Особенности художественно-творческого воспитания на примере Чувашского этнокультурного центра в Челябинской области

Народная художественная культура как древнейший пласт отечественного культурного наследия. Вышивка в Чувашской автономной республике — один из наиболее старинных и традиционных видов декоративного искусства. Виды воспитания этнопедагогике Чувашии.

Рубрика Педагогика
Вид дипломная работа
Язык русский
Дата добавления 28.12.2015
Размер файла 92,9 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Интересный факт существует, не принимать во внимание который, было бы не совсем верным. По мнению, чувашского краеведа Сергея Севрюгина, во многих деталях нарядов проглядывают так или иначе измененные элементы боевой одежды. «Например, хушпу - головной убор, до сих пор сохранивший элементы шлема, - говорит Сергей Севрюгин. От него по спине спускается кожаная лента, покрытая монетами. Она имела двойное назначение: колчан для стрел и защита позвоночника. Перевязь через плечо - тевет - также из кожи, закрытый монетами, предназначалась для ношения топора или меча. На поясе есть накладки, которые, по видимому, служили для отвода дождевой воды с торса всадницы. Выделяются и нагрудные доспехи». Чувашский коллекционер Владислав Николаев, к которому «Итоги» обратились за комментариями, подтвердил, что некоторые элементы действительно напоминают доспехи. Тем более что общий вес нашитый на ткань металлических пластин составлял иногда около пуда. Мало кому в голову придет мысль носить такую одежду просто так или для красоты. Вероятно, что в этом все же был некий смысл.

Но одно из самых ценных для себя открытий Сергей Севрюгин сделал, когда решил порыться в корнях родного языка. Оказалось, что слово «амазонки» по-чувашски четко делится на две составляющие: ама - женское начало, и щен - воин победитель. «В латинской транскрипции это пишется как amazon, - подтверждение своей теории говорит краевед. - Соответственно и чувашский язык носит в себе основные понятия прародительницы». «Чувашский язык - очень древний. - подтверждает Дмитрий Мадуров. Его корни, согласно исследованиям лингвистов, уходят далеко за пределы нашей эры».

2.3 Этновоспитание на чувашских семейных традициях

Чувашская семья. По представлениям древних чувашей, каждый человек обязательно должен был сделать два важных дела в своей жизни: поухаживать за стариками-родителями и достойно проводить их в «другой мир», вырастить детей достойными людьми и оставить их после себя. Вся жизнь человека проходила в семье, и для любого человека одной из главных целей в жизни было благополучие его семьи, его родителей, его детей.

Родители в чувашской семье. Старинная чувашская семья кил-йыш обычно состояла из трех поколений: дедушки-бабушки, отца-матери, детей. В чувашских семьях к старикам-родителям и к отцу-матери относились с любовью и уважением, Это очень хорошо просматривается в чувашских народных песнях, в которых чаще всего рассказывается не о любви мужчины и женщины (как в очень многих современных песнях), а о любви к своим родителям, родственникам, к своей родине. В некоторых песнях рассказывается о чувствах взрослого человека, переживающего потерю своих родителей.

Посреди поля -- раскидистый дуб:

Отец, наверное. Пошел я к нему.

«Иди ко мне, сынок», -- не сказал он;

Душа моя опечалилась -- заплакал я…

Посреди поля -- красивая липа,

Мама, наверное. Пошел я к ней.

«Иди ко мне, сынок», -- не сказала она;

Душа моя опечалилась -- заплакал я…

С особой любовью и почетом относились к матери. Слово «амгш» переводится как «мать», но для своей родной матери у чувашей есть особые слова «анне, апи», произнося эти слова, чуваш говорит только о своей маме. Анне,-- для чувашей понятие священное. Эти слова никогда не использовали в бранной речи или в насмешках.

О чувстве долга перед матерью чуваши говорили: «Ежедневно угощай мать блинами, испеченными на своей ладони, -- и то не отплатишь ей добром за добро, трудом за труды». Древние чуваши считали, что самое страшное проклятье -- материнское, и оно обязательно сбудется.

Жена и муж в чувашской семье. В старинных чувашских семьях жена была равноправна с мужем, и не было обычаев, унижающих женщину. Муж и жена уважали друг друга, разводы были большой редкостью.

О положении жены и мужа в чувашской семье старики говорили: «Хeраргм -- кил турри, арзын -- кил патши. Женщина -- божество в доме, мужчина -- царь в доме».

Если в чувашской семье не было сыновей, то отцу помогала старшая дочь, если в семье не было дочерей, то матери помогал младший сын. Всякий труд почитался: хоть женский, хоть мужской. И при необходимости женщина могла взяться за мужской труд и мужчина мог выполнять домашние обязанности. И ни один труд не считался важнее другого.

Дети в чувашской семье. Главной целью семьи было воспитание детей. Радовались любому ребенку: и мальчику, и девочке. Во всех чувашских молитвах, когда просят божества дать много детей, упоминают ывгл-хeр -- сыновей-дочерей. Желание иметь больше мальчиков, а не девочек появилось позднее, когда землю стали распределять по количеству мужчин в семье (в XVIII веке). Вырастить дочь или несколько дочерей, настоящих невест, было престижно. Ведь по традициям в женский костюм входило много дорогих серебряных украшений. И только в трудолюбивой и богатой семье можно было снабдить невесту достойным приданым.

Об особом отношении к детям говорит и то, что после рождения первого ребенка муж и жена начинали обращаться друг к другу не упгшка и аргм (муж и жена), а ашшe и амгшe (отец и мать). И соседи начинали называть родителей по имени их первого ребенка, например, «Таливан амгшe -- мать Таливана», «Атнепи ашшe -- отец Атнепи».

В чувашских селениях никогда не было брошенных детей. Сирот забирали к себе родственники или соседи и растили их как своих собственных детей. И. Я. Яковлев в своих записях вспоминает: «Семью Пахомовых я считаю моей родной. К этой семье до сих пор я храню самые родственные теплые чувства. В семье этой меня не обижали, относились как к родному ребенку. Я долго не знал о том, что семья Пахомовых мне чужая… Только когда мне исполнилось лет 17 … я узнал, что это не родная мне семья». В этих же записях Иван Яковлевич упоминает, что его очень любили.

Бабушки-дедушки в чувашской семье. Одними из самых важных воспитателей детей были бабушки и дедушки. Как и у многих народов, девушка, выходя замуж, переезжала в дом к мужу. Поэтому обычно дети жили в семье с матерью, отцом и его родителями -- с асатте и асанне. Сами эти слова показывают, как важны были для детей бабушки-дедушки. Асанне (аслг анне) в дословном переводе -- старшая мать, асатте (аслг атте) -- старший отец.

Мать и отец были заняты на работах, им помогали старшие дети, а младшие дети, начиная с 2--3 лет больше времени проводили с асатте и асанне.

Но и родители матери не забывали своих внуков, дети часто гостили у кукамай и кукази.

Все важные проблемы в семье решали, советуясь друг с другом, обязательно прислушивались к мнению стариков. Всеми делами в доме могла руководить старшая женщина, а вопросы вне дома обычно решал старший мужчина.

Один день из жизни семьи. Обычный день семьи начинался рано, зимой часа в 4--5, а летом с рассветом. Первыми вставали взрослые и, умывшись, принимались за работу. Женщины топили печь и ставили хлеба, доили коров, варили еду, носили воду. Мужчины выходили во двор: задавали корм скотине, птице, убирали во дворе, работали в саду-огороде, рубили дрова.

Детей помладше будил запах свежеиспеченного хлеба. Их старшие сестры и братья уже встали и помогали родителям.

К обеду вся семья собиралась за столом. После обеда продолжался рабочий день, только самые старые могли прилечь отдохнуть.

Вечером опять собирались за столом -- ужинали. После, в ненастное время, сидели дома, занимались своими делами: мужчины плели лапти, вили веревки, женщины пряли, шили, возились с самыми маленькими. Остальные дети, уютно устроившись около бабушки, затаив дыхание, слушали старинные сказки и разные истории.

К старшей сестре приходили подружки, затевали шутки, запевали песни. Самый шустрый из младших принимался танцевать, и все хлопали в ладоши, смеялись над забавным малышом.

Старшие сестры, братья уходили на посиделки к своим друзьям.

Самого маленького укладывали в колыбель, остальные ложились на нары, на печку, под бок к бабушке, дедушке. Мать пряла пряжу и ногой качала колыбель, звучала нежная колыбельная песня, глазки у детей слипались…

Воспитание детей, в чувашской культуре. Самая древняя наука на Земле -- наука о воспитании детей. Этнопедагогика -- народная наука о воспитании детей. Она существовала у всех народов нашей планеты, без нее не смог бы выжить и сохраниться ни один народ. Первым исследователем, разработавшим и выделившим этнопедагогику как науку, был чувашский ученый Волков Геннадий Никандрович.

Зичe пил. В чувашской культуре существует понятие зичe пил -- семь благословений. Считалось, что если человек соответствует этим семи благословениям, то это совершенный, воспитанный человек. В разных преданиях и записях встречаются разные упоминания о зичe пил. Так, например, в чувашских преданиях об Улгп говорится о семи причинах счастья человека: здоровье, любви, хорошей семье, детях, образованности, умении работать, родине.

И. Я. Яковлев в своем «Духовном завещании чувашскому народу» упоминает дружбу и согласие, любовь к родине, хорошую семью и трезвую жизнь, уступчивость, трудолюбие, честность, скромность».

В чувашских народных пожеланиях маленьким детям говорится: «Сахал пупле, нумай итле, юлхав ан пул, зынран ан кул, шят сгмахне зeкле, пузна пипг ан зeкле». Говори мало, больше слушай, ленивым не будь, над людьми не насмехайся, шутливое слово принимай, голову не задирай. Такие благопожелания встречаются у многих народов. У христиан имеется десять заповедей, в которых упоминаются требования: не убивай, почитай отца и мать, не желай богатств твоего соседа, уважай свою жену, мужа, не лги. По правилам мусульман, каждый обязан помогать бедным и не должен употреблять спиртные напитки. В буддизме существуют запреты на убийство, воровство, ложь, разврат, пьянство.

Виды воспитания. В чувашской этнопедагогике можно выделить семь видов воспитания, как семь благопожеланий, чтобы вырастить ребенка достойным и счастливым человеком.

1. Трудовое. Это воспитание давало ребенку умение и привычку к труду, знание многих ремесел, отвращение к лени и безделью.

2. Нравственное. Оно развивало в детях желание быть справедливым и добрым, уважать старость, беречь семью, уметь дружить; воспитывало патриотизм -- любовь к Родине и народу, уважение к своим и чужим традициям, языкам.

3. Умственное. Это воспитание развивало в детях ум, память, учило их размышлять, давало разные знания, обучало грамоте.

4. Эстетическое. Уметь видеть и создавать красоту -- цель этого воспитания.

5. Физическое. Воспитывало ребенка здоровым и приучало беречь свое здоровье, развивало силу и смелость.

6. Экономическое. Это воспитание давало детям умение беречь вещи, труд людей и природу; приучало быть неприхотливыми.

7. Этическое. Воспитывало в детях умение вести себя в обществе, общаться с людьми; давало возможность обладать правильной и красивой речью, быть скромным, а также прививало отвращение к пьянству.

Трудовое воспитание. Самым важным воспитанием чуваши считали трудовое. Только на его основе можно было дать все остальные виды воспитания. Ленивый человек не станет трудиться, чтобы помочь кому-нибудь. Только трудом можно решить сложную задачу. Чтобы сделать что-то красивое -- надо потрудиться. Самый лучший способ развития мышц -- физический труд.

Чувашский ребенок уже с 5--6 лет начинал трудиться -- помогать своей семье.

По записям Г.Н. Волкова, в 50-х годах прошлого века чувашские ученые опросили старых людей 80--90 лет и узнали, какую работу они могли выполнять в 10-12 лет. Пожилые мужчины назвали 100-110 видов труда (например, колоть дрова, вить веревки, плести лапти, корзины, ремонтировать кожаную обувь, ухаживать за скотом, косить, жать, складывать стога, запрягать лошадь, пахать, боронить и т. д.), пожилые женщины -- 120-130 видов (растапливать печь, варить еду, мыть посуду, убирать дом, ухаживать за маленькими детьми, прясть, ткать, шить, стирать, доить коров, косить, жать, полоть сорняки и т. п.). Наши предки считали, что человеку нужно не просто любить труд, а иметь привычку, потребность трудиться, не проводить время впустую. Даже понятие «свободное время» в чувашском языке переводится не как «ирeклe вгхгт» (ирeк -- свобода), а как «пуш вгхгт» -- пустое время.

Свою трудовую школу маленький чуваш начинал рядом с отцом-матерью, бабушкой-дедушкой. Сначала он просто подавал инструменты и наблюдал за работой, потом ему доверяли «закончить» работу, например, отрезать нитку на шитье, до конца забить гвоздь. Подрастая, ребенок тянулся к более сложной работе и так постепенно учился всем ремеслам, которые знали его родители.

С раннего возраста каждому ребенку выделяли свои особые грядки, которые он сам поливал, полол, соревнуясь с братьями и сестрами. Осенью сравнивали полученный урожай. Были у детей и «свои» животные-детеныши, за которыми они сами ухаживали.

Так постепенно, посильным трудом дети входили в рабочую жизнь семьи. Хотя слова «труд» и «трудно» очень похожи, но труд на благо семьи приносил много радости.

Любовь к труду у маленьких чувашей проявлялась с ранних лет, и иногда они, подражая взрослым, могли перестараться в своем усердии и «потрудиться» не так, как надо. Например, взять и выкопать поздний сорт картошки раньше времени, недозревшим, да умудриться спустить его в подпол. Тут взрослые не знали, что делать, то ли хвалить, то ли ругать таких «работничков». Но, конечно, дети были серьезными и важными помощниками во всех делах семьи. Старинные традиции трудового воспитания до сих пор сохраняются во многих чувашских семьях.

Нравственное воспитание. Как приучить ребенка всегда поступать так, чтобы не навредить ни людям, ни себе? Маленький ребенок, появившись на свет, не знает, как надо жить, не знает, что такое хорошо, а что такое плохо. В древности у людей не было телевизоров, Интернета, разных журналов и видеофильмов. И маленький человек рос, наблюдая за окружающими его людьми и за природой. Он подражал и учился всему у своих родителей, бабушек-дедушек, родственников, соседей. А также смотрел на солнце, звезды, домашних и лесных животных, следил, как растут травы и вьют гнезда птицы… И постепенно понимал, что всё на земле живет и трудится, что люди стремятся помогать друг другу, что человек тоскует без родины и что у всего на свете есть свой родной язык, и что ни одно живое существо не обходится без семьи и детенышей. Так маленький чуваш и получал нравственное воспитание.

Умственное воспитание. В древности у чувашских детей не было школьных зданий, специальных учебников, учителей. Но деревенская жизнь, вся окружающая природа, сами взрослые давали детям разные знания, развивали в них ум, память.

Особенно много знали дети о природе -- растениях, насекомых, птицах, зверях, камнях, реках, облаках, почве и т. п. Ведь они изучали их не по «мертвым картинкам» в книгах, а вживую.

Как ребенок начинал помогать взрослым в труде, для него начинались «уроки» математики. Чтобы правильно и красиво вышить узор, нужно уметь считать нитки и выполнять геометрические построения. Чтобы дедушка сплел новые лапти, трехлетний Арсай должен принести ровно семь лык. А для восьмилетнего Ильнера, который сам начал плести лапти, дедушка загадывает загадку: «Пeр пуз -- виз кeтес, тепeр пуз -- тгват кeтес, пeлмесен, хам калгп (один конец -- три угла, другой конец -- четыре угла, если не знаешь, сам скажу)». Поломав голову, Ильнер сдается: «Кала (скажи)». А дедушка: «Калгп». Ильнер опять: «Кала!» И опять в ответ: «Калгп». Это и есть отгадка, она же в руках Ильнера: калгп -- это колодка, на которой плетутся лапти, и в то же время это слово переводится как «скажу».

Вообще загадкам в умственном воспитании детей отводилась особая роль. Они приучали видеть предметы и явления с необычной стороны и развивали абстрактное мышление.

Современный ребенок обычно играет с игрушками, которые ему уже кто-то сделал, или делает игрушки из готовых деталей, например конструктора. В древности дети не только сами изготавливали, но и сами находили и выбирали материал для игрушек. Такие действия очень развивают мышление, ведь в «природном конструкторе» куда больше разных деталей, чем в пластмассовом.

Если селения разных этносов находились рядом, то обычно уже 5--6-летние дети свободно говорили на 2--3 языках, например чувашском, марийском, татарском, русском. Известно, что полноценное владение несколькими языками очень влияет на развитие мышления.

Детям постарше задавали специальные математические задачи, причем их решали в уме или палочкой рисуя схему на песке. Очень многие такие задачи приходилось решать во время построек или ремонта зданий, заборов и т. п.

Эстетическое воспитание. Многие исследователи отмечали высокий художественный вкус чувашских изделий.

Помимо всех умений каждую девочку обучали вышивке, а мальчика -- резьбе по дереву. Из всех сохранившихся образцов чувашской вышивки (а их несколько сот) нет двух одинаковых. И среди всех резных ковшов нет копий.

Каждая чувашская женщина была настоящим художником. Каждый мужчина-чуваш владел художественным ремеслом.

Музыкальное воспитание детей было одним из первых воспитаний и начиналось с самого раннего детства. Музыка и песни окружали ребенка со всех сторон и в играх, и в труде. Сначала он пел и танцевал, подражая взрослым, а потом сам слагал стихи и придумывал музыку. Каждый чувашский ребенок умел петь, танцевать и играть на музыкальных инструментах. Каждый взрослый чуваш был поэтом-песняром и умел танцевать. По сравнению с современными детьми чувашские дети получали полноценное эстетическое воспитание.

Физическое воспитание. Многие дети в прошлом были физически гораздо сильнее, чем их современные сверстники.

Дети часто занимались физическим трудом, играли на свежем воздухе, не ели сахар и конфеты, обязательно пили молоко, и, самое главное -- у них не было телевизора, который заставляет современного человека долго сидеть неподвижно.

Очень многие детские игры были настоящим спортом -- бег наперегонки (особенно по пересеченной местности), метание, прыжки в длину и высоту, игры с мячом, катание на лыжах, деревянных коньках (тгркгч).

Для своих детей чуваши изготавливали специальные маленькие музыкальные инструменты: скрипки, гусли, свирели и т.п.

Маленьких детей от рождения и до того, как ребенок начинал ходить, каждый день купали. Дети постарше все лето проводили на природе, купались в речке или пруду, но только в определенных неопасных местах. Мальчики и девочки -- отдельно, потому что купались голышом, и это было гораздо полезнее, чем потом бегать в мокрой одежде. В теплое время года дети ходили босиком. Все это было настоящим закаливанием.

Самым лучшим способом физического воспитания был труд. Чувашские дети копали грядки, подметали двор, носили воду (в маленьких ведрах), рубили ветки, залезали на сеновал за сеном, поливали овощи и т. д.

Экономическое воспитание. Чувашский ребенок с раннего возраста начинал участвовать в работе. И он видел, с каким трудом появляются вещи и еда, поэтому относился ко всему этому бережно. Дети обычно донашивали старую одежду братьев и сестер. Рваные и сломанные вещи обязательно ремонтировались.

Чуваши всегда старались иметь хороший запас продуктов, при этом питались без излишеств. Можно сказать, что экономическое воспитание дети получали, беря пример со взрослых.

Те дети, чьи родители занимались торговлей или что-то изготовляли на продажу, помогали им и с раннего возраста начинали заниматься предпринимательством. Известно, что первый чувашский купец и бизнесмен П.Е. Ефремов с детства помогал отцу торговать зерном и подписывал за него необходимые документы.

Этическое воспитание. Во время проведения обряда ача чяк в пожеланиях младенцу говорили: «Пусть у ребенка будет „мягкая“ речь, пусть будет приветливым, старшего пусть зовет старшим братом, младшего -- младшим братом; встречая стариков, пусть сумеет достойно встретиться и достойно пройти». «Мягкая речь» означает умение правильно и вежливо разговаривать. Вообще чувашский язык действительно считается очень мягким, в нем нет грубых ругательств и нецензурных слов.

Очень важным считалось умение вести себя в обществе. И к этому детей приучали заранее. К людям старше себя требовалось обращаться с почтением, а к младшим -- ласково, но в любом случае вежливо.

Многие исследователи отзывались о чувашских детях, как о спокойных, сдержанных, скромных и вежливых.

Кгмгл. Красота человека. В чувашском языке есть таинственное слово, которое не переводится на русский язык одним термином, и невозможно точно и коротко сказать, что оно означает. Это слово -- кгмгл. О сложности и многогранности этого слова говорит то, что в словаре Ашмарина упоминаются 72 словосочетания с кгмгл, имеющие разные значения. Например: узг кгмгллг -- щедрый (открытый кгмгл), кгмгл хузглни -- огорчение (сломанный кгмгл), хытг кгмгллг -- жестокий (жесткий кгмгл), гшг кгмгллг -- ласковый (теплый кгмгл), кгмгл зeкленни -- вдохновение (поднятие кгмгл) и др.

По своему значению это слово очень напоминает понятие души, но для этого в чувашском языке есть свое слово -- чун. Можно сказать, что, по чувашским представлениям, человек состоит из тела (ят-пя), ума (гс-тан), души (чун) и кгмгл.

По чувашским представлениям, настоящий, хороший человек -- это, прежде всего, человек с хорошим кгмгл (кгмгллг зын), даже если у него есть физические недостатки или он с детства болен или не очень умен.

Вероятно, кгмгл означает внутреннюю духовную сущность человека, в том числе и черты характера. И если душа -- чун дается и человеку, и животным, то кгмгл -- это чисто человеческое свойство, и на него можно воздействовать воспитанием.

В чувашском языке есть много слов, обозначающих красоту, в том числе и красоту человека -- илем, хитре, чипер, маттур, нeр, чечен, хяхeм, селeм, сeреп, хгт, кeрнек, eлккен, капгр, шгма, шеп и др. Хотя каждый из этих терминов переводится как «красивый», но каждый из них имеет свой смысловой оттенок. Например: чипер означает красоту порядочного и счастливого человека, маттур -- это уже красота здоровья, силы, селeм -- нарядная и изящная красота, eлккен -- роскошная, пышная красота, сeреп -- красота приличного, достойного поведения и т. д. По убеждениям чувашей, каждый человек мог быть красив по-своему.

2.4 Духовное завещание чувашскому народу оставленное И.Я. Яковлевым

Наследие, оставленное Иваном Яковлевичем Яковлевым своему народу, да и другим народам, переоценить невозможно. Одним из элементов наследия, жемчужиной, плодом мыслей мудрого старца, плодом переживаний за будущее своего народа является это завещание. Несомненно, значимость мыслей изложенных в нем. не только не убавилась, а многократно возросла в современном мире. Очень важно его воспитательное значение, особенно для подрастающего поколения.

«Во имя Отца и Сына и Святого Духа! Обращаюсь к вам первым, друзья и родичи мои чуваши. О вас болел я душой, к вам в этот час обращается мысль моя, и вам хочу сказать мои последние пожелания. Крепче всего берегите величайшую святыню - веру в Бога. Вера окрыляет силы ума и сердца, дарует внутренний мир, утешает и ободряет душу в часы несчастья и горя, очищает и просветляет ее в счастье и удаче. С верой в Бога не страшны жизненные испытания; без веры в Него холодно и мрачно на земле. Веруйте, что есть Высший мздовоздатель за добро и за зло, что есть Высшая правда, есть Божий суд, грозный и праведный. Чтите и любите великий, добрый и умный русский народ, таящий в себе неисчерпаемые силы ума, сердца и воли. Народ этот принял вас в свою семью, как братьев, не обидел и не унизил вас. Ведомый Провидением к великим, нам незримым целям, народ этот да будет руководителем и вашего развития: идите за ним и верьте в него. Трудна была жизнь этого народа, много горестей и несчастий встретил он на своем долгом и скорбном пути, но он не угасил в себе светочей духа и не утратил понимания своего высокого призвания. Да будет его радости вашими радостями, его горести вашими горестями, и вы приобщитесь к его светлому будущему и грядущему величию. Народ этот не обидел вас в прошлом, он не обидит вас и в будущем. Любите его и сближайтесь с ним. На всяком поле есть плевелы, но мой долгий опыт да будет порукой тому, что среди русского народа вы всегда встретите добрых и умных людей, которые помогут вашему правому делу. Русский народ выстрадал свою правду, и, нет сомнения, правдой этой он поделится с вами. Верьте в Россию, любите ее, и она будет вам матерью. Залогом и путеводной звездой да послужит бессмертное имя учителя моего Николая Ивановича Ильминского, олицетворяющего для меня все величие и всю красоту русского народного характера. Обращаюсь к тем из вас, кому выпало счастье получить образование. Помните, что вы сами должны помогать своим бедным и обездоленным сородичам, не надеясь на то, что помощь к ним придет откуда-нибудь со стороны. Помните, что долг работать над просвещением чуваш лежит, прежде всего на вас, на людях, которые вышли из их же среды. Возвращайтесь же к своим соплеменникам с сокровищами научного знания, насаждайте среди них понятия гражданственности, учите их закону и праву: заботу об этом должны взять на себя вы, выходцы из народа. Не гнушайтесь бедности, слабости и невежества своих сородичей: из них вы вышли, и для них вы должны поработать, чтобы заплатить ваш долг за полученное за счет народа образование. Любовь народная вознаградит вас за то, что вы не забудете вашего долга перед своими младшими братьями. Помните, что владеть сердцем народным вы сможете, только если не будете чуждаться языка народного. В обращении к родному языку нет измены русскому делу: служить великому русскому отечеству можно, не забывая родного языка, воспринятого от матерей ваших. Доделайте то, что может быть, не удастся закончить мне: дайте чувашскому народу Священное писание полностью, завершив перевод Ветхого завета. Послужите делу христианского просвещения, распространяя свет Евангелия среди многочисленных народностей, населяющих русский Восток: по языку и духу вы ближе к этим народностям, чем сами русские. Работой на этой обширной ниве вы заплатите русскому народу часть того великого долга, которым вы обязаны ему, получив из его рук свет веры Христовой. Берегите семью: в семье опора народа и государства. Семейные заветы всегда были крепки среди чуваш. Охраняйте же это сокровище. В семейном счастье - защита от жизненных испытаний. Крепкой и дружной семье не страшны внешние житейские невзгоды. Берегите целомудрие, бойтесь вина и соблазнов: если обережете семью, обережете детей и создадите крепкую опору для мирного и спокойного труда. Будьте дружны между собой, избегайте мелких счетов и распрей, помните о великом завете Спасителя: любите и ненавидящих вас, и твердо надейтесь на жизненную силу уступчивости и снисхождения. Верьте в силу мирного труда и любите его. Делайте самое маленькое дело терпеливо и с любовью, не ропщите на размеры жизненной задачи. Самое малое дело можно осветить и осмыслить любовным к нему отношением и самое большое можно уронить и обесславить отношением небрежным и нерадивым. Счастье и успех придут ко всякому, мирно и с любовью совершаемому делу. Бойтесь путей кривых и обходных: успехи, достигаемые нечистыми средствам, - успехи непрочные и временные. Вот все, что я хочу сказать вам, готовясь предстать перед высшим Судией. Если в ком есть память о вольной или невольной обиде, мною причиненной, прошу простить меня и помолиться обо мне. Сердечно благодарю за тепло и ласку, которыми не по заслугам моим дарили меня вы, мои соплеменники, и многие, многие русские люди, приходившие с открытым сердцем на помощь моему делу. Горячую благодарность приношу всем товарищам и сотрудникам моим по работе: без их бескорыстного усердия был бы невозможен и мой труд. Шлю привет непосредственным ученикам моим. Учебные часы, среди них проведенные были отрадными часами моей жизни. Да сохранит и да обережет вас Бог в жизненных путях ваших». Иван Яковлев г. Симбирск, 4 августа 1921 г.

Вывод по второй главе можно сделать такой, у каждого народа есть своя уникальная история, свои особенности-несомненно уникальные. Мы же, знакомясь и рассматривая историю чувашей в этом убеждаемся. Каждая чувашская женщина была настоящим художником. Каждый мужчина-чуваш владел художественным ремеслом. Чувашский язык занимает особое место среди тюркских, - это единственный живой язык булгарской ветви, он считается очень мягким, в нем нет грубых ругательств и нецензурных слов. Мы познакомились с традиционными национальными чувашскими костюмами, которые имеют свои особенности. Интересные наблюдения ученых-краеведов нам рассказывают о схожести элементов чувашского женского костюма с боевыми доспехами - «амазонками».

Самая древняя наука на Земле -- наука о воспитании детей. Этнопедагогика -- народная наука о воспитании детей. Она существовала у всех народов нашей планеты, без нее не смог бы выжить и сохраниться ни один народ. Первым исследователем, разработавшим и выделившим этнопедагогику как науку, был чувашский ученый Волков Геннадий Никандрович, что не удивительно, ведь этновоспитание у чувашей в семейных традициях, уходящее своими корнями в тысячелетия, продолжает бытовать и в настоящее время. В следующей главе мы рассмотрим, как в настоящее время продолжают жить и действовать народные традиции благодаря людям знающим свою культуру, любящим, хранящим и ценящим достояние своих предков. Познакомимся с чувашской семьей Герасимовых и узнаем о зарождении самой идеи создания Чувашского культурного центра в Челябинской области.

3. Деятельность чувашского культурного центра челябинской области

3.1 Этнографическая находка на Южном Урале: чувашская традиционная кукла

Этнографические находки традиционных кукол на Урале достаточно редки. Это домашнее ремесло не только решительно забыто, утрачены его образцы. Объясняется это тем, что к середине ХХ века кукла в значительной степени утратила ритуально - магическую роль, сферой ее бытования стала детская игра. А появившаяся в 50 - 60е годы прошлого века доступная фабричная игрушка и вовсе вытеснила тряпичную закрутку.

Долгое время игровым тряпичным куклам не придавали значения, они оказались на периферии интереса к традиционному ткачеству - домотканым половикам и вышитым полотенцам, праздничной и повседневной традиционной одежде, частично сохранившимся до наших дней благодаря утилитарному, а затем уж сакральному значению в деревенском быту. Старые тряпичные куклы истрепались раньше, чем прочие предметы полотняной утвари домашнего изготовления, во множестве запасаемой еще несколько десятилетий назад в качестве приданого.

Найти подлинные, аутентичные образцы традиционных кукол в наше время практически невозможно. Но возможен и необходим поиск носителей традиции - людей старшего поколения, мастериц, чье детство, как правило, деревенское, пришлось на предвоенную и военную пору. Усвоенный ими с детства технологический канон домашнего изготовления кукол не стерся из памяти годами, так как отражал ту картину мира, внутри которой происходило становление личности. Характерно, что воссоздавая кукольную потешку своего детства, мастерицы стараются делать это «по всем правилам», руководствуясь памятью детства в выборе материала, определении размера куклы, последовательности операций. Результатом, как правило, становится кукла с характерными типологическими, традиционными и локальными особенностями, дожившая до наших дней благодаря сакрально значимому смыслу.

В очередной раз нам довелось убедится в этом, благодаря одной интересной встрече на Бажовском фестивале, который ежегодно проходит в живописных местностях Челябинской области. Челябинка Нина Петровна Комарова родилась (1938 г.р.) и выросла в Татарстане, в чувашском селе Ивашкино. До четырнадцати лет знала не более десятка русских слов - «дом», «корова», «печка», «коза», «спасибо», «до свидания», «здравствуйте»… Заметим, слов сакрального ряда. А слово «кукла» произносила по чувашски - «пугане».

Нина Петровна хорошо помнит скудное послевоенное детство. Первую и единственную «настоящую» игрушку - глиняную поделку, привезенную родителями с базара, она получила лет в пять-шесть. Да сразу и разбила, споткнувшись о порог дома. Тряпичные самоделки были куда более надежными спутниками детства. Делали их, как «мама показала, или бабушка».

За несколько минут в руках Нины Петровны рождается обаятельное кукольное существо. Вернее, целая семья - кукла с кукленком на руках - «мамочка». Размером с ладонь, эта символическая фигурка легко ложится в руку, и так и просится в игровой сюжет. По тем временам «мамочка» была льняной куклой. Делали ее из льняной ветоши - лоскутов ношеной одежды, наполняли льняным очесом, перевязывали льняной самопряденной ниткой. И то, и другое находили на печке, там же и кукол крутили.

В основе куклы - столбообразный сверток. Нет в нем привычной плотности туго закрученной «столбушки»: «Мамочка должна быть мяконькой, сладенькой, нежной, - говорит Нина Петровна, - с ней можно спать, играть». Сверток образует тулово куклы и одновременно ее одежду. Человеческая фигурка в этой заготовке читается сразу, как только с помощью нитки выделяется головка и талия будущей «мамочки». Получается безупречный с точки зрения пропорций образ Человека.

Следующий этап изготовления куклы - дифференциация, превращение просто «человека» в носителя признаков пола, возраста, социального статуса. Так, делая кукол, ребенок многократно возвращался постижения своей родочеловеческой сущности, готовился к исполнению определенной социальной роли.

«Женщина должна быть обязательно с грудками», - Нина Петровна формирует из лоскута произвольной формы длинную трубочку, заворачивает в ее центральную часть ветошь. Полученную заготовку накладывает на грудь куклы и крепко завязывает концы трубочки на спине. Из этих концов впоследствии будут сформированы руки «мамочки». «Завязать надо так, чтобы правая рука была выше, чтобы «мамочка» у сердца держала ребенка». Далее грудь куклы туго перевязываем косым крестом - «чтобы неподвижными были». Косой крест - и на спине фигурки. «Грудь женщины должна охраняться крестами», - говорит мастерица, возможно, не догадываясь о дополнительной - плодородной символике нагрудного знака.

Из одной текстильной плоти возникает грудь и руки куклы. Эта деталь символична и конструктивно проста. Формируется нужный объем, «фигура», завершается оформление костюма: на куклу словно рубашку надели.

Завершающий этап изготовления куклы - формирование ручек («руки женщины должны быть сильными») и повязывание платка. Платок кукле Нина Петровна завязывает на чувашский манер - складкой наверх. И вспоминает историю, как однажды по ошибке вырезала лоскут на кукольный платок из своего собственного платка фиолетового цвета. Платки-то были покупные, в отличие от остальной одежды, которая полностью шилась из домотканых тканей. «Все умели делать, - говорит Нина Петровна. - Лен, коноплю сеяли. Потом ткали, пряли. В соседней татарской деревне на лук, огурцы покупали анилиновые красители. Сами и нитки красили, и одежду шили. Ничего не покупали. Даже резинок не было».

Также ловко, как куклу-маму, скручивает Нина Петровна «лялечку»-закрутку. Надевает платок, заворачивает в квадратный лоскут, «Вот и ребенок родился у нас. Пеленочку надо перевязать крестиками, со всех сторон. Мама чтоб держала крепко, ручки ей перевяжем крест-накрест. Надо, чтоб она крепко ребенка к груди прижала».

Вот и готово чудо из двух лоскутков. По-другому и не скажешь, ибо перед нами - древний код материнства, зашифрованный языком лоскутной пластики. Все этапы изготовления куклы-«мамочки» свидетельствуют о глубинной семантике, позволяющей рассматривать куклу как знак неких общих понятий, представлений о высших жизненных ценностях. Основанием для подобного утверждения является то, что описанная выше технология изготовления куклы, выбор материала для нее, место куклы в координатах дома удовлетворяют не только физическим, но и символическим требованиям.

Начнем с того, что материал для куклы выбирался свой, из своего дома. Это были лоскутки одежды близких родственников, впитавшие в себя «кровь и пот», ставшие частью родовой доли. Когда-то эта одежда была сшита руками женщин семьи в этом же доме, а до того для нее была соткана ткань, спрядены нитки, выращен лен все в том же домашнем хозяйстве. Куколка стала достойным финалом жизни изношенных полотенец и праздничных скатертей, рубах, портов и платьев, - символов дома и многолетних трудов всех взрослых членов семьи. Не случайно ветоши, равно как и отходам льняного производства - очесу - в пространстве дома было определено удобное и весьма почетное место - их складывали на печь.

Печь с давних времен считалась местом обитания родовых духов, одним из главных оберегов семьи. На печи, как уже было сказано, рождались куклы-«мамочки», равно как и другие тряпичные потешки. В воспоминаниях Н.П.Комаровой упоминаются, например, «пеленашки», которые конструктивно также могут быть отнесены к типу куклы-свертка. Подходящим материалом для «пеленашки» были стираные отцовские портянки. Сверток из портянки повязывали детским головным платком. Кукла получалась большая, размером с детский локоть. С ней нянчились, как с настоящим ребенком, укладывали с собой спать.

Семантически понятие «сверток» связано со словами «вертеть» и «вместилище». Понятие «вертеть» - осуществлять круговое вращение - рассматривалось мифологическим сознанием как преобразование, направленное в сферу жизни (по солнцу - посолонь), или «не жизни» (против солнца - осолонь).

С точки зрения понятия «вместилище», куклы, о которых идет речь, представляли собой оболочку для материальных и нематериальных субстанций. В качестве материальной субстанции выступал льняной наполнитель, он же в более древние времена мог осознаваться как знак энергетической субстанции - знак божества - духа растительности, от которого во многом зависело благополучие семьи, традиционно занимавшейся льноводством. Вот почему воссоздание традиционных кукол в современных материалах проблематично: замена льняного очеса, к примеру, синтепоном, не только изменяет текстуру куклы, но и неизбежно обедняет ее внутреннюю информативность.

Символизм куклы, как уже было замечено, усиливался использованием безигольных технологий. Детали куклы-«мамочки» не сшивались, но связывались, окольцовывались, перекрещивались, опоясывались. Грудь маркировалась косым крестом - символом плодородия. Кукла была безликой, что, с одной стороны, подчеркивало ее связь с древними магическими верованиями, с другой - расширяло игровые возможности.

Таким образом, несмотря на то, что кукла принимала участие только в игровых действиях, она сохраняла ритуально-обрядовый потенциал благодаря особенностям изготовления. Был ли он востребован в 40-50-е годы прошлого века, когда общество уже вступало в безфольклорную эпоху? Безусловно, да. На это указывает особое место, отведеное кукольному хозяйству в родительском доме Н.П.Комаровой. Куклы Нины Петровны и ее сестры хранились на угловой полке в красном углу, под иконами. Скорее интуитивно, чем сознательно, старшие члены семьи выбрали для них в пространстве дома именно то место, которое в древние времена занимали мифические обереги - изображения Чура и Домового. Так маленькая куколка, несмотря на скромную роль игрушки, вобрала в себя еще и древнейшее представления о культе предков, стала благопожелательным символом достатка и Берегиней дома.

Про Нину Петровну Комарову смело можно сказать: «Талантливый человек, талантлив во всем!». Ее авторские поделки из глины свистульки-потешки в виде птичек и кошечек узнаваемы, поэтому в Челябинске она известна как «свистящая бабушка». На этнофестивалях и различных ярмарках, где участвует Нина Петровна, из далека слышно где стоит ее столик с изделиями, потому что она сама весело наигрывает на своих «свиристелях». Нина Петровна, имея многолетний педагогический стаж работы, с удовольствием делится своим мастерством в изготовлении кукол и работой с глиной, проводит мастер-классы. Н.П. Комарова является участницей Чувашского культурного центра Челябинской области.

3.2 Реализация идеи создания Чувашского культурного центра в городе Челябинске

Идея создания Чувашского культурного центра появилась в семье Герасимовых, чувашей, живущих в городе Челябинске. Александр Николаевич Герасимов родился в 1950 году в деревне Мижеркасы Красночетайского района Чувашии. В 1973 году, после окончания энерготехникума, по направлению приехал из Чебоксар в Челябинск, благо здесь уже жили родственники. Впоследствии окончил Уральский электромеханический институт инженеров железнодорожного транспорта. Женился на двоюродной сестре друга - Надежде, которая переселилась из деревни Нижнее-Буяново, Шемуршинского района. Познакомились в челябинском общежитии по улице Кыштымской. Александр Николаевич работал инженером по токосъему в трамвайно-троллейбусном управлении, уже год на пенсии. Надежда Ильинична Герасимова - штамповщица на челябинском радиозаводе.

Их сын Сергей Герасимов родился в 1978 году. Окончил академию физической культуры, мастер спорта по спортивной ходьбе, призер первенства России среди юниоров, занимал третье место на международных соревнованиях в Германии. Работал в УВД Центрального района Челябинска, в компании «Информ-право», сейчас - риэлтор агентства недвижимости. Уже год живет отдельно от родителей, но очень любит приходить к ним в гости. В семье Герасимовых все пропитано национальным духом. Надежда Ильинична шьет чувашские костюмы, правда только женские. Мужские папе и сыну приходится покупать или «арендовать» в Чебоксарах. На одной из фотографии Сергей - в шубаре (длинном халате), который ему привезли из столицы Чувашии. Сергей Александрович разговаривает на родном языке - в детстве на каникулах ездил в деревню, с родственниками и детьми общались на чувашском.

Толчком для решения создания национального культурного центра стало то, что хороший знакомый Сергея Александровича, темнокожий челябинец Жак Мафуала организовал в городе французский культурный центр, а сам из Конго. «Я подумал, - рассказывает Сергей, - в отличие от французов, нас много, и мы до сих пор не вместе. Начали действовать». 16 апреля 2010 года в жизни чувашского сообщества Челябинска произошло «историческое событие» - концерт артистов из Чебоксар в Доме архитектора. Герасимовы познакомились с продюсером Геннадием Даниловым и предложили после гастролей по Северному Уралу выступить на Урале Южном. В Челябинск приехали народная артистка Чувашии Альбина Сарри, Роза Данилова и Алексей Мурзуков. Зрителей собирали не одну неделю - клеили объявления по подъездам (примерно знали, где живут чуваши - в Металлургическом и Ленинском районах, на Северо-западе), помещали объявления в газетах, телеканал ОТВ бесплатно дал бегущую строку. Чуваши пришли, они соскучились по родным напевам - последний национальный концерт в Челябинске был в 80-х, выступали - ансамбль струнных инструментов, солисты и хор.

На первом сборе собрались 105 человек, в основном люди от 40 лет. Они заполняли анкету. Все ушли на эмоциональном подъеме. Проведя «перепись», решили чаще встречаться. Собирались на чаепития в Пасху, Масленицу. Для этого арендовали кафе, собирались в Полетаево. «А есть ли у вас какая-то штаб-квартира?» - спрашиваем Сергея Герасимова. «Есть! Это квартира на Северо-западе, в которой мы живем». Как оказалось, артисты тоже останавливались у Герасимовых. Ежегодно в Челябинск на мемориал Елены Родионовой по спортивной ходьбе из Чебоксар приезжает ветеран спорта Петр Федоров, сейчас ему 70 лет. Во время соревнований он гостит у Герасимовых.

Занявшись организацией своего национального объединения, Сергей Герасимов удивил многих друзей - «мы не знали, что ты чуваш». Он и сам не раз удивлялся, когда «вскрывались» чувашские корни давно знакомых людей. 15 февраля 2011 года считается датой создания центра. Сергей Александрович хотел создать автономное объединение, но потом склонился к национальному культурному центру. Когда Сергею Александровичу был задан вопрос, зачем ему все это нужно, что им движет, вот такой был ответ: «Во мне всегда было желание сделать этот мир лучше, добрее, человечнее», - говорит Сергей Герасимов. Он считает, что это возможно, если у людей возникнет общее стремление к позитивным изменениям. Если каждый поймет, что жизнь может быть гораздо более насыщенной и разнообразной, чем ежедневный поход на работу, вечерние посиделки с друзьями, просмотр телевизора, синтетическое общение через Интернет. Что внутренняя человеческая сущность, душа всегда стремится к духовному совершенству, развитию творчества, что жизнь - это постоянное рисование новых, все более и более глубоких картин бытия. И что рисовать эти картины нужно вместе с близкими по духу людьми, тогда мир изменится к лучшему».

Надежда Ильинична Герасимова, является ярким представителем чувашской культуры, уникальная мастерица в г. Челябинске, добрая жена, прекрасная мама и ласковая бабушка своим внукам. Помимо забот о своей большой семье, она успевает мастерить традиционные национальные костюмы не только для себя. Надежда Ильинична охотно делится богатствами, сделанными своими руками с соплеменницами, а так же с желающими примерить чувашский костюм или только головной убор - хушпу. Вот несколько фрагментов из рассказа Н.И. Герасимовой о чувашах, о себе: « Чувашские поселения разбросаны по Татарстану, Башкирии, Самарской области, Алтайскому краю и другим регионам России, а также Белоруссии, Болгарии, Китаю… Наш народ очень талантлив. Еще в древние времена умел обрабатывать землю, выделывать кожи, добывать железо, ковать из него оружие, кольчуги, монеты… Иван Грозный чувашам запретил добывать железо, потому что они были воинственными и в обиду себя не давали. После этого мастера стали чеканить из серебра всякие украшения, посуду… Они почитали этот металл, знали, что он очищает воду и считали, что оберегает. С древних времен сохранился обычай расшивать одежды серебряными монетами. И не только в качестве украшения, но и защиты от стрел. На воинов, провожая на битву, глядели через серебряное кольцо. Чувашской письменности - более тысячи лет, но буквы были латинские. Только чувашский просветитель Иван Яковлев (кстати, дед артиста Олега Ефремова) на русской основе, добавив четыре чисто чувашские буквы, разработал новый алфавит. А вы знаете, что бабушка (по отцу) Владимира Ленина - чистая чувашка? Мой муж учился в школе, которую в свое время основал Илья Николаевич Ульянов. Кстати, в Симбирске (ныне Ульяновск) были чисто чувашские школы. На вопрос, какие национальные черты характера чувашей? - Надежда Ильинична ответила: «Доброта, гостеприимство, трудолюбие, свободолюбие, отзывчивость. Кто бы не пришел в дом, сразу приглашают за стол. Это обязательно! Прийти на помощь другому - норма! Мой сын, Сергей, бабушкам всегда помогает. Когда видит, что какой-нибудь пьяный в грязи лежит, поднимет его и несет на лавочку. Народ возмущается, а сын говорит: «Он что, не человек?». Если оставить человека в беде, он может погибнуть по нашей вине - по нашему равнодушию». Вот такое отношение в семье Герасимовых норма, дружность, взаимоуважение распространяется ко всем, с кем бы они ни общались. «Я горжусь тем, что я чувашка,- продолжает рассказывать о себе Надежда Ильинична,- но мы не замыкаемся в своей национальности. Один мой сын женился на удмуртке, другой - на башкирке. У третьего - жена русская. Мы всегда дружили с разными народностями.- А почему у чувашей имена, отчества, фамилии русские?- Свои были уничтожены при Иване Грозном, когда чувашей крестили в Волге. Мы - православные. А свои крестные имена были. Например, Хевель - солнечная девушка. Катра - кудрявые - это фамилия такая была. А потом фамилии стали давать по имени отца. Но вот брата моей бабушки звали Курак - грач, а по паспорту он - Георгий. Жена двоюродного дяди - Цэгесь. Это ласточка».

«Чувашский национальный центр, - организовали его мы с Сергеем. - Пока своего помещения нет. Собираемся то в библиотеке имени А.С. Пушкина, то в ПКиО имени Ю.А. Гагарина…Всю работу проводит вся семья: я с мужем и трое сыновей. Близнецы Валентина и Нина Никитины - очень хорошие певицы. Их голосам профессиональные артисты позавидуют. Валентина Дементьева - искусная рукодельница. Устраиваем концерты, праздники, посиделки. Ездим в гости в другие национальные центры знакомиться с их культурой. Это очень интересно. Когда нас приглашают, просят, чтобы мы приехали в чувашских костюмах. которые я сама шью. Всего сделала, штук двадцать. И головные уборы тоже: тухья (девичий), похожий на остроконечный шлем, и хушпу (женский). Правда, есть у меня несколько старинных, еще самотканых вещей. Моя мама всю жизнь носила национальную одежду: платье, платок, передник с нагрудником. Когда женщина шла на какой-нибудь праздник, то надевала множество серебряных украшений. Считалось, чем их больше, тем красивее и богаче. Интересно, что наш национальный женский костюм не менялся веками. В раскопках находят точно такие же одежды. Вышивка на них непростая. Каждый узор что-то обозначает и является оберегом. В основном, это солнце, мир, древо жизни». Так как же им удается общаться не имея постоянного помещения? - этот вопрос так же прояснила нам Н.И. Герасимова: «Посиделки устраиваем по очереди у тех, у кого позволяет жилплощадь. А летом в садах. Занимаемся рукоделием: например шьем чувашские куклы - обереги. Чувашский домовой - пирешти - отличается от русского, это ангел-хранитель дома, семьи. Он всегда в белом. Я таких кукол, наверное, штук 15 сделала. Уже не все чуваши знают о таких оберегах, так мы рассказываем и показываем. У нас две витрины заполнены нашими поделками: вышивками, головными уборами, куклами… А еще на посиделках поем, чаевничаем. На столах - чувашские пироги…» На вопрос, что же их направляло такое объединение, Надежда Ильинична Герасимова так ответила: «Обычаи уходят, потому что долгое время «зажимали» нашу национальную культуру. Мы организовали чувашский центр, чтобы наши дети и внуки не забывали свой язык, традиции, обычаи, народные костюмы… Хорошо, что к нам приходит молодое поколение, даже совсем маленькие».

Чувашский культурный центр, в настоящее время, с момента присвоения ему официального статуса (15 февраля 2014 г.), стал активным участником многочисленных праздничных мероприятий.

Вывод по третьей главе, фундаментом воспитательного аспекта в этнокультурном центре, является традиционность народной культуры, преемственность. Мы нашли несколько подлинных, аутентичных образцов традиционной куклы. Возможен и необходим поиск носителей традиций - людей старшего поколения, мастериц, чье детство, как правило, деревенское. Н.П. Комарова яркий представитель этого. Усвоенный ими с детства технологический канон домашнего изготовления кукол не стерся из памяти годами, так как отражал ту картину мира, внутри которой происходило становление личности. На примере семьи Герасимовых, мы видим, что и в настоящее время культура традиционного воспитания, хранящего многовековую мудрость, живет и поныне.


Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.