Информационные технологии в обучении иностранному языку в общеобразовательной школе

Анализ образовательных возможностей современных Интернет-технологий в процессе обучения школьников иностранному языку. Использование Интернета в качестве эффективного приложения для развития грамматических, лексических навыков и умений, проверки знаний.

Рубрика Педагогика
Вид курсовая работа
Язык русский
Дата добавления 10.06.2009
Размер файла 67,7 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Министерство образования и науки Российской Федерации

Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования

«Глазовский государственный педагогический институт им. В.Г. Короленко»

Курсовая работа

Информационные технологии в обучении иностранному языку в общеобразовательной школе

Выполнил: студент 931 гр. ФакСИТ

Булдаков Антон Олегович

Проверил: к.п.н., доцент

Смирнова М.Н.

Глазов 2009
Содержание
Введение
Глава 1. Применение Интернет технологий в обучении иностранному языку
1.1 Эффективность использования Интернет-ресурсов на уроках английского языка
1.2 Обучение аудированию, чтению, письму с помощью Интернента
1.3 Интернет как средство коммуникативности
Глава 2. Обучающий эксперимент с применением Интернет-ресурсов на уроках английского языка
2.1 Сайты для преподавателей английского языка
2.2 Методическая разработка урока английского языка с использованием Интернета
Заключение
Библиография
Введение
В конце ХХ в. человечество вступило в стадию развития, которая получила название постиндустриальное или информационное общество. Но суждение «Мы живём в век информации и коммуникаций» не совсем верно, поскольку и информация, и коммуникации были всегда [6, с.67]. В течение всей тысячелетней истории человеческое общество накапливало знания и совершенствовало способы хранения и обработки информации. Сначала распространялась письменность, затем - печатный станок, телефон, телевидение. С вступлением общества в век компьютерных технологий появилась возможность более эффективной её обработки и представления. Это позволило эффективно хранить и обрабатывать большие потоки информации. На современном этапе развития информационной культуры общества знания устаревают очень быстро, и человек вынужден «учиться всю жизнь» [18, с.93]. Огромный объём знаний, накопленный человечеством, заставляет искать иные подходы к организации процесса обучения [32, с.125].
Осознание фундаментальной роли информации в общественном развитии и огромные темпы роста информационных технологий обусловили необходимость формирования особой информационной культуры личности. Для использования новых компьютерных технологий в жизни требуется новое мышление, которое должно воспитываться у ребёнка с младших классов. Для современного школьника, которому предстоит жить в информационном обществе будущего, компьютер должен стать неотъемлемой частью его жизни, поэтому использование информационных и коммуникативных технологий (ИКТ) в учебном процессе является актуальной проблемой современного школьного образования.
«Мировой опыт свидетельствует о том, что решение проблем образования начинается с профессиональной подготовки педагогов. Без качественного роста педагогического профессионализма мы будем обречены оставаться в прошлом» [5, с.29]. Необходима подготовка будущих преподавателей английского языка в сфере современных ИКТ. Педагоги нового поколения должны уметь квалифицированно выбирать и применять именно те технологии, которые в полной мере соответствуют содержанию и целям изучения конкретной дисциплины, способствуют гармоничному развитию учащихся с учётом их индивидуальных особенностей.
Актуальность данной работы обусловлена недостаточной разработанностью проблемы внедрения Интернет технологий в процесс обучения иностранному языку в общеобразовательной школе. Компьютеризация в школе началась сравнительно недавно, и преподаватели испытывают ряд трудностей, вызванных объективными факторами, среди которых недостаточно сформированное умение учеников пользоваться компьютером как средством работы с информацией.
Объект исследования: процесс преподавания английского языка в общеобразовательной школе.
Предмет исследования: применение Интернет технологий в обучении английскому языку.
Гипотеза исследования: применение Интернет технологий в обучении иностранному языку повысит уровень подготовки учащихся общеобразовательной школы, если:
· выявлены и соблюдаются условия реализации Интернет технологий;
· активизирована познавательная деятельность учащихся;
· учебно-познавательная деятельность личностно-ориентирована и направлена на систематичную работу с Интернет ресурсами.
Цель исследования: рассмотреть образовательные возможности современных Интернет технологий в процессе обучения школьников иностранному языку.
Задачи исследования:
1. Изучить проблему применения Интернет технологий в учебном процессе общеобразовательной школы.
2. Рассмотреть образовательные возможности современных Интернет технологий.
3. Показать новые информационные технологии в обучении английскому языку.
Для решения поставленных задач и проверки гипотезы применялись следующие методы исследования:
· теоретические методы: анализ, синтез, сравнение, обобщение;
· эмпирические методы: изучение научной литературы по проблеме исследования, наблюдение, изучение продукта деятельности учащихся, педагогический эксперимент.
Методологическую основу исследования составили концепции информатизации образовательного процесса, личностно-ориентированный подход к организации учебной деятельности, идеи технологизации обучения.
Структура и объем работы. Курсовая работа изложена на 53 страницах. Состоит из введения, двух глав, заключения, библиографического списка, включающего 34 наименования.
Глава 1. Применение Интернет технологий в обучении иностранному языку
1.1 Эффективность использования Интернет-ресурсов на уроках английского языка
В последние годы в педагогической науке и практике поднимается вопрос о применении новых информационных технологий обучения иностранному языку в средней школе. Понятие «технология» включает одним из компонентов не только новые технические средства, но и новые формы и методы преподавания, новый подход к процессу обучения, повышает его эффективность. Основной целью обучения иностранным языкам является формирование и развитие коммуникативной культуры школьников, обучение практическому овладению иностранным языком [3, с.47].
Задача учителя состоит в том, чтобы создать условия практического овладения языком для каждого учащегося, выбрать такие методы обучения, которые позволили бы каждому ученику проявить свою активность, своё творчество, активизировать познавательную деятельность школьника в процессе обучения иностранным языкам. Современные педагогические технологии такие, как обучение в сотрудничестве, проектная методика, использование новых информационных технологий, Интернет - ресурсов помогают реализовать личностно-ориентированный подход в обучении, обеспечивают его индивидуализацию и дифференциацию с учётом способностей детей, особенностей их восприятия и мышления, уровня знаний, умений и навыков, склонностей и т.д. [18, с.26]
Формы работы с компьютерными обучающими программами на уроках иностранного языка включают:
· изучение лексики;
· отработку произношения;
· обучение диалогической и монологической речи;
· обучение письму;
· отработку грамматических явлений.
Возможности использования Интернет - ресурсов огромны. Глобальная сеть Интернет создаёт условия для получения любой необходимой учащимся и учителям информации, находящейся в любой точке земного шара: страноведческий материал, новости из жизни молодёжи, статьи из газет и журналов, необходимую литературу и т.д.
В курсовой работе поставлена цель: рассмотреть образовательные возможности современных Интернет технологий в процессе обучения школьников иностранному языку.
На уроках английского языка с помощью Интернета можно решать целый ряд дидактических задач: формировать навыки и умения чтения, используя материалы глобальной сети; совершенствовать умения письменной речи школьников; пополнять словарный запас учащихся; формировать у школьников устойчивую мотивацию к изучению английского языка. Кроме того, работа направлена на изучение возможностей Интернет-технологий для расширения кругозора школьников, на умение устанавливать и поддерживать деловые связи и контакты со своими сверстниками в англоязычных странах.
Учащиеся принимают участие в тестировании, в викторинах, конкурсах, олимпиадах, проводимых по сети Интернет, переписываться со сверстниками из других стран, участвовать в чатах, видеоконференциях и т.д. Современные школьники могут получать информацию по проблеме, над которой работают в данный момент в рамках проекта. Это может быть совместная работа российских школьников и их зарубежных сверстников из одной или нескольких стран [24, с.84].
Одним из наиболее революционных достижений за последние десятилетия, которое значительно повлияло на образовательный процесс во всем мире, стало создание всемирной компьютерной сети, получившей название Интернет, что буквально означает "международная сеть" (англ, international net). Использование кибернетического пространства (syberspace) в учебных целях является абсолютно новым направлением общей дидактики и частной методики, так как происходящие изменения затрагивают все стороны учебного процесса, начиная от выбора приемов и стиля работы, кончая изменением требований к академическому уровню обучающихся [16, с.157].
Содержательная основа массовой компьютеризации образования, безусловно, связана с тем, что современный компьютер представляет собой эффективное средство оптимизации условий умственного труда в любом его проявлении. Р. Вильяме и К. Макли в своей статье «Компьютеры в школе» пишут: «Есть одна особенность компьютера, которая раскрывается при использовании его как устройства для обучения других, и как помощника в приобретении знаний, это его неодушевленность. Машина может «дружелюбно» общаться с пользователем и в какие-то моменты «поддерживать» его, однако, она никогда не проявит признаков раздражительности и не даст почувствовать, что ей стало скучно. В этом смысле применение компьютеров является, возможно, наиболее полезным при индивидуализации определенных аспектов преподавания» [4, с.35].
Основная цель изучения иностранного языка в средней школе - формирование коммуникативной компетенции, все остальные цели (образовательная, воспитательная, развивающая) реализуются в процессе осуществления этой главной цели [10, с.19]. Коммуникативный подход подразумевает обучение общению и формирование способности к межкультурному взаимодействию, что является основой функционирования Интернета. Вне общения Интернет не имеет смысла - это международное многонациональное, кросс-культурное общество, чья жизнедеятельность основана на электронном общении миллионов людей во всем мире, говорящих одновременно - самый гигантский по размерам и количеству участников разговор, который когда-либо происходил. Включаясь в него на уроке иностранного языка, мы создаем модель реального общения [9, с.14].
Общаясь в истинной языковой среде, обеспеченной Интернет, учащиеся оказываются в настоящих жизненных ситуациях. Вовлеченные в решение широкого круга значимых, реалистичных, интересующих и достижимых задач, школьники обучаются спонтанно и адекватно на них реагировать, что стимулирует создание оригинальных высказываний, а не шаблонную манипуляцию языковыми формулами.
Первостепенное значение придается пониманию, передаче содержания и выражению смысла, что мотивирует изучение структуры и словаря иностранного языка, которые служат этой цели. Таким образом, внимание учащихся концентрируется на использовании форм, нежели на них самих, и обучение грамматике осуществляется косвенным образом, в непосредственном общении, исключая чистое изучение грамматических правил.
Компьютер лоялен к разнообразию ученических ответов: он не сопровождает работу учащихся хвалебными или порицательными комментариями, что развивает их самостоятельность и создает благоприятную социально-психологическую атмосферу на уроке, придавая уверенность в себе, что является немаловажным фактором для развития их индивидуальности.
Развитие образования в наши дни органично связано с повышением уровня его информационного потенциала. Эта характерная черта во многом определяет как направление эволюции самого образования, так и будущее всего общества [2, с.53]. Для наиболее успешного ориентирования в мировом информационном пространстве необходимо овладение учащимися информационной культурой, а также компьютерно-экранной культурой, поскольку приоритет в поиске информации все больше и больше отдается Интернет.
Как информационная система, Интернет предлагает своим пользователям многообразие информации и ресурсов. Базовый набор услуг может включать в себя:
· электронную почту (e-mail); телеконференции (usenet); видеоконференции;
· возможность публикации информации, создание собственной домашней странички (homepage) и размещение ее на Web-сервере;
· доступ к информационным ресурсам:
· справочные каталоги (Yahoo!, InfoSeek/UltraSmart, LookSmart, Galaxy);
· поисковые системы (Alta Vista, HotBob, Open Text, WebCrawler, Excite);
· разговор в сети (Chat) [12, с.89].
Эти ресурсы могут быть активно использованы на уроке.
Таким образом, овладение коммуникативной и межкультурной компетенцией невозможно без практики общения. Использование ресурсов Интернет на уроке иностранного языка в данном контексте просто незаменимо: виртуальная среда Интернет позволяет выйти за временные и пространственное рамки, предоставляя ее пользователям возможность аутентичного общения с реальными собеседниками на актуальные для обеих сторон темы. Однако нельзя забывать о том, что Интернет - вспомогательное техническое средство обучения. Для достижения оптимальных результатов необходимо грамотно интегрировать его использование в процессе урока.
1.2 Обучение аудированию, чтению, письму с помощью Интернета
Обучение аудированию
Сайт компании Lucent Technologies, ее подразделение Bell Labs позволяет услышать, как звучит любая фраза на иностранном языке. Здесь разработан синтезатор речи, который превращает печатный текст в звук. На сайте можно выбрать один из семи языков - английский, немецкий, французский, итальянский, испанский. Затем нужно вписать в окошко текст на выбранном языке. Через несколько секунд написанное будет произнесено пусть и несколько механическим, но все же голосом, то есть озвучить можно любую фразу из учебника или любого другого пособия. Особенно подойдут онлайновые пособия, откуда можно копировать фрагменты текста. Все произнесенное можно не просто прослушать, но и сохранить у себя на диске, чтобы при необходимости вернуться к прослушиванию, не заходя в Интернет [8, с.63].
Обучение чтению
Интернет - превосходное средство для получения информации о последних событиях в мире. Таким образом, можно с помощью Интернет превратить классную комнату в агентство новостей, а своих учеников - в первоклассных репортеров. Такой вид деятельности подойдет для старших классов, так как включает в себя объемное чтение, искусство интерпретации, беглую речь.
Практически все значимые газеты в мире имеют свои web-страницы. Для того, чтобы узнать, где и какие существуют газеты, можно предложить учащимся посетить страничку MEDIA LINKS, предлагающую ссылки множества изданий.
Media сайты на английском языке:
the washington post
Все, о чем можно прочитать в газете, видно на первой странице - она представляет собой комбинацию рекламной афиши и содержания [11, с.36]. Здесь представлены названия наиболее важных статей с выдержками из них, которые, по мнению авторов, должны привлечь внимание читателей, и основными положениями в них обсуждаемыми. Как любое издание периодической печати, web-газеты разделены на рубрики и подрубрики, т.е. имеют дружественный к пользователю интерфейс, позволяющим нажатием кнопки мыши перейти непосредственно к нужному разделу и интересующей статье. The Washington Post имеет 5 основных рубрик: новости (news), стиль жизни (style), спорт (sports), рекламные объявления (classifieds) и новости рынка (marketplace).
В плане овладения межкультурной компетенцией онлайновая газета является незаменимым помощником. Она позволит учащимся окунуться в гущу мировых событий, происходящих практически в текущий момент, увидеть происходящее с различных точек зрения. Особенно ценными для классной работы является ссылка - send us feedback, осуществляющая интеракцию читателя с издательством. Высказать свое мнение относительно прочитанного и лично побеседовать с автором определенной статьи можно благодаря разделу "сегодняшние журналисты" ("Today's Columnists"), где выбор определенной фамилии свяжет вас с ним непосредственно. Иногда может появляться экстра-связь с главным действующим лицом статьи.
CNN World News,
ABC News.
BBC World Service.
The Washington Times
The New York Times - все эти и другие агентства новостей имеют похожую удобную для пользователя структуру «дерева ссылок». Название и количество рубрик может варьироваться от издательства к издательству, однако, все они охватывают основные сферы жизнедеятельности человека.
ВВС World Service предоставляют возможность не только прочитать, но и прослушать новости, на многих языках, причем можно даже выбрать для себя подходящий уровень владения английским и прослушать новости в режиме LEARNING ENGLISH. Интересной может показаться двойная классификация статей - по темам и по континентам. Обратная связь с издательством осуществляется с помощью ссылки CONTACT US,
ABC News сопровождает свои публикации помимо звукового еще и видео сопровождением. Возможна также беседа на предложенную тему среди читателей в разделах CHAT.
CNN World News предоставляют информацию на нескольких языках и двойную классификацию статей, вызвать аудио и видео сопровождение [7, с.62]. Интеракция читателей с редакцией и между собой возможна в рамках рубрики DISCUSSION (дискуссия), где есть своя доска объявлений (MESSAGE BOARDS), комната для беседы (CHAT) и связь с редколлегией (FEEDBACK). The New York Times, помимо вышеперечисленного, предлагает своим читателям учебную версию газеты с готовыми поурочными разработками.
Можно предложить ученикам работать по двое или по трое, исследовать статьи, охватывающие все стороны жизни: передовицы, спорт, погоду, культуру... Преимущество такой работы заключается в полной вовлеченности всего класса в сочетании с дифференциацией заданий: сильные ученики могут заняться исследованием более трудных статей, в то время как более слабым можно поручить отчет о погодных условиях или что-нибудь из области культуры.
В дополнение к работе над навыками чтения и говорения, можно пополнять словарный запас. Для этого надо предложить учащимся составить словарные статьи, опираясь на прочитанную информацию. Возможно приобретение новых грамматических навыков, примеры которых встретились в статьях.
Результатом такой работы может стать создание своей странички, посвященной одному конкретному событию, где необходимо попытаться дать нейтральное видение проблемы, основываясь на анализе информации различных новостных агентств. Здесь же необходимо указать гиперссылки на источники. Для развития межкультурной компетенции исследование статей на определенную тему лишь одного из новостных агентств на протяжении длительного времени имеет свои преимущества: изучив проблему, учащиеся будут в состоянии не только определить позицию данной страны к изучаемой проблеме, но и выявить основания для такой точки зрения, и, соответственно, смогут прогнозировать развитие событий. После проделанной работы необходима дискуссия или телеконференция, где работа каждого ученика или группы будет являться отдельным сектором общей проблемы. Т.о., поделившись результатами своей работы и сложив их в единое целое, учащиеся получат многогранную картину события, которая позволит им понять причины происходящего и, вполне вероятно, нацелит их на поиск оптимального решения, т.к. понимание, установление причинно-следственных связей - это единственно правильная основа для выхода из конфликта.
Основным достоинством такой работы является то, что учащиеся получают доступ к информации из первых рук, а не к недельной, или того более, давности печатным изданиям, и оказываются вовлеченными в гущу мировых событий.
Интернет может и должен использоваться не только пассивно, но и активно. Учащиеся могут попробовать себя в роли не потребителей, а поставщиков информации. Сайт THE YOUNG VOICES OF THE WORLD - открытый форум, представляющий собой некое издательство, где желающие могут опубликовать свои работы, сделав их достоянием многомиллионной аудитории и высказав на обсуждение свое мнение. Все работы сопровождаются электронным адресом их создателя, что позволяет осуществление обратной связи и завязыванию дискуссий [1, с.58].
Авторы статьи Language Learning Activities for the World Wide Web отмечают огромные возможности WWW по использованию и созданию двуязыковых страничек, обеспечивая оптимальные результаты интеграции Интернет в процесс урока для обеих участвующих сторон (класс, изучающий английский в России и класс, изучающий русский, в США или Англии). Приведем несколько обсуждаемых тем: обзор книг, сказок, газетных статей, телепередач, цитаты и поговорки, высказывания, анекдоты и загадки, местные рецепты, меню, средства народной медицины, фольклор, спорт, школа и ее проблемы и т.д. [26, с.98] Учащимся должен показаться увлекательным и значимым процесс создания своей странички.
Обучение письму
Общение в виртуальной реальности осуществляется с помощью электронной почты, которая для овладения межкультурной компетенцией может использоваться следующим образом:
Установление дружеской переписки.
Международный обмен письмами можно осуществлять в любом классе и на любом уровне владения языком. Помимо целенаправленного использования изучаемого языка, установления дружеских контактов и, познавая таким образом культуру, электронная переписка имеет свои преимущества по сравнению с бумажной: она быстрее, удобнее и дешевле.
Найти партнеров по переписке для своих учеников можно следующим образом:
1. Обратиться с соответствующим запросом в TESL-L или TESLK-12;
2. Обратиться к лист-серверу для межкультурных связей , предлагающим установление переписки с различными целями: для выполнения совместных проектов, обсуждения насущных проблем, ведения дискуссий между целыми классами;
3. Посетить домашнюю страничку E-mail for ESL/L1NC Students Она предлагает помощь и инструкции по использованию e-mail, свободный доступ к электронной почте, помогает найти друзей по переписке, предлагает участие в парных и групповых проектах, и, кроме этого, предлагает ссылки ко всевозможным полезным ресурсам.
Для получения оптимальных результатов такого вида деятельности необходимо остановиться на некоторых проблемах, которые могут возникнуть в ходе работы. Учителя, интегрировавшие e-mail в учебный процесс, отмечают недостаточную глубину содержания переписки. Изначальная заинтересованность быстро проходит, и учащиеся оказываются в затруднительном положении, не зная о чем писать. Необходимо обязательно соотнести данный вид работы с общим учебным планом и нельзя пускать его на самотек. Например, можно предложить учащимся расспросить своих друзей по переписке по той или иной теме и на базе полученных результатов сделать доклад в классе.
Не на все письма приходят ответы, что влечет за собой разочарование. Чтобы этого не случилось, можно предложить ученикам общаться сразу с несколькими партнерами (в той же группе или в параллельной, в другом городе и даже стране).
Проанализировав опыт использования электронной почты в процессе обучения иностранным языкам, Марк Варшауэр и другие преподаватели пришли к следующим выводам:
1. Предпочтение отдается работе в небольших группах, без жесткого контроля со стороны преподавателя. Наилучшие результаты достигаются за счет возможности обучающихся самим выбрать тему для обсуждения, а не беспрекословно следовать указаниям учителя и большинству группы (в таком случае просто образуется новая группа).
2. Электронная коммуникация - прекрасная практика языка, где осуществляется переход от формы к содержанию - в сторону истинного общения и свободною полета мыслей. Присутствие реальной публики обеспечивает повышение качества письма - речь школьников становится более выразительной, к обычным повествовательному и описательному жанрам прибавилась аргументация.
3. Изменяется процесс письма: больше внимания уделяться редактированию работ и исправлению ошибок, причем даже для составления монологов учащиеся нередко обращаются за мнением или советом к своим партнерам - такая работа представляет собой воплощение принципа интерактивности.
4. Использование e-mail повышает интерес к самому процессу изучения языка [28, с.41].
Помимо формального языкового опыта, приобретенного при помощи телекоммуникаций, нельзя отрицать и развитие межкультурной компетенции. Более того, можно смело утверждать, что на сегодняшний день использование ресурсов Интернет, в т.ч. e-mail - наиболее эффективный и доступный способ овладения кросс-культурной грамотностью в условиях реального общения.
Как уже отмечалось выше в курсовой работе, для повышения эффективности использование e-mail должно быть целенаправленным. Набор заданий может быть следующим:
* поместите объявление о поиске друзей на разных сайтах по переписке;
* напишите информацию о себе;
* вышлите несколько сообщений, например, 2-3 в неделю;
* для того чтобы получить ответ, задайте в конце сообщения, интересующие вас вопросы;
* примите не меньше трех ответов на свои сообщения;
* предоставьте полный отчет о проделанной работе: что вы сделали, какой результат вы получили, что нового вы узнали, как вы оцениваете задание. Включите в отчет свои письма и ответы на них [13, с.78].
Создание совместных учебных проектов
Учащиеся не просто делятся информацией с партнерами с разных концов земного шара, а совместно работают над каким-либо проектом: выбирается тема, разрабатываются методы исследования, создается свой стенд, куда и помещаются полученные результаты. Тему проекта можно выбрать на лист-сервере или поместить туда свою и ждать ответных контактов. Страничка Email Project Home Page предлагает к исследованию следующие проблемы: наркотики, стресс, питание, власть, влияние рекламных объявлений на человека, здоровье, сравнение цен на товары в разных регионах, народная медицина и многие другие [25, с. 38].
Сейчас разрабатываются следующие проекты:
Email Project - учащиеся из разных стран сформировали многонациональные команды, которым было предложено принять участие в одном из трех проектов: соревнование по решению проблем окружающей среды, городской проект и соревнование по созданию интернационального робота. В ходе исследования команды составляли многочисленные документы: вводные статьи, технические отчеты, сочинения. Одним из результатов данного проекта стало создание домашней странички International Writing Exchange. К-12 Projects fiearnfg.iec.apc.org). Global School Net Foundation (fred@acme.fred.org<maillo:fred@acme.fred.org>) - проекты для младших школьников, включающие в себя публикацию работ учащихся, обмен - от открыток до мнений, сравнительные исследования.
Project Icons - по своей структуре проект напоминает ООН. Учащиеся из разных стран образуют переговорные группы, представляющие отдельную страну по заданной теме (демографический контроль или глобальное потепление). Группы обмениваются информацией и с помощью электронной почты ведут межнациональные переговоры, которые заканчиваются дебатами в системе реального времени.
Международные разговоры в системе реального времени - возможны через IRC (Internet Relay Chat) и schMOOze University. Печатаемая информация сразу же появляется на экранах всех участников, имитируя живое интернациональное общение. При этом можно переходить из комнаты в комнату (по интересам), придумать себе образ, играть в игры. Необходимо, однако, выучить ряд команд для того, чтобы обеспечить успешное общение:
* telnet - для подсоединения к МОО;
* connect guest - для входа в диалоговую квартиру;
* @who - предлагает список присутствующих в ней;
* @join xxx - для входа в комнату ххх;
* @go xxx - для передвижения по комнатам;
* look - вид комнаты;
* say xxx - для передачи сообщения;
* :ххх - для передачи действий и эмоций;
* @quit - для выхода из МОО;
* help - помощь по МОО.
Цель сайта SchMOOze University - изучить язык непосредственно в общении, обменяться опытом и идеями между учащимися. В Интернет он предоставляет доступ к всевозможным лингвистическим играм, онлайновым словарям, выход на различные поисковые системы и глобальные каталоги. Большое внимание уделяется межкультурному обмену [29, с.25].
1.3 Интернет как средство коммуникативности
В настоящее время приоритет отдается коммуникативности, интерактивности, аутентичности общения, изучению языка в культурном контексте, автономности и гуманизации обучения [21, с.15]. Данные принципы делают возможным развитие межкультурной компетенции как компонента коммуникативной способности. В данной работе предпринята попытка выявить пути и способы повышения качества учебного процесса с помощью технологий Интернет.
Конечной целью обучения иностранным языкам является свободное ориентирование в иноязычной среде и умение адекватно реагировать в различных ситуациях, то есть общение. Новые взгляды на результат обучения способствовали появлению новых технологий. Сегодня новые методики и технологии с использованием Интернет-ресурсов противопоставляются традиционному обучению иностранным языкам. Понятие «традиционный» ассоциируется в первую очередь с заучиванием правил и выполнением языковых упражнений, то есть «с разговорами о языке вместо общения на языке». Многие учителя до сих пор убеждены, что «словарный запас + необходимые структуры = язык», и это лежит в основе традиционного обучения. Изучение иностранного языка нельзя сравнить с другими предметами, например, с математикой. Несмотря на то, что языковые структуры похожи на формулы, необходимые для запоминания, а не просто интеллектуальные субстанции. Интеллект не вступит в действие без определенной мотивации и редко функционирует без элемента эмоций, а именно этих составляющих часто не хватает в методическом материале. Чтобы научить общению на иностранном языке, нужно создать реальные, настоящие жизненные ситуации (т.е. то, что называется принципом аутентичности общения), которые будут стимулировать изучение материала и вырабатывать адекватное поведение. Новые технологии, в частности Интернет, имеют компенсаторную функцию [31, с.29].
Как известно то, чему обучается человек, он стремится использовать в своей деятельности. Известно также, что применение знаний, умений, навыков основаны на переносе, а перенос зависит, прежде всего, от того, насколько адекватны условия обучения тем условиям, в которых эти знания, умения и навыки предполагается использовать. Следовательно, готовить учащегося к участию в процессе иноязычного общения нужно в условиях иноязычного общения, созданных в классе [33, с.7]. Это и определяет сущность коммуникативного обучения, которая заключается в том, что процесс обучения является моделью процесса общения.
Коммуникативный подход - стратегия, моделирующая общение, направленная на создание психологической и языковой готовности к общению, на сознательное осмысление материала и способов действий с ним, а так же на осознание требований к эффективности высказывания. Для пользователя реализация коммуникативного подхода в Интернете не представляет особой сложности. Коммуникативное задание должно предлагать учащимся проблему или вопрос для обсуждения, причем ученики не просто делятся информацией, но и оценивают ее. Важно, чтобы такое задание делало возможным гибкое использование всех знаний и умений учащихся. Учащиеся самостоятельно выбирают языковые единицы для оформления своих мыслей - это основной критерий, позволяющий отличить этот подход от других видов учебной деятельности. У них есть возможность выразить себя и свой опыт посредством иностранного языка как личность, а именно личность поставлена в центр теорий образования будущего. Коммуникативный подход, отвечая требованиям современной дидактики, в значительной степени направлен на обучаемого. Использование Интернета в коммуникативном подходе как нельзя лучше мотивировано: его цель состоит в том, чтобы заинтересовать учащихся в изучении иностранного языка посредством накопления и расширения их знаний и опыта [19, с.59]. Обучаемые должны быть готовы использовать язык для реальной коммуникации вне занятий, например, во время посещений страны изучаемого языка, во время приема иностранных гостей дома, при переписке, при обмене аудио- и видеокассетами, результатами заданий и т.п. со школами или друзьями в стране изучаемого языка. При этом термин «коммуникативность» не должен пониматься узко, чисто прагматически. И.Л. Бим считает, что «коммуникативность не сводима только к установлению с помощью речи социальных контактов, к овладению туристским языком. Это приобщение личности к духовным ценностям других культур через личное общение и через чтение» [27, с.18]. Этот подход, реализуемый в Интернете, привлекает обучаемых путем сосредоточения на интересующих их темах и предоставления им возможности выбора текстов и задач для достижения целей программы. Коммуникативная способность школьников развивается через Интернет путем вовлечения их в решение широкого круга значимых, реалистичных, имеющих смысл и достижимых задач, успешное завершение которых доставляет удовлетворение и повышает их уверенность в себе.
Коммуникативное обучение языку посредством Интернет подчеркивает важность развития способности учащихся и их желание точно и к месту использовать изучаемый иностранный язык для целей эффективного общения. Первостепенное значение придается пониманию, передаче содержания и выражению смысла, а изучение структуры и словаря иностранного языка служат этой цели. В дополнение к коммуникативным потребностям, обучаемым необходимо освоить методику работы в Интернете, чтобы быть более ответственными за свое собственное обучение. Им нужно выработать способность справляться с ситуацией, когда их языковые ресурсы недостаточно адекватны; иметь хорошие учебные навыки; способность оценивать свою речь и успехи, а также способность определять и разрешать учебные проблемы. Развитие самостоятельности учащихся с помощью глобальной сети представляет собой постепенный процесс, который следует постоянно поощрять. Одной из наиболее важных задач, стоящих перед преподавателем языка, является нахождение оптимальных способов вести обучаемых к постепенно возрастающей самостоятельности.
Получение навыков коммуникативности в Интернете требует времени. Необходима поддерживающая социально-психологическая атмосфера, в которую вовлекается учащийся, а также уверенность, что его уважают как личность со своими взглядами, интересами, сильными и слабыми сторонами и предпочтительным для него стилем обучения. Атмосфера эта характеризуется духом взаимопомощи, при котором изучение иностранного языка с помощью Интернета является социально-обусловленным опытом.
Одним из новых требований, предъявляемых к обучению иностранным языкам с использованием Интернет-ресурсов, является создание взаимодействия на уроке, что принято называть в методике интерактивностью. Данный принцип не является новым, однако до сих пор не существует единого определения данного подхода. Согласно определению отечественного исследователя Р.II. Мильруда интерактивность - это «объединение, координация и взаимодополнение усилий коммуникативной цели и результата речевыми средствами» [21, с.37]. Согласно этому определению можно сделать вывод, что интерактивный подход в виртуальном пространстве служит одним из средств достижения коммуникативной цели на уроке. От принципа коммуникативности он отличается наличием сотрудничества, основу которого составляет развитие умений общения и групповой работы, в то время как для коммуникативного задания это не является обязательной целью (одним из самых распространенных видов коммуникативного задания является монолог).
В обучении иностранному языку Интернет помогает формировать умения и навыки разговорной речи, а также обучать лексике и грамматике, обеспечивая подлинную заинтересованность учащихся и, следовательно, повышает его эффективность [22, с.83]. Более того, Интернет развивает мыслительные операции важные при изучении не только иностранного языка, но и других предметов: анализ, синтез, абстрагирование, идентификация, сравнение, сопоставление, вербальное и смысловое прогнозирование др.
Интерактивность не просто моделирует реальные ситуации из жизни, но и заставляет учащихся адекватно реагировать на них посредством иностранного языка. И когда это начинает получаться, можно говорить о языковой компетенции обучаемых. Пусть даже при наличии ошибок. Главное умение спонтанно, гармонично реагировать на высказывания других, выражая свои чувства и эмоции, т.е. можно рассматривать интерактивность как способ саморазвития личности учащегося через Интернет. Он дает возможность наблюдать и копировать использование языка, навыки, образцы поведения партнеров; извлекать новые значения проблем во время совместного обсуждения.
Таким образом, навыки и умения, формируемые с помощью Интернет-технологий, выходят за пределы иноязычной компетенции даже в рамках «языкового» аспекта. Интернет развивает социальные и психологические качества обучающихся: их уверенность в себе, способность работать в коллективе, самостоятельность. Он создает благоприятную для обучения атмосферу, выступая как средство интерактивного подхода.
Глава 2. Обучающий эксперимент с применением Интернет-ресурсов на уроках английского языка
2.1 Сайты для преподавателей английского языка
Интернет может использоваться в качестве эффективного приложения для развития грамматических, лексических навыков и умений, проверки знаний. Сюда входят всевозможные тренировочные лексические, грамматические, фонетические упражнения, тесты на чтение, грамматику, IQ-тесты и т.д. Преподаватели или сами школьники могут находить такие сайты на WWW.
Большим преимуществом использования ресурсов Интернета является развитие межкультурной компетенции, т.е. знакомство с различными культурами, определение путей их взаимодействия и взаимопроникновения друг в друга, формирование культурных универсалий, необходимых для достижения взаимопонимания и плодотворного сотрудничества при непосредственном общении [30, с. 147].
World Wide Web с огромным количеством сайтов и домашних страничек - является бескрайним полем деятельности в плане использования на уроке иностранного языка для развития межкультурной компетенции.
Сайт «Виртуальная реальность» представляет собой собрание лингвистических и нелингвистических подлинных материалов, собранных на web-сервере. Его значимость и мотивация применения заключается в том, что он непосредственно отражает страницы культуры страны изучаемого языка. Кроме этого уроки не привязаны к определенному городу или месту, которое учитель имел счастье когда-то посетить, а базируются на материалах из разных мест, полученных от разных людей с разными интересами. Учащимся предоставляется возможность общения непосредственно с этими материалами, а не с чьей-то их интерпретацией и анализом [34, с.63].
И применение Интернет, и адаптация оригинальных материалов в классе сейчас актуальны. Путешествуя по сети, учащийся непременно встретится с таким количеством печатной информации, которую он никогда бы не собрал во время посещения страны. Она «стирает» географические границы когда-то служившие препятствием приобретения информации. В "Виртуальной реальности" можно остановиться у небольшого кафе на проторенной дорожке, оказаться на вокзале и выяснить расписание поездов на выходные, зайти в супермаркет как коренной житель этого города, а затем принести собранную коллекцию в класс и использовать на уроке.
Сайт City Net делает возможным путешествие по разным странам, посещая парки, памятники и любые другие достопримечательности. Здесь можно найти все о выбранной стране - от фотографий памятников до полного отчета о природных ресурсах и искусстве, на изучаемом языке. City Net - превосходный навигатор. Попав в желаемую страну при помощи гипертекста или линков (ссылок), учащиеся ознакомятся с ее особенностями.
Можно предложить ученикам путешествовать в качестве туристов или гидов. Они смогут сами упаковать багаж и порекомендовать необходимые вещи своим клиентам, позвонить по контактному телефону авиакомпаний и гостиниц для получения информации о наличии билетов и свободных мест, заполнить бланки на получение визы и загранпаспорта. В качестве отчета о проделанной работе ученикам предлагаются новые формы: создать фотоальбом, карту и дневник своих путешествий, снять фильм и др.
Сайт Metro Link - сайт позволит совершить путешествие по крупнейшим городам мира на метро, изучить их маршруты и узнать, как попасть туда из определенных частей города. Необходимые инструкции предлагаются на английском языке [14, с.39].
Можно составить маршрут или путешествовать произвольно. Названия остановок предоставлены в маршрутной карте, а программа сама высчитывает приблизительное время движения, запоминает все использованные маршруты и станции. Ученикам можно предложить создать отчет, включающий в себя маршрут путешествия, описание достопримечательностей, встретившихся в городе на той или иной станции, затраченное время. Например, если вы путешествуете по Берлину, можно отправиться со станции метро Шарлоттенхоф и ехать до остановки Площадь Розентхальтер. Программа определяет, что на это потребуется примерно 50 минут, показывает, какие станции будут на пути и к каким достопримечательностям можно попасть, если выйти там в город. Именно по этому маршруту можно попасть в Шарлоттенбургский дворец и в Египетский музей, в Грюневальд для тех, кто любит лес, и в Зоопарк. Отчет может иметь форму дневника путешествий и альбома фотографий, путеводителя для гостей города, который будет отмечать интересные места города и ближайшие к ним станции метро.
Сайт WILD-e предлагает к рассмотрению аспекты овладения и проблемы профессии педагога, преподающего иностранный язык. Здесь можно прочитать актуальные высказывания и поделиться при желании своей информацией, исследовать мир метафор, дать свои варианты ответов в рубрике «Скажи, почему?» (Can you tell me why?) на интересующие всех вопросы, как «Почему к написанию теоретических трактатов по педагогике допускают людей, не имеющих ничего общего с практикой преподавания?» («Why are there so many things about teaching and educational administration that are so pointless and stupid?»), поделиться опытом последнего урока и т.д.
America's homepage. Путешествие по штатам и городам, знакомство с историей, культурой, образом жизни американцев.
Электронные словари.
«Электронный словарь - это определенным образом систематизированная лексическая информация (словарная база данных), хранящаяся в памяти ЭВМ, а также комплекс программ для обработки этой информации и представления ее на экране».
Электронный словарь соединяет в себе функции поиска интересующей информации, демонстрации языковых закономерностей и дает возможность освоить учебный материал с помощью специальной системы упражнений.
Все современные электронные словари используют звуковые средства мультимедийных персональных компьютеров для воспроизведения произношения.
On-line электронные словари можно найти на Такие как Мультилекс (электронный англо-русский и русско-английский словарь, содержит более 2 500 000 слов в русской и английской частях), Промпт (осуществляет перевод предложений с русского на английский и с английского на русский), Webster Dictionary (охарактеризован как один из самых лучших словарей на данное время), Onelook Dictionary (электронная система машинного поиска одновременно в 112 словарях различной тематики и направленности), Lingvo (англо-русский и русско-английский словарь, содержит порядка 70 00 слов), Словарь Мюллера (новая редакция англо-русского словаря, содержит около 160 000 слов), Alternative English Dictionary (постоянно обновляющийся словарь английского сленга), New Dictionary of Slang (словарь современного английского сленга), New Words in English (словарь неологизмов английского языка), United Kingdom English for American Notice (словарь различий между британским и американским вариантами английского языка).
Для перевода с помощью какого-либо из перечисленных словарей необходимо ввести переводимое слово (фразу, предложение и т.п.) в диалоговое окно выбранного словаря и следовать дальнейшим инструкциям данного электронного словаря. Использование электронных on-line словарей представляется особенно удобным при необходимости перевода не одной словарной единицы, а сразу некоторого их количества, например при работе с «ключевыми словами» текста, диалога и т.д., при выполнении упражнений по обучению чтению на предтекстовом этапе. И конечно, возможность использования практически любого словаря через Интернет экономит время и силы, способствует творческой работе.
В данной курсовой работе мы хотим дать описание некоторым электронным словарям. В «МультиЛекс 2000» имеется полный набор возможностей, присущих современным электронным словарям - алфавитный просмотр статей, полнотекстовый поиск слов, маркировка часто востребованных статей закладками, история текущего сеанса работы, вывод транскрипции английских слов и обозначение ударений (две последние опции при желании можно отключить). Среди интересных особенностей следует отметить инсталляцию всех словарных баз на жесткий диск персонального компьютера (чего не позволяли прежние версии программы, работавшие только с CD) и поиск произвольных слов из текстов статей. Этот словарь уже экономит денежные средства.
«Говорящий оксфордский словарь» включает в себя электронную версию англо-русского и русско-английского словаря, а также оцифрованную звуковую базу английских слов. Электронная версия словаря (словарь представлен на жестком диске) по содержанию и оформлению полностью соответствует бумажному аналогу, а по удобству использования значительно его превосходит. Все сокращения и аббревиатуры, используемые в словаре, расшифровываются во всплывающих подсказках при наведении указателя мыши. Все транскрипции в англо-русском словаре озвучены профессиональными английскими дикторами, благодаря чему Вы не только видите значение слова, не можете также прослушать варианты его правильного произношения и даже потренировать свою речь при помощи аудио тренажера [15]. Словарь является полностью гипертекстовым, т.е. нажав на любое слово в разделе перевода, вы перейдете на определение этого слова, а затем сможете вернуться обратно. Словарь может быть использован как для перевода отдельных слов, так и любых текстов неограниченного размера. Программа поддерживает копирование данных через системный буфер обмена (Clipboard), а также методом перетаскивания (drag-and-drop). Дополнительные возможности предоставляет Блокнот, в который можно заносить любые слова из словаря и использовать их как закладки для быстрого перемещения к нужному слову. Кроме того, этот набор слов можно прямо из словаря «отправить» в Тир для тренировки правописания, либо сохранить в виде отдельного файла для последующего использования в словаре или Тире.
Тир и Кроссворд - это система упражнений для изучения новых слов, использующаяся в качестве базы данных говорящий оксфордский словарь. По вашему выбору вы либо отгадываете английские слова по русским значениям либо русские слова по английским значениям. Слова выбираются из словаря в случайном порядке, поэтому наборы слов в тирах и кроссвордах никогда не повторяются. Предусмотрены различные уровни сложности, благодаря чему упражнения будут интересны и эффективны как для начинающих, так и для тех, кому необходимы, знать английский язык в совершенстве.
Динамичное упражнение Тир научит писать английские слова быстро и без ошибок, а увлекательный Кроссворд позволит выучить огромное количество новых слов с учетом всех их возможных значений. Для каждого студента ведется полная персональная статистика использования всех слов, которая наглядно отображается в виде цветных диаграмм.
Помимо компьютерной версии существует и некомпьютерные электронные словари. Например, электронный говорящий англо-русский и русско-английский словарь Language Teacher. Его словарный запас около 700000 слов. Помимо этого, в специальном разделе имеются 850 наиболее популярных американских идиом, 330 неправильных глаголов, смысловых фраз и разговорник, включающий в себя 955 наиболее часто употребляемых слов, устойчивых словосочетаний и предложений. Здесь есть игра «Hangman», которая развивает навыки «спеллинга» и закрепляет правила английского правописания. В игру можно играть как на английском, так и на русском языке.
Интернет и библиотеки.
В недалеком будущем книжные фонды многих библиотек будут доступны всем желающим в электронном виде благодаря Интернет. На западе некоторый опыт создания таких библиотек уже накоплен, и пользователи Сети имеют возможность выбирать и читать необходимые книги, не выходя из дома. В российских Интернет - ресурсах не так много библиотек в электронном виде, и в основном они созданы частными лицами, а не государственными структурами. На пути к реализации проектов по созданию электронных библиотек возникает масса трудностей, в том числе и с авторскими правами.
Библиотека Максима Машкова.
Это самая известная в Рунете электронная библиотека, появившаяся еще в 1994 году. Ее пополнение происходит ежедневно с помощью самих читателей. Тематика книг, содержащихся в библиотеке, радует своим разнообразием: фантастика, политика, техническая документация, юмор, история, поэзия, эзотерика, философия. Независимо от литературных предпочтений и потребностей для каждого желающего здесь найдется чтение по вкусу.
Кроме ознакомления с огромным количеством книг, у посетителя сайта есть возможность высказать свое мнение и выставить оценку понравившемуся произведению. Для этого во все библиотечные тексты добавлена кнопка для выставления оценки. По полученным результатам голосования регулярно проводится литературный рейтинговый хит-парад.
Если вы интересуетесь новинками литературных произведений, можете подписаться на рассылку новых поступлений в эту библиотеку.
Стихи.Ru
На сайте «Стихи.Ru» представлена огромная сетевая коллекция произведений современной русской поэзии. Здесь вы найдете более 50 тысяч авторских стихотворений, причем ежедневно публикуется 400 - 500 новых произведений.
Для удобства поиска произведения разбиты на рубрики по жанровому признаку. Рубрикатор жанров насчитывает более 30 разнообразных рубрик. Выбрав интересующий вас раздел в рубрикаторе, вы получаете список опубликованных произведений в обратном хронологическом порядке, начиная с самого последнего. Этот сайт предоставляет пользователям широкий круг энциклопедических и справочных материалов в области стихосложения и литературоведения.

Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.