Музыкальные произведения и способы их применения на уроках иностранного языка

Исследование процесса совершенствования лексических навыков в ходе обучения английскому языку путем использования музыкальных средств. Разработка методических рекомендаций и критериев отбора песен для основной школы. Методы и приемы обучения лексике.

Рубрика Педагогика
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 15.10.2018
Размер файла 784,2 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

УМК «English» направлен на все виды универсальных учебных действий (УУД). Он формирует личностные, регулятивные, познавательные и коммуникативные УУД. Упражнения на формирование личностных УУД способствуют ответственному отношению к обучению, способности к самообразованию и формированию уважительного отношения к другим людям. Регулятивные УУД реализуются при помощи упражнений, где формируется умение работать по предложенному плану, совершать работу в группе или индивидуально, выполнять контрольные задания. Упражнения на формирование познавательных УУД развивают способность составлять речевое высказывание, анализировать и обобщать информацию в тексте. Для того чтобы развить коммуникативные УУД используются упражнения, которые способствуют умению выражать свои мысли, задавать вопросы, участвовать в коллективном обсуждении.

В заключении вышесказанного можно сказать, что УМК «English» О.В. Афанасьевой и И.В. Михеевой отвечает всем государственным стандартам и широко используется в школах. Для того чтобы уроки английского языка проходили эффективно и были интересны для учеников, необходимо вводить дополнительные материалы. Использование песен на уроках может послужить хорошему изучению английского языка.

2.2 Методические рекомендации по использованию песен на основе учебно-методического комплекта О.В. Афанасьевой и И.В. Михеевой «English» для 6 класса

Важным условием успешного использования песенного материала при изучении английского языка выступает процесс его отбора. Песня, как элемент национально - культурного компонента, должна отражать страноведческую специфику и культурную ценность страны изучаемого языка. В процессе обучения одной из основных задач учителя является отбор музыкального материала, который должен соответствовать практическим целям обучения, а также возрастным особенностям учеников.

Существуют такие принципы отбора песен, как:

1. Принцип аутентичности. Задачей данного принципа выступает расширение лингвострановедческого кругозора учащихся.

2. Воздействие на эмоциональную сферу учеников, с учетом их интересов и возрастных особенностей. В целях реализации данного принципа, песенный материал должен обладать яркой композицией и иметь запоминающуюся мелодию.

3. Методическая ценность для формирования и совершенствования речевых навыков и умений. Реализация данного принципа обеспечивается соответствием музыкальных средств тематике проходимого материала.

Использование отобранных музыкальных произведений предполагается после изучения каждой из пройденных учебных тем. Таким образом, ученики получат возможность пополнить словарный запас дополнительными лексическими единицами и повторить языковые моменты, изученные в ходе рассмотрения темы. В приложении представлены примерные образцы музыкального материала, отобранного в соответствии с тематическим планом курса английского языка для 6 класса по учебнику О.В. Афанасьевой, И.В. Михеевой «English» (Шевелева Н.В. Календарно-тематическое планирование по английскому языку для 6 класса по учебнику О.В. Афанасьевой и И. В. Михеевой: [сайт]. URL: https://www.infouroki.net/) (Приложение 1, 1.1).

Разработка методических рекомендаций осуществляется на примере английской песни «I love summer» Эрика Кейна и Джеймса Панделиса, разработчиков сайта ELF Learning, с учетом рассмотренной системы упражнений Н.Д. Гез и Н.И. Гальсковой.

Первым этапом работы с музыкальным произведением будет являться дотекстовый этап. Задачей учителя на данном этапе является обозначение названия песни: «I love summer», проведение вступительного разговора с учениками на тему: «За что они любят лето и как его проводят». На данном этапе ученикам предлагается выполнить упражнение 1 из учебника на странице 1, Unit 1, которое предполагает ответы на вопросы по теме «Как я провел лето» (см. Приложение 1.2).

Текстовый этап работы над музыкальным произведением начинается с его прослушивания. Необходимо также отметить, что при первом прослушивании музыкального произведения, ученики должны уловить общий смысл песни, понять ее содержание и основную мысль, которая содержится в тексте музыкального произведения.

Контроль понимания прослушанной песни заключается в ответах учеников на вопросы учителя. Так, учитель может попросить учеников рассказать о том, что можно делать летом (Please, tell me what do you understand from the lyrics we can do in the summer?).

Ответы учеников должны быть выстроены на основании текста прослушанного произведения и не должны дублировать друг друга:

- To swim in the sea;

- To drink lemonade;

- There is a watermelon;

- To swing on the swings;

- To slide down the slide;

- To play in the park.

После ответов на вопросы учителя, ученикам предлагается прослушать музыкальное произведение второй раз, обращая внимания на новые слова, услышанные в песне, на их произношение, расстановку ударений и варианты построения словосочетаний с новой лексикой.

Положительным моментом выбранной песни является перечисление слов, содержащихся в тексте и имеющих основную лексическую нагрузку, перед каждым куплетом. Таким образом, ученик может понять, о чем говорится в следующем куплете разучиваемой песни и дополнительно повторить лексику перед исполнением каждого из куплетов.

Для лучшего запоминания текста учащимися, учителю предлагается использовать видеоматериал по данному музыкальному произведению. Видео с записью данной песни включает в себя как титры со словами произведения, позволяющие отслеживать текст песни прямо на экране в момент ее исполнения, так и ассоциативные картинки, позволяющие визуализировать лексический материал.

Основным образовательным компонентом послетекстового этапа является выполнение языковых упражнений, связанных с текстом песни, способствующих формированию лексических навыков учеников. Так, первым упражнением, направленным на дифференциацию и идентификацию может выступать выполнение следующего задания (Приложение 1.3):

а) сгруппировать английские слова, услышанные в песне, по признаку их отношения к частям речи:

- Имена существительные, относящиеся к морской тематике: sea, sand, beach;

- Имена существительные, относящиеся к продуктам: lemonade, watermelon, bones;

- Глаголы: run, swim, play, have fun, walk и т.д.

б) подобрать на память к словам, услышанным в песне, антонимы: sea, lemonade, run, have fun.

К числу упражнений в развитии словообразовательной и контекстуальной догадок можно отнести:

а) повторение значения производных слов, образованных от известных корней и аффиксов:

- swim - swimming,

- run - running,

- fun - funny.

б) прослушивание предложений, содержащихся в музыкальном произведении и определение их значения:

- I love summer! Drinking, Eating, Spitting;

- Play on the beach, in the park and in the sea;

- Camping by the lake.

Для обучения прогнозированию можно использовать следующее упражнение: исключить из текста песни слова и предложить ученикам их подставить, исходя из смысла песни.

Например, ученикам раздаются карточки со следующим текстом:

1) Swimming in the ………. (Sea)

2) Digging in the …………. (Sand)

3) Running on the ………… (Beach)

4) Drinking ………………. (Lemonade) (см. Приложение 1.3).

Упражнение по имитации заключается в совместном воспроизведении музыкального произведения учениками. В ходе выполнения данного задания ученикам предлагается обращать внимание на правильное произношение слов, правильное употребление ударений.

Упражнение в расширении и сокращении структур заключается в дополнении предложений, содержащихся в тексте песен дополнительными словосочетаниями. Так, например, учитель может предложить дополнить следующие предложения дополнительными прилагательными, не изменяющими смысл предложения:

Swimming in the …………………. sea (warm);

Drinking …………………..lemonade (sweet);

Watching………………. fireworks (color).

В качестве упражнения эквивалентных замен, можно предложить ученикам заменить определенные слова песни синонимами. Например:

Swimming in the sea (river);

Running on the beach (shore);

Drinking lemonade (juice) (см. Приложение 1.3).

В заключении ученикам предлагается проведение факультативного этапа работы с песней, в рамках данного этапа ученикам предлагается исполнить разученную песню с целью закрепления новых лексических единиц, обозначенных в тексте песни.

Для изучения темы «Great Britain» можно использовать песню «Funny trip to London». Данная песня была приведена в качестве примера изучения лексики на тему «London» разработчиками сайта «Grupo Tic Taf» из университета Кордовы. Не смотря на то, что песня «Funny trip to London» представляет собой небольшой объем, в ней всего два небольших куплета и припев из одного предложения, она обладает большим количеством лексики, связанной с Лондоном. В учебнике О.В. Афанасьевой, И.В. Михеевой «English» есть раздел, посвященный изучению Великобритании, соответственно изучение ее столицы будет необходимой частью на данном этапе.

Первым этапом работы с песней будет введение ее названия. В данном случае можно задать такой вопрос: What is the capital of Great Britain? Это послужит ученикам языковой догадке о том, что песня будет связана со столицей Великобритании. Здесь же можно спросить у учащихся, что они знают о Лондоне (What do you know about London?). В данном случае им будет легче в дальнейшем воспринимать уже знакомые и повторенные слова из песни.

Следующим этапом будет являться прослушивание песни. Чтобы заинтересовать учащихся, им можно предложить ответить на вопрос после прослушивания песни: Сколько транспортных средств вы услышали в песне (How many transports are there in the song?)?

После первого прослушивания учитель предлагает ответить на вопросы по содержанию песни. Например он может спросить: What does the Thame and Seine mean? What is taller than Big Ban? What is longer than a plane? What is smaller than the sea? Who is travelling around London? Если у учеников были трудности с ответами на вопросы, для этого им предлагается прослушать песню во второй раз.

Следующий этап будет являться послетекстовым, который включает в себя ряд упражнений по тексту прослушанной песни. Основываясь на данный текст песни можно провести следующие типы упражнений: упражнение на подстановку, упражнение на дифференциацию и идентификацию, перевод предложений на английский язык, упражнение по имитации.

Упражнения на подстановку будут заключаться в заполнении пропусков словами, услышанными в песне на память. Так, учитель выдает текст с пропущенными словами (см. Приложение 1.4), задача учеников, соответственно, заполнить данные пропуски. Данный вид упражнения поможет быстрее запомнить слова на изучаемую тему и способствовать их правильному написанию.

К числу упражнений на дифференциацию и идентификацию можно отнести упражнение на подбор антонимов к заданным словам. Так в данной песне помимо лексики связанной со столицей Великобритании используются степени сравнения. В данном случае ученикам предлагается подобрать противоположные слова к следующим единицам: shorter, taller, bigger, faster, smaller, taller (Приложение 1.4).

Для упражнения на перевод с русского языка на английский учитель предлагает ученикам прослушать предложение устно и написать перевод в тетрадь. По завершению упражнения учитель может вызвать одного из учащихся, для того чтобы он выписал перевод предложений. Данный вид упражнения будет способствовать закреплению новых лексических единиц, их правильному написанию, с точки зрения орфографии и развитию произвольного внимания. В качестве предложений на перевод можно привести следующие:

1. Лондон, больше чем Вологда.

2. Центральный театр в Лондоне меньше, чем в Москве.

3. Метро быстрее, чем автобусы (см. Приложение 1.4).

В завершении работы с данным песенным материалом ученикам предлагается воспроизведение песни. Таким образом, это поможет не только запоминанию слов, но и их правильному произношению.

Таким образом, исходя из тех положений, что музыка является одним из самых сильных образовательных материалов, применение углубленных методик ее использования рекомендуется после каждой разученной учениками темы.

Данные мероприятия в свою очередь будут являться не только развлекательным компонентом, вызывающим дополнительную мотивацию среди учеников к изучению английского языка, но и выступят хорошим тренажером для изучения и запоминания нового лексического материала.

2.3 Анализ учебно-методического комплекта «English» для 9 класса О.В. Афанасьевой и И.В. Михеевой

УМК «English» О.В. Афанасьевой и И.В. Михеевой для 9 класса разработан, также как и для 6 класса, издательством «Просвещение». Допущен Министерством образования и науки Российской Федерации как ученик для школ с углубленным изучением английского языка, лицеев и гимназии. УМК состоит из учебника, книги для чтения, книги для учителя и рабочей тетради.

Учебник включает четыре раздела:

Pages of history: Linking past and present.

People and society.

You are only a teenager once.

Family matters.

Лексика УМК составлена в соответствии с темами учебника.

Каждый раздел состоит из следующих частей: Introduction, на данном этапе ученикам предлагается поговорить о теме, которая будет изучаться, также данная часть включает выполнение тестов на проверку своих знаний; Listening comprehension включает выполнение заданий на аудирование, сюда входят упражнения на подстановку пропущенных слов и выбор правильного ответа; в часть Reading входят тексты для чтения, а также выполнение упражнений, в соответствии с прочитанными текстами; Use of English содержит изучение грамматической и лексической секций; часть Reading for discussion включает тексты, а часть Speaking предлагает обсудить определенные темы, основываясь на прочитанную информацию из предыдущей части; Useful tips for English learners используется как полезная дополнительная информация для изучающих английский язык; часть Writing заключается в правильном оформлении письма и заполнении документов; Miscellaneous - это часть раздела, предполагающая дополнительную информацию для общего развития учащихся; часть Project Work представляет собой составление творческой работы в соответствии с поставленными задачами в упражнении. В конце учебника есть англо-русский словарь, составленный по алфавиту для быстрого поиска необходимых слов.

Упражнения данного УМК способствуют развитию всех видов речевой деятельности, а именно говорению, аудированию, чтению и письму. Формат тестовых упражнений соответствует упражнениям на ОГЭ, что помогает подготовке к экзаменам.

УМК направлен на развитие всех видов универсальных учебных действий (УУД): личностные, регулятивные, познавательные и коммуникативные УУД. УМК «English» соответствует требованиям Федерального государственного образовательного стандарта, что подразумевает развитие иноязычной компетенции.

В результате обучения английского языка по УМК «English» О.В. Афанасьевой и И.В. Михеевой ученики научатся понимать значения лексических единиц; закрепят грамматический материал (времена Simple, Progressive и Perfect, употребление предлогов, определенного и неопределенного артиклей, пассивного залога); усвоят особенности образа жизни, традицию и культуру страны изучаемого языка; научатся читать и анализировать аутентичные тексты; изучат заполнение формуляров и составление личных писем; составлять монологи и диалоги, в соответствии с требованиями задания.

музыкальный обучение английский лексический

2.4 Методические рекомендации по использованию песен на основе учебно-методического комплекта О.В. Афанасьевой и И.В. Михеевой «English» для 9 класса

Отбор песенного материала на старшем подростковом этапе будет отличаться от песен младшего подросткового возраста. Использование музыкальных произведений в 9 классах должно мотивировать учеников к изучению английского языка. Необходимо, чтобы использовались аутентичные песни, что привлечет еще большее внимание к работе с музыкальным произведением. Аутентичная песня подразумевает использование подлинного песенного материала, созданного носителями языка. Немало важную роль будет играть тот музыкальный материал, который будет актуален для данного возраста, то есть песня должна быть современной, так же необходимо знать музыкальные предпочтения учащихся.

В учебно-методическом комплекте О.В. Афанасьевой, И.В. Михеевой «English» для 9 класса используется урок для изучения артиклей с географическими названиями на странице 190 (см. Приложение 2.1). На данном этапе будет актуально использовать лексические единицы на тему «Путешествие». В английском языке существует много существительных означающих данную тему. Так, travel, trip, voyage, journey, tour, это слова, которые так или иначе обозначают путешествие, но в некоторых ситуациях необходимо употребление лишь одного из них. В данном случае учителю необходимо точно передать значение каждого слова.

Для того чтобы ученикам лучше удалось усвоить значение существительного «путешествие» в английском языке в различных контекстах, можно использовать песни. В приложении представлены примеры музыкального материала, отобранного в соответствии с темой «Путешествие» (см. Приложение 2.2). Разработка методических рекомендаций будет рассмотрена на основе песни «The Journey» исполнителя Нормана Квентина Кука. Норман Квентин Кук - это британский музыкант в жанре танцевальной музыки. Кук пишет песни в стиле биг-бит, комбинация хип-хопа, брейкбита, рока и ритм-н-блюза.

Одним из популярных жанров у подростков на сегодняшний день является рэп, это разновидность хи-хопа, музыка, в которой вокал заменяется речитативом. С методической точки зрения музыка в стиле реп обладают большим набором лексических единиц.

При работе с песней «The Journey» дотекстовым этапом будет являться работа с названием данной песни. То есть, основываясь на УМК О.В. Афанасьевой и И.В. Михеевой ученикам можно задать такой вопрос: What do we call moving from one place to another? Ответ учащихся будет «путешествие». На данном моменте будет важно указать все синонимы с данным значением, то есть объяснить значение каждого слова и дать понять почему данное слово употребляется в определенном контексте (Travel - The word “travel” is used to talk about going from one place to another. It can be a verb, a noun or an adjective; Trip - The word “trip” is used to talk about a short journey somewhere for a purpose, business or pleasure; Voyage - A voyage is a long journey by sea or in space; Journey - A journey is the distance covered when travelling from one place to another. «Journey» can refer to a long distance or a short regular one; Tour - A tour is a journey during which several places are visited, especially on a holiday. “Tour” can be a noun or a verb.). В данном случае ученикам можно предложить выполнить упражнение на выбор правильного варианта, то есть в одном столбике будет находиться слова (travel, trip, voyage, journey, tour), второй столбик будет содержать их определения (см. Приложение 2.3).

После того как учитель объяснил разницу между синонимичными рядами, ученикам предлагается поработать с текстом песни Нормана Квентина Кука. Такой этап работы с песней будет считаться текстовым.

Текст песни «The Journey» состоит из двух куплетов и трех припевов, в которых повторяется слово «journey», это позволит ученикам проще улавливать смысл песни. В тексте песне присутствует большое количество слов, обозначающих движение, для того чтобы ученикам было интересно работать с текстом, учитель выпустит данные слова из текста, задачей учеников в дальнейшем будет их заполнить (Приложение 2.3).

Учитель выдает текст песни, просит найти строчки из песен со словами «путешествие» и перевести их (That journey-a call me quick, that journey-a call my name, that journey-a have it's way, and have me wondering all my days; next thing I know I'm happily traveling; Travelin' East and West, on every known highway). Необходимо, чтобы ученики сами объяснили почему в определенном контексте автор употребил определенное слово.

Кроме этого работа с песенным текстом на текстовом этапе может включать следующие лексические упражнения:

1. Упражнение на подстановку.

В тексте будут содержаться пропуски слов, обозначающие движения, задача учеников заполнить пропуски из приведенного списка слов (см. Приложение 2.4):

Choose the following words to fill the gaps in the lyrics:

Moving; go; motion; walk; walking; side-stepped; follow; passing; goes; navigate.

2. Объяснение слова или фразы, не переводя ее.

В данный тип упражнения будут входить фразы для общего понимания текста. Задачей учителя будет контроль понимания фразы и умение ее объяснить. Для того чтобы учащимся было проще выполнить такое задание, данное упражнение можно оформить следующим образом:

Chose the right equivalent to the following words or phrases:

1. The phrase “Putting in action ideas that I mouth” means:

a) To say somebody to do something

b) To spell the word idea

c) To realise your dream

2.“To shout out loud” means:

a) A big scream

b) To whisper

c) To make noise

3.”To keep on a course” means

a) To lose your way

b) To be on a right way

c) To walk your way (см. Приложение 2.4).

После выполненных заданий ученикам предлагается прослушать песню, проверяя правильный вариант выбранного слова при прослушивании из упражнения на подстановку.

Послетекстовый этап работы с данной песней будет включать в себя ответы на вопросы учителя по содержанию текста и выполнение упражнений, созданных на основе темы «Путешествие».

Вопросы, которые моет задать учитель из текста песни, могут быть следующими:

1. Why does the main character want to travel?

2. According to the words of the main character in what is the force?

3. Where does he want to travel?

4. Who spoke with the character when he was on the road?

5. What was the duty of the character?

Дать понять разницу значения слов синонимичного ряда будет являться задачей учителя. Для этого необходимо отработать данные умения с помощью лексических упражнений. Одним из важных упражнений будет являться упражнение на подстановку. Такой тип упражнения позволит закрепить новый лексический материал, а также выработать автоматизм его употребления в похожих ситуациях. В данном случае такое упражнение будет включать в себя предложения с пропущенными словами, задача учеников подставить подходящее по смыслу из представленного ряда слов:

Choose the following words to fill the gaps in the sentences:

Travel, trip, voyage, journey, tour

1. Because of his work he has to___________ a lot.

2. It won't get you a long time to get to York. It is just a thirty-minute _______.

3. We set sail from London and the ______ was at first difficult.

4. One should stop for frequent breaks on long _____ (см.Приложение 2.4).

Кроме этого хорошей выработкой лексических навыков послужит упражнение на дополнение. В данной ситуации можно использовать слова с географическими названиями, предложенными из учебника «English».

Такой вид упражнения может выглядеть так:

Complete the sentences using geographical names:

1. Jenny often travels by plane to ….

2. We had a camping trip last week. We climbed to ….

3. His voyage across … took him some days (см. Приложение 2.4).

В заключении работы с песенным материалам ученикам предлагается написать небольшой рассказ на тему «Мое путешествие», где ученики описывают места, в которых хотели бы побывать, тем самым отрабатывая правильное употребление повторенных лексических единиц и правильное написание географических названий.

Еще одним эффективным средством повторения лексики на тему «путешествия» является песня шведской группы ABBA «Move on». Такая песня богата словами, связанными с путешествием, поездкой, дорогой.

Работа с данным песенным материалом будет состоять из такого же плана, как и указанное выше музыкальное произведение «The Journey». План работы с песней будет включать в себя дотекстовый этап, который заключается в введении и объяснении лексических единиц с изучаемой темой, и обозначение названия песни; текстовый этап, который обозначает прослушивание песни группы ABBA; послетекстовый этап, включающий выполнение упражнений на основе прослушиваемого материала.

Объяснение синонимического ряда, обозначающий тему «путешествие» будет проходить на дотекстовом этапе. Так же как при работе с песней « The Journey» учитель вводит тему путем наводящих вопросов, просит назвать все эквиваленты, которые они знают. После того, как все нужные лексические единицы будут введены, учитель предлагает выполнить задание в виде таблицы на поиск правильного обозначения слова (см. Приложение 2.3).

На данном этапе также необходимо обозначить название и исполнителя песни. «Move on» была написана в 1977 году и, возможно, некоторые ученики, даже могут и не знать этой группы. Поэтому учителю необходимо заинтересовать учащихся к прослушиванию песни. Для этого ученикам предлагается выполнить несложное задание, заключающееся в заполнении пропусков нужными буквами, то есть в данном случае на доске будет зашифровано исполнитель и название песни в виде десяти пустых клеток (см. Приложение 2.5). Каждая буква будет являться первой буквой слова, которое ученикам нужно отгадать. Для этого можно использовать слова с географическими названиями, опираясь на УМК на странице 190, то есть такой вид задания будет выглядеть следующим образом:

Name the first letter of the following word:

Letter 1 - The highest mountains in Western Europe.

Letters 2 and 3 - The strait in Turkey

Letter 4 is the same as the first one

Letter 5 - The capital of Russia

Letter 6 - It is bigger than sea (см.Приложение 2.5).

После того как ученики справятся с поставленной задачей учитель может спросить, что они знают о данной группе, в каких годах они были популярны, слушали ли их родители или бабушки и дедушки такую музыку.

Следующий этап работы с песней будет текстовый, где учащиеся слушают музыкальное произведение. На данном этапе используется упражнение, где учащиеся должны выбрать правильный вариант (задания типа True, False or Not stated):

Listen to the song and decide if the statement is true, false or not stated:

1) The voyager and a runner both have a distant goal (False).

2) They think that you always should try no matter how long journey may be (True).

3) They don't treasure their time (False).

4) The singer travelled all countries (True) (см. Приложение 2.5).

Послетекстовый этап будет состоять из упражнений по объяснению лексических единиц, упражнения на подстановку и дополнение.

Упражнение по объяснению слова или фразы выглядит следующим образом:

Chose the right equivalent to the following words or phrases:

1. The phrase “restless body” means:

a) A man who is sick

b) A man who seeks adventures

c) A man who is calm

2. Sattler means:

a) A man who lives in a new place

b) A man who solve the problems

c) A man who doesn't like to live in a new places

3. The phrase “life is dawning” means:

a) The end of life

b) The deadline of life

c) The creating of life (см. Приложение 2.5).

Упражнения на подстановку и дополнения будут опираться на употребления слов по теме «путешествие», для того чтобы учащиеся точно понимали разницу значения слов-синонимов. Данные упражнения были описаны ранее при работе с песней «The Journey» (см. Приложение 2.4).

После выполнения упражнения учитель предлагает составить небольшой монолог на тему «Места, которые я хотел бы посетить», задачей учеников будет являться использование новых лексических единиц.

Таким образом, можно сделать вывод о том, что отбор музыкального материала для разработки данных методических рекомендаций осуществлялся с учетом возраста и языкового уровня школьников. Реализация данных методических рекомендаций в ходе изучения английского языка позволит увеличить содержание лексических единиц в разговорной речи школьников, путем привлечения внимания к изучаемой теме. Необходимо помнить, что для старшего подросткового этапа будет важен отбор аутентичных песен и учет личного интереса учащихся.

Выводы по главе 2

Использование песен на уроках английского языка активизирует мыслительную деятельность учеников и повышает интерес к культуре страны. Помимо этого музыкальные произведения способствуют повышению уровня лексической подготовки учеников. Отбор музыкального материала осуществлялся с учетом возраста и языкового уровня школьников.

Во второй главе были рассмотрены методические рекомендации по отбору песен для 6 и 9 классов на основе учебно-методического комплекта О.В. Афанасьева и И.В. Михеева «English». В ходе исследования было отобрано несколько образцов песенного материала с учетом методических рекомендаций.

Работа с песней включает в себя три этапа: дотекстовый, текстовый и послетекстовый. На дотекстовом этапе учитель обозначает название песни и проводит вступительный разговор с учениками. Текстовый этап с песней заключается в прослушивании песни, контроля понимания ее содержания песни, что можно осуществить с помощью вопросов по содержанию песни. После текстовый этап реализуется с помощью языковых упражнений, в число которых могут включаться такие типы упражнений как: упражнения на дифференциацию и идентификацию, упражнения в развитии словообразовательной и контекстуальной догадки, упражнение по имитации, упражнение в расширении и сокращении структур, упражнения на подстановку. В завершении работы с музыкальным материалом, ученикам можно предложить творческое задание или совместное исполнение изученной песни.

Необходимо заинтересовать и мотивировать учащихся к изучению английского языка посредством использования песенного материала на уроках. Для этого учитель должен учитывать личные интересы учеников к определенному жанру музыки.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Рассматривая теоретические вопросы по использованию песни как элемента содержания обучения английскому языку с учетом возрастных особенностей при обучении лексике в 5-9 классах можно выявить наиболее эффективные методы использования песен на уроках. Данные методы позволят стимулировать речевое развитие и формировать интерес к изучению иностранного языка у каждого ученика. Помимо этого необходимо учитывать психолого-возрастные критерии учеников, как один из важных критериев при выборе песни, так как у учеников с возрастом меняются многие психологические процессы и личностные интересы.

С научной точки зрения, вопрос об использовании музыкального произведения в ходе обучения является наиболее изученным, тем не менее, на практике, учителя зачастую пренебрегают использованием музыкальных произведений, подменяя их работой с обычными текстами, что значительно снижает уровень лексической подготовки учеников.

В ходе работы с учебно-методическим комплектом О. В. Афанасьевой и И.В. Михеевой «English» можно подобрать наиболее эффективные, с методической точки зрения, образцы песен, которые будут использоваться для изучения лексических единиц на уроке английского языка. Для 6 класса использование песни «I love summer» будет проводиться в начале года, это послужит хорошей подготовкой к изучению языка после летних каникул. Хорошим моментом выбора данной песни является то, что основные лексические единицы, связанные с летом, повторяются несколько раз, а это способствует лучшему пониманию всего смысла песни. Музыкальное произведение «Funny trip to London» отлично подойдет для изучения темы «Great Britain» в УМК О. В. Афанасьевой и И. В. Михеевой, так как содержит много лексики про столицу Англии.

В английском языке существует много синонимических рядов, которые в русском языке могут быть объяснены лишь одним эквивалентом, так, если взять слово «путешествие», то на английский язык его можно перевести как «travel, trip, voyage, journey, tour», но каждое слово в определенном контексте может означать разный смысл. Для того чтобы ученикам получилось лучше уловить различие значений каждого слова учитель может использовать песни «The Journey» Нормана Кука и «Move on» группы ABBA. Данные песни содержат в себе употребление слов, обозначающие путешествие в различных контекстах.

В ходе выпускной квалификационной работы были разработаны методические рекомендации по использованию вышеупомянутых песен на уроках английского языка. Отбор музыкального материала должен осуществлялся с учетом возраста и языкового уровня школьников. Реализация данных методических рекомендаций в ходе изучения английского языка позволит увеличить содержание лексических единиц в разговорной речи школьников, путем привлечения внимания к изучаемой теме.

Таким образом, поставленные задачи были решены, заявленная цель также была достигнута. Результаты данной работы могут использоваться в качестве дополнительного материала для УМК О. В. Афанасьевой и И.В. Михеевой «English».

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ

1. Андреев, В.Н. Использование песни при изучении частей речи на занятиях по иностранному языку/ В.Н. Андреев // Актуальные проблемы лингводидактики и лингвистики в контексте современных исследований: сборник статей участников Всероссийской научно-практической конференции, 10 апреля 2017. - Арзамас, 2017. - С. 94-97.

2. Бабаева, М.А. Изучение иностранной песни как один из стимулирующих факторов при обучении английскому языку / М.А. Бабаева // Наука, образование и инновации: сборник статей международной научно-практической конференции, 28 октября 2016. - Уфа, 2016. - С. 46-49.

3. Бадарханова, Л.Е. Эффективные приемы обучения на уроках практики речи английского языка/ Л.Е. Бадарханов // Ученые записки Худжандского государственного университета им. академика Б. Гафурова. - 2015. - №4. - С. 86-93.

4. Бронская, В. С. Теоретические основы формирования и развития лексических навыков у школьников / В.С.Бонская // Современные исследования социальных проблем. - 2011. - №4. - С. 59.

5. Будницкая, Р. С. Создание здоровьесберегающего образовательного пространства на уроках английского языка как компонент повышения качества образования / Р.С. Будницкая // Концепт. - 2015. - №2. - С. 27.

6. Веренинова, Ж.Б. Роль песни при обучении английскому произношению / Ж.Б. Веренинова // Иностранные языки в школе. - 2013. - №6. - С. 70.

7. Волкова, С.А. Музыка как средство эмоционального воздействия при обучении иностранному языку / С.А. Волкова // Молодой ученый. - 2017. - № 5. - С. 496.

8. Гальскова, Н.Д. Современная методика обучения иностранным языкам / Н.Д.Гальскова. - Москва: АРКТИ, 2015. - 361 с.

9. Гальскова, Н.Д. Современная методика обучения иностранным языкам / Н.Д.Гальскова. - Москва: АРКТИ, 2015. - 361 с.

10. Гальскова, Н.Д. Теория обучения иностранным языкам. Лингводидактика и методика / Н.Д. Гальскова, Н.И. Гез. - Москва: «Академия», 2014. - 431 с.

11. Геворгян, Р.Б. Современные методы изучения английского языка / Р.Б Геворгян // Информационные технологии, энергетика и экономика: сборник трудов XII Международной научно-технической конференции студентов и аспирантов, 16-17 апреля 2015. - Смоленск, 2015. - С. 367-368.

12. Догель, И.М. Современный взгляд на строение и отправление лимфатических желез: соч., представл. в Мед. фак. Имп. Моск. университета, для получения степени доктора медицины, лекарем Иваном Михайловичем Догелем. - Москва, 1863. - 47с.

13. Душкова, Н.Н. К вопросу о мотивации обучения иностранному языку в средней школе / Н.Н. Душкова // Rhema. - 2009. - №2. - С. 94.

14. Заболотнева, И.Ю. Использование песенного материала на уроках английского языка / И.Ю.Заболотнева // Психолого-педагогические исследования качества образования в условиях инновационной деятельности образовательной организации: материалы VIII Всероссийской научно-практической конференции ФГБОУ ВПО «Кубанский государственный университет». - Славянск-на-Кубани, 2015. - С. 155-164.

15. Карпиченкова, Е.П. Роль музыки и песни в изучении английского языка / Е.П. Карпиченкова // Иностранные языки в школе. - 1990. - №5. - С. 48.

16. Колесникова, О.В. Песни на английском языке как один из стимулов формирования иноязычной компетенции при изучении английского в качестве второго иностранного языка / О.В. Колесникова // Наука сегодня. История и современность: материалы международной научно-практической конф. - Вологда, 2017. - С. 87-90.

17. Кривобокова, И.Я. Некоторые приемы работы над лексикой / И.Я. Кривобокова, Т.В. Лотарева // Иностранные языки в школе. - 2016.- № 2. - С. 55-57.

18. Леви, В. Вопросы психобиологии музыки / В. Леви // Советская музыка. - 1966. - № 8. - С. 19-25.

19. Лихачева, Т. Ю. Этапы работы с текстом и формирование различных технологий извлечения информации из текста на уроке иностранного языка / Т.Ю. Лихачева // Эксперимент и инновации в школе. - 2011. - №4. - С. 71-80.

20. Михайлова, Е.А. Работа над песней на уроке английского языка / Е.А. Михайлова // Иностранные языки в школе. - 2006. - № 4. - С. 54-63.

21. Никитенко, З.Н. Аутентичные песни как один из элементов национально - культурного компонента содержания обучения иностранному языку на начальном этапе / З.Н. Никитенко // Иностранные языки в школе. - 1996. -№4. - С. 68-73.

22. Нуреева, Д.Н. Особенности лексико-семантической системы разноструктурных языков/ Н.Д. Нуреева // Вестник ТГГПУ. - 2014. - №1. - С.137.

23. Пассов, Е.И. Урок Иностранного языка в средней школе: учеб. пособие / Е.И. Пассов. - Москва: Просвещение, 1988. - 223с.

24. Перетятко, М. О. Использование музыки как технологии на уроках иностранного языка/ М.О. Перетятко // Молодой ученый. - 2016. - №7. - С. 53.

25. Розенкевич, Е.И. Современные методы обучения говорению и их применение на среднем этапе изучения английского языка / Е.И. Розенкевич // Иностранные языки в вузе и школе: сборник статей по материалам докладов V Международной науч.-практич. конф. ВГУ имени П.М. Машерова. - Витебск, 2017. - С. 59-64.

26. Рыбак, Г. Ф. О некоторых приёмах создания благоприятного психологического климата при обучении иностранным языкам в средней школе/ Г.Ф. Рыбак // Иностранные языки в школе. - 1992. - № 1. - С. 8-16.

27. Рыжов, В. В. Разработка музыкально-семиотической концепции обучения иностранным языкам / В.В. Рыжов // Казанский педагогический журнал. - 2016. - №2. - С. 32-35.

28. Рябова, Н. М. Взаимовлияния музыки и иностранного языка в контексте актуализирующего взаимодействия преподавателя и ученика / Н.М. Рябова // Вестник Костромского государственного университета. - 2016. - №4. - С. 86-91.

29. Савельева, Н.Н. Работа с песней как один из методов мотивации для изучения английского языка // Вестник Восточно-Сибирского института Министерства внутренних дел России. - 2010. - № 2. - С. 39-45.

30. Савчин, М.В. Возрастная психология: учебное пособие / М.В. Савчин, Л.П. Василенко. - Москва: Академвидав, 2006. - 426с.

31. Садовая, А.В. Эмоционально-смысловой метод в изучении английского языка / А.В. Садовая // Евразийский научный журнал. - 2016. - № 3. - С. 33-40.

32. Синькевич, Г.С. Песня на уроках английского языка / Г.С. Синькевич // Иностранные языки в школе. - 2015. - №1. - С. 42-48.

33. Соловова, Е.Н. Методика обучения иностранным языкам. Базовый курс лекций / Е.Н. Соловова. - Москва: Просвещение, 2002. - 239 с.

34. Томашук, Н.В. Использование музыки и песен в обучении иностранному языку на начальном этапе/ Н.В. Томащук // Вызовы глобального мира. Вестник ИМТП. - 2015. - № 1. - С. 56-61.

35. Ушинский, К.Д. Русская школа / Д.К. Ушинский. - Москва: Институт русской цивилизации, 2015. - 387 с.

36. Федеральный государственный образовательный стандарт [Электронный ресурс] // Министерство образования и науки РФ: офиц. сайт. - Режим доступа: https://минобрнауки.рф/документы/925.

37. Хомицкая, А.Н. Методика профессионально ориентированного совершенствования фонетической подготовки студентов лингвистического университета / А.Н. Хомицкая // Вестник ВятГУ. - 2015. - №1-3. - С. 62-67.

38. Чернявски, Б. Э. Песня как метод повышения коммуникативной компетенции учеников на уроках иностранного языка / Б.Э. Чернявский // Новый филологический вестник. - 2013. - №1. - С. 29-35.

39. Шевелева, Н.В. Календарно-тематическое планирование по английскому языку для 6 класса по учебнику О. В. Афанасьевой и И.В. Михеевой [Электронный ресурс] / Н.В. Шевелева // infouroki: сайт. - Режим доступа: URL: https://www.infouroki.net/.

40. Юзбашева, Г.С. Психолого-педагогические аспекты дифференцированного обучения учеников средней общеобразовательной школы / Г.С. Юзбашева // Вестник Костромского государственного университета. Серия: Педагогика. Психология. Социокинетика. - 2012. - №4. - С. 67-71.

41. Юнина, А.А. Методы изучения английского языка / А.А. Юнина // Устойчивое развитие туристского рынка: сборник статей Всероссийской студенческой науч.- практич. конф. МУГУ. - Москва, 2016. - С. 74-81.

ПРИЛОЖЕНИЕ 1

Использование песен на основе УМК О.В. Афанасьевой и И.В. Михеевой «English» для 6 класса

Приложение 1.1

Музыкальный материал для изучения английского языка в 6 классе

Тема, изучаемая в соответствии методического плана: Лето. Песня, используемая для повторения пройденного материала:

I love summer

Swimming, Digging, Running

Swimming in the sea

Digging in the sand

Running on the beach

I LOVE SUMMER!

Drinking, Eating, Spitting

Drinking lemonade

Eating watermelon

Spitting out the seeds

I LOVE SUMMER!

Fun for you

Fun for me

Play on the beach

in the park and in the sea

Fun for you

Fun for me

Summer School

Summer Camp

We are Happy!

Swinging, sliding, playing

Swinging on the swings

Sliding down the slide

Playing in the park

I LOVE SUMMER!

Camping, Having, Watching

Camping by the lake

Having a BBQ

Watching fireworks

Fun for you

Fun for me

Play on the beach

in the park and in the sea

Fun for you

Fun for me

Summer School

Summer Camp

We are Happy!

Let's all sing together

I LOVE SUMMER!

I LOVE SUMMER!

I LOVE SUMMER!

Тема, изучаемая в соответствии методического плана: Поездка в Англию. Песня, используемая для повторения пройденного материала: Funny trip to London:

The Thame is shorter than the Seine

London Bridge is longer than a plane

The London Eye is taller than Big Ben

And London is bigger than Berlin

She's travelling around London town on the tube, on a bus

She's travelling around London town on the tube, on a bus

A black taxi is faster than a man

A red bus is slower than a van

This lake is smaller than the sea

That tower is taller than a tree

She's travelling around London town on the tube on a bus

She's travelling around London town on the tube, on a bus.

Приложение 1.2

Упражнение по теме «Как я провел лето»

Приложение 1.3

Упражнения для работы с песней «I love summer»

Упражнения на послетекстовом этапе:

1. 1) Group the nouns related to marine theme.

2) Group the nouns related to products.

3) Group the verbs

2. Give antonyms to the words heard in the song:

1) Sea

2) Lemonade

3) Run

4) Have fun

3. Fill in the gaps in the sentences heard in the song:

1) Swimming in the ____.

2) Digging in the ______.

3) Running on the _____.

4) Drinking __________.

5) Eating ____________.

6) Spitting out the______.

7) Swinging on the _____.

8) Playing in the _______.

4. Fill in the gaps with appropriate words:

1) Swimming in the ________ sea.

2) Drinking _______ lemonade.

3) Watching ______ fireworks.

5. Replace the underlined words or phrase with their synonyms:

1) Swimming in the sea.

2) Running on the beach.

3) Drinking lemonade.

4) Eating watermelon.

5) I love Summer.

Приложение 1.4

Упражнения для работы с песней «Funny trip to London»

Упражнения на послетекстовом этапе:

1.Funny trip to London

The ____ is shorter than the Seine

London ____ is longer than a plane

The London Eye is taller than _____

And ______ is bigger than Berlin

Chorus:

She's travelling around London town on the tube, on a bus

She's travelling around London town on the tube, on a bus

A black ____ is faster than a man

A red ___ is slower than a van

This lake is smaller than the ___

That ____ is taller than a tree

Chorus:

She's travelling around London town on the tube on a bus

She's travelling around London town on the tube, on a bus.

2. Give antonyms to the following words:

1) shorter

2) taller

3) bigger

4) faster

5) smaller

6) taller

3. Translate into English:

1) Лондон, больше чем Вологда.

2) Центральный театр в Лондоне меньше, чем в Москве.

3) Метро быстрее, чем автобусы.

4) Биг Бен выше, чем Вологодская башня.

5) Такси быстрее, чем велосипед.

6) Река Волга длиннее, чем Темза.

ПРИЛОЖЕНИЕ 2

Использование песен на основе УМК О.В. Афанасьевой и И.В. Михеевой «English» для 9 класса

Приложение 2.1

Изучение географических названий:

Приложение 2.2

Музыкальный материал для изучения английского языка в 9 классе

Название песни: «The Journey». Исполнитель: Norman Quentin Cook

Chorus:

That journey-a call me quick,

That journey-a call my name,

That journey-a have it's way,

an' have me wonderin' all my days

That journey-a call me quick,

That journey-a call my name,

That journey-a have it's way,

an' have me wonderin' all my days.

I can't stay home, I gotta keep movin,

I gotta keep doin', I gotta get out,

I gotta roam, it's somethin' that moves me,

It's somethin' that uses me without a doubt,

'cause somewhere abstract coincidence happens,

see someone in passin' while out and about,

next thing I know I'm happily travelin',

puttin' in action ideas that I mouth,

cause I speak it and do it, talk it and walk it,

I'm so bad about it, I shout it out loud,

but try to stay open, the forces in motion,

They keep me on course, it's just clear that i've found (?),

Imprissoned in flesh and reality's blesses,

that made manifest every woman and child,

I'll keep on expressin' reality's lessons,

explorin' my prison until I'm let out.

Chorus:

That journey-a call me quick,

That journey-a call my name,

That journey-a have it's way,

an' have me wonderin' all my days

That journey-a call me quick,

That journey-a call my name,

That journey-a have it's way,

have me wonderin' all my days.

Travelin' East and West, on every known highway,

South to North carryin' that torch until I'm old and grey.

Well in the mean time inbetween I'm pushin' through this,

I said in the main time inbetween I'm on my duty.

Sometimes I get beat up, sometimes I'm the beater,

Sometimes man my feet hurt from walkin' so long,

Sometimes I'm defeated, sometimes I get cheated,

Sometimes I just need it, 'cause sometimes I'm wrong,

So the question's repeated, why even try?

When there's rocks in the road, pot-holes in the lawn,

The victory's sweeter when obstacles either,

Are side-stepped or crushed on the way to the door,

So I go on my own, have faith in the road,

I can share that control cause I'm never alone.

I hear the creator speak to me through wispers,

On winds the voices of friends and of foes,

I listen to omens, the things that he shows me,

Shows that he knows me and helps me along,

And follow him closely, where he goes mostly,

Guidin' my path on this map 'till I'm gone

Chorus:

That journey-a call me quick,

That journey-a call my name,

That journey-a have it's way,

an' have me wonderin' all my days

That journey-a call me quick,

That journey-a call my name,

That journey-a have it's way,

an' have me wonderin' all my days.

And when they lay me down,

To rest in my Earthly grave,

And when they lay me down,

Navigate that big sky wave.

But in the meantime I, I got my duty,

In the meantime inbetween time I, I got to do this,

In the meantime inbetween time I, I'm pushin through this,

In the meantime inbetween time I, I got my duty.

Название песни: «Move On». Исполнитель: ABBA

They say a restless body can hide a peaceful soul.

A voyager, and a settler, they both have a distant goal.

If I explore the heavens, or if I search inside.

Well, it really doesn't matter as long as I can tell myself

I've always tried.

Chorus:

Like a roller in the ocean, life is motion, move on

Like a wind that's always blowing, life is flowing, move on

Like the sunrise in the morning, life is dawning, move on

How I treasure every minute

Being part of it, being in it

With the urge to move on

I've travelled every country, I've travelled in my mind

It seems we're on a journey, a trip through space and time

And somewhere lies the answer

To all the questions why

What really makes the difference

Between all dead and living things, the will to stay alive

Chorus:

Like a roller in the ocean (la la la la la la-la)

Life is motion (la la la la la la-la)

Move on (la la la la-la)

Like a wind that's always blowing (la la la la la la-la)

Life is flowing (la la la la la la-la)

Move on (la la la la-la)

Like the sunrise in the morning (la la la la la la-la)

Life is dawning (la la la la la la-la)

Move on (la la la la-la)

How I treasure every minute (la la la la)

Being part of it (la la la la)

Being in it (la la la la)

With the urge to move on

The morning breeze that ripples the surface of the sea

The crying of the seagulls that hover over me

I see it and I hear it

But how can I explain

The wonder of the moment

To be alive, to feel the sun that follows every rain

Приложение 2.3

Упражнение на выбор правильного варианта слова и его определения

1.Voyage

a). It is used to talk about going from one place to another. It can be a verb, a noun or an adjective

2.Travel

b). It is used to talk about a short journey somewhere for a purpose, business or pleasure.

3.Trip

c). It is the distance covered when travelling from one place to another. It can refer to a long distance or a short regular one.

4.Journey

d). It is a journey during which several places are visited, especially on a holiday. It can be a noun or a verb.

5.Tour

e). It is a long journey by sea or in space.

Приложение 2.4

Упражнения для работы с песней «The Journey»

Упражнения на текстовом этапе:

1. Choose the following words to fill the gaps in the lyrics:

Moving; go; motion; walk; walking; side-stepped; follow; passing; goes; navigate

Chorus:

That journey-a call me quick,

That journey-a call my name,

That journey-a have it's way,

an' have me wonderin' all my days

That journey-a call me quick,

That journey-a call my name,

That journey-a have it's way,

an' have me wonderin' all my days.

I can't stay home, I gotta keep___,

I gotta keep doin', I gotta get out,

I gotta roam, it's somethin' that moves me,

It's somethin' that uses me without a doubt,

'cause somewhere abstract coincidence happens,

see someone in ____while out and about,

next thing I know I'm happily travelin',

puttin' in action ideas that I mouth,

cause I speak it and do it, talk it and ____it,

I'm so bad about it, I shout it out loud,

but try to stay open, the forces in ____,

They keep me on course, it's just clear that i've found (?),

Imprissoned in flesh and reality's blesses,

that made manifest every woman and child,

I'll keep on expressin' reality's lessons,

explorin' my prison until I'm let out.

Chorus.

Travelin' East and West, on every known highway,

South to North carryin' that torch until I'm old and grey.

Well in the mean time inbetween I'm pushin' through this,

I said in the main time inbetween I'm on my duty.

Sometimes I get beat up, sometimes I'm the beater,

Sometimes man my feet hurt from ____so long,

Sometimes I'm defeated, sometimes I get cheated,

Sometimes I just need it, 'cause sometimes I'm wrong,

So the question's repeated, why even try?


Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.