Игра "Трамвай Трали-вали"

Постановка игры "Трамвай Трали-Вали". Декорация трамвая как главного героя сказки. Речь ведущего программы о правильном поведении в транспорте в форме игры-диалога с детьми. Разыгрывание конкурсов и получение призов за правильные ответы на задания.

Рубрика Педагогика
Вид творческая работа
Язык русский
Дата добавления 14.10.2009
Размер файла 14,6 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

ТРАМВАЙ-ТРАЛИВАЙ

Игровое путешествие, приятное во всех отношениях

На сцене трамвай. Koнечнo, не взаправдашний, а такой, каким его может представить себе веселый художник. Может, это будут сиденья и двери, а может, только поручни и окошки, в которых видны те знания остановок. Как захотите, так и сделаете. Лишь бы путешествие в нем было нескучным. А начнется оно так. При входе всем "пассажирам" раздаются "aбонементики" с названиями остановок. Четыре человека получают эти забавные проездные докумeнmы с надписью ''Большие Вверх Тормашки". Четыре - "Винни-Чепушинки", четыре -- "Тарарамкино". А еще четыре -- Припевайск". Есть четверка абонементов особая: на них нарисован спасательный круг. Бьют часы. На сцене, появляется. ВЕДУЩИЙ

ВЕДУЩИЙ. А вы чего здесь сидите? (Смотрит на часы.) Целых Пять бубликов тому назад... А! Да вы ничего не знаете? Да-да-да. Вы совсем ничего не знаете. Ведь сегодня в стране Трали-вали День открытых дверей... э..., то есть путей. Только один раз в Торг, то есть в год, бывает такое: День открытых путей и закрытых дверей. В трамвае же катаются с закрытыми дверями.

Страну Трали-вали

Вы не видали?

Вы даже не знали,

Что ходят трамваи

В стране Трали-вали?

Большие трамваи,

Смешные трамваи!

От Трали до Вали,

От Вали до Трали!

Ну, что сидите? Поехали! Не слышу. Поехали?

ДЕТИ. Поехали!

ВЕДУЩИЙ. Тогда за дело. Прежде всего нам нужен трамвай. (Обращается к детям.) У вас случайно не завалялось лишнего? Хотя бы во-о-т такого (Показывает).

ДЕТИ. Нет!

ВЕДУЩИЙ. А где же мы его возьмем? А! Вот где! Мы сделаем его сами. Главное в трамвае -- звоночек. Чтобы все звали, что это мы едем, и уступали нам дорогу. А звенит он так: динь-динь-динь! Ну-ка, попробуем.

ДЕТИ. Динь-динь-динь.

ВЕДУЩИЙ. Замечательно, господа Колокольчики! Трамваю нужны еще двери, а то как же выходить на остановках? Делать мы их будем так. Двери закрываются -- наклоняемся влево. Двери открываются -- наклоняемся вправо и помогаем себе голосом: ч-ш-ш (Показывает). Попробуем. Двери закрываются. (Ведущий наклоняется влево со звуком "ч-ш-ш".) Двери открываются. (Ведущий наклоняется вправо.) Двери в порядке! Ах да, абонементы получили?

ДЕТИ. Да!

ВЕДУЩИЙ. А чем их пробивают?

ДЕТИ. Компостером!

ВЕДУЩИЙ. Точно! А как он работает? Да очень просто (хлопает в ладоши) и порядок! А про колеса забыли? Да уж без них даже сказочные трамваи не ходят. А стучать колеса будут так (топает ногами, а дети повторяют). Быстрее, еще быстрее. Стоп! Такое ощущение, что вы трамвайчиками и родились. В путь! Двери закрываются! Динь-динь-динь! (Дети повторяют.) По-е-ха-ли!

Дети топают ногами, изображая грохот идущего трамвая. В нужный момент ведущий "тормозит"

Ст-о-п! Двери открываются! (Наклоняется вправо, дети повторяют.) Остановка первая.

На сцене появляется название остановки "Большие Вверх Тормашки". Оно написано вверх ногами

Что за станция чудная. Кто-нибудь может прочитать название?

Кто-то из детей читает название остановки

Действительно, Большие Терх Вормашки, тьфу, то есть Большие Вверх Тормашки. У кого абонементы до этой станции -- выходи!

На сцену выходят первые игроки. Это те, у кого билетики с названием первой станции. Их, как вы помните, четыре

Ста-но-вись! У-лыб-нись! Вверх Тормашки начались! Ну что ж, раз вы очутились на этой остановке, общаться вам придется на тормашинском языке. Как? Да очень просто. Обычные слова здесь произносятся задом наперед. На плечах у здешних жителей не голова, а аволог, в магазине спрашивают не молоко, а околом, а с неба льет киджод. Вот так-то. Перед вами на столике разные предметы. Теперь будьте внимательны. Мы вместе с залом говорим считалку, и в конце считалки я называю один из предметов на тормашинском языке. Ну, а вы быстренько берете то, что я называю. Кто будет внимательнее, тот и победит. Но осторожно -- возьмете не ту вещь, выбываете из игры сразу же. А считалка такая:

Окер, покер, доминокер,

Шишел, вышел...

(К залу.) Давайте повторим все вместе!

(К игрокам.) А вы -- приготовьтесь.

Ведущий повторяет считалку вместе со зрителями. В конце называет один из предметов, лежащих на специальном столике, предметы могут быть любыми: мяч, игрушечный грузовик, мишка, кукла и т.д.

Игроки берут со столика те предметы, которые по их мнению нужно брать. Кто ошибается, отходит в сторону

А теперь считаем по настоящему. Игра начинается. (Повторяет считалку вместе со зрителями.) Окер, покер, доминокер,

Шишел, вышел...кивозург!

Игра длится до тех пор, пока не определится победитель

Вижу, кое-кто уже освоил тормашинский язык в совершенстве. Поблагодарим победителя аплодисментами. Всем сладости, а самому внимательному приз.

Участники игры возвращаются в зал

Ну, что поехали дальше?! Не забыли еще, как двери закрываются? Ну-ка. Двери за-кры-ва-ются (Наклоняется влево.) Колокольчик дребезжит -- динь-динь-динь! (Зрители повторяют.) Компостер клацает. Колеса готовы? Поехали! (Все топают.) Быстрее, еще быстрее. Стоп! Остановка! Двери открываются!

На сцене появляется новое название: "Винни-Чепушинки". Чем "чепушинистей" будет эта надпись, тем лучше

Ну и местечко! То язык у них -- голову сломаешь, то голова -- язык не повернешь! Кто-нибудь может это прочитать?

Дети называют станцию

Правильно, Винни-Чепушинки! Теперь все понятно. Виннипухленьких прошу выходить. Те, у кого абонементы с надписью "Винни" да еще и "Чепушинки", выходите на сцену!

Дети с указанными абонементами выходят на сцену

(К зрителям.) А у кого голова была полна опилок?

ДЕТИ. У Винни-пуха!

ВЕДУЩИЙ. А песни какие он пел? Ворчалки пел? Пел! А еще какие?

ДЕТИ. Пыхтелки, кричалки, сопелки, вопилки, шумелки!..

ВЕДУЩИЙ. Конечно, шумелки! А вот вы шуметь умеете? Так в чем же дело? Давайте-ка пошумим!

Дети шумят, топают, кричат, хлопают, визжат

Н-да, даже у Винни-пуха заложило бы ухо, то есть уши у Винни-пуши. Но ничего. Сейчас прочистим шумелкой.

Хорошо быть медведем. Ура!

Хорошо быть медведем. Ура!

(К игрокам.) А теперь ваша очередь шуметь. Но чуть-чуть по-другому. Меняйте название животного, а вместо "Ура!" шумите, как это животное. Например: Хорошо быть кукушкой, ку-ку! Хорошо быть собакой, гав-гав! Но кто задержится с ответом -- вылетает.

Участники игры шумят каждый по-своему и в свою очередь. Как только игрок замешкается, тут же выбывает из соревнований. Ведущий передает слово следующему. Кряканье и кваканье продолжается до тех пор, пока из всего зоопарка не останется один -- победитель

Наградим самого шумного аплодисментами! От Винни-пуха ему горшочек меда, а остальным не менее сладкие призы. Занимайте места в трамвае. Мы отправляемся! Двери закрываются. (Игра проходит, как и в предыдущих случаях.) Вот и остановка! Приехали! Двери открываются! (Читает название остановки.) На этот раз наш трамвай прибыл в Тарарамкино! Ото! В гости к самому Тарарам Тарарамычу пожаловали! Так вот где он проживает, когда сам по гостям не разъезжает. А когда разъезжает -- нет проказника хуже. Поэт ВЛунин рассказывает нам, как Тарарам проказничал у него в гостях.

Кто приехал в гости к нам?

К нам приехал Тарарам.

Как приехал -- сразу, сразу

Начались его проказы.

Книжки все поразбросал.

Стенки все поисписал.

Стул забросил за окошко.

В холодильник сунул кошку...

Вот такой он -- Тарарам Тарарам

Тарарамович!

А у кого приглашение к Тарарамычу на чай?

На сцену выходят обладатели абонементов с надписью "Тарарамкино"

Уж очень Тарарам любит чай вприкуску с шоколадными конфетами. Но Тарарам есть Тарарам, и чай у него по-тарарамски. Вот смотрите: на этих столах -- конфеты, а на тех -- конфетницы и чашки с чаем. А вот и ударные инструменты (Показывает крышки от кастрюль.) Берите по одному в каждую руку. А теперь вам нужно доставить конфеты к чаю. Но руки-то у вас заняты, значит, конфеты придется брать зубами. Подбегаете, берете конфету в зубы, хлопаете три раза в ладоши, вернее, тем, что у вас в руках, бежите к конфетницам, опускаете конфету, гремите еще раз в крышки-погремушки и обратно. Берете конфету и опять ударяете, и так каждый раз. Как все конфеты доставите -- выпиваете чашку чая и грохочите в последний раз -- и вы победитель! Если, конечно, опередите всех. Начали!

Звучит веселая музыка. Игроки носят конфеты, стучат в ударные инструменты. Шум, гам, неразбериха. Наконец-то кто-то вырывается вперед. Можно заканчивать игру

Наш победитель тарарамных соревнований получает приз от самого Тарарама. Можете забрать честно заработанные конфеты. Трамвай отправляется дальше. Двери закрываются! Поехали!

Дети "едут" уже известным способом. Путешествие идет своим ходом, вернее не своим, а трамвайным

Ох, что я вижу! Быстрее останавливаемся! Жмем на тормоза! Уф, чуть успели. Мост между Трали и Вали, то есть между Вали и Трали сломался. Ах, какой был чудный мост, какой был чудесный маршрут! Придется вернуться. Но... у кого-то из вас билеты спасателей. Есть такие?

Дети отвечают

Тогда бегом сюда! У нас, можно сказать, все планы рухнули вместе с мостом, а они сидят.

На сцену выбегают "пассажиры", на билетах которых нарисован спасательный круг

Чтобы мост починить, плотники нужны. Ну, а плотник это тот, кто плотно позавтракал. (Обращается к игрокам.) Все позавтракали? Ну, тогда за дело. (Подает первому участнику бутафорский топорик.) Ты будешь топором рубить: стук-стук-стук. Ну-ка, попробуй. Хорошо! (Подает следующему игроку молоток.) Ты--молотком стучать: тук-тук-тук. (Оставшимися игрокам достается бутафорская пила.) Ну, а вы пилить: вжик-вжик-вжик. Ваше дело -- мост ставить, (обращается к зрителям), а наше -- волшебные слова говорить. А чинильная считалка такая:

Стук-стук-стук, раз!

Тук-тук-тук, два!

Вжик-вжик-вжик, три!

Все готово. Посмотри!

Попробуем?

Игроки выполняют задание

(Обращается к игрокам.) Что-то медленно работаем. Давайте еще раз и быстрее!

Несколько раз, ускоряя темп, ведущий вместе с детьми повторяет считалку, а участники игры "чинят" мост

Еще совсем чуть-чуть осталось. Ну, последний раз.

Все снова произносят "чинилку" в ускоренном темпе

Мост в порядке. Но надо среди вас лучшего плотника выбрать. А плотник это же тот, кто плотно позавтракал. А вот и определитель плотности плотников. Становись по одному!

На сцену выносят весы, "работники" взвешиваются и тот, у кого оказался наибольший вес, признается победителем

Аплодисменты нашему мастеру! Всем спасателям сладости, а главному плотнику -- главный приз. Ну что, проедемся по новому мосту? Двери закрываются!

Дети играют в уже знакомую игру, необходимую для "движения" трамвая

Стойте-ка. Слышите? Кто это так веселится?

Появляется наименование последнего пункта пребывания трамвайчика -- город "Припевайск"

А, все понятно! Двери открываются! Остановка: "Город Припевайск". Кто не любит скучно жить, тех попросим выходить.

На сцену выходят владельцы билетиков с надписью "Припевайск"

Кто не слышал об артисте Тралиславе Трулялинском?

А живет он в Припевайске

В переулке Веселинском.

С ним и тетка -- Трулялетка.

И дочурка -- Трулялюрка.

И собачка -- ...(Дирижирует зрителям.)

ДЕТИ. Трулялячка!

ВЕДУЩИЙ. Правильно, Трулялячка!

Есть у них еще котенок

По прозванью --...

ДЕТИ. Труляленок!

ВЕДУЩИИ. И вдобавок попугай

Развеселый --...

ДЕТИ. Труляляй!

ВЕДУЩИЙ. А кто еще в этом городе живет? (и игрокам.) Вы ведь знаете, только молчите. Ладно, я буду называть профессию, а вы -- как она звучит в Припевайске. Ну, а если назвать не сможете, не обессудьте, отходите в сторону.

Ведущий читает первую часть строки, игроки -- ее окончание. Кто замешкался -- вылетает, а ведущий обращается к следующему. И так до тех пор, пока не останется один игрок-трулялек

Все шоферы -- трулялеры,

Почтальоны -- труляльоны,

Футболисты -- трулялисты,

Коммерсанты -- трулялянты,

Режиссеры -- трулялеры ... (Перечисляет профессии до окончания игры.)

Даже мышки, даже мушки

Распевают "трулялюшки!"

В Припевайске весь народ

Припеваючи живет!

(Ю. Тувим)

Ах, как весело жить с такими игроками! (Вручает участникам сладкие призы.) С такими призами, в такой замечательной стране Трали-Вали!

Раздаются удары часов

Жалко, наше пребывание в стране Трали-Вали закончилось! Но ровно через 5 баранок и 6 крендельков снова будет День открытых путей. И мы снова отправимся в путешествие! Вы ведь теперь знаете, как делаются трамваи. Они создаются нашим воображением. А наше воображение все может сотворить: удивительные страны и города, острова и океаны. И вы можете путешествовать по ним, когда угодно и сколько угодно. А мне пора. До свиданья!

Конец


Подобные документы

  • Гуманизация образовательного процесса. Дидактическая игра как способ обучения детей дошкольного возраста. Игровая деятельность в младшем школьном возрасте. Сущность игры как ведущего вида деятельности. Социальная природа игры. Формы ролевой игры.

    доклад [9,1 K], добавлен 16.01.2010

  • Организация самостоятельной игры детей. Обеспечение равноправности позиций в общении с ребёнком или группой детей. Организация групповых разговоров с детьми. Игры-соревнования, игры-драматизации, коллективные дидактические игры, режиссерские игры.

    презентация [2,6 M], добавлен 07.10.2016

  • Правильные ответы на вопросы к параграфам книги Герасимовой и Неклюковой "Начальный курс географии". Готовые домашние задания и практические работы для учеников 6 класса. Правила работы со школьным учебником, атласом и дополнительными материалами.

    учебное пособие [25,6 M], добавлен 14.03.2011

  • Игра как первая заметная для взрослых деятельность ребенка. Дидактические игры. Воспитательные игры во внеурочной воспитательной работе со школьниками. Условия эффективности игры как воспитательного средства. Воспитательный и обучающий потенциал игры.

    дипломная работа [227,1 K], добавлен 20.05.2008

  • История возникновения игры как способа решения затруднений в деятельности, средства для состязания, развлечения и эстетического совершенствования человека. Педагогические возможности игры. Деловая игра как метод обучения. Условие эффективности игры.

    реферат [24,7 K], добавлен 22.02.2013

  • Значение игры как ведущего вида деятельности в дошкольном возрасте и средства развития речи. Изучение уровня сформированности речевой готовности к обучению в школе. Разработка занятий по речевому развитию детей в процессе организации пальчикового театра.

    курсовая работа [47,4 K], добавлен 08.12.2014

  • Методика и порядок проведения игры "Поле Чудес" для учащихся 6 классов в честь Международного женского дня 8 марта. Чтение стихов, посвященных женщинам. Проведение игры в шутливой форме инсценировки. Воспитание в детях уважения к женщине в игровой форме.

    методичка [10,5 K], добавлен 30.03.2009

  • Сущность, стадии, формы и методы дидактической игры как инструмента социальной работы с детьми и средства развития познавательных интересов учащихся. Структура и основная деятельность МБДОУ "Тёшинский детский сад", дидактические игры, применяемые в нем.

    курсовая работа [106,8 K], добавлен 18.12.2014

  • История, содержание и функции игры. Условия ее эффективности как воспитательного средства. Сюжетно-ролевые, строительные, театрализованные, музыкальные и дидактические игры. Экспериментальное исследование степени влияния игры на уровень усвоения знаний.

    курсовая работа [186,9 K], добавлен 12.11.2014

  • Психологические особенности детей младшего школьного возраста, роль игры в их развитии. Характеристика и подходы к воспитанию младших школьников. Роль игры в воспитании личности. Принципы и эффективность дидактической игры. Подходы к пониманию игры.

    курсовая работа [56,2 K], добавлен 12.03.2012

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.