Использование игровых элементов при формировании навыка чтения на начальном этапе обучения английскому языку

Роль игровой деятельности в процессе обучения и воспитания младших школьников. Методика использования игровых элементов на различных этапах системы обучения английскому языку. Система игровых упражнений, направленных на формирование навыка чтения вслух.

Рубрика Педагогика
Вид курсовая работа
Язык русский
Дата добавления 12.03.2013
Размер файла 786,9 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Использование игровых элементов при формировании навыка чтения на начальном этапе обучения английскому языку

План

Введение

Глава 1. Чтение как цель и средство обучения английскому языку

1.1 Чтение как вид речевой деятельности

1.2 Трудности в обучении чтению детей 6-10 лет

1.3 Содержание обучения чтению

Выводы по главе 1

Глава 2. Формирование навыка чтения вслух

2.1 Пути использования игровых элементов на различных этапах системы обучения чтению

2.2 Система упражнений, направленных на формирование навыка чтения вслух

Выводы по главе 2

Список литературы

Введение

Раннее начало обучения иностранному языку дает возможность учащимся достигнуть более высокого уровня овладения иностранным языком без перегрузки их в старших классах. При правильном, хорошо организованном обучении в начальных классах создаются все возможности для формирования устойчивых навыков устной речи, на надежной базе которых можно в средних и старших классах приступить к вооружению учащихся прочными и разносторонними языковыми знаниями, умениями и навыками.

Теперь уже никого не надо убеждать в том, что обучение чтению - один из краеугольных камней системы обучения иностранному языку, который обеспечивает сохранность и пополнение запаса знаний, возможность использовать их при любых обстоятельствах, а не только в ситуациях непосредственного общения с носителями языка. Но для того, чтобы чтение успешно выполняло эту свою роль эффективного средства обучения, нужно, чтобы оно стало для ученика приятным занятием, превратилось в удовольствие. Добиться этого нелегко.

Следует отметить, что практико-ориентированный анализ показал крайне слабое знание детьми в средних классах правил чтения, хотя требования по овладению правилами чтения заложены в программе и они, вроде бы, есть в учебниках.

Налицо противоречие между программными требованиями и реальным положением. Причин возникновения данной проблемы может быть много. На наш взгляд одной из них может быть и нехватка времени у учителей на скрупулезную отработку правил чтения.

Исходя из выделенного противоречия, можно сформулировать проблему: как найти необходимые способы оптимизации процесса изучения правил чтения английского языка? То есть, как подобрать эффективные и простые в применении приемы обучения чтению? Ответ на этот вопрос и будет целью нашего исследования. Так, противоречие между наукой и практикой и определило выбор темы выпускной квалификационной работы "Использование игровых элементов при формировании навыка чтения вслух на начальном этапе обучения английскому языку".

Методисты рассматривают чтение с двух точек зрения: как цель обучения и как средство обучения.

На этапе обучения иностранному языку в начальных классах (когда начинается собственно обучение чтению) данный вид речевой деятельности рассматривается как цель обучения. К концу этапа обучения в классах основной школы чтение должно стать средством обучения иностранному языку. методика чтение игра английский

Неверно было бы утверждать, что чтение в средних и старших классах выступает только как средство обучения. Учителю необходимо продолжать целенаправленную кропотливую работу по совершенствованию навыков техники чтения. А основу должен заложить учитель иностранного языка именно в начальных классах.

Таким образом, объектом исследования данной работы является обучение чтению на начальном этапе, а предметом исследования - использование на уроках игровых элементов, направленных на формирование навыков чтения вслух.

Были изучены работы: Э.М. Береговской, А.А. Леонтьева, С.М. Никоновой, И.А. Зимней, Т.И. Ижогиной и других психологов и методистов, работающих в этой области.

В ходе проведенного нами анализа литературы, мы пришли к выводу, что материал, предлагаемый для усвоения, очень сложен, не свойственен русскому языку. Для преодоления этих трудностей необходимо данный материал представлять в игровой форме.

Таким образом, в задачи исследования входит следующее:

Определить психологические и теоретические основы формирования навыка чтения.

Рассмотреть вопросы содержания обучения чтению.

Проанализировать причины возникновения трудностей при формировании навыка чтения.

Разработать и апробировать на практике игры, способствующие формированию навыка чтения.

Глава 1. Чтение как цель и средство обучения английскому языку

1.1 Чтение как вид речевой деятельности

Современные психологи (А.А. Леонтьев, И.А. Зимняя и др.), основываясь на разработке фундаментального психологического понятия "деятельность", рассматривают именно понятие "речевая деятельность", так как речь является "своеобразной деятельностью человека" [2; 133]. В учебном пособии под редакцией М.С. Соловейчик дается такое определение понятия "речевая деятельность".

"Речевая деятельность... представляет собой процесс активного, целенаправленного, опосредованного языком и обусловливаемого ситуацией общения приема или выдачи речевого сообщения во взаимодействии людей между собой (друг с другом)" [15; 224].

Переформулировав данное определение, можно сказать, что речевая деятельность - это активный, целенаправленный процесс создания и восприятия высказываний, осуществляемый с помощью языковых средств в ходе взаимодействия людей в различных ситуациях общения.

Поскольку речевая деятельность представляет собой процесс создания и восприятия высказывания, она может быть охарактеризована с точки зрения тех этапов, по которым этот процесс развертывается.

По Леонтьеву речевая деятельность - самостоятельный вид человеческой деятельности, который представляет собой активный, целенаправленный, опосредованный языковой системой и обуславливаемый ситуацией общения процесс передачи или приема сообщения, то есть процесс продукции и репетиции. Основными видами речевой деятельности являются говорение, слушание, чтение и письмо".

Чтение - это самостоятельный вид речевой деятельности, который обеспечивает письменную форму общения. Оно занимает одно из главных мест по использованию, важности и доступности.

Существует два вида речевой деятельности: рецептивный, связанный с чтением, пониманием и переводом иностранного текста на родной язык, а также пониманием иностранной устной речи; и продуктивный, позволяющий учащимся самостоятельно пользоваться устной и письменной речью на иностранном языке [10; 73].

Чтение относится к рецептивным видам речевой деятельности, поскольку оно связано с восприятием (рецепцией) и пониманием информации, закодированной графическими знаками. В чтении выделяют содержательный план (то есть о чем текст) и процессуальный план (как прочитать и озвучить текст). В содержательном плане результатом деятельности чтения будет понимание прочитанного; в процессуальном - сам процесс чтения, то есть соотнесение графем с фонемами, становление целостных приемов узнавания графических знаков, формирование внутреннего речевого слуха, перевод вовнутрь внешнего проговаривания и установление непосредственной связи между "семантическим" и графическим комплексами, что находит выражение в чтении вслух и про себя, медленном и быстром, с полным пониманием или с общим охватом.

Понимание, степень его полноты, точности, глубины зависят от цели чтения, которую ставит перед собой читающий. А именно: посмотреть, о чем текст, определить главное в нем или точно понять текст во всех деталях.

Цель, условия, результат. Мотивом является всегда общение или коммуникация. В структуре чтения как деятельности можно выделить мотив, с помощью печатного слова; целью - получение информации по тому вопросу, который интересует читающего. К условиям деятельности чтения относят овладение графической системой языка и приемами извлечения информации. Результатом деятельности является понимание или извлечение информации из прочитанного с разной степенью точности и глубины.

В процессе обучения иностранному языку в школе чтение, как и устная речь, выступает в качестве цели и средства: в первом случае учащиеся должны овладеть чтением как источником получения информации; во втором - пользоваться чтением для лучшего усвоения языкового и речевого материала. Использование чтения в качестве источника получения информации создает необходимые условия для стимулирования интереса к изучению этого предмета в школе, который учащийся может удовлетворить самостоятельно, поскольку для чтения не требуются ни собеседник, ни слушатель, а нужна лишь книга. Овладение умением читать на иностранном языке делает реальным и возможным достижение воспитательных, образовательных и развивающих целей изучения данного предмета. Это позволяет учителю вносить свою лепту в воспитание всесторонне развитой, социально активной личности. Это возможно лишь в том случае, если ученик свободно и бегло читает на английском языке. Как этого добиться?

Современная психология определяет чтение как сложный процесс, включающий в себя действия по соотнесению графической системы со звуковой и действия смыслового анализа. Нечеткое, нетвердое знание буквенно-звуковых соответствий для английских слов может привести к ложным аналогиям с русскими словами, либо с ранее изученными английскими словами, как в плане чтения, так и в плане значения, а это создает возможность неправильного понимания читаемого.

Правила чтения слов помогают создать прочную основу для связи графического и звукового образца слова в памяти учащегося, тем самым, способствуя быстрому и правильному узнаванию слова в тексте, или при устном его восприятии.

"Первоначальной ступенью или этапом распознавания письменной речи является этап чтения и понимания слов. Поскольку чтение представляет собой две взаимосвязанные стороны процесса зрительного восприятия речи, от умения правильно озвучивать слова, то есть от техники чтения, зависит качество понимания отдельных слов и предложений и иноязычного текста в целом". [17; 26]

Необходимо отметить, что знание правил чтения английских слов не только способствует интенсификации процесса чтения, но и помогает решить целый ряд дополнительных задач:

твердое знание графемно-фонемных переходов значительно улучшают орфографические навыки учащихся;

четкое представление о морфемном составе слова, его структуре создает навык уверенной ориентировки в составе производных слов и в пользовании правилами словообразования;

умение правильно поставить ударение в слове предупреждает возникновение ложных аналогий, как в пределах английского языка, так и при сопоставлении с русским;

умелое использование правил восстановления исходной формы слова имеет большое значение для переводческой практики;

сумма знаний, получаемых в процессе изучения системы правил чтения, и комплекс навыков, вырабатываемых на этой основе, развивают способность к прогнозированию, что обеспечивает более правильное и быстрое воспроизведение устной и письменной речи.

Как видим, очень важно на начальном этапе обучать технике чтения так, чтобы в дальнейшем это послужило базой для изучения данного языка в целом.

Чтение тесным образом связано с другими видами речевой деятельности.

Прежде всего, оно связано самым тесным образом с письмом, поскольку и чтение, и письмо пользуются одной графической системой языка. При обучении иностранным языкам это необходимо учитывать и развивать эти виды речевой деятельности во взаимосвязи. И это особенно важно помнить на начальном этапе.

Чтение связано с аудированием, так как в основе того и другого лежит перцептивно-мыслительная деятельность, связанная с восприятием (рецепцией), анализом и синтезом. При аудировании слушающий воспринимает звучащую речь, а читающий - написанную. При чтении, также как и при аудировании, имеет большое значение вероятностное прогнозирование, которое может быть как на вербальном, так и на смысловом уровне.

Чтение связано также с говорением. Громкое чтение представляет собой "контролируемое говорение". Чтение про себя представляет собой внутреннее слушание и внутреннее проговаривание одновременно.

Таким образом, чтение связано со всеми видами речевой деятельности, формируемыми при обучении иностранному языку в школьном курсе в целом, и в частности на начальном этапе.

На начальном этапе закладываются основы этого важного вида речевой деятельности. Так, в Учебно-Методическом Комплекте, разработанном Ириной Николаевной Верещагиной и Тамарой Александровной Притыкиной, процесс обучения чтению разбит на следующие этапы. На первом году обучения учащиеся должны овладеть буквами английского алфавита, усвоить звуко-буквенные соответствия, уметь читать слова, сочетания слов, что позволит им читать вслух с правильным делением фраз на смысловые группы и с полным пониманием впервые предъявляемых текстов, построенных на усвоенном программном языковом материале. На втором году несколько усложняются требования по чтению. Так допускается до 2% незнакомых слов, поясняемых в материалах справочного характера (сноски, словарь) или понимаемых по догадке.

Достижение, сформулированных в программе требований, как нам кажется, обеспечивает достаточный уровень сформированности чтения для его дальнейшего развития и совершенствования на среднем и старшем этапах изучения иностранного языка в школе.

1.2 Трудности в обучении чтению детей 6-10 лет

Практикующему учителю необходимо знать и учитывать психологические особенности детей младшего школьного возраста, а подбор адекватных упражнений по формированию навыков чтения вслух без этого просто невозможен.

Младшим школьным возрастом считается возраст детей от 6-7 до 10-11 лет, что соответствует годам обучения в начальных классах общеобразовательной школы. Возраст 6 лет в настоящее время является переходным от дошкольного к младшему школьному возрасту. Это возраст относительно спокойного и равномерного физического развития. Увеличение роста и веса, мышечной силы и выносливости, жизненной емкости легких идет довольно равномерно и пропорционально.

Костная система младшего школьника находится в стадии формирования - окостенение позвоночника, грудной клетки еще не завершено, в костной системе много хрящевой ткани. Все это необходимо принимать во внимание и постоянно заботиться о правильной позе, походке учащихся.

"Происходит функциональное совершенствование мозга - развивается аналитико-синтетическая система, но при этом первая сигнальная система в младшем школьном возрасте еще сохраняет относительное преобладание. Постепенно изменяется соотношение процессов возбуждения и торможения: процесс торможения становится все более сильным. Но младшие школьники в высокой степени возбудимы и импульсивны"[6; 64].

Поступление в школу вносит важнейшие изменения в жизнь ребенка. Резко изменятся весь уклад его жизни, его социальное положение, положение в коллективе, в семье. Основной, ведущей деятельностью первоклассника отныне становится учение, важнейшей обязанностью - обязанность учиться, приобретать знания.

Усвоение знаний в начальной школе требует от младшего школьника сравнительно высокого уровня развития наблюдательности, произвольного запоминания, организованного внимания, умения анализировать, обобщать, рассуждать. И с первых же дней обучения возникает основное противоречие между постоянно растущими требованиями учителя, учебной работы, коллектива к личности ребенка, к его вниманию, памяти, мышлению и уровнем психического развития ребенка, развития его познавательных процессов, качеств личности.

Вот какие перегрузки испытывает малыш, начав учиться в школе. А когда ему предлагают изучать английский язык, то к проблемам психологического и физиологического плана добавляется еще и лингвистические, вызванные особенностями изучаемого языка. Поэтому мы считаем необходимым коснуться вопроса трудностей чтения.

Трудности чтения слов вызываются тем, что 26 буквам английского алфавита (6 гласных и 20 согласных) соответствуют 44 фонемы (20 гласных и 24 согласных). Из сопоставленного числа гласных звуков и букв видно, что каждая гласная буква может иметь 4 варианта чтения. Чтение гласной зависит от соседних букв, последующих или предыдущих. Это же касается и некоторых согласных. Гласные буквы в ударном и безударном положении читаются по-разному. Правила расстановки ударения в двусложных и многосложных словах различны. Кроме того, существует большое число исключений, которые относятся к наиболее часто употребляемому слою лексики и поэтому создают впечатление бессистемности буквенно-звуковых соответствий.

Умение читать английские слова без обращения к фонетической транскрипции вырабатывается на основе правил чтения. Правила чтения образуют систему правил чтения односложных, двусложных и многосложных слов.

1.3 Содержание обучения чтению

Большое внимание во втором классе уделяется обучению чтению. "По окончанию начальной школы у учащихся должны быть сформированы следующие коммуникативные умения в области чтения:

выразительно читать вслух;

читать про себя с целью:

а) понимание основного содержания учебных, а также относительно несложных аутентических текстов, соответствующих к уровню развития и обученности младшего школьника;

б) полного и точного понимания содержания учебных, а также несложных (адаптированных) аутентических текстов с эксплицитно выраженной информацией, построенных на знакомом учащимся языковом материале или содержащих незнакомые слова, о значении которых можно догадываться;

в) поиска необходимой (интересующей) информации (приемы поискового чтения)"[4: 23].

При этом учителю предстоит решение двух задач: обучение технике чтения и обучение чтению вслух и про себя с одновременным решением смысловых задач.

Обучение чтению решает и еще одну задачу: упрочение слухопроизносительных навыков. Обучение элементам чтения, звукобуквенным соотношениям начинается во второй четверти. Чтение слов и предложений не должно представлять больших трудностей для учащихся, так как они будут учиться читать тот материал, которым уже владеют в устной речи.

Рассмотрим содержание обучения чтению: чему следует учить, чтобы заложить прочные основы этого вида речевой деятельности на начальном этапе? Начнем рассмотрение с лингвистического компонента, то есть букв, буквосочетаний, слов, словосочетаний, предложений, текста. Учащиеся усваивают буквы английского алфавита: они должны уметь назвать букву и звук, который она передает. В английском языке соотношение согласных (буква-звук), как правило, однозначно, например: р [р], b [b], m [m], и т.д. Такого прямого соотношения нет в гласных и некоторых согласных (w, с, д), и они представляют наибольшую трудность для учащихся, поскольку каждая из гласных, например, передает несколько звуков. То же самое можно сказать и о буквосочетаниях: одни из них стабильно передают один звук, например sh [J], ck [k], ch [tj], ph [f], а другие - разные звуки: th [б], [8].

Минимальной единицей обучения чтению на английском языке является слово, которое и позволяет учащимся овладевать техникой чтения - озвучиванием графического образа слова - по правилам чтения (например,game) или путем запоминания (например, great) и соотносить его со значением, то есть понимать читаемое (например, Great Britain).

Чтение словосочетаний обучает детей не только озвучиванию слова, но и расстановке ударений на словах согласно нормативным правилам английского языка. Например, a 'red 'pencil, on the 'table.

Обучение интонационному оформлению читаемого происходит на предложениях. Например, My 'name is Ann. I am from 'Great Britain. I'm seven.

В текстах для чтения должно проявиться единство содержательного и процессуального планов. Отдавая себе отчет в том, что на ограниченном языковом материале чрезвычайно трудно обеспечить это единство, мы считаем, что тексты для чтения уже на начальном этапе должны отвечать этим требованиям. Тексты служат для развития техники чтения и являются источником значимой для детей интеллектуальной информации.

Проблема текстов для начального этапа и требования к ним в методике еще недостаточно разработаны. Существующие требования к содержанию и языку текстов относятся главным образом к среднему этапу. Попытаемся выделить те из них, которые применимы к текстам для обучения чтению на начальном этапе.

Первым и главным требованием является и для начального этапа воспитательная ценность текстов, их нравственный потенциал: в какой степени тексты способствуют воспитанию детей в широком смысле этого слова и формированию морально-этических норм поведения. Например, в учебнике Негневицкой текст "New Boy in the Class", Верещагиной - "Gaston".

Вторым, не менее важным требованием является познавательная ценность и научность содержания текста. Например, в учебнике Верещагиной - "London", "Big Ben".

Третьим требованием является соответствие содержание текста возрасту учащихся. Попытка включения текстов, отвечающих этому требованию, прослеживается в учебниках II, III и IV, V классов.

Четвертое требование связано с языком текста. Нам представляется, что на начальном этапе и, особенно на первом году изучения английского языка, учитывая трудности английской орфографии, обучение чтению должно осуществляться на лексико-грамматическом материале, предварительно усвоенном устно. Это позволит снимать трудности, связанные с пониманием читаемого, и больше внимания уделять технике, выразительности чтения. Постепенно, особенно с введением домашнего чтения, тексты могут содержать и незнакомые слова, о значении которых можно догадаться или которые даны в постраничных сносках.

Для начального этапа очень важно графическое оформление текста и его иллюстративность, то есть такое расположение печатного материала, которое бы соответствовало механизму формирования чтения, то есть постепенному расширению поля чтения и подключения опоры в виде картинки, способствующей лучше пониманию читаемого.

В данный момент существует много учебно-методических комплектов для начальной школы. Наиболее распространенные учебники Негневицкой Елены Иосифовны, Верещагиной Ирины Николаевны и Биболетовой Мерем Забатовны. Учебники перечисленных авторов цветные, красивые, с интересными текстами. В них существует огромное разнообразие занимательных картинок.

Так как подбор адекватных упражнений по формированию навыков чтения вслух без знания учителем психологических особенностей детей невозможен, то переходим к рассмотрению психологического компонента содержания обучения чтению. Овладение чтением начинается с восприятия печатного слова, его озвучивания и понимания. Этому же служит чтение словосочетаний, предложений и текста. Последние предполагают и обучение интонационному чтению. На начальном этапе присутствуют две формы чтения: вслух и про себя. Ведь, действительно, если ученик получает задание прочитать слово вслух, вначале он прочитывает его про себя: всматривается в буквенный состав слова и, опираясь на ключевое слово или правило чтения, озвучивает его.

Более тесно эта связь двух форм проявляется при чтении словосочетаний, предложений, текста. При отсутствии предваряющего просмотра текста (про себя) практически невозможно его правильное интонационное оформление: расстановка словесных ударений в словосочетаниях, интонационное членение предложений и выразительность. Если громкому чтению не предшествует хотя бы беглый просмотр читаемого, то есть установление графемно-фонемных соответствий и понимание структурно-информационных связей, то не наступает понимание при чтении вслух: такое чтение носит пословный характер, когда каждое слово читается как отдельно взятая единица, что ведет к потере смысла. Учитель, видя это, нередко пытается сделать перевод читаемого. Однако такой прием не улучшает технику чтения, которая формируется на начальном этапе.

Роль чтения вслух на начальном этапе чрезвычайно велика. Оно позволяет обучаемому и обучающему видеть и контролировать процесс становления чтения на изучаемом языке. Оно идет во внешнем плане, и учитель, а также и сам ученик видят, где и в чем нужна коррекция. Предварительный просмотр читаемого про себя, как бы прочитывание про себя, способствует запоминанию, удерживанию его в памяти, формированию графических образов. Формирование навыков чтения слов, словосочетаний, предложений, текстов на начальном этапе осуществления за счет овладения графемно-фонемном соответствиями и структурно-информационными связями, обеспечивающими учащимся видение, схватывание структуры читаемого и через нее понимание информации.

Рассмотрим умения, формирующие чтение как деятельность по извлечению содержательно-смысловой информации из текста, которая предполагает понимание не только содержание того, что выражено эксплицитно, то есть самими языковыми средствами, но и имплицитно выраженной информации, лежащей за пределами языковых построений, то есть смысле.

Такое чтение предполагает овладение следующими умениями:

умением антиципировать, то есть предвосхищать содержание текста за счет вдумчивого прочтения заголовка и прогнозирования того, какое содержание может быть при таком заголовке;

умением вычленять главное при чтении, находить так называемые topical sentences, чему в немалой степени могут способствовать задания, предваряющие текст, типа "Read and prove...";

умением сокращать, сжимать текст за счет устранения избыточной, второстепенной информации. Этому может служить

задание типа "Передайте основное содержание абзаца одним предложением";

умением интерпретировать текст, то есть понимать подтекст, смысловое содержание прочитанного и составлять свое собственное отношение к прочитанному.

Все эти умения в большей степени должны формироваться на средней и на старшей ступени обучения. Однако на начальном этапе закладываются основы этих умений, и если сам текст позволяет формировать эти умения, то это следует делать. В книге для чтения Верещагиной И.Н. практически каждый текст дает возможность развивать умения антиципации, вычленения главного, сокращения и интерпретации. Все эти умения формируются в ходе выполнения семантико-коммуникативных заданий.

Таким образом, психологический компонент составляет навыки и умения. Для начального этапа навыковый уровень чрезвычайно важен, поскольку без сформированности техники чтения нельзя успешно формировать чтение иноязычного текста как вид коммуникативной деятельности.

Рассмотрим третий компонент содержания обучения чтению - методологический, то есть обучение учащихся приемам учения по овладению чтением на английском языке.

Обучение чтению на английском языке начинается со слов, организованных по правилам чтения гласных и буквосочетаний, представленных ключевым словом, которое служит ученику опорой для чтения других слов по данному правилу. Поэтому учащихся нужно научить пользоваться ключевыми словами для правильного прочтения всех остальных слов самостоятельно, опираясь на правило, представленное ключевым словом.

Учащихся следует также научить пользоваться знаками транскрипции, сначала частичной для овладения разночтением гласных согласных буквосочетаний. На втором году обучения, когда появляется книга для домашнего чтения, учащиеся начинают пользоваться полной транскрипцией, что помогает им правильно прочитать собственные имена, слова, даваемые в сносках и словаре перед текстом и в конце книги.

В помощь учащимся для овладения чтением по транскрипции в учебнике на форзаце даются все знаки на примере простых, известных им слов.

Необходимо также научить учащихся пользоваться постраничными сносками, а также словником перед текстом и в конце учебника. В учебниках и в книгах для чтения имеется этот справочный аппарат, и ребенка надо научить им пользоваться.

Наиболее важным для формирования чтения является развитие языковой и контекстуальной догадки. Приемам догадываться о значении слова на основе общности с родным языком, например, geography, literature, dictation, на основе словообразования, например, help - helper, а также на основе контекста необходимо специально учить. Следует особо выделить такой способ словообразования, как конверсия, например, to jump - jump, water - to water.

Овладение умениями самостоятельно пользоваться ключевыми словами и правилами чтения, транскрипцией при чтении незнакомых слов, сносками и словарем как учебника, так и книги для чтения, догадаться о значении незнакомых слов открывает большие возможности учащемуся для успешной самостоятельной работы как в классе, так и дома. Представим это наглядно.

Выводы по главе 1

Итак, мы проследили, как чтение на начальном этапе из цели обучения превращается в средство обучения.

В процессе обучения иностранному языку в школе чтение, как и устная речь, выступает в качестве цели и средства: в первом случае учащиеся должны овладеть чтением как источником получения информации; во втором - пользоваться чтением для лучшего усвоения языкового и речевого материала.

Чтение связано со всеми другими видами речевой деятельности, формируемыми при обучении иностранному языку в школьном курсе в целом, и в частности на начальном этапе оно способствует лучшему освоению орфографии.

Практикующему учителю необходимо знать и учитывать психологические особенности детей младшего школьного возраста. Не мало важным является также и то, что учителю надо четко представлять и учитывать трудности, которые маленький ребенок испытывает при овладении графемно-фонемными соответствиями:

графемно-фонемные переходы;

представление о морфемном составе слова, его структуре;

умение правильно поставить ударение в слове;

использование правил восстановления исходной формы слова. Что же касается компонентов обучения, то лингвистический компонент включает в себя постепенное изучение букв, буквосочетаний, овладение умением читать слова, словосочетания, предложения, тексты.

Психологический компонент содержания обучения чтению составляет умения и навыки чтения вслух и про себя.

И, наконец, методологический компонент включает методы и приемы обучения чтению.

Глава 2. Формирование навыков чтения вслух

2.1 Пути использования игровых элементов на различных этапах системы обучения чтению

Основываясь на выводах главы первой, во второй главе нашей работы мы попытаемся построить систему упражнений, которые позволили бы эффективно сформировать навык чтения вслух.

Что же такое система? В.А. Кустарева и Н.С. Рождественский так ее определяют: "...сложное целое, отдельные части которого находятся в закономерной связи между собой". [9; 96]

Этапы нашей системы:

1 этап - овладение алфавитом.

Приступая к чтению, учащиеся уже должны знать все буквы алфавита, умеют их назвать, сказать, какой звук можно передать этой буквой, привести примеры слов, в которых должна встретиться эта буква. Например, буква Рр, звук [р], слова: pen, pencil, pupil. Они должны уметь писать все буквы алфавита, используя для этого полупечатный шрифт; таким образом, сближаются печатный и письменный шрифты, что облегчает чтение и письмо. Существует много разных упражнений, которые направлены на запоминание зрительного образа буквы. Например, спросить у детей, на что похожи буквы, или вместе с детьми выкладывать буквы из ниточек, или выводить буквы на бархатной бумаге. Можно использовать счетные палочки и составлять буквы из них или нарисовать буквы на бумаге.

2 этап - овладение графемно-фонемными соответствиями. Известно, что обучение чтению может идти разными путями.

Укажем два из них: путем чтения целых слов и чтения целых предложений. Обычно для начального этапа используется первый путь. Учащихся учат читать сначала отдельные слова, организованные по правилу чтения, представленному выделенной буквой, звуком или ключевым словом.

Ключевое слово содержит графический образ слова или картинку. Учащиеся, глядя на картинку, припоминают название предмета и затем накладывают звуковой образ на графический и, таким образом, прочитывают это слово каждый про себя, а затем вслух. Одни методисты считают, что ключевое слово в первый раз должен озвучить учитель.

Другие категорически возражают против этого и ставят учеников в проблемную ситуацию - осуществить указанное действие самостоятельно, и тем самым обеспечивают им сознательность при овладении графемно-фонемными соответствиями в изучаемом языке. В начале работы над чтением это требует большего времени и больших усилий со стороны детей, чем простое повторение за учителем. Но оно вырабатывает у учащихся сознательные приемы работы по чтению, как в классе, так и дома. В подтверждение сказанного приведем пример. Ученик, которому дома некому помочь, пропустил занятия в школе, когда шла работа над новой порцией материала для чтения, преодолел эту трудность самостоятельно и радостно сообщил учителю, как он прочитал все слова на основе ключевого:

На это ребята дружно прореагировали замечанием о том, что они все так делают дома. Разумеется, если их этому учат в классе.

"Если ученик сам сознательно прочитал ключевое слово, он может прочитать и другие отдельные слова по аналогии, по данному правилу.

После ключевого слова, которое, как мы представляем себе, должен прочитать сам ученик (иначе, зачем давать рисунок к слову - не для учителя же?), даются слова и их грамзапись, что призвано обеспечить прослушивание образцового чтения слов и чтение за диктором. Мы подчеркиваем - чтение, а не простое имитирование речи диктора, что, к сожалению, нередко можно наблюдать на уроке. Чтение за диктором, к чему должен учитель приучить детей, будет способствовать закреплению в памяти графических образов слов благодаря активной совместной работе слухового, зрительного и речедвигательного анализаторов. Это дает возможность детям прочитать последующее упражнение на то же самое правило самостоятельно и тут "вмешательство" учителя излишне. Наблюдения, однако, свидетельствуют об излишней активности учителя в обучении чтению детей (много читает сам), постоянной опеке, лишении возможности самостоятельно преодолевать трудности в овладении чтением. Все это в результате приводит к тому, что дети читают плохо.

При работе над чтением отдельных слов, обеспечивающих учащимся установление графемно-фонемных соответствий на основе принципа сознательности, необходимо развивать и быстроту реакции на графический образ слова, то есть обращать внимание на темп прочтения слов.

В целях развития скорости чтения, быстроты реакции учащихся на печатное слово следует пользоваться карточками (flash-cards) с написанными на них словами. В этом случае возможно постепенное сокращение времени на экспозицию карточки". [14; 184]

Учащимся можно также предложить соревнования на скорость и правильность прочтения слов из представленного в учебнике упражнения.

Большую помощь в обучении чтению слов может оказать разрезная азбука. Она позволяет применять разнообразные приемы, способствующие овладению графемно-фонемными соответствиями в английском языке. Вот один из них: учитель сам быстро составляет из букв слово и просит кого-либо из учеников прочитать его, затем меняет буквы в слове, и учащиеся читают эти новые слова, например: pen-ten, pen-pan, five-nine, five-live.

Чтобы разнообразить и облегчить работу над техникой чтения на английском языке можно использовать рифмовки, объясняющие наиболее трудные случаи чтения. Мы нашли великолепные примеры таких рифмовок:

1) е,i

Нас, малыш не забывай.

Мы зовемся е, i, у.

Если слева с стоит,

Она весело свистит.

(ceiling- потолок, cinema - кино, bicycle - велосипед)

После с когда нас нет,

Кашель слышится в ответ. (music - музыка).

2) Нас, малыш не забывай.

Мы зовемся е, i, у.

Если слева g стоит,

Как мотор она гудит.

(gentleman - джентльмен, giraffe - жираф)

После g когда нас нет,

Кашель слышится в ответ.

(pig - свинья).

3) e

Меня Яга заколдовала злая,

Когда я на конце, я не читаюсь. (to give, people)

4) е, i, о, а

Если будет на конце Русская немая е,

Нас в словах произносите, Словно буквы в алфавите. (Pete, like, table, home).

5) и

Я простая буква и,

Но я знаю роль свою.

Если слог закрытый, тогда

Звук похож на русский а (сир, gun).

6) сk

Злится k на букву с

Почему - не знаю,

Но когда вдвоем они,

Я лишь k читаю (clock, peck - клевать)

7) ее

Мы сестренки - близнецы,

Годовалые мальцы.

Если рядом - мы пищим,

Потому что есть хотим. (deep, to meet).

8) oo + k

Мы два маленьких мяча,

Катимся мы с горки.

И в погоне сгоряча

Воем от восторга. (spoon, moon).

Но когда мы k встречаем,

Выть мы быстро прекращаем.

(book, look).

9) h

Если s передо мной,

Как змея шиплю я. (shelf, she).

Если с передо мной,

Тишины прошу я. (chess, chicken).

10) th

Первокласснику пока

Трудно сладить с нами:

Надо кончик языка

Захватить зубами (thick, father).

11) r

Бывают слева гласные, согласные,

И после них читаюсь я по-русски:

После согласной я рычу,

В начале слова я рычу,

А после гласной я мычу. (bread, red, bird).

12) igh

Если буквы igh мы поставим рядом,

Будут все они втроем "ай"

Кричать от досады. (night, light, bright, sigh).

13) wh

Если будет справа

Буква о стоять,

Надо будет только h

один читать. (whose, who).

Букву о мы заменили, w читать решили. (what, white).

14) а

Роль дана мне не простая:

Алфавит я начинаю.

Мне совсем не тяжело

Перед / звучать как о.

(chalk, walk).

После w мне тоже о приятней и дороже.

(swan, water). [5; 49]

Дети 6-7 лет, как правило, страстно хотят научиться читать. Умение читать, по их мнению, отличает "большого" малыша, а им так хочется быть "большими". Не воспользуйся этой тягой к чтению учитель, начини учить читать позднее, и результаты будут гораздо хуже - интерес ослаб, появились другие желания. Но как научить ребенка читать? Традиционный метод отнимает массу времени, кроме того, он требует развитого абстрактного мышления, которого у детей еще и не может быть. При таком методе дети чаще всего учатся читать механически, запоминая слова целиком.

В результате они не могут прочесть незнакомое слово самостоятельно. Как же быть? Как сделать обучение чтению легким, да и к тому же занимательным процессом?

Вот она, панацея от трудностей, - сказка, переходящая в игру, а игра - это жизнь ребенка! Так мы подходим к самой сути новой методики обучения чтению в младшем возрасте: опираясь на присущие детям образную память и ассоциативное мышление, создавать образы - легенды всех букв и буквосочетаний, делать это в самой занимательной форме, объединять сказочным сюжетом. Так родились "Приключения в стране Буквляндии", которые легки в основу нового Учебно-Методического Комплекта по английскому языку для I (1-11) и II (III) классов средней общеобразовательной школы (О.П. Еремина и Т.И. Ижогина).

Работая по этому Учебно-Методическому Комплекту с детьми 6-7 лет, учитель в течение первой и второй четвертей развивает у них умения и навыки устной речи, способствует накоплению ими лексического багажа, знакомит малышей с английским алфавитом и правилами чтения каждой буквы, идя от яркого зрительного образа через легенду к названию буквы (имени сказочного персонажа) и снова через легенду к звукам, которые обозначает эта буква в различных сочетаниях букв и в различных видах слогов. С третьей четверти дети начинают читать слова и легкие фразы, а в четвертной четверти они переходят к несложным текстам.

Какова же методика обучения чтению слов? Рассмотрим ее на примере слова eat. Как уже говорилось выше, к началу третьей четверти дети знают легенды всех букв. Описываемый фрагмент урока называется "Поиграем в прятки". Учитель вывешивает яркую картинку и начинает говорить "сказочным" голосом: "Сегодня буквята (жители страны Буквляндии) затеяли игру в прятки. С водит, А и Т прячутся. Убегает Л от С, а С бежит конечно, в маске старичка - гномика (ведь если проказницу узнают, ее из игры выгонят). С так старается быть похожей на старика, кашляет: [к], [к], [к]\ А слышит покашливание все ближе и ближе. Что делать? Куда прятаться? Ура, вот поезд - в него! Да на беду стала в поеме Г, запыхалось от бега: [t], [t], [t]- А в сказочной Буквляндии есть очень странное волшебство: если согласная буква встанет в конце слова, она сразу же превращается в... запертую дверь!!! Посмотрите-ка, где Т стоит. В конце, не правда ли? Вот и закрыла Т дорогу в поезд, не спрятаться там нашему охотнику А, никак не спрятаться. Обидно стало А и заплакал он вот так: [аз], [эз], [аз]\ ну-ка, дети, давайте подумаем, что за слово у нас получалось! Как оно читается? Кто знает, подбегите ко мне и скажите на ушко". И только после того, как ребенок сложит слово из игрушек-букв и игрушек-звуков, вволю наиграется ими, он с помощью других игровых упражнений получает возможность запомнить слово механически, целиком. И это сейчас ему не повредит, так как он уже освоил основные принципы чтения.

Описываемая методика обучения чтению Ижогиной была использована на практике. Необходимо привести результаты апробации этой технологии в данной работе, чтобы наглядно показать ее эффективность. О результатах может свидетельствовать следующая таблица, составленная во время наблюдений над формированием знаний и умений в группе учеников - шестилеток и десяти человек.

Как видно из таблицы, к концу IV четверти (то есть к концу первого года обучения) девять ребят из десяти читали буквосочетания и усвоенные устно слова (следует заметить, что единственный ученик, который это не освоил, испытывал большие трудности при обучении чтению и на родном языке), половина группы могла охватить взглядом и прочесть каждое отдельно взятое слово в предложении, а три ученика читали сразу все предложение, причем их чтение было беглым и фонетически правильно оформленным. Таким образом, уже на первом году обучения был заложен серьезный фундамент для овладения чтением как видом речевой деятельности.

Практика показала, что эта методика обучения чтению может быть использована в работе не только с первоклассниками, но и с пятиклассниками, причем большинство учеников V классов начинают бегло и без помощи учителя читать простейшие предложения уже к концу первой четверти. Внедрять эту методику в более старшем возрасте можно при условии, что у школьника, которого мы собирались научить бегло читать, хорошо развиты образная память и ассоциативное мышление.

Но вернемся к шестилеткам. Они с удовольствием слушают и запоминают легенды о стране Буквляндии, играют в приключения буквят, придумывают новые подробности прослушанных легенд или даже предлагают свои версии, объясняющие звуковое оформление буквосочетаний или целых слов. Одна из таких версий называется "Колыбельная для братца" и включает рисунки. В дальнейшем дети легко находят буквосочетание в слове и всегда правильно его читают. А какую радость испытывают они, придумывая легенды! Учитель, конечно, руководит их работой, незаметно помогает развивать сюжет, хвалит тех, кто проявляет активность и фантазию.

Итак, эта методика обучения чтению начинается с того, что все правила чтения букв и буквосочетаний в английском языке излагаются в сказочных сюжетах. В результате чтение становится для детей увлекательным и желанным занятием. Дальнейшая задача учителя - увлечь ребят содержанием, и мы сможет воспитать читающего, фантазирующего, думающего ученика". [3; 51]

3 этап - чтение словосочетаний и предложений.

Чтение предложений разного типа: утвердительных, отрицательных, вопросительных, повелительных - дает возможность, как формировать технику чтения (процессуальный план чтения), так и "пропускать" через зрительный канал учащихся (печатное слово) все то, что усваивалось устно. Осуществляется как бы вторичное "прокручивание" всего учебного материала через чтение, что должно положительно сказываться на усвоении учебного материала и оказывать подкрепляющее влияние на устную речь.

При обучении чтению предложений важна последовательность действий учащихся: сначала ученик должен внимательно всмотреться в предложение как бы прочитать его про себя и стараться понять, о чем оно, и тем самым подготовиться к воспроизведению образцового чтения учителя или диктора.

Затем он слушает, как нужно правильно прочитать, то есть следит за образцовым чтением, понимает его и повторяет за учителем при хоровом чтении.

При обучении чтению предложений образцовое чтение учителя обязательно, так как интонационное оформление учащиеся усваивают путем подражания.

Контроль чтения предложений осуществляется вслух и индивидуально.

Можно использовать карточки со словами для составления словосочетаний или предложений и дальнейшего прочитывания их вслух.

Можно устроить конкурс, который будет заключаться в том, что каждый ученик будет подражать учителю ил диктору в чтении предложений. И, конечно же, выиграет тот, у кого это получится лучше всех.

И, наконец, 4 этап - чтение текста разной протяженности - от 3-4 предложений до нескольких абзацев.

При работе над текстом необходимо добиваться нормативно-выразительного чтения.

Нам представляется удачной разработанная методика обучения такому чтению Л.М. Урубковой. Она предложила определенную последовательность в обучении нормативно-выразительному чтению текста вслух:

- интонационная разметка теста. Небольшой текст в 3-4 предложения предъявляется учащимся либо на экране через кодоскоп или эпидиаскоп, либо просто написанным на доске. Учитель предлагает учащимся просмотреть текст и вместе с ним прослушать его и провести разметку текста, то есть оставить ударения, разделить на синтагмы, указать мелодию. Цель такой работы

- подготовить учащихся к осознанной имитации;

коллективное чтение вслух (хором) размеченного текста, оно рассматривается как прием акустической наглядности, так как дает возможность привлечь внимание ко всем необходимым интонационным явлениям (ударению, паузации, мелодии), так как оно проводится на основе разметки и дирижирования, что способствует развитию осознанной имитации;

парное обращенное чтение. Оно направлено на развитие способности наилучшего понимания содержания и передачи его другому лицу;

индивидуальное шепотное чтение. Оно позволяет укрепить артикуляционные навыки. Его можно проводить в лингафонном кабинете;

индивидуальное контрольное чтение вслух. Оно завершает работу над чтением вслух и показывает результаты этой работы.

Эти пять режимов работы дают возможность формировать у учащихся навыки чтения (процессуальный план) за счет многократного прочтения одного текста, но с разными заданиями.

Такая детальная отработка, естественно, не проводится при работе со всеми текстами учебника, а лишь с теми, которые позволяют привлечь внимание учащихся к тому, что составляет суть нормативно-выразительного чтения.

Таким образом, происходит обучение учащихся чтению вслух. Иными словами, решается первоочередная задача на начальном этапе - обучение пользованию графической системой английского языка при самостоятельном озвучивании текста.

2.2 Система упражнений, направленных на формирование навыка чтения вслух

1 этап - овладение алфавитом. Упражнения на запоминание зрительного образа буквы:

письмо букв в воздухе;

прописывание букв;

составление букв из элементов;

вырисовывание букв пальцем на бархатной бумаге;

спросить у детей, на что похожи буквы (подбор ассоциаций);

рисование букв на бумаге;

"найди спрятанные буквы;

собери алфавит" [18; 77-78]

"конструктор"; [7; 77-78]

"аппликация;

какие разные буквы

дом для короля;

найди пару;

мячики"; [18; 87]

"треугольники"; [16; 98]

2 этап - овладение графемно-фонемными соответствиями.

- упражнения на закрепление в памяти графических образов слов благодаря активной совместной работе слухового, зрительного и речедвигательного анализаторов:

чтение слов по ключевому слову;

чтение слов за диктором.

- упражнения на быстроту реакции на графический образ слова:

flash-cards;

соревнование на скорость и правильность прочтения слов из представленного в учебнике упражнения;

разрезная азбука;

игра "Капитаны";

найти слово;

"превращения слов"; [18]

"подобрать подпись к картинке"; [8; 113-114]

"путаница;

пароль;

старушка - Заляпушка;

лото;

Поле Чудес;

сборка слова;

деление слова;

цепочка слов"; [18]

"что начинается с буквы..;

"пары слов;

настольно-печатные игры;

таблицы, кроссворды". [18]

3 этап - чтение словосочетаний и предложений:

1. карточки со словами для составления словосочетаний или предложений и дальнейшего прочитывания их вслух;

2. конкурс на подражание учителю или диктору в чтении предложений;

3. "спортивная эстафета"; [18; 91-95]

4. "многоборье". [13; 253-254]

4 этап - чтение текста разной протяженности - от 3-4 предложений до нескольких абзацев.

просмотреть текст, написанный на доске, прослушать его и провести разметку текста;

коллективное чтение вслух (хором) размеченного текста;


Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.