Развитие коммуникативного потенциала будущих специалистов транспорта

Понятие коммуникативного потенциала профессионала. Комплекс педагогических условий, обеспечивающих эффективное развитие данной сферы будущих специалистов транспортной отрасли. Методика развития коммуникативных навыков студентов транспортного вуза.

Рубрика Педагогика
Вид автореферат
Язык русский
Дата добавления 16.07.2018
Размер файла 118,8 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Развитие коммуникативного потенциала будущих специалистов транспорта

Общая характеристика работы

Актуальность исследования. Вступление России в единое экономическое и информационно-образовательное пространство, выход на уровень международного взаимодействия в области высшего профессионального образования требует более глубокого осмысления проблем подготовки специалистов, определяет стратегию модернизации содержания профессиональной подготовки специалистов.

В инженерном образовании вообще, и в транспортном в частности, обозначились четкие тенденции к усилению общегуманитарной составляющей, к совершенствованию процесса подготовки будущих специалистов транспорта, владеющих основами профессионального общения. В данном исследовании под специалистами транспорта понимаются основные участники перевозочного процесса - оператор движущегося транспортного средства и диспетчер. В силу специфики своей деятельности (удаленность от центра управления движением, необходимость координации деятельности с помощью опосредованного обмена информацией (речевого радиообмена), управления движущимися средствами в открытом международном пространстве) они нуждаются в развитых коммуникативных умениях. Специалисту транспорта приходится иметь дело с обильным потоком информации, которую ему надо правильно принять, переработать и передать, выработать правильную стратегию поведения, усложненную напряженностью деятельности по управлению движущимся средством, часто в иноязычном информационном пространстве. Этими специфичными условиями деятельности специалиста транспорта объясняется особая важность и необходимость развития его коммуникативного потенциала. Под коммуникативным потенциалом специалиста транспорта мы понимаем интегральную характеристику личности, включающую ее готовность и способность к восприятию, анализу, обработке и передаче специальной языковой информации в процессе выполнения профессиональной деятельности оператором движущегося средства и диспетчером.

Профессионально-ориентированное обучение иностранному языку является одним из центральных объектов методических исследований в отечественной и зарубежной науке. Целью обучения иностранному языку в транспортном вузе должно стать развитие коммуникативного потенциала будущих специалистов, необходимого для квалифицированной и творческой деятельности в сферах и ситуациях делового партнерства. Проведенные нами исследования показали, что, как на момент поступления в транспортный университет, так и на момент его окончания, уровень коммуникативного потенциала студентов является низким, что требует его развития у будущих специалистов. Особую актуальность эта проблема имеет при подготовке специалистов транспорта, что подтверждается современными требованиями к уровню владения английским языком и Резолюцией Ассамблеи Международной транспортной организации ИКАО «Владение английским языком для ведения радиотелефонной связи».

Методологические основы профессионального развития специалистов раскрыты в работах А.К.Марковой, Л.М.Митиной, В.Д.Шадрикова, А.И.Щербакова и др. Проблемой развития коммуникативных умений будущих инженеров занимались многие педагоги-исследователи (Е.Е.Боровкова, В.И.Загвязинский, Э.Ф.Зеер и др.). Однако, понятие «коммуникативный потенциал» стало предметом пристальных исследований сравнительно недавно, в то время как творческому, аксиологическому, нравственному потенциалам посвящены работы многих исследователей (С.Г.Кулагина, Л.В.Моисеева, В.Г.Рындак, Н.Д.Ряховских и др.). Сущность коммуникативного потенциала определяется лишь некоторыми исследователями (О.И. Киселева, Р.А.Максимова, В.В.Рыжов и др.). Вопросы развития коммуникативного потенциала студентов транспортного вуза разработаны недостаточно и требуют исследования и создания специального средства в виде педагогического инструментария, под которым мы понимаем совокупность средств, которыми владеют педагог и студент для достижения поставленной цели.

При анализе психологической, педагогической и специальной литературы нам не встретились работы, в которых бы рассматривался вопрос комплексного подхода к разработке и применению педагогического инструментария развития коммуникативного потенциала будущих специалистов транспорта. В условиях развития системы технического образования и повышения требований к уровню их профессионализма, исследование проблемы развития коммуникативного потенциала представляется актуальной.

В связи с этим возникает противоречие между заказом транспортной отрасли на специалиста с развитым коммуникативным потенциалом, способного к эффективному профессиональному взаимодействию и недостаточной теоретической и методической разработанностью вопросов, раскрывающих его развитие в процессе обучения в транспортном вузе.

Указанное противоречие позволило сформулировать проблему исследования, суть которой сводится к выявлению и обоснованию педагогических условий, обеспечивающих эффективное развитие коммуникативного потенциала студентов транспортного вуза.

Актуальность проблемы, ее теоретическая и практическая значимость определили выбор темы исследования «Развитие коммуникативного потенциала будущих специалистов транспорта».

Цель исследования ? выявить, обосновать и экспериментально проверить комплекс педагогических условий, обеспечивающих развитие коммуникативного потенциала специалистов транспорта в процессе обучения.

Объект исследования ? профессиональная подготовка специалистов транспорта в вузе.

Предмет исследования ? развитие коммуникативного потенциала будущих специалистов транспорта.

Объект, предмет и цель позволили сформулировать гипотезу исследования.

Гипотеза исследования. Развитие коммуникативного потенциала студентов транспортного вуза будет результативным, если: выявлен и обоснован комплекс педагогических условий; спроектирован и разработан педагогический инструментарий развития коммуникативного потенциала будущих специалистов транспорта; определены структура и содержание интегрированного курса; сконструирована и создана технология развития коммуникативного потенциала студентов транспортного вуза.

В соответствии с целью и гипотезой определены следующие задачи исследования:

1. Обобщить и проанализировать современные подходы к решению проблемы, уточнить определение и структуру коммуникативного потенциала специалиста транспорта.

2. Выявить и обосновать комплекс педагогических условий, обеспечивающих эффективное развитие коммуникативного потенциала студентов транспортных вузов.

3. Спроектировать педагогический инструментарий, способствующий развитию коммуникативного потенциала на основе личностно-деятельностного, мультидисциплинарного и технологического подходов к обучению.

4. Разработать содержание и структуру интегрированного курса, а также технологию развития коммуникативного потенциала и экспериментально проверить их в реальном процессе обучения.

5. Подготовить научно-методическое сопровождение реализации педагогического инструментария развития коммуникативного потенциала студентов транспортного вуза.

Методологической базой исследования являются системный (В.Г. Афанасьев; Н.Б. Блаумберг; Б.С. Гершунский; В.И. Загвязинский; Н.В. Кузьмина; Э.Г. Юдин и др.), личностный (Е.В. Бондаревская; И.С. Якиманская; А. Маслоу; С. Роджерс и др.), и деятельностный подходы (Л.С. Выготский; А.Н. Леонтьев; С.Л. Рубинштейн; Б.Д. Эльконин и др.).

Теоретической основой исследования стали идеи и взгляды, сформулированные в работах по теории поэтапного формирования умственных действий (П.Я. Гальперин; Н.Ф. Талызина и др.), по теории содержания образования (Б.С. Гершунский; В.С. Леднев; М.Н. Скаткин и др.), по проектированию педагогических систем (В.П. Беспалько; И.И. Ильясов; Н.В. Кузьмина; С.А. Маврин, Т.С. Назарова; Э.Г. Скибицкий; Л.И. Холина; Л.А. Шипилина и др.), педагогическому прогнозированию (И.В. Бестужев-Лада; Б.С. Гершунский; В.О. Кутьев и др.), теоретическим основам взаимосвязи общего и профессионального образования (Г.С. Батищев; Н.Д. Коваленко; Н.Н. Суртаева и др.), по теории развивающего обучения (Л.И. Божович; Л.С. Выготский; В.В. Давыдов; В.А. Далингер; Д.Б. Эльконин и др.), теории контекстного обучения (А.А. Вербицкий), ассоциативной теории обучения (Л.С. Выготский; Ю.А. Самарин и др.), теории инновационной педагогики (Л.К. Веретенникова; М.П. Лапчик; Н.Г. Милованова; Л.С. Подымова; В.А. Сластенин; Н.В. Чекалева; Д.В. Чернилевский и др.), учения о личности, ее структуре и закономерностях развития (Б.Г.Ананьев; Б.А. Ануфриев; Л.И.Божович; Л.С.Выготский; М.С. Каган; B.C. Мерлин; К.К. Платонов; А.П. Тряпицына; А.С. Шаров и др.), а также работы по методологии и методике проведения психолого-педагогических исследований (М.Н. Аплетаев; И.В. Загвязинский; Н.И. Загузов; В.В. Краевский; А.Я. Найн; А.М. Новиков; Е.В. Ткаченко; Д.И. Фельдштейн и др.) и теории обучения иностранным языкам (И.А. Зимняя, А.А. Леонтьев, Г.А. Китайгородская и др.).

Значительное влияние на исследование оказали работы философов, занимающихся проблемами коммуникации (М.М. Бахтин, М.С. Каган и др.), а также работы по профессиональной подготовке будущих инженеров (Э.Ф. Зеер, В.И. Загвязинский и др.) и работы, раскрывающие сущность коммуникативного потенциала (Р.А. Максимова, В.В. Рыжов и др.).

Для решения поставленных задач использовался комплекс методов исследования: а) теоретические: изучение и анализ трудов педагогов, психологов, философов по рассматриваемой проблеме и обобщение педагогического опыта; б) эмпирические: наблюдение, опрос, индивидуальные беседы, анкетирование, тесты; педагогический эксперимент; в) методы математической статистики: количественный и качественный анализ результатов; сравнение и графическое представление результатов.

Опытно-экспериментальная база исследования. Экспериментальная работа осуществлялась на базе Сибирского, Московского, Иркутского государственных университетов путей сообщения и Красноярского филиала Иркутского государственного университета путей сообщения.

Этапы исследования. Решение поставленных задач осуществлялось в процессе теоретической, опытно-экспериментальной и практической работы с 2000 по 2006 год. Условно можно выделить следующие этапы исследования:

1-й этап (2000 - 2002 гг.) - поисково-теоретический. Анализировалась научно-педагогическая литература по проблеме исследования, стандарты ГОС ВПО по иностранному языку и специальным дисциплинам. Определялись тема, цель и задачи исследования, формулировалась гипотеза, уточнялся понятийный аппарат, определялась его структура, выявлялись критерии развития коммуникативного потенциала будущих специалистов транспорта, выявлялись педагогические условия, обеспечивающие его развитие, разрабатывалась программа эксперимента. Проектировался педагогический инструментарий развития коммуникативного потенциала будущих специалистов транспорта в условиях вуза, проводился констатирующий эксперимент.

2-й этап (2003 - 2004 гг.) - практический. В процессе опытно-экспериментальной работы уточнялись педагогические условия, проверялась педагогическая полезность инструментария, включающего интегрированный курс «Английский язык для профессионального взаимодействия специалистов транспорта», технологию и научно-методическое сопровождение. Анализировались полученные в ходе формирующего эксперимента данные, уточнялись и дополнялись структура и содержание педагогического инструментария.

3-й этап (2005 - 2006 гг.) - обобщающий. Обобщались и систематизировались полученные в ходе контролирующего эксперимента материалы исследования, формулировались выводы, описывались результаты исследования, оформлялась диссертация.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Коммуникативный потенциал специалиста транспорта - это интегральная характеристика личности, включающая ее готовность и способность к восприятию, анализу, обработке и передаче специальной языковой информации в процессе выполнения профессиональной деятельности оператором движущегося средства и диспетчером. В структуру коммуникативного потенциала входит инвариативный компонент (индивидуально-психологические свойства личности) и вариативные компоненты: лингвистические знания и умения, коммуникативная компетентность и профессиональные умения вести коммуникацию в системе «оператор-диспетчер». Развитие коммуникативного потенциала осуществляется на основе совершенствования его вариативных компонентов.

2. Выявленный комплекс педагогических условий, обеспечивающих развитие коммуникативного потенциала будущих специалистов транспорта, включает: проектирование педагогического инструментария развития коммуникативного потенциала; готовность педагогов к использованию инструментария; готовность студентов к целенаправленной учебной деятельности по развитию коммуникативного потенциала; непрерывный мониторинг процесса его развития.

3. Мультидисциплинарный, личностно-деятельностный и технологический подходы, реализуемые в инструментарии (интегрированный курс, технология и научно-методическое сопровождение), обеспечивают его педагогическую полезность при развитии коммуникативного потенциала будущих специалистов транспорта.

4. Критериями полезности педагогического инструментария и развития коммуникативного потенциала будущих специалистов транспорта выступают: усвоение знаний, языковая правильность и лаконичность выражения мысли, объем и сложность воспринимаемого на слух речевого сообщения, скорость речевой реакции.

Научная новизна исследования заключается в:

? выявлении особенностей профессиональной коммуникации специалистов транспорта, уточнении содержания и структуры коммуникативного потенциала будущих специалистов транспорта. В структуру коммуникативного потенциала входят следующие вариативные компоненты: лингвистические знания и умения (знание фонетики, лексики, грамматики английского языка и владение необходимыми для данных специалистов видами речевой деятельности - аудированием и говорением); профессиональные знания и умения (владение русскоязычной и иноязычной профессиональной терминологией, знание особенностей речевой коммуникации в системе «оператор-диспетчер» и правил радиообмена); коммуникативная компетентность (межкультурная компетенция и умение разработать стратегию речевого поведения); инвариативный компонент включает индивидуально-психологические свойства личности;

? разработке и обосновании комплекса педагогических условий, обеспечивающих развитие коммуникативного потенциала будущих специалистов транспорта, включающего: проектирование педагогического инструментария развития коммуникативного потенциала; готовность педагогов к использованию инструментария; готовность студентов к целенаправленной учебной деятельности по развитию коммуникативного потенциала; непрерывный мониторинг процесса его развития;

? проектировании и создании на основе личностно-деятельностного, мультидисциплинарного и технологического подходов педагогического инструментария развития коммуникативного потенциала будущих специалистов транспорта, состоящего из интегрированного курса, педагогической технологии и научно-методического сопровождения; интегрированный курс включает в себя учебное пособие, автоматизированный практикум, автоматизированную систему тестирования и обеспечивает формирование знаний и умений по специальным и гуманитарной дисциплине «Английский язык»; педагогическая технология обеспечивает управление процессом развития коммуникативного потенциала и включает в себя следующие взаимосвязанные компоненты: мотивационно-целевой, предметно-содержательный, когнитивно-операциональный, оценочно-коррекционный и рефлексивно-прогностический; научно-методическое сопровождение включает рекомендации педагогу по управлению процессом обучения и инструкции студенту.

Теоретическая значимость исследования состоит в том, что:

1) расширены научные представления о коммуникативном потенциале будущих специалистов транспорта как необходимом составляющем элементе его профессиональной компетентности и особенностях его развития в вузе, проявляющихся в активном включении студентов в целенаправленную учебную деятельность по развитию коммуникативного потенциала;

2) конкретизировано понятие «коммуникативный потенциал будущего специалиста транспорта», определены его компоненты: инвариативный - индивидуально-психологические свойства личности и вариативные - лингвистические знания и умения, профессиональные знания и умения, коммуникативная компетентность.

Практическая значимость исследования определяется тем, что его результаты и материалы обеспечивают совершенствование профессионального образования специалистов транспорта и развитие их коммуникативного потенциала. Она определяется:

1) проектированием и созданием педагогического инструментария развития коммуникативного потенциала будущих специалистов транспорта;

2) выявлением критериев оценки развития и уровней коммуникативного потенциала будущих специалистов транспорта.

Материалы исследования могут использоваться на курсах повышения квалификации специалистов транспорта.

Достоверность и обоснованность полученных результатов обеспечивается применением комплекса теоретических и эмпирических методов исследования, адекватных объекту, предмету, цели, задачам; данными математической обработки результатов экспериментальной работы, которые подтверждают основные положения и выводы диссертационного исследования.

Апробация и внедрение основных результатов исследования осуществлялись посредством публикации результатов исследования в научной и методической печати, через внедрение спроектированного педагогического инструментария в практику обучения Сибирского, Московского, Иркутского государственных университетов путей сообщения и Красноярского филиала Иркутского государственного университета путей сообщения, а также участия в двух международных конференциях: «Преподавание общеобразовательных дисциплин в транспортно-технических вузах» (Пекин, 2005 г.), «Английский соединяет народы и культуры» (Новосибирск, 2006 г.); в двух всероссийских научно-практических конференциях «Многопрофильные технологии обучения» (Ульяновск, 2004 г.); «Языковая ситуация в Сибири и коммуникативные стратегии обучения» (Новосибирск, 2006 г.); в 4-х региональных и межвузовских научно-практических конференциях (Новосибирск, 2003, 2004, 2006, 2007 гг.); в межвузовском научно-методическом семинаре «Технологии обучения иностранному языку в контексте управления качеством образования» (Новосибирск, 2004 г.); на заседаниях кафедр «Иностранные языки» Сибирского и Московского государственных университетов путей сообщения, кафедры педагогики Сибирского института финансов и банковского дела (2001 - 2007 гг.).

Результаты исследовательской работы используются в практике высшего транспортного образования в Сибирском, Московском, Иркутском государственных университетах путей сообщения и Красноярском филиале.

Структура диссертации. Диссертационное исследование состоит из введения, двух глав, заключения, списка литературы: 267 источников, из них 10 на иностранном языке, количество таблиц ? 29 , рисунков ? 12 .

Основное содержание диссертации

Во введении обоснована актуальность проблемы исследования, определены проблема и степень ее разработанности, объект, предмет и цель исследования, сформулированы гипотеза, задачи, обозначены этапы и методы исследования, его научная новизна, теоретическая и практическая значимость, а также положения, выносимые на защиту.

В первой главе «Теоретические основы развития коммуникативного потенциала будущих специалистов транспорта» определено терминологическое поле процесса развития коммуникативного потенциала, в которое мы включаем такие основные понятия, как: язык, речь, коммуникация, коммуникативная компетентность, профессиональное общение, специалист транспорта; обосновано содержание и структура коммуникативного потенциала; дана характеристика его компонентов, показана взаимосвязь и необходимость их развития в комплексе; выявлены педагогические условия, обеспечивающие развитие коммуникативного потенциала; обосновано проектирование педагогического инструментария развития коммуникативного потенциала на основе личностно-деятельностного, мультидисциплинарного и технологического подходов.

Проблема коммуникации является объектом внимания представителей различных наук - философии, педагогики, психологии и лингвистики. Однако, мы не нашли у исследователей однозначного подхода к ее трактовке. Понятие «коммуникация» иногда отождествляется с информацией, большая часть авторов употребляет понятия «коммуникация» и «общение» в качестве синонимов. На нетождественность данных понятий указывали многие исследователи (М.С.Каган, Б.Д.Парыгин, С.Г.Тер-Минасова и др.). Между коммуникацией и общением, безусловно, существует диалектическая связь, так как общение возникает на основе коммуникации.

На транспорте главными субъектами процесса перевозки грузов и пассажиров являются оператор и диспетчер. Оператор на транспорте ? специалист, управляющий движущимся транспортным средством (пилот в авиации, машинист локомотива на железной дороге, капитан плавательного средства), диспетчер - специалист, регулирующий работу операторов транспортных средств, предоставляющий им необходимую информацию, отдающий команды и отвечающий на запросы экипажей. Взаимодействие между ними осуществляется с помощью речевой коммуникации, опосредованной радиосвязью, что затрудняет восприятие и передачу информацию, особенно в иноязычном международном пространстве.

В нашем исследовании мы понимаем коммуникацию как важнейший аспект человеческого профессионального общения, состоящий в обмене значимой информацией между специалистами посредством языковых знаков. При этом мы опираемся на исследования процесса обучения иностранному языку, которые подтверждают положения о диалектической связи обучения и развития личности в процессе обучения.

В литературе структура личностного потенциала рассматривается как единство психофизиологического, образовательного, творческого, коммуникативного, нравственного потенциалов. В педагогической науке понятие «потенциал» разрабатывалось как в социальном (кадровый, научный, образовательный), так и в личностном аспекте. По мере усложнения социально-профессиональных задач, обусловливающих развитие личности, потенциальное выступает предпосылкой каждого нового уровня ее развития. Процесс взаимного превращения потенциальных и актуальных особенностей является одним из существенных механизмов развития личности, позволяет рассматривать ее в динамике, а не только с точки зрения уже сложившихся, сформированных качеств и особенностей. Именно потенциал представляет собой материальную предпосылку проявления новых актуальных свойств и характеристик личности.

Сущность коммуникативного потенциала определяется лишь некоторыми исследователями. Он рассматривается как: система свойств, способностей и умений, способствующих эффективному вхождению личности в совместную деятельность и диалог с людьми (то есть участие в общении) (В.В. Рыжов); мера и форма общительности личности, характер и прочность контактов, устанавливаемых ею с другими людьми (М.С. Каган); комплекс коммуникативных качеств, характеризующих возможности человека в плане общения (Р.А. Максимова).

Исходя из вышеизложенного, под коммуникативным потенциалом специалиста транспорта мы понимаем интегральную характеристику личности, включающую ее готовность и способность к восприятию, анализу, обработке и передаче специальной языковой информации в процессе выполнения профессиональной деятельности оператором движущегося средства и диспетчером.

В результате исследований мы пришли к выводу, что коммуникативный потенциал специалистов транспорта складывается из инвариативных и вариативных компонентов. К первым относятся индивидуально-психологические свойства личности; ко вторым: лингвистические умения воспринимать и передавать информацию в языковой форме; профессиональные умения осуществлять коммуникацию в системе «оператор-диспетчер»; коммуникативная компетентность. Главным предметом нашего исследования являлись вариативные компоненты.

Под лингвистическими умениями мы понимаем владение английским языком как знаковой системой, включающей такие подсистемы как фонетика, лексика, грамматика и иноязычные речевые умения. Последние включают аудирование (восприятие иноязычной речи на слух), говорение, чтение и письмо. Причем, приоритетными для конкретных специалистов являются аудирование и говорение. Успешность овладения иностранным языком обусловлена уровнем психофизиологических свойств личности, в частности памятью. В процессе речепорождения нельзя не учитывать функции памяти в рецептивной и репродуктивной деятельности.

Из профессиональных знаний и умений мы выделяем такие компоненты коммуникативного потенциала как способность вести профессиональную деятельность в иноязычной среде (государственные требования к минимуму содержания и уровню подготовки инженера по специальности 240100 - Организация перевозок и управление на транспорте (железнодороджный); навыки употребления иноязычной профессиональной терминологии; знание особенностей речевой коммуникации оператор-диспетчер (правила радиообмена).

Коммуникативная компетентность подразумевает межкультурную компетенцию (толерантность и эмпатия к другой культуре), способность к установлению контактов, умение разработать стратегию речевого поведения в ситуации общения, умение осуществить коммуникативное намерение (информировать, запросить информацию, уточнить, переспросить, удержать речевой контакт).

Под развитием коммуникативного потенциала будущего специалиста транспорта мы понимаем процесс изменения всех его компонентов в системе, а именно, переход с низшего уровня его развития на более высокий. Процессы перехода детерминированы, с одной стороны, способностями личности, а с другой - внешними факторами, влияющими на коммуникативное совершенствование личности и развивающими тот или иной компонент коммуникативного потенциала. Однако, его развитие в целом не сводится к совершенствованию лишь одной из сторон своей структуры, а выходит на качественно новый уровень только при комплексном их развитии.

С учетом специфики, структуры и взаимосвязи компонентов коммуникативного потенциала специалиста транспорта, мы выявили и обосновали комплекс педагогических условий, обеспечивающих его наиболее продуктивное развитие. Под педагогическими условиями мы понимаем совокупность взаимосвязанных обстоятельств, необходимых для создания целенаправленного процесса, обеспечивающего развитие коммуникативного потенциала студентов транспортного вуза, а также комплекс требований, предъявляемых к управлению (планированию, организации, контролю и др.) учебной деятельностью обучающихся. Установлено, что развитие коммуникативного потенциала в педагогическом процессе транспортного вуза обеспечивается при соблюдении следующих педагогических условий: проектирование комплексного педагогического средства в виде педагогического инструментария развития коммуникативного потенциала будущих специалистов транспорта; готовность педагогов к использованию инструментария; готовность студентов к целенаправленной учебной деятельности; непрерывный мониторинг процесса развития коммуникативного потенциала.

Готовность преподавателя к использованию педагогического инструментария состоит из мотивационной, операциональной и рефлексивной готовности. Мотивационная готовность педагогов обусловлена превращением цели в мотив. Операциональная готовность выражается в умении педагогов использовать современные приемы деятельности по предъявлению учебной информации, компьютерные средства, а также создавать ориентировочную основу деятельности. Рефлексивная готовность педагогов выражается в их владении способами анализа собственной деятельности, понимании себя, коллег и обучающихся, умении прогнозировать возможные трудности в процессе обучения.

Готовность студентов к целенаправленной учебной деятельности выражается в уровне их ответственности за процесс обучения. Она состоит в желании учиться, уверенности в себе, способности независимо мыслить, активности, интересе к учебе, способности к сотрудничеству, умении пользоваться ресурсами, владении навыками самоконтроля. Подготовка студентов начинается с выяснения уровня их мотивации, образовательных потребностей и степени адаптации к обучению в высшей школе. Под руководством преподавателя обучающиеся учатся планировать свою работу и время, составляя индивидуальную программу и график изучения модулей курса в соответствии со стартовой языковой подготовкой, степенью развития и потенциалом языкового механизма. Взаимная ответственность педагога и студента за результаты их деятельности в процессе обучения означает, что между ними должно быть установлено взаимопонимание важности их труда и согласие на сознательную совместную учебную работу.

Непрерывный мониторинг речевого и личностного развития обучающегося реализуется через регулярную и оперативную диагностику с помощью автоматизированной системы тестирования, анкетирования и других диагностических процедур, обеспечивающих обратную связь. Выявленные педагогические условия обеспечивают непрерывность и преемственность организации процесса обучения, направленного на успешное овладение знаниями и практическими умениями осуществлять коммуникацию в ходе профессиональной деятельности.

Рис. 1. Структура педагогического инструментария развития коммуникативного потенциала студентов транспортных вузов

В структуру педагогического инструментария, спроектированного и разработанного на основе личностно-деятельностного, мультидисциплинарного и технологического подходов, включены интегрированный курс «Английский язык для профессионального взаимодействия специалистов транспорта», технология развития коммуникативного потенциала и научно-методическое сопровождение процесса обучения (рис. 1).

При проектировании педагогического инструментария мы придерживались основных общесистемных принципов, таких как целостность, целеустремленность, адаптивность, активное эмоционально-интеллектуальное сотрудничество педагога и студента, воспроизводимость обучающего цикла, технологичность, самоконтроль, коммуникативность, динамичность, гарантированность результатов учебной деятельности.

Под интегрированным курсом мы понимаем целостную информационно-образовательную среду, обеспечивающую развитие коммуникативного потенциала будущих специалистов транспорта. Целью курса является развитие коммуникативного потенциала студентов транспортного вуза путем овладения профессионально-ориентированным английским языком и развития навыков речевого профессионального взаимодействия специалистов транспорта в условиях рецептивного многоязычия. В основу разработки содержания интегрированного курса «Английский язык для профессионального взаимодействия специалистов транспорта» положены специальные дисциплины «Управление процессами перевозок», «Диспетчеризация на транспорте», «Техническая эксплуатация и безопасность движения на транспорте» и дисциплина «Английский язык».

При проектировании курса использованы: принцип междисциплинарных связей; принцип профессиональной направленности знаний; принцип взаимодействия образовательной среды и лингвистической креативности обучающегося; принцип иерархии усвоения языковых структур; принцип роли родного языка при обучении иностранному языку; принцип модульности. При изучении содержания интегрированного курса комплексно применяются следующие методы: метод “максимальной реализации возможностей”, когнитивно-кодовый метод, сознательно-коммуникативный метод, активные методы. Интегрированный курс включает: учебное пособие «Railway Engineering», автоматизированный практикум для тренинга и автоматизации приобретенных речевых умений и автоматизированную систему тестирования для мониторинга и самоконтроля развития речевых умений. Автоматизированный практикум, с которым студент может работать самостоятельно, помогает решить несколько проблем: компенсировать недостаток аудиторного времени для тренировки и закрепления языкового материала, способствовать выравниванию языковой подготовки студентов, реализовать личностно-деятельностный подход к обучению, осуществить дифференцированный подход к обучающимся. При проектировании автоматизированного практикума мы учитывали требования, которые предъявляет транспортная профессия к личностным свойствам человека. Для отслеживания динамики развития коммуникативного потенциала студентов транспортного вуза в структуру интегрированного курса введена автоматизированная система тестирования. Результаты тестирования обрабатываются автоматически, ведется учетная документация, позволяющая преподавателю и студенту отслеживать процесс обучения, корректировать его при необходимости. Кроме того, результаты тестирования формируются в виде базы данных, что позволяет отслеживать результативность развития коммуникативного потенциала будущих специалистов транспорта в процессе обучения. Изучение студентом интегрированного курса и возможность самоконтроля способствует также развитию личностных качеств, таких как ответственность, самостоятельность.

Структура педагогической технологии развития коммуникативного потенциала будущих специалистов транспорта в нашем исследовании представлена следующими взаимосвязанными компонентами: мотивационно-целевой, предметно-содержательный, когнитивно-операциональный, оценочно-коррекционный и рефлексивно-прогностический. Органической частью педагогической технологии являются диагностические процедуры и критериальный аппарат, которые обеспечивают систематический контроль, прогнозирование, диагностирование проблем и предлагают способ решения возникших затруднений в процессе развития коммуникативного потенциала.

Научно-методическое сопровождение педагогического инструментария включает методические рекомендации педагогу и инструкции обучающимся. Инструкции для студента обусловлены базисной целью педагогического инструментария, личностно-деятельностным подходом и структурой учебной деятельности. Наши исследования показали, что процесс развития коммуникативного потенциала становится эффективнее и экономнее, если учащийся понимает, чему, зачем и как он учится.

Во 2-ой главе «Экспериментальная проверка полезности педагогического инструментария развития коммуникативного потенциала будущих специалистов транспорта» описаны цель, задачи и этапы проведения опытно-экспериментальной работы, разработаны критерии оценки уровня развития коммуникативного потенциала будущих специалистов транспорта и полезности педагогического инструментария, интерпретированы результаты экспериментальной работы.

Опытно-экспериментальная работа проводилась с 2000 по 2006 год. В эксперименте участвовало 540 обучающихся, 35 педагогов и 5 специалистов транспортного профиля: 180 студентов на этапе констатирующего эксперимента и 160 - на формирующем. В контрольном эксперименте участвовало 200 студентов. Из них 150 - из других образовательных учреждений. Цель опытно-экспериментальной работы - проверка полезности педагогического инструментария развития коммуникативного потенциала студентов транспортного вуза. Под педагогической полезностью педагогического инструментария развития коммуникативного потенциала мы понимаем его дидактическое качество (целесообразность и эффективность), которое обеспечивает развитие коммуникативного потенциала.

Задачами опытно-экспериментальной работы являлись: проверка эффективностивыявленных педагогических условий развития коммуникативного потенциала студентов транспортного вуза; установление полезности педагогического инструментария при применении его в реальных условиях; выявление путей совершенствования процесса развития коммуникативного потенциала студентов транспортного профиля на основе интегрированного курса и технологии.

Экспериментальная работа осуществлялась на базе Сибирского государственного университета путей сообщения, Московского и Иркутского государственных университетов путей сообщения и Красноярского филиала Иркутского университета путей сообщения.

В ходе проведения опытно-экспериментальной работы применялись следующие методы: моделирование, эксперимент, наблюдение, анкетирование, тестирование, беседа, зачет, экзаменационный контроль и квалиметрическая оценка.

На первом этапе исследования (2000?2002 гг.) был проведен констатирующий эксперимент, в котором участвовали 180 студентов и 35 педагогов. Цель данного этапа эксперимента - определить целесообразность разработки педагогического инструментария.

Для обеспечения корректности изыскания были сформированы экспериментальные и контрольные группы, имеющие примерно равные возрастные и социальные характеристики. В контрольных группах занятия проводились по традиционной методике, а в экспериментальных - с использованием элементов разработанного автором интегрированного курса «Английский язык для профессионального взаимодействия специалистов транспорта».

С целью установления начального уровня подготовки студентов мы проводили входной контроль с использованием тестовых заданий. Он показал, что 95% студентов слабо владеют устной речью, плохо воспринимают иноязычную речь на слух, не умеют лаконично и точно и быстро отвечать на вопросы, не обладают межкультурной компетентностью, не владеют коммуникативными стратегиями. Практически отсутствуют студенты, владеющие абсолютной грамотностью, предполагающей свободную реализацию коммуникативных намерений. Таким образом, контроль показал, что оптимальному уровню соответствует ? 1% опрошенных; допустимому ? 3%; критическому ? 27%; недопустимому ? 69% студентов.

На основе проведенного констатирующего эксперимента мы пришли к выводу, что необходимо преодолеть узкофункциональную направленность обучения и формировать системные знания студентов по английскому языку и специальным дисциплинам, а разный уровень языковой подготовки студентов вызывает необходимость индивидуального подхода к студентам при управлении их учебной деятельностью в условиях образовательной среды транспортного вуза.

Решение этих задач потребовало проектирования и создания педагогического инструментария, который позволял бы совершенствовать процесс развития коммуникативного потенциала студентов транспортного вуза и гарантировал бы достижение поставленной педагогической цели на основе личностно-деятельностного, мультидисциплинарного и технологического подходов. Была определена структура инструментария: интегрированный курс, дополненный автоматизированным практикумом и системой тестирования, технология для обеспечения управления процессом развития коммуникативного потенциала и научно-методическое сопровождение этого процесса.

Для обоснования целесообразности проектирования и создания педагогического инструментария изучались и анализировались отечественные и зарубежные литературные источники по методологии, теории и методике преподавания английского языка. Одновременно производился анализ особенностей преподавания учебных дисциплин: «Управление процессами перевозок», «Диспетчеризация на транспорте», «Техническая эксплуатация и безопасность движения на железнодорожном транспорте» и «Английский язык» в транспортных вузах, оценивались их взаимодополняющие возможности для интеграции технического и лингвистического содержания с целью проектирования педагогического инструментария развития коммуникативного потенциала.

Наш опыт показал, что при составлении содержания педагогического инструментария необходимо учитывать: специфику преподаваемых дисциплин, интегрированных в структуре курса; уровень подготовленности студентов и их возрастные и психофизиологические особенности; формы организации и контроля занятий; условия применения инструментария; возможность развития психических процессов (внимание, память, мышление, речь и др.); готовность работы с педагогическим инструментарием участников процесса обучения; систематического и оперативного получения информации о результатах работы студентов с инструментарием.

Для отбора критериев оценки уровня развития коммуникативного потенциала студентов транспортного вуза была создана экспертная группа из педагогов по специальным дисциплинам и английского языка в составе 20-ти человек. В их задачу входило из предложенных речевых, профессиональных и коммуникативных умений сформулировать основные критерии, позволяющие оценить уровень развития коммуникативного потенциала специалиста, необходимого для осуществления профессиональной речевой коммуникации в транспортной системе. Были установлены следующие критерии: 1) языковая правильность и лаконичность выражения мысли; 2) объем и сложность воспринимаемого на слух речевого сообщения; 3) скорость речевой реакции.

Для оценки уровня развития коммуникативного потенциала студентов транспортного вуза нами приняты следующие уровни: оптимальный, допустимый, критический, недопустимый.

На втором этапе исследования (2003 ? 2004 гг.) мы провели формирующий эксперимент. В эксперименте участвовали 160 студентов и 35 педагогов. Цель эксперимента: оценить полезность разработанного педагогического инструментария развития коммуникативного потенциала будущих специалистов транспорта. Задачи исследования на втором этапе были следующие: проверить влияние педагогических условий на эффективность развития коммуникативного потенциала; исследовать эффективность интегрированного курса (правильность подбора и структуризации учебного материала, междисциплинарные связи, выявление трудностей и устранение их при применении педагогического инструментария в процессе обучения); провести проверку педагогической полезности инструментария развития коммуникативного потенциала студентов транспортного вуза и разработать научно-методическое сопровождение его реализации.

Для решения вышеназванных задач мы проводили в экспериментальных и контрольных группах различного вида занятия: практические, самостоятельная работа в присутствии педагога, самостоятельная работа в отсутствие педагога, зачеты и экзамены, контрольные работы и тестирование. В контрольных группах применялась традиционная методика обучения. В экспериментальных группах обучение проводилось с применением доработанного автором интегрированного курса, дополненного автоматизированными средствами, в комплексе с технологией развития коммуникативного потенциала. На этом же этапе мы провели несколько сравнительных экспериментов.

Для оценки воздействия инструментария на развитие личностных качеств студентов нами были дополнительно разработаны показатели: «Готовность к целенаправленной учебной деятельности»; «Коммуникабельность»; «Ответственность»; «Самостоятельность». Определены уровни и качественные характеристики этих личностных качеств: оптимальный, допустимый, критический и недопустимый. Уровень определялся посредством методики сравнения с нормой-образцом.

Для оценки уровня усвоения учебного материала (глубина и объем знаний; запоминание) мы применили следующие показатели: коэффициент усвоения знаний; среднегрупповой показатель усвоения знаний. Результаты тестирования показали, что средний балл в контрольной группе незначительно повысился. Положительная динамика результатов прослеживается в экспериментальной группе студентов, осуществлявших учебную деятельность с помощью педагогического инструментария (повысился на 0,08 %). Уменьшение числа ошибок, допущенных студентами при учебной работе с курсом, связано с тем, что мы проводили пропедевтические занятия, где знакомили обучающихся и педагогов с условиями работы с педагогическим инструментарием, его целями и задачами, содержанием и структурой, критериальным аппаратом. На этапе экспериментального обучения были выявлены определенные трудности применения педагогического инструментария. Для преподавателя эти трудности заключались в использовании компьютерных средств и изучении специальных дисциплин. Из анкетирования студентов мы выявили, что при работе с педагогическим инструментарием они испытывали определенные затруднения, связанные с освоением некоторых модулей, использованием автоматизированного практикума и системы тестирования в самостоятельном режиме. Это потребовало пересмотра содержания и структуры интегрированного курса и технологии развития коммуникативного потенциала студентов транспортного вуза, а также научно-методического сопровождения педагогического инструментария.

После изучения и анализа выявленных недостатков реализации педагогического инструментария в процессе обучения на формирующем эксперименте, мы переработали систему упражнений в трудных для усвоения модулях интегрированного курса, дополнили технологию диагностическими процедурами для выявления и устранения возможных учебных проблем, дополнили научно-методическое сопровождение рекомендациями и инструкциями по использованию автоматизированных средств, и провели контрольный эксперимент.

Контрольный эксперимент (2005 - 2006 гг.) был посвящен многоплановой проверке разработанного педагогического инструментария развития коммуникативного потенциала с привлечением обучающихся и педагогов из других вузов. Он проводился с учетом всех замечаний, выявленных во время формирующего эксперимента. Сравнение эффективности обучения проводилось в группах, в которых занимались студенты, применяя педагогический инструментарий развития коммуникативного потенциала, и в группах, где занятия проводились по традиционным технологиям обучения. К эксперименту привлекались по две группы.

Полученные данные подтверждают целесообразность и эффективность использования педагогического инструментария развития коммуникативного потенциала при подготовке студентов транспортного профиля. Кроме того, инструментарий способствует расширению терминологического запаса, развитию навыков восприятия иноязычной речи, увеличению скорости речевой реакции; развитию коммуникативных навыков и умений, а также позволяет развивать личностные качества, такие как коммуникабельность; ответственность и самостоятельность.

Студенты (94%) и преподаватели (96%) высказались в пользу интеграции дисциплин транспортного цикла и «Английский язык», а также целесообразности проектирования педагогического инструментария развития коммуникативного потенциала студентов (91% обучающихся и 91% педагогов). Данные анкетирования студентов (70%) показали, что автоматизированный практикум способствует усвоению учебного материала и развитию речевых умений, удобен для использования в самостоятельном режиме. Автоматизированный практикум позволяет студентам быстрее усваивать учебный материал, классифицировать допущенные ошибки, осознанно их исправлять и объяснять, быстрее и качественнее запоминать лексику и речевые конструкции, обеспечивает необходимый тренинг.

Сводные данные по развитию уровня коммуникативного потенциала представлены в табл.1 и на диаграмме.

Таблица 1 Сводные данные об уровнях развития коммуникативного потенциала студентов транспортных вузов

Год

Участники

Уровни развития коммуникативного потенциала

Недопустимый

Критический

Допустимый

Оптимальный

Абс.

%

Абс.

%

Абс.

%

Абс.

%

Контрольная группа

2002 / 75 чел.

36

48

24

32

10

13

5

7

2004 / 75 чел.

39

52

21

28

12

16

3

4

2006 / 100 чел.

53

53

17

17

21

21

9

9

Уср. % 2002- 2006 гг.

51.0

25.0

17.0

7.0

Экспериментальная группа

2002 / 75 чел.

29

38

21

28

16

21

9

13

2004 / 75 чел.

27

36

18

24

19

25

11

15

2006 / 100 чел.

20

20

9

9

30

30

41

41

Уср. % 2002- 2006 гг.

31.0

20.0

26.0

23.0

Разница в количественных показателях в контрольных и экспериментальных группах

В 1,6 раза меньше

В 1,3 раза меньше

В 1,5 раза больше

В 3, 2 раза больше

Из них следует, что применение педагогического инструментария позволило повысить уровень развития коммуникативного потенциала студентов в экспериментальной группе в 3,2 раза на оптимальном уровне и в 1,5 раза на допустимом по сравнению с контрольной группой.

Исследования также показали, что 87% обучающихся научились самостоятельно решать учебные задачи, 89% опрошенных научились планировать и анализировать свою учебную деятельность, 76% студентов приняли на себя ответственность за результаты своего обучения.

Результаты проведенного исследования показали, что выдвинутые в гипотезе теоретические положения доказаны.

В заключении подведены общие итоги исследования, изложены его основные выводы, намечены перспективы дальнейшего изучения проблемы.

Проведен ретроспективный анализ теоретических и практических подходов и методов обучения английскому языку в транспортных вузах. Он показал, что совершенствование процесса развития коммуникативного потенциала студентов является актуальным и требует проектирования и создания педагогического инструментария, обеспечивающего решение этой задачи.

Уточнены понятия «коммуникативный потенциал будущих специалистов транспорта» и «педагогический инструментарий». Коммуникативный потенциал специалиста транспорта - интегральная характеристика личности, включающая ее готовность и способность к восприятию, анализу, обработке и передаче специальной языковой информации в процессе выполнения профессиональной деятельности оператором движущегося средства и диспетчером. В структуру коммуникативного потенциала будущих специалистов транспорта входят инвариантный компонент ? индивидуально-психологические свойства личности и вариативные: лингвистические знания и умения, профессиональные знания и коммуникативная компетентность.

Педагогический инструментарий ? совокупность взаимосвязанных инструментов (средств), которыми владеет педагог при развитии коммуникативного потенциала студентов транспортного вуза. Он спроектирован с учетом современных достижений в области педагогики, психологии, эргономики, лингвистики, информатики и других сфер знаний для решения задачи развития коммуникативного потенциала студентов транспортного вуза на основе личностно-деятельностного, мультидисциплинарного и технологического подходов.

3.Выявлены педагогические условия развития коммуникативного потенциала будущего специалиста транспорта. Они включают: 1) проектирование педагогического инструментария развития коммуникативного потенциала будущих специалистов транспорта; 2) готовность преподавателей к использованию инструментария; 3) готовность студентов к целенаправленной учебной деятельности; 4) непрерывный мониторинг процесса развития коммуникативного потенциала студентов транспортных вузов.

4. Спроектирован и создан педагогический инструментарий развития коммуникативного потенциала студентов транспортного вуза на основе принципов целостности, целеустремленности, адаптивности, активного эмоционально-интеллектуального сотрудничества педагога и студентов, воспроизводимости обучающего цикла, технологичности, самоконтроля, коммуникативности, динамичности и гарантированности результатов учебной деятельности. Он включает интегрированный курс «Английский язык для профессионального взаимодействия специалистов транспорта», технологию развития коммуникативного потенциала и научно-методическое сопровождение инструментария.


Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.