное детальное описание значений английских глаголов речи выполнено А. Вежбицкой. Для русских глаголов такое описание остается актуальным. В настоящее время аналогичная работа ведется исследователями-русистами, причисляющими себя к Московской семантической школе, и выполняется в рамках интегрального описания языка. «Новый объяснительный словарь синонимов», выпущенный под руководством Ю.Д. Апресяна, содержит объемные словарные статьи таких синонимичных глаголов речи, как: жаловаться, сетовать, роптать, плакаться, ныть, хныкать, скупить; жаловаться, нажаловаться, наушничать, ябедничать, фискалить, капать, капнуть, кляузничать, доносить, стучать, заявлять, сигнализировать; предсказывать, предрекать, пророчить, пророчествовать, прорицать, прогнозировать; сообщать, информировать, извещать и т.п.

Интерес исследователей к данной группе слов, анализ разных сторон их значения и свойств и прежде всего развитие прагматики способствуют тому, что наряду с выделением общих свойств и компонентов значения, характерных для глаголов речи, подробному анализу подвергаются отдельные единицы данной ЛСГ. Исследователи стремятся дать точное и исчерпывающее толкование глаголов с учетом их системных связей.

ГЛАВА 2. ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ ПОДГРУППЫ ГЛАГОЛОВ РЕЧИ

Классификация единиц ЛСГ глаголов речи и их внутренняя структура определяется двумя способами:

1. Исходя из неязыковых (предметно-логических) связей слов - использование в качестве критериев разграничения достижений наук, которые изучают тот или иной вид действий, процессов. Так, критериями для определения классификации глаголов звучания становятся термины акустики: тон, высота звука и др., а при определении глаголов мышления, речи, чувств используются данные психологии. Васильев JI.M. Семантика глагола. - М.: Высшая школа, 1991.

2. Исходя из собственно языковых (структурных) связей слов -- опирается на структурные, синтагматические и другие чисто языковые характеристики лексем. Ничман З.В. Глаголы говорения (устной речи) в современном русском языке. АКД. - Новосибирск, 1989.

Деление глаголов речи учитывает особенности реальной ситуации речевого общения, а также специфику ее отображения в глагольном значении.

На уровне семного состава глаголов речи мы выделяем следующие категориально-лексические семы: «взаимонаправленность речевого действия» - «однонаправленность»; «направленность характеристики речи на говорящего» - «направленность речи в сторону адресата». Данные семы регулируют сочетаемость глагольного слова и определяют его основные грамматические свойства.

Также можно выделить две подгруппы: глаголы, обозначающие диалог и однонаправленные глаголы, значение которых акцентируется на активном участнике речи. При этом форма множественного числа глаголов, характеризующих речь, свидетельствует о том, что активны более одного человека. Но это не говорит о взаимной направленности их речи. Взаимная направленность действия выражается в этом случае дополнительными лексическими средствами: Родители ругали сына, ворчали на него, но ворчали друг на друга, критиковали друг друга, сообщали друг другу. Невозможно ругал с ними в значении взаимонаправленного речевого действия. В этом случае обозначается совместность действия. Таким образом, можно выделить небольшую подгруппу глаголов речевого взаимодействия и контакта, или глаголов, которые обозначают диалог, то есть такую ситуацию речи, в которой два или более активных участника.

Однонаправленные глаголы делятся на две большие подгруппы. Лексическое значение одних глаголов отражает как бы направленность на говорящего и закрепляет характеристику или оценку его речи: бубнить, бурчать, журчать, философствовать и т.п. В значении таких глаголов сема адресованности отсутствует или является факультативной.

Другая подгруппа глаголов характеризуется направленностью акта речи на адресата. Это перформативные глаголы, такие как, объявить, сообщить, доложить и др. К данной подгруппе следует отнести глаголы речевого контакта, которые обозначают ситуацию диалога расчленено, выделяя реплики субъекта речи и собеседника: спросить, осведомиться - ответить, возразить.

Основным признаком, по которому отличаются характеризующие глаголы от глаголов, обозначающих речевой акт является признак целенаправленности. В значении таких глаголов выделяется компонент «намерение» субъекта речевого акта, цель произнесения высказывания.

Речеактовые глаголы противопоставляются глаголам речевого контакта и общения по признаку, отмеченному М.Я. Гловинской, а именно: глаголы контакта, или речевого общения служат для обозначения речевой деятельности, которая в принципе не может осуществляться в рамках одного высказывания; они обозначают диалоги и так называемые речевые жанры.

Таким образом, основной критерий для выделения подгрупп глаголов речи - семантический. На основе общих свойств выделяются следующие подгруппы глаголов речи:

1. глаголы речи, характеризующие звуковую и содержательную стороны речи;

2. глаголы выражения мысли;

3. глаголы речевого взаимодействия и контакта;

4. глаголы, обозначающие речевой акт.

2.1 ГЛАГОЛЫ РЕЧИ, ХАРАКТЕРИЗУЮЩИЕ ЗВУКОВУЮ И СОДЕРЖАТЕЛЬНУЮ СТОРОНЫ РЕЧИ

Глаголы, характеризующие звуковую и содержательную стороны речи, подробно исследовались в работах Г.В. Степановой, Л.М. Васильева, ВА. Корнева.

Высказывание принадлежит говорящему, поэтому характеристика высказывания «переносится» на активного участника ситуации общения.

Данную подгруппу можно разделить на:

1. глаголы, характеризующие преимущественно акустическую сторону речи;

2. глаголы, характеризующие преимущественно содержательную сторону речи;

3. глаголы, характеризующие непосредственно речь субъекта;

4. глаголы, характеризующие степень владения языком.

1. Глаголы, характеризующие акустическую сторону речи. В значении глаголов данной подгруппы важное место занимают коннотативные компоненты. Например, сема «громко» объединяет в одну подгруппу глаголы: кричать, разговорные: надсаживаться, надсаживать горло (грудь), орать, греметь; просторечные: надрывать глотку (горло), горланить, горлопанить, драть (рвать) глотку (горло), возгласить.

Все слова обозначают громкую речь, но отношение употребляющего слово к субъекту, речь которого характеризуется, или к ситуации различно в словах кричать и горлопанить. В последнем выражено неодобрительное, отрицательное отношение, как и во всех других словах с пометой просторечное и разговорное. Тогда как глагол возгласить (устар.) - «громко, торжественно произнести» Кузнецов С. А. Большой толковый словарь русского языка. - 1-е изд-е: СПб.: Норинт. 2000. - C. 142 - как книжное, поэтическое слово имеет противоположную коннотацию.

Глагол выкрикивать выражает нейтральное отношение к громкой, отрывистой, резкой речи, в словах: гаркать (прост.), рыкать (перен., прост.), рявкать (перен., прост.), тявкать (перен., прост.), которые также обозначают «произносить громко, отрывисто, резко», - закреплено явно неодобрительное отношение к обозначаемой манере говорить. Данные глаголы в речи употребляются, когда говорящий хочет оказать эмоциональное воздействие на слушающего или не желает скрывать своих эмоций.

Тихую речь обозначают глаголы: шептать, журчать (перен., разг.), мурлыкать (перен., разг.), ворковать (перен., разг.); шушукать (прост.).

В значении стилистически маркированных слов важное место занимает коннотативный компонент, который выражает отношение слова не к значению слова в целом, а к лицу, речь которого характеризуется. Среди стилистически маркированной лексики много слов с переносным значением, которое возникает на основе ассоциаций с прямым значением слова. Глаголы могут включать в значение образный компонент, что делает слово ярким, выразительным. Так, например, в прямом значении мурлычет кошка, воркует голубь. Сравнение с кошкой, котом, голубем сохраняется в переносном значении. В нашем понимании кошка ассоциируется с мягкостью, она мурлычет от удовольствия; голубь ассоциируется с миром, согласием, любовью. Употребляя эти слова в переносном значении, говорящий выражает чувства, свое отношение к тем, речь которых характеризует:

- Филейчиком из рябчика могу угостить, - музыкально мурлыкал Арчибальд Арчибальдович. [18, с. 194]

Слова в переносном значении могут выражать отношение к субъекту речи, близкое к ассоциативному представлению о животных, птицах, как например, в глаголах шипеть - как змея, рычать - как волк, собака и др.

Для обозначения быстрой речи нет нейтрального слова, только словосочетание говорить быстро. Глагол тараторить, слова в переносным значением: трещать (как сорока), стрекотать, строчить, сыпать, барабанить, тарахтеть, щебетать, частить, тарантить (прост.), чирикать (прост.) - выражают «сниженное» отношение к лицу, речь которого характеризуется.

Таким образом, употребление того или иного слова зависит не только от того, что слово обозначает, но и от того, какое отношение носителей языка к обозначаемому закреплено в модальной структуре слова. Нейтральные слова «скрывают» оценку говорящего, стилистически окрашенные, наоборот, характеризуют того, кто употребляет их, выражают его точку зрения на предмет, ситуацию, участников ситуации, коммуникативные намерения говорящего, либо стремление эмоционально воздействовать на слушающего.

Кроме глаголов, обозначающих громкость речи, темп речи, в данную подгруппу входят лексемы, характеризующие ненормативное произношение и особую манеру речи:

1) По признаку «дефект произношения» объединяются слова: картавить, шепелявить, пришепетывать, сюсюкать, заикаться, гундосить, гнусавить.

2) По признаку - «особенность диалектного произношения»: акать, окать, якать, икать, цокать.

3) По характеристике особенностей произношения, манере речи: цедить (разг.), цедить сквозь зубы (разг.) - «произносить медленно, небрежно, нехотя»; а также: дудеть (перен., разг.), жужжать (перен., разг.), петь (прост.) - «произносить, говорить непрерывно, монотонно, надоедливо» Кузнецов С. А. Большой толковый словарь русского языка. - 1-е изд-е: СПб.: Норинт. 2000. - С. 829..

4) По признаку «высота речи» различаются глаголы: басить (разг.), гудеть (перен., разг.) и пищать (перен., разг.), визжать (перен., разг.), взвизгнуть (разг.).

Глаголы в переносном значении содержат ассоциативные семы, напоминающие о звуке гудка или гудении роя пчел, о звуке пилы.

Кругом гудела толпа, обсуждая невиданное происшествие; словом, был гадкий, гнусный, соблазнительный, свинский скандал, который кончился лишь тогда, когда грузовик унес на себе от ворот Грибоедова несчастного Ивана Николаевича, милиционера, Пантелея и Рюхина. [18, с. 35]

Визжать описывает особое эмоциональное состояние лица, сопровождаемое речью или высокими звуками, этот глагол обычно служит для обозначения женской речи:

- Латунский! - завизжала Маргарита. - Латунский! Да ведь это же он! Это он погубил мастера. [18, с. 128]

Ассоциативные семы занимают важное место в значении глаголов: сипеть (разг.), хрипеть, скрипеть (перен., разг.).

С особым состоянием человека связана речь, для номинации которой употребляют глаголы: бредить, заговариваться (разг.) - «говорить бессвязно и малопонятно, находясь обычно в бессознательном состоянии или во сне» Там же. - С. 96.. Особое, отличное от привычного, произношение закреплено в значении глаголов: шамкать (разг.) - «говорить невнятно, обычно из-за отсутствия зубов» Ефремова Т.Ф. Новый толково-словообразовательный словарь русского языка. - М., 2000. - С. 1489.; скандировать - «отчетливо произносить слова, выделяя каждый слог» Там же. - С. 1192., обычно скандирует группа людей.

Глаголы данной подгруппы используются для характеристики речи человека и самого человека или его состояния.

Сюда также входят глаголы, обозначающие произношение отдельных слов (обычно междометий и звуков): разговорно-просторечные: агукать, айкать, атукать, аукать, ахать, гакать, гикать, гукать, дакать, нукать, ойкать, охать, такать, улюлюкать, уськать, ухать, фукать, цыкать, шикать, выкать, тыкать.

2. Для глаголов, характеризующих преимущественно содержательную сторону речи, существенны следующие дифференциальные признаки:

1) понятность/непонятность речи;

2) оценка информативности высказывания;

3) оценка информации по истинности/ложности.

По характеристике содержательной стороны высказывания можно выделить следующие лексические объединения:

· По признаку - «оценка информативности высказывания»: суесловить - «говорить бессодержательно», пустословить, пустозвонить - «говорить бессодержательно, попусту»; митинговать - «вести бессодержательные разговоры, прения, не желая или будучи неспособным заниматься делом» Кузнецов С. А. Большой толковый словарь русского языка. - 1-е изд-е: СПб.: Норинт. 2000. - С. 546..

· Компонент «говорить бессодержательно» закреплен в значении лексических единиц: сусолить, рассусоливать, разглагольствовать, ораторствовать, фразерствовать, резонерствовать, лить воду.

· Общая отрицательная оценка «слишком умного, непонятного и бесполезного речевого рассуждения» объединяет слова: умствовать, разводить философию, философствовать (шутл.-ирон.), неодобрительно разговорные: умничать, мудрствовать, мудрить, простосторечные: закручивать (перен.), накручивать.

· Значение «говорить неясно, стараясь скрыть что-либо» имеют единицы: намекать, говорить загадками, темнить.

· Значение «говорить неправду» («говорить то, что не соответствует действительному положению дел») объединяет лексемы врать/соврать, лгать/солгать, болтать (разг.), сболтнуть (разг.), заливать (разг.), вешать лапшу (на уши) (прост., неодобр.), брехать (прост.), искажать, извращать, перевирать/переврать. Противоположный смысл выражается только словосочетаниями. Устойчивая фраза резать правду-матку (разг.) имеет дополнительный оттенок неуместности резкой речи, которая вызывает неодобрительное отношение со стороны говорящего.

3. Глаголы, характеризующие непосредственно речь субъекта. Это объединение составляют непереходные глаголы, называющие речевое действие, замкнутое в сфере субъекта. Единицы данной подгруппы содержат разные семантические компоненты, характеризующие речь. Глаголы объединены в подгруппу на основе семы морфологической природы, которая «оформляет» значение глагола, акцентируя внимание на субъекте речи. Сюда следует отнести глаголы ругаться, браниться - «выражать своё раздражение, недовольство бранными словами» Кузнецов С. А. Большой толковый словарь русского языка. - 1-е изд-е: СПб.: Норинт. 2000. - С. 94., чертыхаться (разг.), богохульствовать - «оскорблять Бога» Там же. - С. 87; материться, сквернословить, выругаться, похабничать (прост.): Курьер тихо выругался и скрылся. [18, с. 104]

Другое микрообъединение образуют лексические единицы: хвалиться, изливаться, заливаться соловьем (разг.).

Данные лексемы служат для характеристики речи субъекта: Что ты бранишься? Он хвалится, Он постоянно чертыхается.

Постфикс -ся служит для обратимости действия на субъект действия, для выражения совместности действия. В другом значении глаголы браниться, ругаться относятся к подгруппе глаголов речевого взаимодействия и контакта.

К данному объединению примыкают некоторые аспектуальные глаголы речи с оценочными компонентами, которые содержат оценку речи или ее результата и часто употребляются без зависимых слов.

· По признаку «говорить слишком много» (количественная оценка) выделяются глаголы наговорить, наврать (с три короба) (разг.), наболтать, набрехать (разг.), намудрить.

· По признаку «постепенная усилительность речи»: разговориться, разболтаться, развыступаться, раскричаться, раскомандоваться и т.п.

· По признаку «чрезмерная степень интенсивности речевого действия»: завраться (совсем), заболтаться, заговориться и др.

· По признаку «предельная степень речевого действия»: изолгаться, изовраться и др.

· По признаку «отрицательный результат произнесенной речи»: договориться (до чего), доворчаться, дошутиться, докритиковаться, довыступаться, довысказываться и т.д.

4. Глаголы, характеризующие степень владения языком. В данное лексическое объединение входят следующие лексические единицы: говорить (по-русски), лепетать (о ребенке), лопотать (о ребенке), шпарить (перен., разг.), владеть/овладеть языком (в совершенстве), а также стилистические синонимы ЛСВ говорить - калякать (прост.), балакать (прост.) и др.:

- Уж ты мне верь, - засипел ему в ухо поэт, - он дурачком прикидывается, чтобы выспросить кое-что. Ты слышишь, как он по-русски говорит, - поэт говорил и косился, следя, чтобы неизвестный не удрал, - идем, задержим его, а то уйдет… [18, с. 8]

Общее значение: «владеть устной речью», «уметь говорить». Значение лексических единиц противопоставляется по признаку: «хорошо/плохо говорить». На основе этого семантического компонента различаются лексемы шпарить, владеть языком в совершенстве и глаголы лепетать, лопотать, которые дополнительно имеют в своем значении ассоциативную сему «как ребенок»:

- Ой! - тихо воскликнул он и вздрогнул, - простите великодушно, светлая королева Марго! Я обознался. А виноват коньяк, будь он проклят! - толстяк опустился на одно колено, цилиндр отнес в сторону, сделал поклон и залопотал, мешая русские фразы с французскими, какой-то вздор про кровавую свадьбу своего друга в Париже Гессара, и про коньяк, и про то, что он подавлен грустной ошибкой. [18, с. 133]

2.2 ГЛАГОЛЫ ВЫРАЖЕНИЯ МЫСЛИ

Внутри данной подгруппы выделяются лексемы, для которых обязательной является валентность высказывания, темы или формы речи: высказывать/высказать (мысль), выкрикнуть, промолвить, вымолвить, рассуждать (о чем, на тему чего), объяснять/объяснить (что), разговорные: толковать (что, о чем), формулировать/сформулировать (что) и др.:

- Да, - немного удивившись осведомленности прокуратора, продолжал Иешуа, - попросил меня высказать свой взгляд на государственную власть. Его этот вопрос чрезвычайно интересовал. [18, с. 16]

Для глаголов данной подгруппы можно выделить следующие дифференциальные признаки:

1) «место высказывания в контексте»;

2) «уместность/неуместность высказывания в речи»;

3) «форма высказывания».

Признак «место высказывания в речи» отличает значения глаголов вставлять/вставить, вставить (слово, словечко, фразу), заключать/ заключить, перебивать/перебить (кого), подчеркивать/ подчеркнуть (что добавлять/добавить,) и др.:

- Кирпич ни с того ни с сего, - внушительно перебил неизвестный, - никому и никогда на голову не свалится. В частности же, уверяю вас, вам он ни в коем случае не угрожает. Вы умрете другой смертью. [18, с. 7]

По признаку «неуместность высказывания» выделяются лексические единицы брякнуть, бухнуть, просторечные: ляпнуть, попасть пальцем в небо:

- Взять бы этого Канта, да за такие доказательства года на три в Соловки! - совершенно неожиданно бухнул Иван Николаевич. [18, с. 6]

Противоположную характеристику высказывания имеет только фразеологизм попадать/попасть в самую точку.

Семы, характеризующие форму речи, различают значение многих глаголов: замечать/заметить, называть/назвать (что), упоминать/ упомянуть (что), утверждать, аргументировать, доказывать/доказать, характеризовать/охарактеризовать, постулировать (книжн.), а также: объяснять/объяснить (кому что), разъяснять/разъяснить, вдалбливать/ вдолбить (перен., прост.), растолковывать/растолковать, и др.

Признак «форма речевого высказывания» присутствует в значении лексем рассказывать/рассказать, просторечные: баять, сказывать. Книжные слова: повествовать, поведать имеют значение «в связной форме говорить/ сказать о чем-либо, что важно, интересно, значительно с точки зрения говорящего»:

И чем больше он повествовал, тем ярче перед финдиректором разворачивалась длиннейшая цепь Лиходеевских хамств и безобразий, и всякое последующее звено в этой цепи было хуже предыдущего. [18, с. 84]

От большинства выделенных глаголов образуются существительные со значением формы высказывания: аргумент, объяснение, утверждение, рассказ, повествование.

В подгруппу глаголов выражения мысли можно отнести лексемы с приставкой про-, которые образуются от многих характеризующих глаголов: промямлить, прокричать, проговорить, проворчать и т.д. Глаголы бубнить/пробубнить, ворковать/проворковать составляют видовую пару.

2.3 ГЛАГОЛЫ РЕЧЕВОГО ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ

Лексемы данной подгруппы обозначают ситуацию диалога, в которой два участника: субъект речи и его активный собеседник. В значении лексических единиц закреплена сема «взаимонаправленность речевого действия».

Взаимное речевое обращение участников друг к другу может быть выражено различными средствами и может отражаться в морфологической структуре слова. На это значение может указывать суффикс -ся: браниться, шептаться, советоваться, ссориться, консультироваться; приставка пере-: переговорить (с кем), и оба аффикса вместе: переговариваться, перешептываться, переругиваться.

1. Глаголы с общим значением речевого взаимодействия. Ядерными глаголами данной подгруппы являются говорить (с кем), разговаривать, беседовать, которые имеют общее значение: «находиться в состоянии речевого взаимодействия, общения с кем-либо»:

- Преступник называет меня «добрый человек». Выведите его отсюда на минуту, объясните ему, как надо разговаривать со мной. Но не калечить. [18, с. 10]

Так как в значении данных глаголов не закреплены характеристики участников речевой ситуации, их целей, чувств, глаголы обладают широкой лексической сочетаемостью. Наиболее обобщенное значение имеют глагол разговаривать и лексико-семантический вариант глагола говорить. В отличие от них беседовать имеет некоторые семантические признаки, которые не позволяют использовать его в качестве синонимической замены лексемы разговаривать в любом контексте. Беседовать в некоторых контекстах обозначает особую форму и организацию разговора на определенную тему, в обсуждении которой принимают участие слушатели. Ситуацию разговора, включающего две-три реплики, не обозначают этим глаголом.

К разряду книжной лексики относится глагол интервьюировать (кого), для которого синонимами могут быть глаголы беседовать, разговаривать. Лексема интервьюировать служит для обозначения речевого взаимодействия, которое происходит по законам особого жанра диалога-интервью. Интервьюировать (кого) - «беседовать с кем-либо для печати или передачи по радио, телевидению». Глагол содержит указание на статус участников диалога. Как правило, это представитель средств массовой информации и известное в какой-либо области лицо. В значении лексемы содержится сема «публично». Отмеченные особенности определяют лексическую и стилистическую сочетаемость глагола.

Для обозначения ситуации диалога часто употребляются характеризующие глаголы: толковать, щебетать, ворковать, мурлыкать, кудахтать, рассуждать, философствовать и др. Данные глаголы сохраняют в своем значении оценочные компоненты и компоненты, характеризующие звуковую или содержательную сторону речи, но могут реализовать в соответствующем контексте семантическую валентность собеседника и служить для обозначения ситуации, в которой активны оба участника. Например, глаголы болтать, толковать и др., входящие в подгруппу характеризующих глаголов сочетаются с формой творительного падежа имени существительного с предлогом с. В этом случае они становятся глаголами речевого контакта и взаимодействия:

«Вы чего, говорит, без доклада влезаете?» А тот нахал, вообразите, развалился в кресле и говорит, улыбаясь: «А я, говорит, с вами по дельцу пришел потолковать». [18, с. 103]

Глаголы: трепаться, точить лясы, разводить тары-бары, отмеченные стилистической пометой разговорные, содержат оценочный компонент «легкий разговор, без особых целей». Они часто употребляются для выражения неодобрительного отношения говорящего к обозначаемой ситуации:

- А чтоб вам провалиться! Поесть не дадут. Не пускай никого, меня нету, нету. Насчет квартиры скажи, чтобы перестали трепаться. Через неделю будет заседание... [18, с. 54]

Секретничать имеет значение: «разговаривать с кем-либо тихо, по секрету» Кузнецов С. А. Большой толковый словарь русского языка. - 1-е изд-е: СПб.: Норинт. 2000. - С. 1171.. Синонимом данного глагола является лексема шушукаться, которая содержит обязательную семантическую валентность собеседника в отличие от однокоренного глагола шушукать, в значении которого есть сема адресованное.

Шушукаться не употребляется без зависимого слова в личной форме ед.ч.: я шушукался, он шушукался. Глагол секретничать может употребляться в подобном контексте, в этом случае он обозначает не диалог, а ситуацию, когда кто-либо скрывает информацию, по мнению говорящего, или недоговаривает самого важного. В зоне пересечения с характеризующими глаголами расположены также глаголы: сплетничать, судачить (разг.).

2. К глаголам речевого согласия относятся следующие лексемы договариваться/договориться, разговорные: сговариваться/сговориться, сторговаться, столковываться/столковаться, уговариваться/ уговориться. Общее значение глаголов - «приходить/прийти в процессе речевого общения к согласию»:

v - Но как же?.. Ведь мы же условились. Я хотел зайти к тебе. Ты сказала, что весь вечер будешь дома... [18, с. 171]

v Идущие о чем-то разговаривают с жаром, спорят, хотят о чем-то договориться. [18, с. 215]

Наиболее нейтральными и соответствующими общему значению являются глаголы договариваться, уговариваться. Глаголы сочетаются с существительными в форме предложного падежа с предлогом о или в форме родительного падежа с предлогом насчет: договориться о встрече, насчет приезда.

Сговариваться/сговориться обозначает ситуацию, в которой участники договорились о каких-либо действиях, направленных против кого-либо, во вред кому-либо. Глагол содержит отрицательную оценку договоренности. Но данное значение лексема имеет только в определенных контекстах. В других речевых условиях он является практически точным синонимом глагола договариваться/ договориться:

На другой день мы сговорились встретиться там же, на Москве-реке, и встретились. [18, с. 76]

Сторговаться - «договориться о цене», при этом цена понимается не только как стоимость товара, но и как плата за какую-либо работу, заслугу, действие.

3. К глаголам обсуждения относятся следующие лексические единицы: обсуждать/ обсудить, дискутировать, диспутировать, дискуссировать, дебатировать; вести дискуссию, диспут, дебаты; муссировать; совещаться, советоваться/ посоветоваться, обговаривать/ обговорить, оговаривать/оговорить (что), обтолковывать, консультироваться (с кем или у кого).

Общее значение - «обмениваться своими мыслями, мнениями, соображениями в процессе общения»:

Очередь держала себя очень взволнованно, привлекала внимание струившихся мимо граждан и занималась обсуждением зажигательных рассказов о вчерашнем невиданном сеансе черной магии. [18, с. 100]

Самым нейтральным и общим по значению является глагол обсуждать/ обсудить. Он служит для обозначения ситуации диалога, в которой участники высказывают свое мнение по какому-либо вопросу, проблеме.

В отличие от стилистически нейтрального глагола обсуждать книжные слова дебатировать, дискуссировать, диспутировать могут быть употреблены практически в любом стиле, если нужно обозначить официальный или политический спор. В их значении закреплен компонент, отражающий особый речевой жанр: дебаты, дискуссия, диспут. Компонент «спорить официально, касаясь серьезных вопросов, вопросов политики» определяет тематическую сочетаемость и их стилистическую маркированность: Депутаты дебатировали вопрос о выборах, вопросы реформы.

В официальной речи для обозначения особой формы диалога чаще употребляются словосочетания: вести дискуссию, вести дебаты, вести диспут, принимать участие в дискуссии и некоторые другие.

Лексема советоваться имеет значение «разговаривать с кем-либо с целью получить совет - информацию о том, что нужно делать в той или иной ситуации, важной для адресанта» Кузнецов С. А. Большой толковый словарь русского языка. - 1-е изд-е: СПб.: Норинт. 2000. - С. 1226.

4. Особый ряд глаголов обозначает «взаимное возражение собеседников друг другу»: спорить - вести спор, полемизировать, пререкаться (разг.), препираться (разг.), схлестываться/схлестнуться (перен., прост.).

Они спорили о чем-то очень сложном и важном, причем ни один из них не мог победить другого. [18, с. 174]

Данные глаголы отличаются стилистической маркированностью и дополнительными образными компонентами. Лексема полемизировать характеризует серьезное, аргументированное возражение собеседников. Этот глагол употребляется в научных и официальных спорах, преимущественно в книжном стиле речи.

Также сюда примыкают глаголы: ссориться, конфликтовать, браниться, ругаться, скандалить, разговорные: лаяться, собачиться, грызться и др. Лексемы, отмеченные пометой разговорные, выражают дополнительное значение «в грубой форме», «употребляя бранные слова»:

Арчибальд Арчибальдович сразу догадался, кто его посетители. А догадавшись, натурально, ссориться с ними не стал. [18, с. 195]

Разговорные лаяться, собачиться, грызться содержат в значении ассоциативный компонент «словно собаки» и выражают отрицательное отношение говорящего к обозначаемой ситуации.

5. Глаголы прерывающегося диалога. Общее значение для данной подгруппы - «разговаривать время от времени, перебрасываться короткими репликами».

В этот ряд входят приставочные и приставочно-суффиксальные глаголы, образованные от глаголов, характеризующих или оценивающих высказывание: переговариваться, перешептываться, перекрикиваться, перекликаться, перешучиваться, переругиваться, перебрасываться фразами, шуточками и др.

А те, изредка оборачиваясь с опаской, не слышит ли кто, перешептывались о какой-то ерунде. [18, с. 120]

Данные глаголы сохраняют основные значение однокоренных глаголов, которые характеризуют цель или акустическую сторону речи, но в центре значения уже находятся два участника. Данные лексемы служат для обозначения как бы прерывающегося диалога, в котором между репликами собеседников проходит некоторое время.

лексический семантический глагол речь

2.4 ГЛАГОЛЫ, ОБОЗНАЧАЮЩИЕ РЕЧЕВОЙ АКТ

Основу классификации глаголов данной группы составляют перформативные глаголы, которые сочетаются с формой дательного падежа имени существительного, обозначающей адресата. Адресат может быть выражен формой родительного падежа и формой родительного падежа с предлогом у, например: просить подругу (о чем-либо) - просить у подруги (что-либо). В эту группу входит большое количество слов.

1. Глаголы, обозначающие ситуацию диалога. Архилексемами в данном лексическом объединении являются слова спросить - ответить. Обязательными для единиц этого ряда являются сема «адресованности» («направленности речи на адресата») и сема «намерение субъекта речи». Данную группу можно разделить на следующие подгруппы:

а) Глаголы, обозначающие вопросительный речевой акт: спрашивать/спросить (кого о чем), осведомляться/осведомиться (у кого), опрашивать/опросить (кого), выспрашивать/выспросить (у кого что), расспрашивать/расспросить (кого о чем), допрашивать/допросить (кого), интересоваться/поинтересоваться (у кого), запрашивать/запросить (что у кого/где), (офиц.):

- Пиво есть?- сиплым голосом осведомился Бездомный.

- Пиво привезут к вечеру, - ответила женщина.

- А что есть?- спросил Берлиоз.

- Абрикосовая, только теплая, - сказала женщина. [18, с. 3]

«Задавать/задать вопрос кому-либо» является общим значением для глаголов, обозначающих речевой акт вопроса.

Лексема расспрашивать имеет значение «задавать вопросы кому-либо с целью узнать что-либо» Ефремова Т.Ф. Новый толково-словообразовательный словарь русского языка. - М., 2000. - С. 1097.:

- Совершенно правильно! И как же не добиваться, вы подумайте сами! А между тем меня силою задержали здесь, тычут в глаза лампой, в ванне купают, про дядю Федю чего-то расспрашивают!.. А его уж давно на свете нет! Я требую, чтобы меня немедленно выпустили. [18, с. 48]

Глагол же выспрашивать означает «задавать вопросы с целью узнать что-либо тайное, скрываемое вторым участником диалога, что вызывает отрицательное отношение со стороны употребляющего слово» Кузнецов С. А. Большой толковый словарь русского языка. - 1-е изд-е: СПб.: Норинт. 2000. - С. 184.:

- Уж ты мне верь, - засипел ему в ухо поэт, - он дурачком прикидывается, чтобы выспросить кое-что. Ты слышишь, как он по-русски говорит, - поэт говорил и косился, следя, чтобы неизвестный не удрал, - идем, задержим его, а то уйдет.... [18, с. 8]

Глагол допрашивать употребляется в определенной официальной ситуации речи и означает: «задавать вопросы на следствии или суде для выяснения обстоятельств преступления» Там же. - С. 276.. Этот глагол употребляется и в разговорной речи, но выражает отрицательное отношение говорящего к заданному ему вопросу.

Для остальных глаголов данного объединения присущи семы, характеризующие адресата вопроса. Опрашивать можно только несколько человек, группу людей.

Глагол запрашивать (обычно информацию) имеет стилистический компонент «официально». Адресатом действия в этом случае является какая-либо организация или должностное лицо, поэтому данный глагол часто сочетается с существительными, обозначающими организации, в предложном падеже: запрашивать в министерстве, в управлении и т.д.

б) Глаголы ответной речевой деятельности имеют следующие дифференциальные признаки, отличающие значения единиц по характеру реакции субъекта речи на речевой акт:

Ш «Согласие с собеседником».

К глаголам согласия относятся следующие лексические единицы: соглашаться/согласиться (с кем в чем), вторить (кому), поддакивать (разг.), подтявкивать (перен., разг.):

- Великий Воланд, - стала вторить ему Маргарита, - великий Воланд! Он выдумал гораздо лучше, чем я. Но только роман, роман, - кричала она мастеру, - роман возьми с собою, куда бы ты ни летел. [18, с. 203]

Ш «Возражение собеседнику», «несогласие с собеседником».

В данное объединение входят следующие глаголы несогласия: возражать/возразить (кому на что), спорить (с кем), противоречить (кому):

- Нет, этого быть никак не может, - твердо возразил иностранец. [18, с. 8]

Ш «Отказ».

Общее значение «выразить отказ от предложения» объединяет глаголы: отказываться/отказаться (от чего), отшучиваться/отшутиться, отвергать/ отвергнуть (что):

Пришедший откинул капюшон, обнаружив совершенно мокрую, с прилипшими ко лбу волосами голову, и, выразив на своем бритом лице вежливую улыбку, стал отказываться переодеться, уверяя, что дождик не может ему ничем повредить. [18, с. 164]

Ш «Запрет».

Значение «требовать/потребовать от адресата не делать что-либо» объединяет глаголы запрещать (перформ.)/запретить (кому что), цыкать/цыкнуть (на кого), шикать/шикнуть (разг.), прикрикивать/ прикрикнуть:

Ведь Азазелло запретил ему лгать и хамить по телефону, а в данном случае администратор разговаривал без содействия этого аппарата. [18, с. 185]

Ш «Разрешение».

Глаголы разрешения являются антонимами глаголам запрета: разрешать (перформ)/разрешить (кому что), позволять (перформ.)/ позволить (кому что).

2. Глаголы речевого сообщения. Архилексема данного объединения - сообщать/сообщить, имеющая значение «говорить/сказать кому-либо о чем-либо», «передавать/ передать информацию кому-либо» Кузнецов С. А. Большой толковый словарь русского языка. - 1-е изд-е: СПб.: Норинт. 2000. - С. 1235..

В официально-деловой речи широко функционируют глаголы уведомлять (кого), извещать/известить (кого в чем), ставить в известность (кого о чем), докладывать (кому), доводить до чьего-либо сведения/ или доводить до сведения кого-либо. Все глаголы содержат сему «официально» и служат для обозначения официальной ситуации сообщения, в разговорной речи воспринимаются как канцеляризмы, поскольку чаще всего употребляются при составлении деловых бумаг, докладных записок.

К этому ряду относится и слово оповещать, которое содержит дополнительную характеристику адресата - «не одного человека, а многих, всех членов коллектива».

Глагол докладывать обычно предполагает, что субъект речи ниже по социальной роли, чем адресат. К примеру, нельзя сказать: «Начальник, руководитель доложил подчиненному», но «Начальник коротко доложил подчиненным обстановку» - возможно. Допускается употребление существительных, обозначающих руководящих лиц в роли субъекта речи, если адресат - коллектив.

В значении глагола рапортовать закреплено отношение подчиненности субъекта речи адресату сообщения.

Значение «говорить о чем-либо публично, гласно, всем» имеют несколько лексем. При этом положительная оценка, возвышенное отношение к сообщаемому закреплено в значении книжных слов: возвещать, оглашать, провозглашать. Дополнительный компонент «официально» отличает лексические единицы: обнародовать, декларировать, предавать/ предать гласности.

Значение «делать широко известными неофициальные сведения» объединяет в микрогруппу нейтральные лексические единицы предать огласке, объявить (о помолвке, каком-либо решении), а также глаголы с отрицательной оценкой действий субъекта речи разболтать, растрезвонить, раззвонить, раструбить (по всему городу) и др.

Ситуация «рассказать о тайном случайно, непреднамеренно, не желая того» описывается глаголами проговориться (кому), проболтаться (кому).

Отдельно выделяются глаголы, в значении которых закреплена характеристика или оценка сообщения. Это глаголы со значением «сообщать о чьей-либо вине, проступке старшим, начальству, вообще лицу, от которого зависит тот, о ком сообщают». Прежде всего, можно выделить слова жаловаться/пожаловаться (кому), сетовать/посетовать, словосочетания искать управы, обратиться с жалобой.

Отрицательную оценку имеют слова: наговаривать, наушничать, ябедничать/наябедничать, фискалить (устар.); доносить/донести, кляузничать/накляузничать, клеветать, клепать, а также просторечное слово капать/накапать.

«Официально сообщить» или «сообщить в специально занимающиеся этим учреждения» - это значение слов: кляузничать, написать кляузу. Ябедничать могут только дети, для взрослых употребляется слово наушничать - «сообщать с целью опорочить кого-либо взрослому или социально значимому лицу»: наушничать учителю на одноклассников, начальнику на сотрудников. При равных ролевых отношениях данные глаголы не употребляются: наушничать другу. В этой ситуации мы говорим - сплетничать.

Глаголы предсказывать/предсказать (кому что), предвещать (кому что), предрекать/предречь (кому что), пророчить/напророчить (кому что), пророчествовать, прорицать, каркать/накаркать (перен., разг.), тикать/накликать (что) (разг.) обозначают предсказание. Они имеют общее значение «обращаясь к кому-либо заранее, наперед сказать о том, что с кем- либо будет, случится, произойдет».

Подробный анализ глаголов предсказания выполнила МЛ. Гловинская. Общая идея этих речевых актов - «сообщать о событиях, которые произойдут в будущем, и о которых другие люди обычно не могут знать заранее». Гловинская М.Я. Предсказания и пророчества в русском языке // Понятие судьбы в контекстах разных культур / Отв. ред. Н.Д. Арутюнова, - М., 1991 - С. 174-180. МЛ. Гловинская выделяет следующие признаки, по которым различаются глаголы данного ряда:

1) источник знаний о будущем событии,

2) характер предсказанного события,

3) отражение в значении слова представления о магической силе слова,

4) оценка истинности сказанного.

По источнику знаний о будущем событии выделяется глагол прогнозировать. «Прогнозирование имеет в качестве источника представлений о будущем рациональную, интеллектуальную обработку информации. Отличие прогнозирующего от других людей состоит в том, что он имеет в своем распоряжении реальные конкретные данные, связь которых с будущим событием может быть и не очевидной для остальных людей, и владеет средствами их обработки, результатом чего и является сам прогноз. Связь между этими данными и будущим событием рациональна, в принципе она может быть объяснена и истолкована». Гловинская М.Я. Предсказания и пророчества в русском языке // Понятие судьбы в контекстах разных культур / Отв. ред. Н.Д. Арутюнова, - М., 1991 - С. 175.

В этом отношении глаголу прогнозировать противопоставлены глаголы прорицать, пророчить, которые предполагают мистическое, сверхъестественное получение знания о будущем.


Подобные документы

  • Исследование использования причастий разных типов в романе М. Булгакова "Мастер и Маргарита". Анализ языковых особенностей романа, причастие как часть речи, его морфологические и синтаксические особенности. Классификация причастий по разным основаниям.

    курсовая работа [47,8 K], добавлен 14.03.2010

  • Конструкции, осложняющие структуру предложения в русском языке. Структура вводных компонентов. Вставные конструкции в романе М.А. Булгакова "Мастер и Маргарита". Пунктуационное оформление вставок. Положение вводных конструкций, осложняющих предложение.

    дипломная работа [147,5 K], добавлен 06.08.2014

  • Широкое употребление фразовых глаголов в разговорной речи. Устойчивая связка из глагола и предлога. Как выучить фразовые глаголы в английском языке. Слова латинского и германского происхождения. Непереходные и переходные глаголы, их видо-временные формы.

    презентация [55,1 K], добавлен 25.05.2015

  • Место речевого акта обращения в общей системе речевых актов. Основные лексико-семантические особенности глагола в составе речевого акта обращения. Употребление обращений в современной речевой практике. Формы обращения в английском и русском языках.

    дипломная работа [122,3 K], добавлен 22.12.2010

  • Употребление термина "дискурс" и подходы к его определению. Речевой акт как единица дискурса, его участники и обстоятельства речи. Характеристика, структура и виды речевого акта отрицания. Способы выражения речевого отрицания в английском языке.

    реферат [33,4 K], добавлен 13.12.2013

  • Общие определения термина "слово". Слово как лексическая, грамматическая единица речи. Части речи в современном русском языке, характеристика. Морфологические признаки частей речи. Грамматическое значение слова. Служебные части речи в названиях магазинов.

    курсовая работа [43,8 K], добавлен 13.04.2010

  • Особенности кулинарной лексики. Слабые глаголы. Сильные глаголы. Имена существительные. Наречия, прилагательные и другие части речи. Словообразование. Субстантивация глаголов. Практическое применение кулинарной лексики в немецком языке.

    курсовая работа [57,3 K], добавлен 01.06.2004

  • Определение роли различных частей речи. Проблема универсальности их природы. Во всех ли языках выделяются части речи и одинаков ли их набор во всех языках. Критерии выделения частей речи в трудах различных ученых. Роль частей речи в русском языке.

    контрольная работа [23,7 K], добавлен 20.02.2010

  • Определение речевого конфликта как неадекватного взаимодействия в коммуникации субъекта речи и адресата, связанного с реализацией языковых знаков в речи. Основные модели гармонизирующего речевого поведения: предупреждения, нейтрализации и гармонизации.

    курсовая работа [24,2 K], добавлен 31.01.2013

  • Составляющие точности речи: умение ясно мыслить, знание предмета речи и значения употребляемых в речи слов. Речевой этикет как система правил речевого поведения и устойчивых формул вежливого общения. Взаимодействие речевого и поведенческого этикета.

    реферат [23,2 K], добавлен 15.03.2015

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.