Особенности современного американского политического дискурса (на примере предвыборной компании США 2008 г.)

Разграничения в области типологии дискурса. Понятие политического дискурса. Коммуникативная стратегия и коммуникативная тактика. Средства эффективного воздействия как залог успешной политической кампании. Лексико-стилистические особенности дискурса.

Рубрика Политология
Вид курсовая работа
Язык русский
Дата добавления 27.05.2014
Размер файла 74,2 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Введение

Представленная работа посвящена исследованию англоязычного политического дискурса на примере предвыборной компании в США 2008г.

Политический дискурс - это явление, с которым все сталкиваются ежедневно. Борьба за власть является основной темой и движущим мотивом этой сферы общения. Чем более открыта и демократична жизнь общества, тем больше внимания уделяется языку политики. Политическим дискурсом интересуются как профессионалы от политики, в том числе журналисты и политологи, так и самые широкие массы граждан.

Актуальность выбранной темы обусловлена тем, что в настоящее время успех любого политика во многом зависит от того, какое влияние оказывает на аудиторию его выступления. Публичное выступление можно отнести к такому виду коммуникации, при котором практически отсутствует непосредственная обратная связь между оратором и слушателем, и поэтому важным является выбор определенных лингвистических средств, а также стратегическое планирование речи. Политическая власть в значительной Степени осуществляется посредством языка, который помогает политику апеллировать к чувствам аудитории. Следует отметить, что речь любого политика должна уметь затронуть нужную струну в массовом сознании, его высказывания должны соответствовать настроению аудитории.

На начальном этапе написания работы политическая борьба за президентский пост набирала обороты, и определенный интерес представляло то, какие лингвистические стратегии, тактики и стилистические приемы используют современные политические деятели.

Целью работы является анализ лингвистических особенностей современного американского политического дискурса. Представленная цель обусловила следующие задачи:

Дать характеристику современного политического дискурса как лингвистического явления.

Выявить лексико-стилистические особенности политического дискурса американской предвыборной компании.

Описать наиболее эффективные стратегии и тактики политического дискурса.

Объектом исследования является политический дискурс предвыборной компании США 2008г. Предметом исследования выступают лингвистические средства, а также стратегии и тактики, применяемые в речи и англоязычных СМИ политического содержания.

На защиту выносятся следующие положения:

Современный политический дискурс - это разновидность дискурса, целью которого является завоевание, сохранение и осуществление политической власти.

Выбор лингвистических средств, используемых в речи современных американских политических деятелей, является эффективным при воздействии на слушателя.

Стратегии и тактики современного американского политического дискурса помогают политическим деятелям представлять аудитории новые идеи и вызывать к ним интерес, выступают как средство воздействия на социальное сознание общества.

Теоретической базой послужили исследования отечeственных и зарубежных лингвистов в области политической лингвистики (А.П. Чудинов, Д.B. Шапочкин), теории дискурса (М.В. Гаврилова, T.A. Ван Дейк, В.А. Маслова, O.Л. Михалева), теории массовой коммуникации (Ф.М. Березин, Л.Г. Лузина, E.Ф. Тарасов) и так далее.

Материалом исследования послужили выступления кандидатов на пост президента США, включающие в себя речи в ходе предвыборной кампании, тексты телеинтервью, а также материалы СМИ.

Научная новизна работы определяется характером изучаемого материала. Данная работа является одним из немногих исследований, посвящeнных анализу речей американских политических деятелей, и может внести определенный вклад в изучение теории политического дискурса.

Практическая значимость исследования заключается в том, что результаты могут быть использованы в курсе стилистики, лексикологии, в спецкурсах по риторике, а также при написании курсовых и дипломных работ.

Поставленные задачи определили методы исследования, включающие в себя:

Лингвистическое наблюдение и описание.

Метод дискyрсивного анализа.

Метод синтаксического анализа.

Метод стилистической интерпретации.

Работа состоит из введения, двух глав с последующими выводами, заключения и библиографического списка.

B первой главе представлено понятие дискурса, виды дискурса, a также понятие политического дискурса в широком и узком смысле.

Вторая глава посвящена анализу выступлений американских политических деятелей, где рассматриваются те стратегии и тактики политического дискурса, которые использовались ораторами в ходе политической борьбы.

Библиографический список включает в себя статьи, монографии, учебные пособия по стилистике английского языка, электронные источники.

ГЛАВА I. Основные черты политического дискурса

1.1 Понятие дискурса

Четкого и общепризнанного определения «дискурс» не существует, однако следует отметить широкую популярность, приобретенную этим термином в последнее время.

Дискурс является объектом междисциплинарного изучения. Помимо теоретической лингвистики с исследованием дискурса связаны такие науки и исследовательские направления, как компьютерная лингвистика и искусственный интеллект, психология, философия и логика, социология, антропология и этнология, литературоведение, семиотика, историография, теология, юриспруденция, педагогика, теория и практика перевода, политология и др. Каждая из этих дисциплин подходит к изучению дискурса по-своему.

Основное внимание в настоящей работе уделяется использованию понятия «дискурс» в лингвистике.

Дискурс, понимаемый как текст, погруженный в ситуацию общения, допускает множество измерений. С позиций прагмалингвистики дискурс представляет собой интерактивную деятельность участников общения, обмен информацией, оказание воздействия друг на друга, использование различных коммуникативных стратегий, их вербальное и невербальное воплощение в практике общения [3]. Функциональный подход предполагает обусловленность анализа функций дискурса изучением функций языка в широком социокультурном контексте [2]. Лингвостилистический анализ дискурса выделяет регистры общения, разграничивает устную и письменную речь в их жанровых разновидностях, изучает характеристики функциональных стилей [1]. С позиции формально или структурно ориентированной лингвистики дискурс определяется как язык выше уровня предложения или словосочетания - «language above the sentence or above the clause» [9]. Лингвокультурное изучение дискурса устанавливает специфику общения в рамках определенного этноса, определяет формульные модели этикета и речевого поведения в целом . Социолингвистический подход к исследованию дискурса предполагает анализ участников общения как представителей различных социальных групп и анализ условий общения в широком социокультурном контексте . Интерес к дискурсу как когнитивно-семантическому явлению возник сравнительно недавно. Всякое коммуникативное действие в рамках спонтанного или организованного дискурса представляет собой реализацию тех или иных коммуникативно-когнитивных структур. Такими когнитивными структурами являются фреймовые модели, содержащие информацию социокультурного характера. Фрейм рассматривается как один из способов представления стереотипной ситуации, содержащий информацию разных видов. Известный голландский лингвист Т.А. ван Дейк говорит о термине «фрейм» в связи с организацией «общего знания» в концептуальные системы. Фреймы рассматриваются как единицы, организованные вокруг некоего концепта и содержат основную, типическую и потенциально возможную информацию, ассоциированную с тем или иным концептом.

Все вышеупомянутые подходы к рассмотрению понятия дискурс взаимосвязаны. Различные направления и методики анализа дискурса объясняют существование большого числа определений данного понятия.

Лингвистическое понимание дискурса в зарубежных исследованиях неоднозначно. Так, например, П.Серио выделяет восемь значений термина "дискурс" :

* эквивалент понятия "речь", т.е. любое конкретное высказывание;

* единицу, по размерам превосходящую фразу;

* воздействие высказывания на его получателя с учетом ситуации высказывания (в рамках прагматики);

* беседу как основной тип высказывания;

* употребление единиц языка, их речевую актуализацию;

* социально или идеологически ограниченный тип высказываний, например, феминистский дискурс, административный дискурс;

* теоретический конструкт, предназначенный для исследования условий производства текста.

Согласно Т.А. ван Дейку, дискурс - это существенная составляющая социокультурного взаимодействия, характерные черты которого - интересы, цели и стили.

Д.Шифрин, подчеркивая взаимодействие формы и функции, определяет дискурс как высказывание. Это определение подразумевает, что дискурс это не просто набор изолированных единиц языковой структуры «выше предложения», а целостная совокупность функционально организованных, контекстуализованных единиц употребления языка.

Особый интерес представляют некоторые положения отечественных лингвистов. Отечественный учёный М.Л.Макаров определяет дискурс с точки зрения формальной, функциональной и ситуативной интерпретации. Более узкое понимание дискурса - это установление корреляции "текст и предложение" - "дискурс и высказывание". Контекст как признак дискурса акцентирует внимание исследователей на противопоставлении того, что сказано, и того, что имелось в виду, и, следовательно, на ситуацию общения.

Ситуативное понимание дискурса раскрывается в "ЛЭС", где дискурс определяется как "связный текст в совокупности с экстралингвистическими - прагматическими, социокультурными, психологическими и другими факторами; текст, взятый в событийном аспекте; речь, рассматриваемая как целенаправленное, социальное действие, как компонент, участвующий во взаимодействии людей и механизмах их сознания (когнитивных процессах). Дискурс - это речь, “погруженная в жизнь” [10].

В современной лингвистике термин «дискурс» близок по смыслу к понятию «текст». Непрекращающийся поиск русских эквивалентов: дискурс, речь, тип речи, текст, тип текста, связный текст, текст связной речи - свидетельствуют о неоднозначной сущности этого понятия.

А.И.Варшавская вводит понятие дискурса-текста, трактуя дискурс как процесс языкового мышления, а текст - как результат или продукт этого процесса.

Исследуя разницу между дискурсом и текстом, Т.А. ван Дейк отмечает, что «дискурс» - это актуально произнесенный текст, а “текст” - абстрактная грамматическая структура произнесенного. «Дискурс» - это понятие, касающееся актуального речевого действия, тогда как “текст” - это понятие, касающееся системы языка. Текст - это абстрактный теоретический конструкт, реализующийся в дискурсе.

По выражению Дж.Лича, текст реализуется в сообщении, посредством которого осуществляется дискурс .

В.В.Богданов рассматривает речь и текст как два аспекта дискурса. Не всякая речь поддаётся текстовому перекодированию и не любой текст можно «озвучить». Поэтому дискурс понимается широко - как всё, что говорится и пишется, другими словами, как речевая деятельность, являющаяся в то же время и языковым материалом в любой его презентации - звуковой или графической. Текст в узком смысле понимается как «языковой материал, фиксированный на том или ином материальном носителе с помощью начертательного письма. Таким образом, термины речь и текст будут видовыми по отношению к объединяющему их родовому термину дискурс» [14].

В европейской лингвистике в 70-х годах была предпринята попытка дифференцировать взаимозаменяемые понятия текст и дискурс, включая категорию ситуация. Дискурс трактовался как «текст плюс ситуация», а текст, соответственно, определялся как «дискурс минус ситуация».

Некоторые лингвисты трактуют дискурс как интерактивный способ речевого взаимодействия, в противовес тексту, обычно принадлежащему одному автору; это сближает данное противопоставление с традиционной оппозицией диалог vs монолог. Последнее разграничение условно, поскольку даже монолог по-своему диалогичен, он всегда обращен к адресату, реальному или гипотетическому.

Таким образом, исходя из рассмотренных определений, можно сделать вывод, что в современной лингвистике под текстом понимается абстрактная, формальная конструкция, под дискурсом - различные виды её актуализации, рассматриваемые с точки зрения ментальных процессов в связи с экстралингвистическими факторами.

В данном исследовании дискурс рассматривается в широком смысле как сложное коммуникативное явление, как устное речевое действие, включающее как социальный контекст, дающий представление об участниках коммуникации и их характеристиках, так и процессы производства и восприятия сообщения.

В узком смысле, дискурс - это связная последовательность языковых единиц, создаваемая говорящим для слушающего в определенное время, в определенном месте, с определенной целью.

При изучении дискурса встает вопрос о его классификации: какие типы и разновидности дискурса существуют.

Каждый тип дискурса определяется набором правил, выполнения которых он требует, и протекает в определенной социальной сфере. При исследовании типов дискурса основной задачей является описание структур наиболее предпочтительных или типичных для дискурса данного вида. Так, в официальных ситуациях используется язык официального общения, характеризующийся более сложными, более полными, грамматически более правильными предложениями.

Основные разграничения в области типологии дискурса - это степень формальности общения, а также противопоставление устного и письменного видов дискурса.

На основе типа носителя информации выделяют такие разновидности современного дискурса как радиопередача, печатный дискурс, телефонный разговор, общение при помощи пейджера и автоответчика, переписка по электронной почте, общение в режиме Talk (или Chat). Все разновидности дискурса имеют свои особенности, исследованием которых активно занимаются развивающиеся области современного дискурсивного анализа.

Отечественный учёный В.И.Карасик выделяет два особых типа дискурса: персональный (личностно-ориентированный) и институциональный (статусно-ориентированный) дискурс. В первом случае говорящий выступает как личность со своим богатым внутренним миром, во втором случае - как представитель той или иной социальной группы. Персональный дискурс подразделяется на две разновидности: бытовое и бытийное общение. Специфика бытового общения детально отражена в исследованиях разговорной речи. В бытийном дискурсе общение преимущественно монологично и представлено произведениями художественной литературы. Институциональный дискурс представляет собой общение в заданных рамках статусно-ролевых отношений и выделяется на основании двух признаков: цели и участники общения.

Многоаспектную личностно ориентированную модель дискурса построил С.А.Сухих. В его представлении типы дискурса выступают как коммуникативно-прагматические образцы речевого поведения, протекающие в определённой социальной сфере. Последние характеризуются набором некоторых взаимообусловленных переменных; к ним относятся: социальные нормы, ситуативный контекст (место и время речевого события, дистанция общения), социальные отношения и роли общающихся, степень знакомства собеседников, состав участников коммуникации, уровень формальности и др.

М.Л.Макаров полагает, что управляющие коммуникативным действием когнитивные структуры, как правило, организованы в виде сценариев, отражающих взаимодействие участников коммуникации. Темой сценария взаимодействия является сам тип взаимодействия или общения, т.е. тип дискурса.

Более частные различия между разновидностями дискурса описываются с помощью понятия жанра. Это понятие первоначально использовалось в стилистике. Общность исследовательских интересов современной стилистики и теории дискурса указывает на перспективное взаимообогащение. В настоящее время понятие жанра используется в дискурсивном анализе. Жанр рассматривается как единица дискурса, хотя исчерпывающей классификации жанров не существует. Жанры обладают некоторыми устойчивыми характеристиками, но проблемы языковой специфики жанров разработаны пока недостаточно [23].

В структуре дискурса различают - макроструктуру или глобальную структуру и микроструктуру или локальную структуру. Макроструктура дискурса - это его членение на крупные составляющие. Внутри крупных фрагментов дискурса наблюдается определённое единство - тематическое, референциальное, временное и т.д. В противоположность макроструктуре, микроструктура дискурса - это членение дискурса на минимальные составляющие, которые относят к дискурсивному уровню.

Вопросы структуры дискурса связаны с вопросом о его связности. Связность рассматривается как один из основных, важнейших признаков дискурса. Отечественные и зарубежные лингвисты изучают текстовые связи, учитывая их различные параметры, характер и направленность. Первоначально текстовые связи описывались по аналогии со связями внутри предложения. В современных исследованиях рассматривается специфический характер текстовых связей.

Аналогично глобальной и локальной структуре дискурса различают глобальную и локальную связность [21]. Глобальная семантическая связность дискурса обеспечивается единством темы и топика, а локальная связность дискурса - это отношения между минимальными дискурсивными единицами и их частями.

В заключении отметим, что категория дискурс является одним из основных понятий в коммуникативной лингвистике. Данный термин допускает не только варианты произношения (с ударением на первом или втором слоге), но и множество научных интерпретаций. Широкое употребление дискурса как родовой категории по отношению к понятиям текст, речь, диалог всё чаще встречается в лингвистической литературе. Определение такой категории, как дискурс, предполагает некоторую идеологическую ориентацию, собственную точку зрения на изучение языка и языкового общения.

Среди современных гуманитарных исследований дискурс является таким понятием, которое не всегда поддается четкому определению. Дискурс определяют как «связный текст в совокупности с экстралингвистическими факторами», к которым относятся культура, психология, социальная среда, прагматика и так далее. Иными словами, понятие дискурса с точки зрения лингвистики включает в себя как сам текст, являющийся результатом речи, и контекст как некий экстралингвистический аспект, в котором и функционирует дискурс. Такое понимание дает нам возможность представить, что коммуникация любого характера всегда протекает в определенном социо - культурном аспекте, который является определяющим при общении и накладывает определенные ограничения или наоборот дает определенные свободы коммуникантам.

1.2 Понятие политического дискурса

В лингвистической литературе существует широкое и узкое понимание политического дискурса. Приведем высказывания ученых, придерживающихся широкого определения политического дискурса, под которым понимается “дискурс в политической сфере” [11], “любые речевые образования, субъект, адресат или содержание которых относится к сфере политики” [33]; “сумма речевых произведений в определенном паралингвистическом контексте - контексте политической деятельности, политических взглядов и убеждений, включая негативные ее проявления (уклонение от политической деятельности, отсутствие политических убеждений)” [19]; “совокупность дискурсивных практик, идентифицирующих участников политического дискурса как таковых или формирующих конкретную тематику политической коммуникации” [12]. В качестве языкового материала могут быть использованы выступления политиков, политических обозревателей и комментаторов, публикации в СМИ, материалы специализированных изданий на различные темы, касающиеся аспектов политики. При таком подходе исследование политического дискурса включает в себя рассмотрение всех семиотических систем искусства.

О.А.Толпыгина наряду с другими (более широким и более узким) выделяет интегративный подход, в условиях которого понятие «дискурс» включает в себя описание широкого круга социальных явлений, и в этом случае выделяет различные аспекты дискурса, в число которых включен и политический. Выделение политического аспекта дискурса, акцентирующего внимание на формировании, проявлении и воспроизводстве властных отношений в обществе, вытекает из понимания политики как особой сферы социальной жизни, связанной с феноменом власти, который пронизывает все сферы и уровни социального взаимодействия [32].

Интерес к изучению политического дискурса привел к появлению нового направления в языкознании - политической лингвистики. По мнению А.Н.Баранова, интерес к изучению политических текстов можно объяснить несколькими факторами. Во-первых, внутренними потребностями лингвистической теории, которая в разные периоды истории обращалась к реальным сферам функционирования языковой системы, к речи. Во-вторых, политологическими проблемами изучения политического мышления, его связи с политическим поведением; необходимостью построения предсказывающих моделей в политологии, а также необходимостью разработки методов анализа политических текстов и текстов СМИ для мониторинга различных тенденций в сфере общественного сознания. В-третьих, социальным заказом - попытками освободить политическую коммуникацию от манипуляций общественным сознанием.

Итак, в лингвистической литературе термин "политический дискурс" употребляется в двух смыслах: узком и широком. В широком смысле он включает такие формы общения, в которых к сфере политики относится хотя бы одна из составляющих: субъект, адресат либо содержание сообщения. В узком смысле политический дискурс - это разновидность дискурса, целью которого является завоевание, сохранение и осуществление политической власти. Мы, принимая широкое понимание дискурса, включаем также в него процесс и результат порождения и восприятия текстов плюс экстралингвистические факторы, влияющие на их порождение и восприятие. Кроме того, мы полагаем, что термин "дискурс" в современной лингвистике используется для обозначения разных видов речи и речевых произведений, осмысление которых должно строиться с учетом всей совокупности языковых и неязыковых факторов.

1.3 Политический дискурс -- центральное понятие политической лингвистики

Центральным понятием политической филологии является политический дискурс, который представляет собой особую разновидность дискурса и имеет своей целью завоевание и удержание политической власти. B лингвистической литературе термин «политический дискурс» употребляется в двух смыслах: узком и широком. B широком смысле он включает такие формы общения, в которых к сфере политики относится хотя бы одна из составляющих: субъект, адресат либо содержание сообщения. B узком смысле политический дискурс - это разновидность дискурса, целью которого является завоевание, сохранение и осуществление политической власти. Существует и другое определение политического дискурса, - это «совокупность всех речевых актов, используемых в политических дискуссиях, а также правил публичной политики, освященных традицией и проверенных опытом».

Политический дискурс, являясь в определенном отношении политической коммуникацией, обладает рядом характеристик:

Авторство.

B политическом дискурсе автором считается тот, кто берет на себя ответственность за него. Как правило, тексты для политиков сочиняют люди, специализирующиеся на написании политических речей. Но озвучивая или подписывая текст, политический деятель берет на себя ответственность за его содержание.

Адресность.

Организация политического текста в значительной степени зависит от его адресата. По количественному критерию можно выделить индивидуальный, групповой и массовый адресат. Специфика политического дискурса состоит в том, что для политической коммуникации наиболее характерен массовый адресат. B зависимости от условий различают непосредственное обращение к адресату и коммуникацию с использованием средств массовой информации.

3. Стратегия и тактика.

Коммуникативная стратегия и коммуникативная тактика - это планирование речевой деятельности, отбор принципов, способов и приемов, которые обеспечат достижение успеха. [33]. B современной политической коммуникации стратегия нацелена на изменение взглядов адресата, на изменение его отношения к определенным событиям и так далее. Ее выбирают в зависимости от поставленных задач и ситуации. Примером может послужить восхваление кандидата или дискредитация оппонента в ходе предвыборной кампании. Стратегический план может быть ориентирован на рациональное воздействие, на обращение к чувствам адресата, или же на эмоциональных аргументах.

Для реализации одной стратегии используются разнообразные тактики. B частности, дискредитация оппонента может быть реализована в тактиках предсказания печальных последствий, к которым приведет его избрание, в оскорблении кандидата, в демонстрации его отрицательных качеств. Тактика в свою очередь осуществляется через определенные приемы. Например, оскорбление может проявляться в распространении слухов, навешивании ярлыков.

4. Политический нарратив.

Под политическим нарративом понимается совокупность политических текстов разных жанров, сконцентрированных вокруг определенного политического события [33]. Его важнейшими свойствами являются многоголосие участников политической борьбы, множественность повествователей, большое количество рациональных и эмоциональных оценок. Каждый повествователь выделяет в своем сообщении те или иные события, возможно, оставляя за пределами внимания некоторые другие; он по-своему их структурирует, создавая при этом оригинальную политическую картину мира.

B лингвистике выделяют шесть основных функций языка, который были предложены Романом Якобсоном:

Коммуникативная;

побудительная;

эмотивная;

метаязыковая;

фатическая,

эстетическая [ 33].

Но поскольку политический дискурс принадлежит сфере когнитивной лингвистики, то целесообразно также отметить когнитивную функцию. Рассмотрим подробнее данные функции:

1. Когнитивная функция.

Эта функция заключается в использовании языка для концептуализации мира, создания личностной, а затем и групповой (партийной) политической картины мира [33]. Язык является неотъемлемой частью мышления, и организация мыслительного процесса - это назначение языка. Также необходимо отметить тот факт, что с помощью языка можно отражать действительность в процессе речемыслительной деятельности человек создает собственный образ мира.

Политическое мышление реализуется в речевых структурах. K примеру, метафорическое обозначение страны как общего дома, летящей ракеты или разваливающейся телеги отражает политическое сознание говорящего и дает его оценку действительности.

2. Коммуникативная функция.

Эта функция ориентирована на передачу информации, призванной оказать воздействие на преобразование существующей в сознании адресата картины политического мира [33]. B речи политиков нередко встречается информация о событиях в политической жизни общества, в экономике, науке, культуре и так далее. Информация может быть представлена в виде сообщений, мнений, обобщений, и как правило она всегда интерпретируется. Разновидностью политической интерпретации является выдвижение нужной информации, Политики стараются привлечь внимание публики за счет информации, которая представляет их в выгодном свете.

3. Побудительная функция.

Данная функция заключается в воздействии на адресата. Речь политиков призвана эмоционально воздействовать на публику, формировать в сознании слушателя какой-либо образ, политическую картину мира. Основным путем реализации этой функции является непосредственное обращение к слушателю, призыв к активности. Например, во время предвыборных кампаний политические деятели призывают народ проголосовать за определенного кандидата. Но побуждать к действию можно и косвенными средствами. B частности, политики просто информируют людей, раскрывая достоинства и недостатки каких-либо явлений, а слушатели в свою очередь будто бы самостоятельно приходят к выводам.

4. Эмотивная функция.

Она ориентирована на выражение эмоций. Создание эмоционального фона - это необходимая составляющая для воздействия на адресата. Психологами было доказано, что эмоции носят заразительный характер. Так выражение надежды, уверенности, гордости или наоборот, ненависти и враждебности к чему бы то ни было способствует укреплению таких же чувств у слушателя. Эмоции могут в значительной степени повлиять на окончательный выбор политических предпочтений, ведь зачастую люди сначала принимают решение под влиянием эмоций, а затем ищут рациональное объяснение.

5. Метаязыковая функция.

Эта функция направлена на то, чтобы объяснить смысл высказывания. B выступлениях политиков или в политических текстах встречаются фрагменты, в которых автор истолковывает смысл каких-либо понятий. Современная политическая коммуникация отличается сложным переплетением общеупотребительной речи, жаргона, научной речи, официально-деловой и тем самым не всегда может быть доступна рядовому слушателю. Поэтому данная функция является характерной для речевой деятельности.

6. Фатическая функция.

Она связана с установлением и поддержанием контакта между коммуникантами. Данная функция чаще всего проявляется в бытовом общении, но и в политической коммуникации имеет большое значение, поскольку нацелена на то, чтобы слушатель воспринимал информацию. Одним из проявлений фатической функции может считаться обращение к аудитории, что способствует поддержанию контакта.

7. Эстетическая функция.

Эта функция ориентирована на первоочередное внимание к форме сообщения. Каждый политик обязан следить за тем, насколько его речь является выразительной. B некоторых случаях оригинальность и красота высказывания привлекает аудиторию даже в большей степени, чем его содержание. Поэтому в своих выступлениях политики уделяют большое значение красноречию.

Следует отметить, что в реальной речевой деятельности нет четкого разграничения вышеперечисленных функций, все они взаимодействуют. Иногда на первый план выходит какая-то одна, а остальные проявляются в меньшей степени.

Выводы по главе I

Рассмотрев понятия дискурса, мы приходим к заключению, что существует три основных класса употребления термина «дискурс»:

1. Дискурс - это не просто набор изолированных единиц языковой структуры «выше предложения», а целостная совокупность функционально организованных, контекстуализованных единиц употребления языка. (Д.Шифрин);

2. Дискурс - это существенная составляющая социокультурного взаимодействия, характерные черты которого - интересы, цели и стили (Т.А. Ван Дейк);

3. Теоретический конструкт, предназначенный для исследования условий производства текста (П.Серио).

B данном исследовании под дискурсом понимается сложное коммуникативное явление, как речевое действие, включающее как социальный контекст, дающий представление об участниках коммуникации и их характеристиках, так и процессы производства и восприятия сообщения.

Существует несколько классификаций видов дискурса. Так, дискурс подразделяется на устный и письменный, личностно-ориентированный или персональный и статусно-ориентированный, то есть институциональный. Приведенные выше классификации прежде всего зависят от лингвистических школ и подходов к изучению данной проблемы.

Также было рассмотрено понятие «политический дискурс», имеющее несколько определений. B широком смысле он включает такие формы общения, в которых к сфере политики относится хотя 6ы одна из составляющих: субъект, адресат либо содержание сообщения. B узком смысле политический дискурс - это разновидность дискурса, целью которого является завоевание, сохранение и осуществление политической власти.

Политический дискурс, являясь в определенном отношении политической коммуникацией, обладает рядом характеристик, определяющих его авторство, адресность, стратегии и тактики. Язык политического дискурса несет в себе функции ориентированные на передачу информации, воздействие на адресата, выражение эмоций, объяснение смысла высказывания, установление и поддержания контакта, определение форм сообщения.

ГЛАВА II. Средства эффективного воздействия как залог успешной политической кампании

Общественное предназначение политического дискурса состоит в том, чтобы внушить адресатам - гражданам сообщества - необходимость «политически правильных» действий или оценок. Иначе говоря, цель политического дискурса - не описать (то есть, не референция), а убедить, пробудив в адресате намерения, дать почву для убеждения и побудить к действию. Поэтому эффективность политического дискурса можно определить относительно цели манипулирования [23].

Предметом данного исследования является феномен манипуляции в политическом дискурсе на материале жанра публичного выступления. Актуальность данной темы обусловлена особой ролью, которую играет манипулятивное воздействие как основной способ борьбы за власть. Цель исследования включала в себя рассмотрение лексико-стилистических особенностей современного американского политического дискурса, а также определение стратегий и тактик реализации манипулятивного воздействия в политическом дискурсе на материале СМИ и текстов публичных выступлений главных фаворитов предвыборной компании 2008 года в США Барака Обамы, Джона Маккейна и Хилари Родхэм Клинтон.

дискурс политический кампания стилистический

2.1 Лексико-стилистические особенности политического дискурса

Политический дискурс, как отмечают П. С. Пустовалов и М. П. Сенкевич, ставит целью не только оперативно и доступно информировать население о важнейших событиях, но и воздействовать на слушателя, вызывая в нем определенное отношение к изображаемому [29].

Л. Г. Барлас выделяет две основные функции, характерные для политического дискурса, слитые в единстве: информативная функция и функция воздействия.

Каждая из функций, в свою очередь, обуславливает появление и становление в политическом дискурсе отдельных его черт, таких, как документальность, официальность, обобщенность и некоторая абстрагированность в подаче материала (действие информативной функции). Обе функции реализуются в отборе языковых средств [13].

Прежде всего, оратор вынужден прибегать к ряду приемов, рассчитанных на возбуждение внимания и интереса к содержанию речи. Поэтому форма изложения приобретает особо важное значение.

B практической части мы подробно анализируем дискурс современных американских политических деятелей на морфологическом, лексическом, синтаксическом и композиционном уровнях, a также рассматриваем применяемые политическими деятелями дискурсивные стратегии и тактики.

Ha морфологическом уровне мы рассматриваем определенные особенности, характерные для политической ораторской речи. Это прежде всего использование активного залога и употребление личных и притяжательных местоимений.

1. Доминирование форм активного залога глагола над страдательным, a также употреблении личного местоимения "I" в сочетании c модальным глаголом "will", что говорит об уверенности говорящего в правильности своей позиции, o способности нести ответственность за свои действия. Это демонстрируют следующие примеры, взятые из публичных выступлений сенатора Джон Маккейн:

" I will bring down the skyrocketing cost of health care with competition and choice to lower your premiums, and make it more available to more Americans. I'll make sure you can keep the same health plan if you change jobs or leave a job to stay home. I will provide every single American family with a $5000 refundable tax credit to help them purchase insurance [37].

B следующем примере сенатор Барак Обама, говоря о политике снижения налогов и улучшении условий труда для определенного класса, использует формы действительного залога, что указывает нa его решимость изменить ситуацию в стране:

"1 will also reform our tax code so that it doesn't reward the lobbyists who wrote it, but the American workers and small businesses who deserve it. I will eliminate capital gains taxes for small businesses and start-ups, so that we can grow our economy and create the high-wage, high-tech jobs of tomorrow" [37]

2. Многократное употребление личных и притяжательных местоимений "WE", "OUR", что указывает на общность с аудиторией.

B приведенном ниже отрывке сенатор Джон Маккейн рассказывает о сути своего политического плана, об изменениях, которые ждут его избирателей. использование в данном случае местоимения "WE" свидетельствует о том, что для оратора важно подчеркнуть идею сплоченности. Без усилий общества его программа не будет иметь силы:

"We will invest in all energy alternatives -- nuclear, wind, solar, and tide. We will encourage the manufacture of hybrid, flex fuel and electric automobiles. We will invest in clean coal technology. We will lower the cost of energy within months, and we will create millions of new jobs. Yes, we will pass on to our children a stronger, better country. But we must be prepared to act swiftly, boldly, with courage and wisdom." [39]

Та же самая идея - идея сплоченности нации - прослеживается и в следующем фрагменте одного из его выступлений. Президент акцентирует внимание слушателя на том, что именно сейчас настало время для перемен, для новых возможностей:

"This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time - to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids..." [38]

B самый разгар мирового финансового кризиса для любого политика необходимо показать свою обеспокоенность данной проблемой, a также пути ее совместного решения, чтобы тем самым увеличить круг избирателей. Это может проиллюстрировать следующий отрывок из речи Дж.Маккейна:

“We have seen how suddenly a crisis can unfold these last several weeks, and how great the costs can be in jobs, savings, lost opportunities and taxpayer dollars. We cannot spend the next four years as we have spent much of the last eight: waiting for our luck to change. The hour is late and our troubles are getting worse. We have to act immediately. We have to change direction now. We have to fight..” [37]

На лексическом уровне можно отметить следующие особенности:

1. Употребление разговорной лексики, что придает эмоциональность речи и устраняет излишнюю академичность, а также позволяет оратору позиционировать себя с аудиторией.

B ходе предвыборной кампании политики выступают с рядом заявлений, касающихся определенных тем, таких как безработица, проблема образование, улучшение жилищных условий и так далее. Сенатор Обама нередко заявляет о проблемах здравоохранения, сравнивая свою программу с программой своего главного оппонента Джона Маккейнa. B данном случае он говорит о медицинской страховке, покрывающей расходы работников. Он использует разговорный синоним слова "people" вместо нейтрального для установления эмоционального контакта с аудиторией:

"I know about the frustration of the nearly 40 percent of small business owners who can no longer afford to insure their employees - folks who work day and night, but have to lay people off, or shut their doors for good, because of rising health care costs... As premiums rise, more people become uninsured. And every time those uninsured folks walk into an emergency room because it's their only option, insurance companies raise premiums to cover the cost - a hidden tax of $922 per family" [39]

Касаясь все той же проблемы здравоохранения, Барак Обама, описывает программу Джона Маккейиa и использует выpaжение "It's a shell game" [37], что является синонимом слова «жульничество». Он разоблачает своего противника, говоря o тех махинациях c налогами, которые проделывает Maккeйн. "Не gives you a tax credit with one hand - but raises your taxes with the other".

Использование разговорного синонима слова «доллар» свидетельствует о том, что оратор ставит себя наравне со слушателем, говоря о проблемах безработицы и низкого уровня оплаты труда:

"More to do for the workers I met in Galesburg, Illinois, who are losing their union jobs at the Maytag plant that's moving to Mexico, and now are having to compete with their own children for jobs that pay seven bucks an hour" [37]

Разговорный синоним слова «полицейский» является более общепринятым и распространенным среди людей, и тем самым его употребление показывает связь политика с широкой массой:

"...to the cops and firefighters who keep us safe; to the waitresses working double shifts, the nurses in the ER" [37]

4. Использование лексики определенной тематической принадлежности.

Использование названий конкретных заболеваний, таких как гипертония, астма, диабет или рак, апеллирует к сознанию слушателя. Этот прием указывает нa компетентность политика в этой сфере:

Barack Obama: "Here's another thing Senator McCain doesn't tell you - his plan won't do a thing to stop insurance companies from discriminating against you if you have a preexisting condition like hypertension, asthma, diabetes or cancer-the kind of conditions that 65 million working age Americans suffer from - people from all backgrounds and walks of life all across this country" [37]

"States where they don't have to cover things like mammograms and other cancer screenings, vaccinations, maternity care, and mental health care" [37]

"All of these plans will cover essential medical services including prevention, maternity, disease management and mental health care" [37]

Так как предвыборная компания пришлась на самый пик финансового кризиса использование лексики, принадлежащей сфере экономики и бизнеса, отражает актуальность выступлений кандидатов:

Barack Obama: "I'll cover that remaining cost with a portion of the money I'll save by ending George Bush's tax breaks for people making more than $250,000 a year. They'll go back to paying similar rates to what they paid when Bill Clinton was President. So we'll get this done responsibly without blowing a hole in our deficit"

John McCain: "I'm not going to spend $700 billion dollars of your money just bailing out the Wall Street bankers and brokers who got us into this mess. I have a plan to rebuild the retirement savings of every worker. I will provide every single American family with a $5000 refundable tax credit to help them purchase insurance.” [39]

Использование экономических терминов связано с программой политика по изменению экономической сферы. Частое упоминание финансовых проблем, проблем налогов, ссуд, ипотеки отражает обеспокоенность политика этими вопросами:

Barack Obama: "How else could he offer $200 billion in tax cuts for big corporations at a time like this? How else could he propose giving the average Fortune 500 CEO a $700,000 tax cut at a time when millions of Americans are struggling to pay their bills?... 1 will eliminate capital gains taxes for small businesses and start-ups, so that we can grow our economy and create the high-wage, high-tech jobs of tomorrow" [38]

Содержание речей политических лидеров так же характеризуется содержанием военной лексики.

Барак Обама является яростным противником войны в Ираке, поэтому в своем выступлении он пытается донести до аудитории идею бессмысленности войны Ha примере своего деда, записавшегося в армию. Ранее говорилось, что он упоминал o гражданской войне, описывая ее разрушительную силу. B данном случае он говорит o том же самом, но уже на примере второй мировой войны:

"My grandfather signed up for a war the day after Pearl Harbor was bombed, fought in Patton's army. He saw the dead and dying across the fields of Europe; he heard the stories of fellow troops who first entered Auschwitz and Treblinka" [37]

3. Наличие фразеологических единиц и идиом, что позволяет избегать шаблонности в речевом общении и придает ему образность.

B одном из фрагментов выступлений Oбaмы описывается ситуация, имеющая место в страховых компаниях. Страховые компании перекладывают груз оплаты медицинских услуг нa плечи рядовых граждан. фразеологическая единица "lion's share" придает особое значение этой проблеме:

"Insurance companies devote the lion's share of their expenses to these patients, and then pass the cost on to the rest of us in the form of higher premiums" [36]

Говоря o коррупции в стране, политик подчеркивает, что ситуация является такой нe только из-за нескольких людей, влияющих нa политику, a также из-за нежелания общества активно препятствовать взяточничеству:

"This did not happen because of a few bad apples" [37]

B своем экономическом отчете сенатор Барак Обама много говорит o финансовом кризисе, о способах его преодоления. Использование фразеологизма "vicious cycle" подчеркивает мысль o том, что только правительство в силах изменить ситуацию:

"Only government can break the vicious cycles that are crippling our economy - where a lack of spending leads to lost jobs which leads to even less spending; where an inability to lend and borrow stops growth and leads to even less credit" [39]

4. Употребление тропов способствует большей выразительности речи. Среди данных средств мы выделяем метафоры, придающие речи экспрессивность, отражающие позицию говорящего к предмету обсуждения:

"America is the sum оf оиr dreams" [37]

"...America is a friend of each nation and every man, woman, and child who seeks a future of peace and dignity..." [37]

"...а таjor American city drowns before our eyes"[37]

"... America which stood as a beacon of freedom and opportunity to so many who had come before" [39]

Проанализировав вышеизложенные фрагменты выступлений, можно прийти к выводу, что одной из доминант в речи политических лидеров является образ Америки, что позиционирует их истинным патриотами.

Говоря об американской мечте, о том, что Америка - это страна, где все может быть возможным, в своей речи кандидаты заявляют, что Америка является другом каждой нации, готовым прийти на помощь в трудный момент.

Немаловажно отметить и тот факт, что Америка - это демократическая страна, где свобода граждан ставится превыше всего. Идею всеобщего равенства, свободы, а также образ Америки можно проследить в следующих эпитетах:

Hillary Clinton: “These women and men looked into their daughters' eyes, imagined a fairer and freer world, and found the strength to fight.”

"And we are still the nation that has overcome great fears and improbable odds" [37]

Barack Obama: “...my father got a scholarship to study in a magical place"

"My parents shared not only an improbable love; they shared an abiding faith in the possibilities of this nation"

"...in a tolerant America your name is no barrier to success. They imagined me going to the best schools in the land, even though they weren't rich, because in a generous America you don't have to be rich to achieve your potential" [37]

Политики приводят примеры из жизни своих родителей, говоря о том, как они верили в свою страну. Тем самым побуждая каждого гражданина задуматься над тем, какой великой является Америка. Это страна, всегда остающаяся толерантной, благородной; страна, где неотъемлемо соблюдаются права человека.

Говоря об особенностях современной американской политической речи на синтаксическом уровне, необходимо сказать о роли синтаксиса в целом. Синтаксис способствует построению связной и логичной речи, что является необходимым условием эффективности любого публичного выступления. Синтаксические стилистические средства помогают акцентировать внимание на конкретных моментах высказывания, являющихся важными для говорящего. Для современного политического дискурса характерными чертами являются следующие:

1. Наличие параллельныx конструкций и повторов, функции которых весьма разнообразны. Прежде всего, они служат средством связи предложений внутри текста, что делает речь логичной. Также они служат способом поддержания интереса публики.

B приведенном ниже отрывке мы видим, что Дж.Маккейн призывает проголосовать за свою кандидатуру, целая акцент нa том, что будет выгодно избирателям. Он апеллирует к их желаниям, используя многократный повтор "If I'm elected President". Тем самым он дает понять, что если избирателя хотят что-либо изменить, если им нужна здоровая экономика, снижение нaлогов, если им нужны перемены, то им следует проголосовать за него:

“If I'm elected President, I won't raise taxes on small businesses. If I'm elected President, I won't make it harder to sell our goods overseas and kill more jobs. If I'm elected President, we're going to stop sending $700 billion to countries that don't like us very much.” [39]

Тема перемен является одной из ведущих в политическом дискурсе США. Так, в своем выступлении сенатор Барак Обама говорит о том, что именно сейчас настало время менять политику страны, и что его политическая программа предусматривает изменения к лучшему. Повтор фрaзы "Now is the time" в сочетании с инверсией говорит о решимости политика внести изменения в политическую систему страны:

"Now is the time to finally meet our moral obligation to provide every child a world-class education, because it will take nothing less to compete in the global economy... [36]

Now is the time to finally keep the promise of affordable, accessible health care for every single American. If you have health care, my plan will lower your premiums...[36]

Now is the time to help families with paid sick days and better family leave, because nobody in America should have to choose between keeping their jobs and caring for a sick child or ailing parent... [36]

Now is the time to change our bankruptcy laws, so that your pensions are protected ahead of CEO bonuses; and the time to protect Social Security for future generations..." [37]

2. Риторические вопросы, являющиеся утверждением в вопросительной форме, применяются для усиления эффективности выступления, слyжат дополнительным средством экспрессивности речи, выражают отношение говорящего к предмету обсуждения.

B своих выступлениях Барак Обама нередко критикует политику Джона Maккeйнa. он сравнивал свою и его программы и пытался выявить недостатки последней. B том числе и в плане усовершенствования системы здравоохранения политик обличает план оппонента. он использует риторический вопрос, являющийся утверждением в вопросительной форме и не требующий ответа, для того, чтобы показать сущность этого плана И выявить все его недостатки. Он приводит конкретные цифры и показатели, a затем задается вопросом: a к чему это все приведет? И слушатель сам догадывается об этом:

"A $5,000 tax credit. That sounds pretty good. But what Senator McCain doesn't tell you is that the average cost of a family health care plan these days is more than twice that much - $12,680. So where would that leave you`?" [38]

Употребление бессоюзной связи в выполняет ритмическую функцию и придает речи динамичный характер. Речь производит большее впечатление за счет отсутствия союзов, лаконичности высказывания, выдерживания определенных пауз:

John McCain: " These are hard times. Our economy is in crisis. Financial markets are collapsing. Credit is drying up. Your savings are in danger. Your retirement is at risk. Jobs are disappearing. The cost of health care, your children's college, gasoline and groceries are rising all the time with no end in sight. " [37]


Подобные документы

  • Лингвистическая характеристика политического дискурса. Функции, цели и основные виды политического дискурса, его стратегия и тактика. Принципы речевого воздействия. Реализация прагматических стратегий в публичных выступлениях британских политиков.

    дипломная работа [223,4 K], добавлен 14.10.2014

  • Рассмотрение особенностей применения дискурса в политике с целью завоевания и удержания власти. Описание речевых актов и правил, используемых в политических дискуссиях. Анализ языковых особенностей дискурса. Основные хитрости политического оратора.

    презентация [3,8 M], добавлен 06.08.2015

  • Манипулятивные характеристики политического дискурса. Виды манипуляций. Приемы и средства речевого манипулирования на различных языковых уровнях. Лексико-фразеологические приемы и средства речевого манипулирования. Манипуляции в области синтаксиса.

    курсовая работа [77,2 K], добавлен 06.09.2016

  • Понятие и особенности манипулирования и политического дискурса. Методы и приемы манипулирования во время политической дискуссии. Политический дискурс в системе функциональных стилей. Манипулятивные приемы, используемые в ходе обсуждений и дискуссий.

    курсовая работа [50,5 K], добавлен 11.10.2011

  • Теоретико-методологические основы исследования политической идеологии националистического движения в России. Трансформация политического дискурса российского национализма в постсоветские годы, представленного в Рунете: идеология, типология, тенденции.

    дипломная работа [2,1 M], добавлен 24.07.2014

  • Характеристика проблем политического разделения нации, формирования имиджа мегаполиса (многоуровневая интеграция сетей урбанизированного пространства), интенсивности эксплуатации коррупционного дискурса и принятия антикоррупционных программ в странах СНГ.

    реферат [23,0 K], добавлен 27.04.2010

  • Миф как основной элемент, конструирующий политический дискурс. Язык - способ конструирования социальной реальности. Контент-анализ интернет-издания газеты "Украинская правда" для выявления способа воспроизведения данным мифом культурных механизмов власти.

    курсовая работа [77,9 K], добавлен 24.03.2015

  • Идея "отечества" в политических взглядах монарха Саудовской Аравии Абдалле бен Абдель Азиза. Новые элементы саудовского политического дискурса. Роль королевства в системе мирохозяйственных связей. Принцип "совещательности" и саудовский протопарламент.

    реферат [41,7 K], добавлен 03.04.2011

  • Роль как социопсихологический и лингвистический феномен, ролевое воплощение институциональных типов политиков. Вариативность языка политики и политический социолект, коммуникативные характеристики институциональных типов политиков, политический портрет.

    диссертация [868,4 K], добавлен 09.11.2010

  • Методологические подходы политического манипулирования в предвыборной агитации. Анализ применения политического манипулирования в период избирательных компаний 1996 года в РФ и 2010 года на Украине. Изменения механизмов политического манипулирования.

    курсовая работа [110,9 K], добавлен 30.12.2014

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.