Формирование дискутивных умений в процессе организации коммуникативно-интерактивного обучения на уроках английского языка в старших классах средней общеобразовательной школы

Теоретические основы формирования дискутивных умений в процессе организации коммуникативно-интерактивного обучения в старших классах. Роль учителя в процессе организации уроков английского языка. Комплекс упражнений для развития дискутивных умений.

Рубрика Педагогика
Вид магистерская работа
Язык русский
Дата добавления 24.05.2016
Размер файла 1,2 M

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

2) What personality traits do you think are typical of Russians, Americans, and the British? willingness to experiment, (in)formality, love of compromise, hospitality, friendliness to strangers, love of gardening, optimism, politeness, risk-taking sense of community, skepticism

На следующем этапе учащимся предложено прочитать два текста и ответить на вопросы. Таким образом, осуществляется плавный переход от условно-речевых к речевым упражнениям на основе текстов.

3) According to the American historian Frederick Jackson Turner, the frontier experience had a deep influence on the American character.

- What were Americans like at the period of the frontier experience?

America is a nation of risk-takers. Most Americans are descendants (потомок) of immigrants who left the known of the Old World* for the unknown of the New.*

The pioneers who lived on the frontier had a hard life, so they had to be tough and self-reliant.

Frontier men and women were often facing new problems and situations which needed new solutions (решение). Under these circumstances (условия), they soon learned to experiment with new inventions and new ways of doing things. This willingness to experiment and invent led to another American trait, a sense of optimism that every problem has a solution.

The frontiersmen had to overcome (преодолевать) many difficulties. Friends and neighbours came for help without any reward. They shared food, together built each other's houses and fought fires. This extraordinary willingness to cooperate gave a rise to American's capacity (способность) for volunteer actions

The difficulties of the frontier also shaped the tradition of hospitality: if you didn't take in the stranger and didn't take care of him, there was no one else who would.

As the people acquired (овладевать) new territories, they were moving from east to west. Americans are always on the move -- from one part of the country to another, from one city to another, from farm to city.

- What facts help to explain how Americans became the way they are?

Karen Hewitt, a British author, made a personal account (оценка) of the British people and their lives on the 'beautiful, off-shore island' in her book Understanding Britain.

- Which aspects of life does K. Hewitt explain for visitors?

We live on a very small island with a mild climate and a history of centuries of efficient road-building. This is partly because we have excellent road-building materials. We rarely have severe winter frosts that damage the roads very much, and we do not normally suffer from heat, drought or flooding.

About 44% of the population spend time gardening. The climate is ideal. Most of us do not need to grow vegetables, but home-grown vegetables taste better than those in shops. We also grow flowers and have a passion for lawns of grass which stay green throughout the year.

It was the British who started the fashion for seaside holidays. Not surprisingly, nobody in Britain lives more than one hundred and twenty kilometres from the sea. The nearest holiday area of France is only three or four hundred kilometres away. Many families prefer to drive to the warm south and camp in comfortable campsites. Spain is also popular. It offers a wonderful climate.

The British love of compromise is the result of the physical geography. This may or may not be true, but it is certainly true that the land and climate in Britain don't have extremes. Britain has mountains, but none of them are very high, it also has flat land, but you can't travel far without seeing hills, it has no big rivers, it doesn't usually get very cold in the winter or very hot in the summer, it has no active volcanoes.

Discuss the following questions in pairs

How does the author explain the reasons why:

+ there are excellent roads in England?

+ a lot of people like gardening?

+ most British people spend their holidays at the seaside?

+ a lot of people like spending their holidays in France and Spain?

+ English people like compromise?

Урок № 3

Третий урок по теме How to Understand Those Mystifying Foreigners.

После организационного момента учитель задает учащимся следующие вопросы:

- What features of the American, British and Russian people and their way of life do you know?

- Understanding the differences and similarities between people and their behaviour in different countries is the first step to bridging them. What do you think about it?

- How different or alike do you think Americans, Russians and the

- British are?

На следующем этапе урока учитель делит класс на три группы, каждая из которых получает задание в виде вопроса:

Here are some questions that foreigners may ask when in Russia.

How would you explain these facts to foreigners?

1) Why are winter posidelki so popular with Russians?

2) Why do Russian people often gather around the samovar on holidays

3) or when guests come to their places?

4) Why do Russian men wear shapki and women platki even in summer?

Следующий этап урока посвящен чтению и обсуждению текста

1) What conclusions does the author come to? Why does he think so?

Russians are impressed with size and numbers, and much that they do is on a grand scale (высокий уровень). This is not unusual for such a vast country. Russians think and act big.

Russians think of themselves as members of the community rather than as individuals. The origin of the Russian communalism lies deep in the vastness of the Great Russian Plain.

Nature has not been kind to Russia. Much of European Russia and Siberia is very cold most of the year. In Old Russia, people could do little during winter months. But in spring there was much to be done, and in a short period of time. This explains why Russians often are inactive for long periods of time and then show bursts of energy. The harsh climate explains the Russians' strength, their ability to overcome hardships, as well as their patience and submission. Climate has also made them cautious.

Their cruel climate, harsh history, and sceptical outlook (взгляд) on life have made Russians value (ценить) stability, security, social order, and predictability, and to avoid (избегать) risk.

To understand the Russians, one must know from where they come.

2) Which conclusions of the author do you (dis)agree with? Why?

3) How much is the Russian national character influenced by geography?

Урок № 4

Четвертый урок по теме How to Understand Those Mystifying Foreigners.

После организационного момента учитель приступает к проверке домашнего задания. (домашним заданием было подготовить пересказ прочитанных текстов).

Контроль монологического высказывания учитель проводит в виде игры. Класс делится на три команды. Каждая команда получает бланк с заданиями (смотри приложение 2) и жребий (шаг 1 или 2 хода). Команда, первая дошедшая до финиша является командой победителей.

После проведения игры учитель переходит к следующему этапу урока, который предполагает мини-дискуссию. Тема дискуссии «Our mentality is the best one». Класс делится на три команды. Первая команда - представители России, вторая команда - представители США, третья команда - представители Великобритании. В течение 10 минут учащиеся в группах проводят мозговой штурм, затем команды обмениваются мнениями, доказывают свои точки зрения, оспаривают точки зрения представителей других команд.

Таким образом, мы выстроили несколько уроков с целью формирования и совершенствования дискутивных умений на основе коммуникативно-интерактивного подхода. Данная разработка уроков показывает, что большинство заданий выполнялось в парах или группах, что и предполагает коммуникативно-интерактивный подход. Выстроенные упражнения в порядке языковые, условно-речевые, речевые подготовили учащихся к речевому взаимодействию на иностранном языке в виде дискуссии по теме.

По окончании цикла уроков нами были получены следующие результаты методом экспертной оценки:

Уровень сформированности дискутивных умений в процессе проведения опытного обучения.

4) Учитель на протяжении всего учебного года продолжал на основе коммуникативно-интерактивного подхода модифицировать и дополнять комплекс упражнений, предложенный авторами УМК, и выполнять их в строгой последовательности: языковые, условно-речевые, речевые упражнения на основе коммуникативно-интерактивного подхода.

5) В конце учебного года мы провели итоговый срез в виде урока-дискуссии по теме «Should medical experiments be taken on animals?» и получили следующие данные методом экспертной оценки:

Анализ трех диаграмм позволяет сделать выводы, что дискутивные умения учащихся усовершенствовались по всем параметрам. Сформированные в ходе обучения дискутивные умения учащихся в целом позволили им участвовать в творческом дискутивном процессе более уверенно. Особенно следует отметить рост таким показателей как грамотность (количество учащихся, речь которых отличается высоким уровнем грамотности повысилось на 10%, средним уровнем грамотности на 20%) и выразительность (количество учащихся, речь которых характеризуется высоким уровнем выразительности повысилось на 10%, средним уровнем выразительности на 10%)….Это возможно за счет таких факторов как взаимопомощь и кооперация при совместной разработке стратегии и тактики ведения дискуссии и принятие более приемлемого решения.

Заслуживает внимания и тот факт, что в процессе дискуссии учащиеся стали чаще обращаться к источникам информации, чаще стали ссылаться на известные и неизвестные факты. Показатель информативность по сравнению с предэкспериментальным срезом вырос на : высокий уровень - на 22%, средний уровень - на 13%. Это свидетельство того, что в групповой работе по разрешению проблемной или конфликтной ситуации информативность играет значительную роль.

Рост показателей сформированности дискутивных умений учащихся положительно сказался на росте коммуникативной компетенции обучаемых. Об этом свидетельствует то, что в значительной степени увеличились такие показатели как:

- количество высказываний релевантных проблемной задаче;

- длина реплик;

- улучшилась грамматическая корректность оформления высказываний;

- высказывания стали более логичны и аргументированы.

Описанная в данном исследовании технология использования интерактивных форм работы способствует формированию дискутивных умений. Проведенное исследование по реализации интерактивного подхода при формировании дискутивных умений выявило, что данные технологии способствуют оптимизации учебно-познавательной деятельности учащихся при обучении иноязычной речи, повышают уровень владения иностранным языком.

Посредством комплексов упражнений для формирования дискутивных умений, реализованных с помощью интерактивного подхода, осуществляется познавательная активность учащихся на уроке иностранного языка.

Методы и технологии интерактивного подхода способствуют созданию благоприятной атмосферы учебного процесса для учащихся, значительно повышают интерес обучаемых к предмету и развивают стремление к практическому использованию иностранного языка.

Обучение на основе интерактивного подхода дает возможность высказаться большему числу учащихся, стимулирует использование интерактивных языковых средств, создает эмоциональную атмосферу, способствующую повышению мотивации, повышает чувство ответственности и самостоятельности учащихся, помогает выявить и учесть индивидуальные особенности учащихся, способствует формированию коллектива.

Во время экспериментального исследования была зафиксирована тенденция повышения уровня сформированности дискутивных умений, что свидетельствует об эффективности использования интерактивного подхода при обучении иноязычной речи.

Заключение

Интерактивные формы работы при обучении ИЯ используются в деятельностных заданиях речевого взаимодействия (интерактивных заданиях) и содержат коммуникативную цель и проблемно-познавательную задачу для обучающихся, которую они пытаются решить в процессе взаимодействия. Задания речевого взаимодействия на основе интерактивных форм работы построены так, что их невозможно выполнить без партнёра или партнёров. Они выполняются в парах, парах сменного состава или малых группах.

При использовании технологии интерактивных форм работы в заданиях речевого взаимодействия учитывается стратегическая цель развития дискутивных умений, а также следующие принципы их развития, в основу которых положенные ключевые теоретические положения социо-интерактивного, личностно-ориентированного и коммуникативно-когнитивного подходов к обучению: принцип оптимальной организации познавательных и коммуникативных действий обучаемых, межкультурной и когнитивно-интеллектуальной ориентированности; принцип индивидуализации и личностной ориентации; принцип интерактивности общения и ориентации на аутентичность условий общения; принцип активности и свободы личности в деятельности; принцип рефлективности в использовании коммуникативных и когнитивных стратегий в соответствии с решаемой коммуникативной задачей; принцип организации отношений взаимной зависимости и ответственности между участниками речевого взаимодействия; принцип создания атмосферы сотрудничества и кооперации; принцип интеграции в языковом аспекте и взаимосвязного обучения всем видам речевой деятельности; принцип ориентации на самостоятельную работу; принцип поэтапности в развитии дискутивных уменийв ходе речевого взаимодействия.

Экспериментальное исследование показало, что использование интерактивных форм работы в заданиях речевого взаимодействия на практических занятиях по ИЯ в старших классах позволяет реализовать субъектную позицию учащихся при осуществлении ими коммуникативно-когнитивной деятельности на ИЯ. Особое значение имеют качественные сдвиги, которые произошли в плане развития дискутивных умений учащихся. Это свидетельствует об усилении степени ответственности и рефлексивной оценки учащимися своей деятельности.

Полученные экспериментальные данные подтверждают правильность выдвинутой гипотезы и эффективность технологии использования интерактивных форм работы для развития дискутивных умений учащихся.

Проблематика данной дипломной работы предполагает дальнейшее исследование вопросов организации процесса обучения ИЯ в школе с использованием интерактивных форм работы. Перспективность данного исследования заключается в том, что его результаты могут быть использованы при организации интерактивной работы учащихся на практических занятиях по ИЯ в школе в процессе развития дискутивных умений учащихся, а также при разработке учебно-методического комплекса упражнений.

Список литературы:

1. Алхазишвили А.А. Основы овладения устной иностранной речью/ А.А. Алхазишвили. - М.: Просвещение, 1988. - 124 с.

2. Арефьева Г.И. Групповая форма работы на уроках английского языка. / Г.И. Арефьева // Иностранные языки в школе. - 1998. - №3. - С.50.

3. Бабанский Ю.К. Интенсификация процесса обучения / Ю.К. Бабанский. - М.: Знание, 1987. - 78 с.

4. Баграмова Н.В. Лингвометодические основы обучения лексической стороне устной речи на английском языке как втором иностранном в педвузе: дис. … док. пед. наук.,/ Н.В. Баграмова; РГПУ им. Герцена - Санкт-Петербург, 1993. - с. 187.

5. Белкова М.М. Использование ИКТ на уроках иностранного языка / М.М. Белкова //Английский язык в школе. - 2009. - №2. - С. 48-51.

6. Гальскова Н.Д. Теория обучения иностранным языкам: лингводидактика и методика/Н.Д. Гальскова, Н.И. Гез. - М.: Академия, 2007. - 333 с.

7. Гез Н.И. Методика обучения иностранным языкам в средней школе / Н.И. Гез и др. - М.: Высшая школа, 1982. - 373 с.

8. Давыдова М.А. Деятельностная методика обучения иностранным языкам. М.: Высш. Шк., 1990. - 175 с.

9. Зимняя И.А. Психология обучения иностранным языкам в школе/ И.Я. Зимняя. - М.: Просвещение, 1991. - 219 с.

10. Зимняя И.А. Педагогическая психология / И.А. Зимняя. - М.: Логос, 2004. - 382 с.

11. Иванов В.К. Дискуссия как средство совершенствования содержательной стороны иноязычной речи студентов. Дис…. канд. пед. наук /В.К. Иванов; РГПУ им. Герцена - Санкт-Петербург, 2003. - с. 130-131.

12. Иванов В.К. Интерактивный подход в формировании дискутивных умений в процессе овладения иностранным языком. Дис…. канд. пед. наук /В.К. Иванов; РГПУ им. Герцена - Санкт-Петербург, 2003. - с.162.

13. Колесникова И.Л., Долгина О.А. Англо-русский терминологический справочник по методике преподавания иностранных языков. - Спб.: Изд-во “Русско-Балтийский информационный центр “БЛИЦ””, “Cambridge University Press”, 2001.

14. Леонтьев А.А. Психология общения./ А.А. Леонтьев. - М.: Просвещение, 1999. - 138 с.

15. Я. Свартвик. - М.: Просвещение, 1983. - 304 с.

16. Маслыко Е.А. Учебное общение на уроке английского языка / Е.А. Маслыко. - Минск: Вышэйшая школа, 1990. - 316 с.

17. Мильруд Р.П. Методика преподавания английского языка= English Teaching Methodology / Р.П. Мильруд. - М.: Дрофа, 2007. - 253 с. (с58-71)

18. Мильруд Р.П. Актуальные проблемы методики обучения иностранным языкам за рубежом/ Р.П. Мильруд // Иностранные языки в школе. - 2004. - №3. - С.34 - 40.

19. Немов Р.С. Психология: В 3 кн. Кн. 2. Психология образования/ Р.С. Немов. - М.: Гуманит. изд. центр ВЛАДОС, 1997. - 608 с.

20. Никитина Л.Л. Развитие личностной активности учащихся средствами английского языка/ Л.Л. Никитина // Иностранные языки в школе. - 2005. - №7.- С. 80-81.

21. Обучение общению на иностранном языке/[Сост. Е.И. Пассов, Е.Г. Завесова], - Воронеж, 2002. - 44 с.

22. Парыгин Б.Д. Социальная психология/ Б.Д. Парыгин/ М.: Дрофа, 1999. - 287 с.

23. Пассов Е.И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению/ Е.И. Пассов. - М.: Просвещение, 1991. - 222 с.

24. Пассов Е.И. Урок иностранного языка в средней школе/ Е.И. Пассов. - М.: Просвещение, 1988. - 222 с.

25. Пассов Е.И., Кузовлев В.П., Коростелев В.С. Цель обучения иностранному языку на современном этапе развития общества. Общая методика обучения иностранным языкам. Хрестоматия/ ред. Леонтьев А.А. М., 1991. С. 87.

26. Полякова Т.С. Анализ затруднений в педагогической деятельности начинающих учителей/ Т.С. Полякова; предисл. Ю.К. Бабанского.-М.: Педагогика, 1983.-129с.

27. Примерные программы по иностранным языкам. Пояснительная записка // Иностранные языки в школе. - 2005. - № 5. - С. 2-4.

28. Примерные программы по иностранным языкам. Пояснительная записка // Иностранные языки в школе. - 2005. - № 6. - С. 2.

29. Путистина О.В. Развитие коммуникативно-когнитивной автономии студентов на продвинутом этапе обучения иностранному языку через использование интерактивных форм работы: дис…. канд. пед. наук / О.В. Путистина; Карельск. гос. пед. ун-т. - Петрозаводск, 2008. - 197 с.

30. Рогова Г.В. Методика обучения иностранным языкам в средней школе/ Г.В. Рогова, Ф.М. Рабинович, Т.Е. Сахарова. - М.: Просвещение, 1991. - 287 с.

31. Современные направления в методике обучения иностранным языкам / [Сост. Е.И. Пассов, О.В. Захарова]. - Воронеж, 2002. - 40 с.

32. Современные теории и методики обучения иностранным языкам/ под общей редакцией Л.М. Федоровой, Т.И. Рязанцевой. - М.: Экзамен, 2004. - 318 с.

33. Соловова Е.Н. Методика обучения иностранным языкам: базовый курс лекций/ Е.Н. Соловова. - М.: Просвещение, 2003. - 238 с.

34. Соловова Е.Н. Методика обучения иностранным языкам: продвинутый курс/ Е.Н. Соловова. - М.: АСТ : Астрель, 2008. - 272 с.

35. Тюков А.А. Психологические аспекты учебного сотрудничества на уроках иностранного языка/ А.А. Тюков// Иностранные языки в школе. - 1988. - № 3. - с. 27

36. Усейнова Н.В. Приёмы вовлечения учащихся в интерактивную деятельность на уроках английского языка/ Н.В. Усейнова// Иностранные языки в школе. - 2005. - № 6. - С. 49-54.

37. Федеральный компонент государственного стандарта общего образования. Пояснительная записка // Иностранные языки в школе. - 2004. - №4.- С.2 - 7.

38. Фокина К.В. Методика преподавания иностранного языка: конспект лекций/ К.В. Фокина, Л.Н. Тернова, Н.В. Костычева. - М.: Издательство Юрайт, Высшее образование, 2009. - 158 с.

39. Шатилов С.Ф. Методика обучения немецкому языку в средней школе/ С.Ф. Шатилов. - М.: Просвещение, 1986. - 221 с.

40. Яковлева С.В. Интеграция современных образовательных технологий как профессиональный творческий процесс/ С.В. Яковлева// Английский язык в школе. - 2009. - №2. - С. 20-22.

41. Harmer J. The Practice of English Language Teaching/ J. Harmer. - London and New York: Longman, 1998., c.245-247.

42. Learner Autonomy, Teacher Autonomy: Future Directions/ edited by B. Sinclaire, I. McGrath, T. Lamb. - Harlow: Longman, 2000.; с.89.

43. Большой толковый психологический словарь: в 2 т./ Пер. с англ./ Р. Артур. - М.: ООО «Издательство АСТ»; «Издательство Вече», 2003. - Т.2: П-Я. - 560 с., c. 501

44. Интернет источник: Образовательный стандарт среднего (полного) общего образования www.edu.ru

Приложение 1

Worksheet.

The Youth Culture and Violence.

Violence - behaviour that is intended to hurt other people physically.

Vandalism - the crime of damaging things, especially public property.

Rebellion - an opposition to someone or something.

Show off - to try to impress people.

1. Is the youth culture really a culture of violence?

2. What can you associate with the word «violence»?

Young people are often considered to be violent. Youth gangs try to control the streets. And people are afraid to go out at night. Do you agree?

Who do these opinions about the youth culture belong to: an elderly person or a teenager?

A: More violence, more vandalism, exists than it did ten years ago. Many people say that their lives have been made miserable by young people out on the street late at night. Young people are more violent than ever. All those groups or subcultures are awful, because all of their members are violent. The only thing about rebellion against society, its laws, they reject everything, they protest against their parents and school. I think they are potential criminals, their group are like gangs. I think all these groups should be forbidden.

B: It seems to me that the media makes the situation worse. The bad image of subcultures is presented by the press. Subcultures are not that bad as they are thought to be. Teens want to show off. But at the same time a lot of teens think about changing the world to the best. Subculture are for teens. Then I am sure, teenagers become good citizens. Some who were punks became the main editors of famous newspapers. And I know a person who was a hippie and some years later became a president of a big country. A subculture is a way of life. It is not a fan club: it is a real life for us.

3. Refer the statements to the opinions A or B:

- The young on the streets at night make people`s lives misareble.

- All subculture are awful.

- Teens are potential criminals.

- Teens are not as bad as they are thought to be.

- Subcultures are only for teens who later can become a good citizens.

4. Work in pairs. One of you chooses a statement from the opinions we have read and ask the partner what he thinks of it, whether he approves it or not. The partner expresses his opinion. Use the phrases:

Asking as someone approves:

Do you think … are all right?

Are you for … ?

Is … all right, do you think?

Do you approve of … ?

What is your attitude towards … ?

Saying you approve:

… is very good.

… is quite right.

… seems just right.

… is just what I had in mind.

I am all for such opinions.

Saying you do not approve:

I do not think … is very good.

It is wrong to think that …

It is not right to …

I can not approve of …

… is all wrong.

Приложение 2

Worksheet.

Размещено на Аllbest.ru


Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.