Дидактичні умови використання коміксів у навчанні іноземних мов молодших школярів

Дидактична доцільність використання коміксів як ефективного засобу навчання іноземних мов та мовлення учнів початкової школи. Аналіз особливостей коміксу як пізнавально-розважального жанру і як засобу навчання іноземних мов, його форми і змісту.

Рубрика Педагогика
Вид автореферат
Язык украинский
Дата добавления 24.06.2014
Размер файла 46,6 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

ІНСТИТУТ ПЕДАГОГІКИ АПН УКРАЇНИ

АВТОРЕФЕРАТ

дисертації на здобуття наукового ступеня кандидата педагогічних наук

ДИДАКТИЧНІ УМОВИ ВИКОРИСТАННЯ КОМІКСІВ У НАВЧАННІ ІНОЗЕМНИХ МОВ МОЛОДШИХ ШКОЛЯРІВ

Спеціальність 13.00.09 - теорія навчання

ОЛЬШАНСЬКИЙ Дмитро Валентинович

Київ - 2002

Дисертацією є рукопис.

Робота виконана у Київському міжрегіональному інституті удосконалення вчителів імені Б. Грінченка Міністерства освіти і науки України.

Науковий керівник: кандидат педагогічних наук, старший науковий співробітник РЕДЬКО Валерій Григорович, Інститут педагогіки АПН України, завідувач лабораторії навчання іноземних мов

Офіційні опоненти: доктор педагогічних наук, професор, член-кореспондент АПН України БІБІК Надія Михайлівна, Інститут педагогіки АПН України, заступник директора

кандидат філологічних наук, доцент БИРКУН Людмила Вікторівна, Інститут філології Київського національного університету імені Тараса Шевченка, доцент кафедри методики викладання іноземних мов і прикладної лінгвістики

Провідна установа: Полтавський державний педагогічний університет ім. В.Г. Короленка, кафедра соціальної педагогіки і педагогіки початкового навчання, Міністерство освіти і науки України, м. Полтава.

Захист відбудеться “12” грудня 2002 року о 16.00 годині на засіданні спеціалізованої вченої ради Д 26.452.016 в Інституті педагогіки АПН України за адресою: 04053, м. Київ, вул. Артема, 52 д.

З дисертацією можна ознайомитись в науковій частині Інституту педагогіки АПН України (04053, м. Київ, вул. Артема, 52 д).

Автореферат розісланий 10 листопада 2002 р.

Вчений секретар спеціалізованої вченої ради Березівська Л.Д.

АНОТАЦІЇ

Ольшанський Д.В. Дидактичні умови використання коміксів у навчанні іноземних мов молодших школярів. - Рукопис.

Дисертація на здобуття наукового ступеня кандидата педагогічних наук за спеціальністю 13. 00. 09 - Теорія навчання. - Інститут педагогіки АПН України, Київ, 2002.

У дисертації визначено та обгрунтовано дидактичну доцільність використання коміксів як ефективного засобу навчання іноземних мов та мовлення учнів початкової школи. Досліджена історія та здійснений аналіз особливостей коміксу як пізнавально-розважального жанру і як засобу навчання іноземних мов, визначена його форма і зміст. З метою теоретичного обгрунтування використання коміксу як ефективного засобу навчання іноземних мов молодших школярів проаналізована психолого-педагогічна література, присвячена психологічним особливостям молодших школярів, їхньому мовленню та інтересам. Визначені та теоретично обгрунтовані дидактичні умови використання коміксу у навчанні іноземних мов учнів молодшого шкільного віку. Запропонована модель навчальної діяльності для формування в учнів початкової школи іншомовних мовленнєвих умінь з використанням коміксів, підібрані сюжети з урахуванням сфери інтересів молодших школярів, проведений відбір вправ і завдань на основі форми та змісту коміксу.

У процесі експериментального навчання підтверджена ефективність формування в молодших школярів умінь іншомовної комунікації з використанням коміксів за визначених дидактичних умов.

Ключові слова: комікс, психологічні особливості молодших школярів, мовленнєві механізми, дидактичні умови використання коміксу, модель навчальної діяльності з використанням коміксу, пізнавальні інтереси дітей молодшого шкільного віку.

Ольшанский Д.В. Дидактические условия использования комиксов в обучении иностранным языкам младших школьников. - Рукопись.

Диссертация на соискание учёной степени кандидата педагогических наук по специальности 13. 00. 09 - Теория обучения. - Институт педагогики АПН Украины, Киев, 2002.

В диссертации определена и обоснована дидактическая целесообразность использования комиксов в качестве эффективного средства обучения иностранным языкам и речи учащихся младшего школьного возраста. В ходе работы высказывается предположение о возможности использования комиксов в обучении родному языку и речи. Для теоретического обоснования использования комикса в качестве эффективного средства обучения иностранным языкам учеников младшего школьного возраста проанализированы психологические и педагогические исследования, посвященные возрастным особенностям младших школьников, уровню развития их познавательных процессов, мотивации, эмоционально-волевой сфере, особенностям функционирования речевых механизмов и формирования иноязычной речевой компетенции. Проанализированы научные работы, в которых описывается сфера интересов младших школьников, их речевое поведение как на родном, так и иностранном языках. На основании анализа приёмов восприятия, которыми активно пользуются дети младшего школьного возраста при овладении новым речевым материалом, способов запоминания ими речевого материала, особенностей внимания и направленности интересов нами подтверждено соответствие формы комикса уровню психологического и речевого развития детей.

С целью определения дидактических условий эффективного использования комикса на уроках иностранных языков в начальной школе исследована его история как познавательно-развлекательного жанра и в качестве средства обучения иностранным языкам, проанализировано педагогическое влияние, оказываемое комиксами на детей младшего школьного возраста в различные исторические периоды. В диссертации выявлены характерные особенности речевого и художественного содержания комиксов, в том числе использование паралингвистических средств для придания выразительности и эмоциональности речевым сообщениям, специальных приёмов изобразительной наглядности для эффективного воздействия на восприятие детьми младшего школьного возраста речевой информации. В работе проведено сравнение функциональных возможностей различных наглядных средств обучения с учётом дидактических целей их применения. На основании выводов из этого сравнения указана сфера применения комикса в качестве одного из средств наглядности.

Определены и теоретически обоснованы дидактические условия использования комикса в качестве эффективного средства обучения иностранным языкам учеников младшего школьного возраста, обозначены требования к речевому, тематическому и художественному содержанию комиксов, среди которых можно выделить соответствие интересам младших школьников, информативную ценность, возможность служить основой для формирования различных речевых ситуаций. Осуществлён подбор тематики и сюжетов для комиксов, приведены примеры этих сюжетов, обозначен характер отдельных действующих лиц комиксов. Разработана и теоретически обоснована модель учебной деятельности для формирования учащимися начальной школы иноязычных умений чтения и говорения с использованием комиксов. Предлагаемая модель имеет определенную структуру, которая соответствует этапам овладения младшими школьниками языковым и речевым материалом, формирования у них соответствующих навыков и умений. В соответствии с содержанием и структурой данной модели подобраны упражнения и задания для формирования механизмов речевой деятельности младших школьников, формированию у них навыков и умений иноязычной коммуникации. Проведена классификация упражнений, эффективность которых подтверждается в ходе экспериментального обучения.

На основе анализа принципов отбора языкового и речевого материала, существующих в теории и практике обучения иностранным языкам, определены критерии отбора речевого и языкового минимумов для комиксов и представлен один из вариантов указанных минимумов. Кроме этого, дается теоретическое обоснование возможности расширения языкового и речевого материала, предназначенного для младших школьников, при условии его подкрепления наглядными опорами в виде комиксов. Обоснована идея создания учебника и учебных пособий, в которых сюжет комикса является основным элементом их содержания. Результатами эксперимента подтверждены предположения об эффективности комикса как средства обучения иностранным языкам младших школьников. В результате соблюдения ряда дидактических условий использования комикса, определённых и обоснованных в процессе исследования, экспериментально подтверждена его эффективность в качестве средства обучения на уроках иностранных языков в начальной школе. Эксперимент засвидетельствовал возможность использования комикса в качестве средства формирования механизмов диалогической речи и с целью предъявления нового лингвистического материала, а именно, грамматических структур и лексических единиц. Экспериментально подтверждена эффективность использования комикса в качестве средства формирования навыков и умений чтения на иностранном языке. Во время эксперимента зафиксирован высокий уровень активности различных по уровню успеваемости учащихся, что стало причиной более эффективного усвоения ими учебного материала.

Ключевые слова: комикс, психологические особенности младших школьников, речевые механизмы, дидактические условия использования комикса, модель учебной деятельности с использованием комикса, познавательные интересы детей младшего школьного возраста.

D. Olshanski. Didactic conditions of comics use in teaching primary school children foreign languages. - Manuscript.

Thesis for a Candidate Degree in Pedagogical Studies. Speciality 13. 00. 09 - Theory of teaching. - The Institute of Pedagogy of APS (Academy of Pedagogical Science) of Ukraine, Kyiv, 2002.

In the dissertation the didactic expediency of the use of a comic as an efficient visual aid is founded. The history of a comic as a genre of entertainment and study is traced back and its features as a means of teaching foreign languages are analysed, the form and contents are defined. With the aim of theoretical foundation of the comic use for teaching primary school children the psychological and pedagogical literature on their traits, linguistic development and cognitive interests is scrutinised. The didactic conditions of comics use are determined and theoretically founded. We offer the model of study intended for the development of foreign language skills by means of comics use, conduct the selection of comics plots with regard to specific interests of primary school children, present the tasks based on the comic form and contents.

The results of the experiment confirm our assumptions about the efficiency of a comic as a means of forming foreign language skills and mechanisms, including those of dialogue speech. During the experiment we registered the high rate of involvement due to the use of a comic, which eventually led to the better understanding and more efficient memorising of new material observed in all the children irrespective of the language mastery level.

Key words: a comic, psychological traits of primary school children, speaking mechanisms, didactic conditions of comic use, a model of teaching process with comic use, cognitive interests of primary school children.

ЗАГАЛЬНА ХАРАКТЕРИСТИКА РОБОТИ

Актуальність дослідження. З виникненням потреб міжнародного обміну інформацією у різних сферах знань, що є особливо актуальним у сучасних умовах розвитку суспільства, з`являється нагальна необхідність оволодіння іноземною мовою як засобом комунікації. Як зазначалось у Національній доктрині розвитку освіти, одним із завдань, що постає перед українською освітою у XXI сторіччі, є забезпечення можливості практичного оволодіння громадянами України хоча б однією іноземною мовою. Варто зазначити, що нові суспільні вимоги не завжди перебувають у відповідності з умовами навчання у середніх і вищих закладах освіти. Проблема полягає у тому, що специфіка навчання іноземних мов потребує тривалого періоду часу для ефективного оволодіння іншомовним спілкуванням. У разі його відсутності можна розраховувати лише на досягнення проміжного результату, який ще не гарантує досягнення мети навчання.

Як свідчить теорія і практика навчання іноземних мов учнів різних вікових категорій, молодший шкільний вік є сензитивним для оволодіння мовленнєвою діяльністю іноземною мовою. Саме з цієї причини у практиці сучасної школи вивчення іноземних мов розпочинається вже у початковій школі. Однак, за нашими спостереженнями, на уроках іноземних мов учителями не завжди застосовуються методи, прийоми і засоби навчання, що відповідають психологічним особливостям та інтересам дітей цієї вікової групи. Окремі прорахунки мають місце у змісті деяких підручників, призначених для учнів початкової школи, і вони, насамперед, зумовлені переносом окремих прийомів і способів навчання, які сформувались у процесі навчання учнів інших вікових груп. Окрім того, недостатньою є номенклатура засобів навчання, які активно використовувалися б на уроці поряд із підручником і підсилювали мотивацію пізнавальної діяльності молодших школярів.

У працях А.В. Антонова, Н.С. Антонюка, Р.Б. Аугіса, С.П. Баранова, Л.В. Биркун, І.Н. Верещагіної, Ф.І. Гоноболіна, М.С. Горбача, Д.Б. Ельконіна, В.І. Євдокімова, Л.В. Занкова, Н.Д. Левітова, Р.С. Петровичевої, В.М. Плахотника, Г.В. Рогової, О.В. Скрипченко, М.Е Сухолуцької, Е.А. Фарапонової, А.С. Ячіної доведено, що дітям молодшого шкільного віку притаманна властивість сприймати оточуючий світ шляхом активного спостереження, особливо у тих випадках, де їхня увага та спрямованість психіки піддаються впливові з боку зорової наочності. На жаль, домінуючим способом презентації нових мовних одиниць і навчання мовлення залишається навчальний текст, який деколи супроводжується певними ілюстраціями. Як переконливо доводить шкільна практика, внаслідок об'єктивних причин, пов'язаних із не завжди якісним поліграфічним виконанням ілюстрацій, такий текст не зовсім адекватно задовольняє умови ефективного сприймання учнями мовленнєвої інформації; досить часто презентовані ілюстрації не розкривають основного змісту тексту, не завжди вони дидактично доцільні та методично виправдані, а відтак, не сприяють процесу надійного запам'ятовування та відтворення. Загальновизнано, що одним із потенційно ефективних засобів навчання іноземних мов, у якому внаслідок жанрових особливостей використовується яскраве унаочнення і який багато в чому компенсує типові вади навчання іноземних мов, є комікс.

У західній масовій культурі тривалий час комікси вважаються невід`ємною часткою дитячого життя, являють собою один із символів західного підприємницького духу і хоч не завжди всі вони відповідають вимогам і потребам естетичного виховання, все ж залишаються досить популярними. За мотивами коміксів створюються кінострічки, дійові особи яких стають героями мультфільмів. Комікси та мультфільми являють собою матеріал для створення рекламної продукції, сувенірів і дитячих іграшок. В останні роки у педагогічній практиці поширюється досвід використання коміксів для удосконалення мовлення рідною мовою. Все частіше у підручниках закордонних видань, таких як Oxford University Press, Cambridge University Press тощо наявні окремі спроби задіяти комікс з метою навчання іншомовного мовлення, зокрема, відпрацювання умінь говоріння і читання. Він являє собою органічний елемент підручника, виконуючи функції підстановчих вправ або як альтернатива навчальному тексту. Комікси, що слугують засобом навчання іноземних мов, автори обережно починають включати у зміст підручників і навчальних посібників, видрукованих в Україні (С. Роман, Г. Чекаль, О. Коломінова. Wonderland. К.: Ленвит, 1998). Проте умови ефективного використання коміксів як навчального засобу у вітчизняній педагогіці, у тому числі методиці навчання іноземних мов, ще не досліджені. Зазвичай, учителі використовують цей засіб епізодично та безсистемно, покладаючись або на свій досвід, або на власну інтуїцію. Питання розробки і залучення коміксів до навчального процесу не стали предметом пошуків вітчизняних учених, оскільки цей жанр, і створений на основі його форми засіб навчання, тривалий час вважався “продуктом буржуазного способу життя”.

Ефективність використання коміксу як засобу навчання значною мірою залежить від вікових психологічних особливостей учнів. Психологічні особливості молодших школярів, особливості розвитку їхнього мовлення висвітлено та обгрунтовано у низці праць таких провідних учених, як Л.І Божович, М.С. Вашуленко, Н.О. Головань, А.З. Зак, Г.І. Кагальняк, Т.В. Косма, О.М. Леонтьєв, Г.О. Люблинська, К.П. Мальцева, М.В. Матюхіна, Т.С. Михальчик, Н.Г. Морозова, Л.Б. Попова, О.Я. Савченко, О.В. Скрипченко тощо. Як нам уявляється, прогнозоване нами дослідження дозволяє також врахувати механізми появи і розвитку пізнавальних інтересів дітей початкової школи, про що засвідчує проведений аналіз психолого-педагогічної літератури, присвяченої проблемі мотивації навчання молодших школярів (Н.М. Бібік, Л.І. Божович, Н.М. Власова, М.І. Дидора, Т.І. Левченко, П.І. Размислов та інші).

На нашу думку, своєрідна форма коміксів дозволяє використовувати їх з певною метою, а саме для формування окремих предметних навичок і вмінь. На основі теоретико-експериментального пошуку ми дійшли висновку, що комікси як один із засобів унаочнення у початковій школі доцільно використовувати у процесі оволодіння іншомовним мовленням, особливо говорінням, оскільки за таких умов існує можливість ефективної презентації автентичних зразків мовлення для організації його діалогічних форм. З огляду на своєрідну форму коміксу, яка являє собою синтез текстової і художньої графіки, ми прогнозуємо також ефективне використання коміксу як засобу формування в учнів молодшого шкільного віку вмінь читання, оскільки його форма сприяє ефективному функціонуванню механізму мовленнєвої здогадки у процесі читання, а відтак, більш усвідомленим діям. Читання, як відомо, є письмовим рецептивним видом мовленнєвої діяльності, тоді як говоріння - усним продуктивним. І хоча мовленнєва діяльність на уроках іноземних мов у початковій школі не вичерпується тільки цими видами, на наш погляд, саме вони якнайбільше відповідають потенційним можливостям коміксу як засобу навчання, а також є пріоритетними видами діяльності для забезпечення умов ефективної комунікації і формування в учнів іншомовного мовленнєвого стереотипу.

Необхідністю визначення та обгрунтування дидактичних умов ефективного використання коміксів у навчанні іноземних мов учнів молодшого шкільного віку і розробки відповідної моделі навчальної діяльності, в основу якої покладений комікс як навчальний засіб, зумовлюється вибір теми дисертаційного дослідження "Дидактичні умови використання коміксів у навчанні іноземних мов молодших школярів".

Зв'язок теми дисертаційного дослідження з науковими програмами, планами, темами. Дисертаційне дослідження виконано у відповідності до тематичного плану наукових досліджень Київського міжрегіонального інституту удосконалення вчителів імені Б. Грінченка “Теоретичні та методичні основи удосконалення навчання і виховання у галузі загальної середньої освіти”. Тема дослідження узгоджена з Радою з координації наукових досліджень у галузі педагогіки і психології в Україні (протокол № 4 від 11 квітня 2001 року).

Об`єктом дослідження є процес навчання іноземних мов учнів початкової школи.

Предмет дослідження: дидактичні умови використання коміксів як засобів формування механізмів іншомовного спілкування.

Мета дослідження: визначити дидактичні умови використання коміксів і дослідити їхню ефективність у процесі навчання іноземних мов учнів молодшого шкільного віку.

Відповідно до мети, предмета та об'єкта визначаємо завдання дослідження:

1. Визначити функціональну роль коміксу у навчанні іноземних мов молодших школярів.

2. З'ясувати вікові можливості молодших школярів, рівень розвитку їхніх пізнавальних процесів як передумови формування механізмів іншомовного спілкування.

3. Проаналізувати історію формування і розвитку коміксу як пізнавально-розважального жанру та засобу навчання.

4. Визначити дидактичні умови використання коміксів у навчанні іноземних мов молодших школярів.

5. Розробити модель навчальної діяльності з використанням коміксів відповідно до етапів оволодіння навчальним матеріалом.

6. Вивчити ефективність експериментального навчання.

Вихідна гіпотеза дослідження: оволодіння іноземною мовою учнів початкової школи буде ефективнішим, якщо у навчальному процесі цілеспрямовано використовувати комікси за таких умов: відповідної організації навчального середовища, спеціального відбору їх тематики й змісту, художньо-естетичного оформлення, що забезпечать комунікативну взаємодію учнів, розвиток механізмів іншомовного мовлення.

Методологічною основою дослідження є основні положення Законів України “Про освіту”, “Про загальну середню освіту”, Національної доктрини розвитку освіти в Україні у ХХІ столітті, Державної національної програми “Освіта (Україна ХХІ століття); філософські положення про діалектичну єдність думки та мовної форми як двох аспектів процесу відображення об'єктивної дійсності, розуміння процесу навчання як взаємопов'язаної та взаємозумовленої діяльності вчителя та учнів; філософські положення теорії пізнання, основні засади системного підходу як методологічного способу пізнання педагогічних фактів.

Теоретичну основу дослідження складають:

1. Теоретичні положення психології про вікові та індивідуальні особливості дітей молодшого шкільного віку, у тому числі розвиток у них когнітивних і емоційно-вольових процесів (С.П. Баранов, Н.М. Бібік, Д.Н. Богоявленський, Л.І. Божович, Л.С. Виготський, А.З. Зак, Т.В. Косма, М.М. Лила, К.П. Мальцева, О.Я. Савченко, О.В. Скрипченко).

2. Наукові дослідження у галузі розвитку особистості та провідну роль діяльності, її роль у житті індивіда (І.Д. Бех, Л.В. Биркун, П.П. Блонський, Л.С. Виготський, П.Я. Гальперін, Д.Б. Ельконін, Г.С. Костюк).

3. Загальнодидактичні та методичні принципи навчання іноземних мов (В.А. Артьомов, Б.В. Бєляєв, І.Л. Бім, В.І. Бондар, М.Я. Дем'яненко, І.О. Зимня, С.Ю. Ніколаєва, В.Ф. Паламарчук, Ю.І. Пассов, В.М. Плахотник, В.Г. Редько, Г.В. Рогова, Е.П. Шубін).

4. Основоположні ідеї про навчання різних видів мовленнєвої діяльності (В.А. Артьомов, Б.В. Беляєв, З.І. Кличнікова, І.О. Зимня, Ю.І. Пассов, В.Л. Скалкін).

5. Положення психології про зв'язок мовлення і мислення індивіда (Л.С. Виготський, О.О. Леонтьєв, Ж. Піаже, Л.В. Щерба ).

6. Теоретичні положення про розвиток мовленнєвих механізмів, у тому числі рідною та іноземною мовами (М.І. Жинкін, О.І. Зимня, О.О. Леонтьєв).

Експериментальна база дослідження. Експериментальне навчання, у ході якого перевірялася гіпотеза дослідження, було здійснено на базі шкіл із поглибленим вивченням іноземних мов № 98, №129, №135, № 176 м. Києва, де навчання предмету розпочинається з 1-го класу. Для проведення основної частини експерименту були сформовані експериментальні та контрольні групи з учнів 2-х класів. У групи були відібрані учні, які мали відносно однаковий рівень успішності. В експериментальних групах процес навчання супроводжувався відповідним унаочненням у вигляді коміксу із забезпеченням дидактичних умов його використання, у той час як у контрольних - використовувалися різноманітні традиційні види зорового унаочнення без застосування коміксу.

Методи дослідження:

Теоретичні (аналіз психолого-педагогічної та мистецтвознавчої літератури з теми дослідження дозволив з'ясувати жанрові особливості коміксу як навчального засобу, можливості його використання у навчальному процесі початкової школи; вивчення і узагальнення педагогічного досвіду навчання іноземних мов у початковій школі стало об'єктивною необхідністю для виявлення труднощів у забезпеченні цього процесу).

Емпіричні (спостереження за навчальним процесом, констатуючий та формуючий експерименти, анкетування учнів, зріз із аналізом його результатів були використані для вивчення стану досліджуваного процесу й експериментальної перевірки дидактичних умов використання коміксу).

Наукова новизна дослідження. Вперше визначено, теоретично обгрунтовано та експериментально перевірено дидактичні умови використання сюжетних коміксів як ефективного засобу формування механізмів іншомовного спілкування в учнів молодшого шкільного віку. Розроблено модель навчальної діяльності з формування умінь спілкування іноземними мовами на основі використання сюжетних коміксів, визначені та обгрунтовані принципи її побудови та ефективного функціонування.

Теоретичне значення одержаних результатів:

досліджено форму і жанрові особливості коміксів з метою формування механізмів іншомовної мовленнєвої діяльності;

визначено типові сюжети для коміксів, змодельовано навчальні ситуації, які забезпечують продуктивну мовленнєву діяльність молодших школярів;

типологізовано комікси у відповідності до етапів оволодіння навчальним матеріалом;

визначені вимоги до естетично-художнього оформлення, тематики та змісту коміксів;

обгрунтовано систему вправ і завдань на основі змісту і форми коміксу для формування іншомовних умінь.

Практичне значення Запропонована методика формування іншомовних мовленнєвих механізмів молодших школярів на основі коміксу може бути використана вчителями, укладачами підручників та навчальних посібників з іноземних мов для початкової школи. Учителі, викладачі вищих навчальних закладів та закладів післядипломної педагогічної освіти можуть врахувати одержані дані щодо організації діалогічного спілкування учнів на основі коміксу. Результати дисертаційного дослідження впроваджено шляхом читання лекцій на курсах підвищення кваліфікації вчителів, проведення семінарів для викладачів кафедри іноземних мов та студентів зі спеціальності “Вчитель англійської мови” у Київському міжрегіональному інституті удосконалення вчителів ім. Б. Грінченка, організації семінарів для вчителів середніх шкіл № № 39, 202, № 204 м. Києва.

Дослідження здійснювалося поетапно в 1996 - 2001 роках.

На першому етапі (1996 -1997 рр.) відбувалося теоретичне опрацювання обраної проблеми - результатами наукових досліджень із дидактики, психології навчання дітей молодшого шкільного віку, методики навчання іноземних мов. Результати цього етапу роботи узагальнено у І-му розділі дисертації “Психолого-педагогічні передумови використання коміксів як засобу формування іншомовних мовленнєвих умінь в учнів молодшого шкільного віку”.

На другому етапі (1997 - 1998 рр.) визначено дидактичні умови використання коміксу, створено відповідну модель навчальної діяльності, дібрано вправи і завдання, які апробовувались в умовах лабораторного експерименту.

На третьому етапі (1998 - 1999 рр.) проведено експеримент в умовах шкільного навчання, під час якого перевірялась ефективність запропонованої навчальної моделі, був здійснений аналіз його результатів.

Четвертий етап (2000 - 2001 рр.) передбачав узагальнення здійсненого дослідження, його оформлення та редагування.

Апробація результатів дисертації. Основні положення та результати дослідження оприлюднені на засіданнях кафедри методики викладання мов і літератур, кафедри педагогіки та кафедри іноземних мов Київського міжрегіонального інституту удосконалення вчителів ім. Б. Грінченка (1997 - 2001 рр.), науково-практичних конференціях: “Педагогічна наука: пошуки, здобутки, завдання” (Інститут педагогіки АПН України. Київ, 1997 р.), ІІ-й Всеукраїнській науково-практичній конференції “Педагогічні інновації: ідеї, реалії, перспективи” (Сумський обласний інститут післядипломної освіти педагогічних кадрів. Суми, 1998 р.), Всеукраїнській науково-практичній конференції “Сучасні технології викладання іноземних мов у професійній підготовці фахівців” (Навчально-науково-виробничий комплекс “Туризм, готельне господарство, економіка і право”. Київ, 2000 р.), Науково-практичній конференції “Зміст і технології шкільної освіти” (Інститут педагогіки АПН України. Київ, 2001 р.)

Вірогідність наукових положень і висновків підтверджується результатами тривалої експериментальної перевірки гіпотези дослідження у різних умовах навчання, науковою обгрунтованістю його вихідних положень, кількісним і якісним аналізом значної кількості експериментальних даних.

Положення, що виносяться на захист: Ефективне використання коміксу як засобу формування в учнів молодшого шкільного віку навичок і вмінь іншомовного спілкування забезпечується:

спеціальною організацією навчальної діяльності, в основу якої покладений комікс як засіб навчання, і яка передбачає створення умов для діалогової та полілогової взаємодії учнів;

відбором мовного та мовленнєвого мінімумів, тематики і сюжетів коміксів, які забезпечують продуктивну мовленнєву діяльність молодших школярів;

відповідним художньо-естетичним поданням мовленнєвого матеріалу, презентованого коміксом, що реалізується завдяки певним прийомам оформлення текстової графіки та зображення дійових осіб.

Публікації: Результати дисертаційного дослідження опубліковані у 5-ти одноосібних статтях, три з яких містяться у фахових виданнях, а також у 4-х тезах наукових конференцій.

Структура дисертації

Робота складається із вступу, двох розділів, висновків до кожного з розділів, загальних висновків, списку використаних джерел і додатків. Дисертація містить 13 таблиць, 6 рисунків. Повний обсяг дисертації 190 сторінок. Список використаних джерел містить 173 найменування, які розміщені на 13 сторінках і 21 з яких - іноземною мовою. 8 додатків розміщені на 10 сторінках.

ОСНОВНИЙ ЗМІСТ ДИСЕРТАЦІЇ

У вступі обґрунтовано актуальність дослідження, визначено його об'єкт, предмет, мету і завдання, методи дослідження, теоретичне і практичне значення, наукову новизну та особистий внесок здобувача, сформульовано основні положення, що виносяться на захист.

У першому розділі “Психолого-педагогічні передумови використання коміксів як засобу формування іншомовних мовленнєвих умінь в учнів молодшого шкільного віку” розкриваються теоретичні аспекти навчання дітей молодшого шкільного віку іноземних мов, розглядаються психологічні чинники, що впливають на процес оволодіння іноземними мовами у початковій школі. Серед них значна увага приділена психологічним особливостям учнів досліджуваної групи, розвитку в них когнітивних процесів та окремих психічних функцій, особливостям емоційно-вольової сфери, своєрідності їхніх інтересів. Узагальнено відомості про розвиток мовлення учнів, стан цього процесу в масовому досвіді (Л.І Божович, Н.О. Головань, Д.Б. Ельконін, Т.В. Косма, М.М. Лила, К.П. Мальцева, Н.Г. Морозова, О.Ю. Осадько, Л.Б. Попова).

Для психіки та розумового розвитку дітей цього віку характерна мимовільність уваги, її орієнтація на сильний подразник, пріоритет мимовільних способів запам'ятовування над довільними, незбалансованість аналітико-синтетичної діяльності та недоступність абстрактних міркувань високого рівня, імпульсивність та реактивність, перевага збуджуючих процесів над гальмівними та “позаграничне гальмування”, значна роль навчальної гри у процесі пізнавальної діяльності, конкретне або наочно-образне мислення. Рівень розвитку мовлення молодших школярів характеризується недостатнім плануванням розповіді, паралінгвістичним характером вираження емоцій, синтаксичною недосконалістю оформлення мовленнєвих висловлювань, обмеженістю іншомовних засобів вираження думки, відносною слабкістю інтерферуючого впливу рідної мови в іншомовному мовленні у порівнянні з дорослими, певною сформованістю мовленнєвих механізмів, які функціонують у системі рідної мови, і які необхідно адаптувати до умов навчання іноземних мов.

З метою теоретичного обгрунтування використання коміксів як засобу навчання іноземних мов молодших школярів простежена антологія жанру коміксу, історія його формування та розвитку, досліджене питання про педагогічний вплив, який чинять комікси на дітей. Досліджено, що форма та зміст коміксу, як правило, зорієнтовані на характерне для учнів початкової школи сприймання та спосіб розуміння інформації, що узгоджується з їхніми інтересами і перебуває у відповідності з особливостями емоційно-вольової сфери та поведінки. Відповідно до зазначених вище особливостей визначено основні ознаки коміксу як пізнавально-розважального жанру та засобу формування мовленнєвих механізмів в учнів цього вікового періоду, у тому числі під час оволодіння іноземними мовами. А це дозволяє стверджувати про його відповідність умовам навчання у початковій школі. По-перше, комікс може слугувати зручною наочною опорою для здійснення продуктивного та репродуктивного мовлення. У зв'язку з тим, що висловлювання дітей молодшого шкільного віку характеризуються недостатнім рівнем розвитку операції планування, встановлення послідовності подій, процеси продукування мовлення будуть здійснюватись учнями ефективніше, якщо їм запропонувати наочні опори у вигляді серій малюнків або опорних фрагментів контексту. По-друге, комікс презентує сюжет, який може охоплювати різноманітні сфери знань без детального заглиблення в них, і таким чином створює умови для екстенсивного пізнання дітьми оточуючого світу. Варто зазначити, що комікс сприяє концентрації уваги, усуває напругу та втому, допомагає у збалансуванні реактивних і гальмівних процесів. Саме ця його властивість набуває особливої актуальності у навчанні учнів молодшого шкільного віку, оскільки у цьому віці спостерігаються швидке втомлювання, відволікання, значне нервове збудження або різке гальмування нервової та мислительної діяльності як результату такого збудження. Нами досліджено, що за допомогою коміксу можна презентувати мовленнєві зразки, які легко копіюються учнями навіть без остаточного усвідомлення їх мовної структури. Водночас, репліки дійових осіб коміксу являють собою спеціально граматично оформлені мовленнєві зразки. Така форма є зручною для презентації граматичних явищ, оскільки характер оволодіння дітьми іншомовною системою має, як правило, емпіричний характер.

Зміст коміксу, як правило, емоційно вмотивований, що знаходить своє вираження в екстралінгвістичних засобах, широко використовуваних у коміксі. Це сприяє кращому сприйманню, запам'ятовуванню і в результаті більшій ефективності засвоєння учнями мовленнєвої інформації. Комікс презентує репліки комунікантів у формі полілогу чи діалогу, що, як правило, є пріоритетною формою спілкування для молодших школярів, і у той же час невеликі за обсягом репліки дійових осіб, значна кількість еліптизмів відповідають синтаксично недосконалому змісту мовленнєвих висловлювань учнів початкової школи, спонукають до наслідування.

Ми визначили, що форма коміксу, характерна для цього жанру комбінація ситуації малюнка і мовленнєвих реплік дійових осіб, сприяє мимовільному запам'ятовуванню мовлення дійових осіб на лексичному рівні. Внаслідок значного розвитку вербальної пам'яті дітей можна розраховувати на досить легке опанування ними мовленнєвих зразків без усвідомлення всіх внутрішніх морфологічних і синтаксичних зв'язків. Комікс, окрім того, допомагає здійснювати самостійну мовленнєву діяльність, забезпечує учнів новими мовними засобами, допомагає появі евристичних асоціацій, здогадки. Це, певним чином, компенсує обмежений словниковий запас і нестачу іншомовних засобів вираження думки.

У процесі дослідження нами проаналізовані засоби зорового унаочнення, які активно використовуються у навчальному процесі початкової школи, з точки зору способу презентації навчального матеріалу, внаслідок чого зроблено висновки про те, що комікс як засіб навчання має переваги. Є можливість комбінованого пред'явлення текстової і художньої графіки, відтворення ситуації мовлення, яка може бути необхідною та важливою для організації наочних опор з метою здійснення продуктивного і репродуктивного мовлення. Водночас ми з'ясували, що його недоліками є символьна обмеженість мовленнєвих реплік дійових осіб, що не завжди дозволяє залучати складні синтаксичні конструкції та оформляти репліки у вигляді зв'язного мовлення. Проте це не перешкоджає можливості ефективного формування механізмів спілкування, оскільки воно у більшості випадків має ситуативну природу.

У другому розділі дослідження “Дидактичні умови використання коміксів у навчанні іноземних мов молодших школярів” здійснено аналіз загальнодидактичних та методичних принципів навчання іноземних мов та виділено ті з них, які мають пріоритетне значення для досягнення завдань нашого дослідження. У результаті теоретико-експериментального пошуку виділено найбільш ефективні дидактичні умови ефективності використання коміксу, зокрема: відповідна організація стимулюючого середовища, визначення змістових та художньо-графічних ознак включення коміксу в іншомовну комунікативну діяльність молодших школярів. Вказано, яким чином визначені методичні принципи: комунікативної спрямованості, опори на рідну мову, ситуативності, наочності та загально-дидактичні принципи науковості, індивідуального підходу та системності мають враховуватись у навчальному процесі.

Окрім того, нами проаналізовано та уточнено критерії відбору мовних та мовленнєвих одиниць з метою формування мовного та мовленнєвого мінімумів коміксу. При цьому критерії частотності та врахування ступеня лексичних труднощів нами визначені пріоритетними. У відборі мовного та мовленнєвого мінімумів ми керувались необхідністю вибору тих одиниць, які наділені різними полями значень, оцінювали кожну з них з точки зору семантичної та словотворчої цінності, частотності та функціонування у мовленні дітей цієї вікової групи.

Як результат виконання завдань дослідження нами визначені пріоритети у тематиці коміксів, які зумовлюються, насамперед, відповідністю інтересам молодших школярів. Окреслені теми сюжетів для коміксів, які відображають інтереси і прагнення учнів цього віку, містять пізнавальну інформацію, необхідну для їхнього розумового розвитку і яка є доцільною для формування мовної, мовленнєвої та соціокультурної компетенцій. Важливим критерієм у відборі тематики стала також можливість моделювання ситуацій для здійснення мовленнєвої діяльності. Досліджуючи особливості жанру коміксу, ми переконалися у тому, що ситуації, які можуть виникати на основі його сюжетів, мають досить динамічний характер, а тому дозволяють пред'являти варіативний мовленнєвий матеріал, вносити зміни в ситуативне мовлення.

З урахуванням особливостей художнього оформлення коміксів було визначено способи виконання художньої графіки на рівні, який забезпечував би максимально ефективне сприймання та запам'ятовування молодшими школярами мовленнєвої інформації.

Нами розроблена модель навчальної діяльності на основі коміксу як засобу навчання. Теоретичною основою цієї моделі є обгрунтування поетапного характеру формування мовленнєвих навичок і вмінь. На кожному з етапів використовуються вправи і завдання на основі змісту коміксу відповідно до завдань цього етапу (див. таб. 2.2. дисертації). Це мовні та умовно-мовленнєві вправи, а також мовленнєві вправи (завдання). Структура моделі передбачає 4 етапи, які розраховані на оволодіння учнями певною порцією навчального матеріалу згідно із вимогами до обсягу нового матеріалу, що пред'являється на уроці. Після послідовного ряду структурованих фрагментів (а кількість цих фрагментів ми визначили 3-4, оскільки наші спостереження засвідчили, що це є оптимальна кількість порцій нового матеріалу, що виноситься на повторення) з метою більш надійного оволодіння учнями матеріалом організовується повторення і закріплення матеріалу а також аналіз рівня сформованості програмових навичок і умінь.

Таблиця 2.2 Структура моделі навчальної діяльності з використанням коміксів

1.

Ознайомлення учнів з новим лексичним і граматичним матеріалом

Відбувається пред'явлення нового лексичного і граматичного матеріалу, яке здійснюється з допомогою мовленнєвих зразків коміксу

2.

Актуалізація мовного матеріалу, формування лексичних і граматичних навичок

Учням пропонують мовні вправи на основі нового матеріалу, презентованого у змісті коміксу

3.

Стабілізація навичок і формування нових умінь.

Цей етап передбачає виконання учнями умовно-мовленнєвих вправ, побудованих на мовному матеріалі змісту коміксів

4.

Автоматизація мовленнєвих дій учнів.

Мовленнєва діяльність учнів досягає рівня автоматизму завдяки цілеспрямованому керуванню навчальною діяльністю учнів з боку вчителя під час організації спілкування на основі змісту коміксів

Нами також типологізовано комікси за змістом, формою і функціями, які ці комікси можуть виконувати на різних етапах оволодіння навчальним матеріалом. Різновиди коміксів були представлено у виді таблиці 2.3 дисертації.

Таблиця 2.3 Різновиди коміксів як засобів навчання іноземних мов

1.

Комікс як засіб пред`явлення та семантизації нового лексичного і граматичного матеріалу

У змісті коміксу використані мовленнєві зразки, які презентують новий мовний матеріал. Сюжет коміксу умовний, схематичний; кількість ситуацій обмежена двома-трьома, зміст коміксу сконструюваний таким чином, щоб у ньому відображалось одне граматичне явище або порція лексичних одиниць, що має пред'являтись одноразово і узагальнена певною тематикою.

2.

Комікс як засіб активізації дій учнів із лексико-граматичним матеріалом

Зміст коміксу призначений для організації мовних вправ на закріплення нового матеріалу. Інколи вправляння можна здійснювати з використанням форми коміксу, наприклад, “мовленнєві кульки” - з теми “Непряма мова”.

3.

Комікс як засіб стабілізації навичок і розвитку вмінь

Художній і мовленнєвий зміст коміксу призначений для організації умовно-комунікативних вправ. У такому випадку він може слугувати опорою для усного репродуктивного мовлення.

4.

Комікс як засіб автоматизації мовленнєвих дій учнів

На основі змісту коміксу складаються завдання на здійснення учнями мовленнєвої діяльності, зокрема, говоріння. У сюжеті передбачено мотиви для продукування мовлення.

5.

Комікс як засіб формування умінь читання

Цей вид коміксу містить більш складний сюжет, який урізноманітнений відповідними ситуаціями. У змісті коміксу може бути використано не одне, а декілька мовних явищ, якими учні вже встигли оволодіти раніше, а також лексика, призначена для формування пасивного словникового запасу учнів.

6.

Комікс як засіб формування механізмів діалогічного мовлення

У коміксі використовується ситуативне мовлення, презентоване дійовими особами у вигляді “мовленнєвих кульок”, інколи у супроводі міміки і жестів. Може використовуватись як на етапі стабілізації навичок і розвитку вмінь (наприклад, коли необхідно підібрати адекватну відповідь), так і на етапі автоматизації мовленнєвих дій учнів, у процесі діалогічного спілкування.

Ефективність запропонованої моделі навчальної діяльності з використанням коміксів, яка забезпечується низкою зазначених вище дидактичних умов, була перевірена у результаті експериментального навчання, організованого на базі шкіл № 98, № 129, №135, №176 м. Києва. Було відібрано експериментальні та контрольні групи. У формуючому експерименті брало участь 108 учнів. Експеримент виявив більш ефективне засвоєння навчального матеріалу в експериментальних групах, у яких використовувався комікс, на відміну від контрольних, де домінували традиційні види унаочнення. Експериментальне навчання проводилось у відповідності до структури розробленої моделі, яка передбачає чотири етапи. (див. таблицю 2.2.) На етапі стабілізації навичок і розвитку вмінь учні контрольних та експериментальних груп демонстрували репродуктивне мовлення, у якому спостерігалися помилки, викликані недостатньою сформованістю граматичних і лексичних навичок, оформлення усних висловлювань, а також хезитаційні паузи. Під хезитаційними паузами в методиці навчання іноземних мов розуміють такі, що трапляються під час усного репродуктивного або продуктивного мовлення та які викликані або недостатньою сформованістю навичок, або їх нестабільністю. Як видно з таблиці 2.9, середня кількість хезитаційних пауз у контрольних групах виявилася більшою. Особливо відрізняються показники максимальної кількості пауз. Це засвідчує, що в експериментальних групах відхилення від середнього показника виявилися меншими, ніж у контрольних групах, а саме (5,8 у контрольних групах проти 2,5 в експериментальних) свідчить про меншу кількість учнів, які не зрозуміли та не засвоїли матеріал в експериментальних групах.

Таблиця 2.9 Результати експериментальної перевірки навчальної моделі з використанням коміксів на етапі стабілізації навичок та розвитку вмінь

Середня і максимальна кількість помилок і хезитаційних пауз

граматичні

лексичні

інші

хезитаційні

середня

максимальна

середня

максимальна

середня

максимальна

середня

максимальна

У контрольних групах

2,2

7

3,6

8

4,0

10

4,2

10

В експериментальних групах

1,3

4

2,2

6

2,8

7

3,5

6

За даними, наведеними у таблиці 2.9, у контрольних групах учні частіше припускалися помилок граматичного та лексичного характеру, а порівняння відхилення від середніх показників свідчить про меншу кількість учнів, які не зрозуміли та не засвоїли мовний матеріал в експериментальних групах. На відміну від контрольних груп, учнів, які зовсім не усвідомили новий мовний матеріал та не змогли ним оволодіти, в експериментальних групах було значно менше. Таким чином, комікс сприяв вирівнюванню дітей за ступенем розуміння та свідомого оперування навчальним матеріалом. Цього вдалося досягти за рахунок більшої активності учнів під час виконання різноманітних видів роботи, залучення їх до мислительної та мовленнєвої діяльності.

У результаті проведеного експериментального навчання ми також проаналізували реагування учнів на запропоновану тематику сюжетів та мовленнєві ситуації коміксів. З'ясовано, що учні початкової школи перебувають під впливом сучасної мультиплікації. Дітей цього віку інтригують сюжети пригодницького та фантастичного характеру, їх приваблюють дійові особи у вигляді кумедних тварин, які поводяться, як люди. Виявлено високу популярність серед дітей сюжетів з елементами мелодрами. Ці особливості інтересів учнів були враховані нами під час підбору сюжетів та визначення характеру дійових осіб коміксу.

ВИСНОВКИ

У процесі дисертаційного дослідження обгрунтована відповідність коміксу як навчального засобу рівню розумового розвитку та особливостям психіки молодших школярів, виявлені механізми, які призводять до дії механізми породження мовлення в учнів, описано особливості їхнього мовлення як рідною, так й іноземною мовами та доведено відповідність форми та змісту коміксу рівню мовленнєвого розвитку молодших школярів. Обгрунтовано, що комікс є не лише одним із способів використання зорового унаочнення, а може слугувати засобом формування мовленнєвих механізмів, оскільки в ньому своєрідно поєднуються важливі для навчання мови та мовлення характеристики. На основі аналізу мистецтвознавчих та літературознавчих джерел була досліджена історія виникнення і розвитку коміксу, його педагогічний вплив на дітей досліджуваної вікової групи, вивчені жанрові особливості коміксу, традиційна форма і пріоритетна тематика.

У ході дослідження проаналізовано чинні засоби навчання з метою з'ясування їх відповідності віковим особливостям учнів, а також різним цілям та етапам навчання, що дозволило визначити роль і місце коміксу, його переваги та недоліки у порівнянні з іншими засобами. Обгрунтовано, що комікс є ефективним засобом формування механізмів діалогічного мовлення як пріоритетної для учнів молодшого шкільного віку форми спілкування. Доведено, що комікс може слугувати ефективним засобом подання нового матеріалу, зокрема, дібрані нами завдання та вправи можуть бути використані з метою оволодіння учнями окремими граматичними явищами та лексичними одиницями, що вивчаються у початковій школі. Окрім теоретичного обгрунтування та експериментальної перевірки можливості використання коміксу з метою ефективного навчання читання, зроблено висновок про можливість організації репродуктивного та продуктивного мовлення з використанням наочних опор у вигляді коміксів, розроблені комплекси вправ і завдань на їх основі.

На основі аналізу чинної психолого-педагогічної літератури та за результатами анкетування визначені та обгрунтовані вимоги до тематики коміксів відповідно до спрямованості пізнавальних процесів та сфери інтересів дітей молодшого шкільного віку. Підібрані варіанти сюжетів коміксів, змодельовані окремі дійові особи відповідно до означених сфер спілкування. Запропоновані та обгрунтовані принципи організації змісту коміксів, проведено орієнтовний відбір мовного та мовленнєвого мінімуму.

На основі емпіричних спостережень і узагальнень висунуто припущення про можливість і доцільність розширення обсягу мовного і мовленнєвого матеріалу, що пред'являється учням, яке було підтверджене результатами експериментального навчання. Для забезпечення максимально ефективного сприймання, а також з метою створення ситуативної обумовленості сюжетів коміксів визначені та обгрунтовані вимоги до їхнього художньо-естетичного оформлення. На основі використання коміксу запропонована модель навчальної діяльності для формування в учнів початкової школи іншомовних умінь читання і говоріння, що вміщує систему вправ і завдань. У відповідності до дидактичних функцій коміксів здійснено їх типологізацію, визначена роль та місце кожного різновиду у структурі навчальної діяльності.

У дисертації визначено дидактичні умови ефективного використання коміксів з метою навчання іноземних мов, а саме:

1. Спеціальна організація навчальної діяльності, в основу якої покладений комікс, яка сприяє діалогічній взаємодії учасників навчального процесу;

2. Відбір відповідного мовного та мовленнєвого мінімумів для коміксів, тематики і сюжетів, які узгоджуються з предметними програмовими вимогами і стимулюють пізнавальну активність учнів, а саме:

наявність характерних для діалогічного мовлення кліше, усталених словосполучень, колокацій, типових діалогічних єдностей з метою формування в учнів механізмів діалогічного мовлення;

випереджальне розширення обсягу мовного і мовленнєвого матеріалу, призначеного для коміксів, за рахунок уведення нових лексичних одиниць;

забезпечення практичної значущості та відповідності інтересам учнів мовного і мовленнєвого матеріалу коміксів;

досягнення широкого поля значень лексичних одиниць, презентованих коміксом;

автентичність мовленнєвих зразків та їх стилістичної варіативності;

наявність пізнавальних сюжетів та ситуацій, які містять соціо-культурний аспект мовлення, матеріал про культуру різних країн світу та рідної країни;

охоплення жанрових різновидів коміксів та їх стильових якостей, які відповідають пізнавальним інтересам учнів молодшого шкільного віку: пригод, фантастики; гіперболічності, гротескності, динамічності подій;


Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.