Teмa дороги в железнодорожных рассказах О. Славниковой

Сущность основных проблем изучения новейшей литературы в школе, пространственно-временная организация темы дороги. Идейно-художественное своеобразие цикла "Любовь в 7 вагоне". Исследование диапазона смыслов темы пути в железнодорожных рассказах.

Рубрика Литература
Вид дипломная работа
Язык русский
Дата добавления 31.07.2018
Размер файла 4,6 M

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Teмa дороги в железнодорожных рассказах О. Славниковой

СОДЕРЖАНИЕ

ВВЕДЕНИЕ

ГЛАВА 1. О. СЛАВНИКОВА И СОВРЕМЕННЫЙ ЛИТЕРАТУРНЫЙ ПРОЦЕСС

ГЛАВА 2. МНОГОАСПЕКТНОСТЬ ТЕМЫ ДОРОГИ В ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНЫХ РАССКАЗАХ О. СЛАВНИКОВОЙ

2.1 Значение констант «дорога» и «путь» в русской литературе

2.2 Цикл железнодорожных рассказов («Любовь в 7 вагоне») О. Славниковой

2.2.1 История создания

2.2.2 Состав книги

2.2.3 Темы и проблемы

2.2.4 Железнодорожные рассказы: вопросы поэтики

2.3 Тема «железной дороги» в рассказах О. Славниковой

2.4 «Дороги» персонажей в рассказах О. Славниковой

2.5 «Путь» России в рассказах О. Славниковой

2.6 Пространственно-временная организация темы дороги

ГЛАВА 3. ИЗУЧЕНИЕ СОВРЕМЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ В ШКОЛЕ: МЕТОДИЧЕСКИЙ АСПЕКТ

3.1 Проблемы изучения новейшей литературы в школе

3.2 Спецкурс по современной (новейшей) литературе XXI века

3.3 Методические материалы для учителя

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ

ПРИЛОЖЕНИЕ

ВВЕДЕНИЕ

Выпускная квалификационная работа посвящена изучению темы дороги в железнодорожных рассказах Ольги Славниковой.

Ольга Александровна Славникова (дата рождения 1957 г.) -- одна из заметных авторов современной литературы.

Более 20 лет она выступает как публицист, эссеист, плодовитый литературный критик, редактор и прозаик. Конец прошлого века прошел в значительной степени под знаком эстетических открытий женщин - писательниц. Это и Татьяна Толстая, и Людмила Петрушевская, и Марина Палей, и Людмила Улицкая, и Виктория Токарева, и Галина Щербакова.

Имя Ольги Славниковой в этом ряду достаточно авторитетно, стилистически выразительно-индивидуально. Она стала известна, когда многие критики назвали главным событием 1996 российского литературного года ее фактически первый роман «Стрекоза, увеличенная до размеров собаки», выдвинутый на Букеровскую премию.

На момент написания выпускной квалификационной работы уже проведен большой анализ и опубликован ряд исследований, посвященных ее творчеству. Именно поэтому нами был выбран для анализа цикл рассказов автора «Любовь в 7 вагоне». В ВКР вслед за критиками и литературоведами мы дали им обобщающее название железнодорожные рассказы.

Выбор темы обусловлен тем, что константы «путь», «дорога» в этом цикле приобретают новые значения. Ранее специальным исследованием этих рассказов никто не занимался, а аспекты «путь», «дорога» явились совершенно новыми и самостоятельными. Кроме того, в творчестве Ольги Славниковой заметен сплав черт массовой литературы и беллетристики, который можно увидеть в данном цикле.

Целью работы стало раскрытие выбранной темы дороги в железнодорожных рассказах Ольги Славниковой, а также изучение специфики преподавания курса современной литературы в школе.

Для достижения поставленных целей в выпускной квалификационной работе решились следующие задачи:

1. Установить место писателя, критика, публициста Ольги Славниковой в контексте современного литературного процесса.

2. Определить идейно-художественное своеобразие цикла «Любовь в 7 вагоне».

3. Исследовать тему дороги в железнодорожных рассказах.

4. Определить диапазон смыслов темы пути в железнодорожных рассказах.

5. Рассмотреть тему пути как сквозную. Найти другие «скрепы», позволяющие говорить о единстве произведений в книге.

6. Выявить проблемы изучения новейшей литературы в школе.

Объектом нашей работы стала тема дороги в произведениях русской литературы.

В соответствии с темой ВКР, предметом исследования выбрана тема дороги в конкретном цикле рассказов представителя современной (новейшей) литературы Ольги Славниковой. Вопрос изучен на пространственно-временном и тематическом уровнях. В этом принципиальная новизна и актуальность заявленной темы.

При написании данной работы применялись следующие методы исследования: биографический, культурно-исторический и структурный.

Биографический метод позволил изучить жизненный путь Ольги Славниковой, проанализировать и систематизировать работы, посвященные ее творчеству. Культурно-исторический метод был использован как способ восприятия, анализа и оценки цикла рассказов «Любовь в 7 вагоне». С помощью структурного метода был проведен общий обзор объекта исследования, а затем его детализация на различных уровнях структуры текста: идейно-тематическом, пространственно-временном, персонажном, субъектной организации.

В ходе написания выпускной квалификационной работы были использованы литературоведческие исследования и критические статьи Вячеслава Огрызко, Николая Кофыгина, Анастасии Шестак, Виктории Костровой, Евгения Риц, Марины Черняк, Ольги Неволиной, в которых Ольга Славникова показана как представитель «женской прозы», современного литературного процесса и как критик.

Данная работа состоит из введения, заключения, главы 1 О. Славникова и современный литературный процесс, главы 2 Многоаспектность темы дороги в железнодорожных рассказах О. Славниковой и главы 3 Изучение современной литературы в школе, носящей методический характер, посвященной проблемам изучения новейших произведений современного литературного процесса.

ГЛАВА 1. О. СЛАВНИКОВА И СОВРЕМЕННЫЙ ЛИТЕРАТУРНЫЙ ПРОЦЕСС

В связи с анализируемым нами произведением, впервые поднимается вопрос о том, что Ольга Славникова выполняла определенный социальный заказ. Он был дан российским журналом «Саквояж СВ». Встает вопрос, почему здесь писательница, всегда предъявлявшая к чужим произведениям достаточно высокие требования, своими сознательно шагнула в массовую литературу и попробовала писать в «глянце».

Ведь творчество Ольги Славниковой вписывается в круг современных авторов, определяющих литературную моду, актуальные проблемы, законодателей стиля. Это Борис Акунин, Евгений Водолазкин, Захар Прилепин, Евгений Гришковец, Татьяна Толстая, Людмила Петрушевская, Наринэ Абгорян, Александр Григоренко, Михаил Веллер, Андрей Геласимов, Гузель Яхина, Владимир Маканин, Виктор Пелевин, Павел Санаев и другие.

Ольга Славникова родилась 23 октября 1957 года в Свердловске (сейчас Екатеринбург) в семье инженеров. В детстве она проявляла выдающиеся способности к математике, побеждала на олимпиадах краевого и республиканского уровня, но под влиянием преподавательницы русского языка и литературы, которая заведовала школьным кружком любителей художественного слова, в 1976 году поступила на факультет журналистики Уральского государственного университета. В 1981 году окончила его.

Работала инженером отдела научно-технической информации НИИТяжмаш, организатором выступлений в Бюро пропаганды художественной литературы, литературным сотрудником журнала «Урал» (с 1987), а с 1998 года ещё и главным редактором екатеринбургской газеты

«Книжный клуб». Но работа в «Урале» в 80-е годы стала для нее переломным моментом. Именно тогда была напечатана ее первая повесть

«Первокурсница». Но вот писать она, как сама признается от того, «что заняться больше было нечем, а свободного времени оставалась прорва». [54]

Дебютная повесть была принята в печать после значительных правок, затронувших более половины объема первоначальной версии. Спустя два года Славникова добилась постановки в план издательства, в котором она в то время работала, своего первого авторского сборника, но после развала СССР редакция отдала предпочтение выпуску серии любовных романов, а книга Славниковой так и не была отправлена в печать по причине ее «якобы маловысокохудожественности». [54]

Настоящий успех к Ольге Славниковой пришел далеко не сразу. В интервью «Российской газете» она рассказывала о своем становлении: «Я начинала в годы позднего застоя и шла, естественно, в Союз Писателей. Тогда была такая форма работы - совещание молодых писателей. Я участвовала в трех или четырех. Если в родном Свердловске-Екатеринбурге меня по-отечески поддержали, то уровнем выше, на российском совещании, случился Полный Облом. Я теперь понимаю, что тогда в Союзе Писателей зрело разделение на «наших» и «не наших», и молодежь просвечивали рентгеном на предмет соответствия. А я оказалась какой-то непрозрачной, как набоковский Цинциннат Ц. Теперь всегда про это помню, когда идут семинары «Дебюта». Мэтры не могут быть свободны от личного вкуса, но все остальное, привходящее, ни на что не должно влиять».[49, С. 17]

После отказа в издательствах писательница пережила глубокий душевный кризис и, решив прервать литературную деятельность, занялась мелкооптовой торговлей книгами, впрочем, без особого успеха. Впоследствии многие соратники Славниковой по этому бизнесу были выведены ею в качестве персонажей романа «Один в зеркале».

В 1995 году Славникова вернулась к активному творчеству. Среди ее псевдонимов - Катя Куликова, Вера Петрова, Валентина Чикунова, Максим Шерстюгов.

Через два года Ольга Славникова публикует свой первый крупный роман «Стрекоза, увеличенная до размеров собаки», который вошел в шорт- лист «Русского Букера» и заставил всю литературную общественность России говорить о писательнице, как о достойном продолжателе традиций «магического реализма».[49, С. 18]

Еще через два года роман Славниковой «Один в зеркале» получил премию журнала «Новый мир». Сама писательница считает эту книгу своей любимой и самой недооцененной. При ее создании Славникова моделировала быт и стиль мышления гениального математика, специалиста в области геометрии, на основе собственного опыта занятий этой наукой в молодые годы. Однако в дальнейшем за фактическую достоверность прописанных ею образов, по словам Славниковой, ответственность несет в основном муж.

Третья книга Славниковой «Бессмертный» была издана в 2001 году и впоследствии послужила причиной громкого скандала, связанного с обвинениями, выдвинутыми писательницей в адрес создателей немецкого фильма «Гуд бай, Ленин!». Славникова утверждала, «что сценаристы беззастенчиво использовали сюжет ее книги в качестве первоосновы для фильма». [49, С. 18]

В первой половине 2000-х Ольга Славникова обрела всероссийскую известность и начала задумываться о переезде в Москву. Эту идею она претворила в жизнь спустя несколько лет. Обосновавшись в столице, Ольга Александровна приступила к работе над новым очень большим романом, черновым названием которого было «Период». Его публикация неоднократно анонсировалась журналом «Новый мир» и издательством «Вагриус», однако сроки постоянно переносились по настоянию Славниковой. Фрагменты книги публиковались в журнальном варианте как самостоятельные новеллы. В окончательной редакции Славникова усилила антиутопические и фантастические тенденции и дала роману перекликающееся с творениями Оруэлла и Доренко название «2017», выбрав его из 12 черновых.

Его опубликовали в конце 2005 года. И через несколько месяцев он был удостоен премии «Русский Букер» как по версии литераторов, так и по результатам студенческого голосования, что является прецедентом в истории присуждения этой награды. В 2010 году появился английский перевод романа, доброжелательно встреченный критиками.

В 2007 году увидел свет сборник «Вальс с чудовищем», составленный из ранних и поздних работ Славниковой, включая вышеупомянутый роман

«Один в зеркале» и рассказы.

В 2008 году Ольга Славникова по заказу журнала «Саквояж. Спальный вагон», распространяющегося ограниченным тиражом в поездах дальнего следования, написала несколько рассказов на железнодорожную тематику, позднее переработанных в сборник «Любовь в седьмом вагоне».

Сегодня Ольга Славникова - состоявшийся писатель со множеством наград, член Союза российских писателей Русского ПЕН-центра, входит в состав жюри престижных всероссийских литературных конкурсов, координатор премии «Дебют», несколько лет была членом попечительского совета конкурса «Российский сюжет».

Отмечена премиями журналов «Урал» (1996), «Дружба народов» (2000), «Новый мир» (2001), «Октябрь» (2001), премией губернатора Свердловской области (1997), премией им. П. П. Бажова (1999), малой премией им. Аполлона Григорьева за повесть «Бессмертный» (2001). Роман

«Стрекоза, увеличенная до размеров собаки» вошел в шорт-лист Букеровской премии (1997), повесть «Бессмертный» -- в шорт-лист премии Ивана Петровича Белкина (2001). А в 2006 - Ольга Славникова благодаря своему роману «2017» стала лауреатом «Русского Букера».

Лауреатами премии «Русский Букер» в разные годы становились Владимир Маканин («Стол, покрытый сукном с графином посередине»), Людмила Улицкая («Казус Кукоцкого»); национальной премии «Большая книга» - Захар Прилепин («Обитель»), Евгений Водолазкин («Лавр»), Гузель Яхина («Зулейха открывает глаза»); общероссийской премии «Ясная Поляна» - Наринэ Абгарян («С неба упали три яблока»), Андрей Битов («Уроки Армении»). Имена этих писателей теперь у всех на слуху.

Литературный процесс всегда характеризуется как «смена литературных эпох». При нем постоянно происходит «изменение не только самой литературы, но и типа писателя, а главное его роль», в частности, об этом пишет литературный критик Н. Иванова. [17, С.32]

Литературный процесс настоящего времени нужно оценивать с точки зрения современных тенденций, свойственных искусству в целом. В большинстве своем современная литература развивается и является еще мало устоявшейся. Пока время еще не расставило акценты и не выявило доминанты.

Ю. М. Лотман так охарактеризовал становление массовой литературы в момент возникновения новой литературной системы: «Происходит размывание границ между высоким и низким, элитарным и массовым, причем путем их объединения в процессе восприятия. Это характерное выражение не только очередной смены эстетических парадигм, но и отличительных особенностей содержания происходящих изменений» [27, С.134]

Массовая культура является обязательным составляющим любого культурно-исторического феномена, а литературные авторы именно в ней находят вдохновение для будущих художественных решений. Пример реализации беллетристических установок, смело перешагнувших рамки массовой литературы, образцом размывания межжанровых границ могут быть произведения Ольги Славниковой, в частности ее железнодорожные рассказы. В них моделируются многослойные в семантическом плане повествования, которые строятся на эффекте узнавания конкретных текстов и персонажей, а также литературных традиций, и жанров массовой литературы.

Массовая литература - это многочисленные разновидности словесности. Причем обращена она к максимально возможной, неспециализированной аудитории современников. Читатель произведений массовой литературы не обладает особой эстетической подготовкой, не занимается искусствоведческой рефлексией. Кроме того, во время самого процесса чтения он не ориентирован на важные критерии художественного совершенства или гениальность автора.

В разное время к массовой литературе были отнесены мелодрамы и авантюрные романы, которые часто издательства публикуют отдельными сериями, а также уголовный роман или, позднее, детектив, научная фантастика и фэнтези, вестерн и любовный роман.

В таких произведениях можно увидеть традиционные завязку, кульминацию и развязку, а иногда и свойственные классицизму единство времени и места действия. Массовая литература строится на принципе подражания обыденной жизни: характерные современному обществу герои помещены в узнаваемую обстановку и типовую ситуацию. Они сталкиваются с проблемами и трудностями, понятными большинству читателей.

В центре мелодрамы, научно-фантастической истории, детективного романа показана жизнь общеизвестных социальных групп. Важно отметить, что массовая литература особо социальна. Все это можно увидеть и в железнодорожных рассказах Ольги Славниковой.

Еще одна важная черта, о которой нужно сказать: массовая литература

- жизнеутверждающая. Этим художественным произведениям в целом не свойственен дух высшего поиска и пафос самоопределения, нет проблематичности и конфликта личности героя и образа автора. Железнодорожные рассказы как раз такие: в них отсутствует трагический финал. Даже там, где он открытый, как, в рассказах «Тайна кошки» или

«Сестры Черепановы» одним или двумя предложениями Ольга Славникова дает понять, что все будет хорошо, выход будет найден.

Существуют определенные черты развития массовой литературы:

1. Такую литературу сравнивают со средствами массовой информации. При ее изучении используют те же количественные методы - контент-анализ, статистику. То есть идет проверка по модели свежей прессы

- раскупают, прочитывают, пересказывают ли читатели друг другу вышедшее произведение. Отсюда и кратковременность процесса массового чтения каждой отдельной книги. Обычно он в пределах сезона или двух. А вот поставка на рынок новых произведений всегда велика.

2. Появление и чтение массовой словесности обычно проходит без внимания профессионалов. Литературные рецензенты, критики и обозреватели редко дают обзоры, школьные преподаватели и библиотекари лишь иногда проводят анализ. В большинстве случаев на потребление такой литературы влияет давно сложившийся интерес читателя к книгам этого типа, жанра или сюжета.

3. Еще одна черта массовой литературы - это организация быстрой смены текстов, причем, упорядоченная в систему. Например, подчеркнутая принадлежность к определенному жанру. А также масштабная рекламная кампания. С одной стороны само произведение позиционируется как

«бестселлер» сезона, с другой показана фигура писателя как одного из публичных, успешных, востребованных авторов. Нельзя оставлять без внимания и так называемый механизм повторения «в пространстве» - запускается киноэкранизация книги, персонажи становятся нарицательными и коммерческими, а также «во времени» - это постоянные продолжения сюжетов.

Условно в современном литературном процессе можно выделить два течения. Одно из них легкая, предлагающая не думать литература. Она ориентирована на досуг, отдых для читателя.

Второе течение, наоборот, предлагает задуматься. Эта литература дает пищу для ума, носит духовное содержание, но важно не путать ее с религиозными художественными произведениями. Такая литература создается для того, чтобы читатель задумался над тем, что происходит вокруг

его, либо внутри. Она ставит своей целью приобщение читателя к образцам человеческой культуры и высшим идеалам человеческой жизни.

Татьяна Михайловна Колядич, доцент филологических наук, профессор МПГУ считает, что сегодня «произошёл слом литературной парадигмы, причем начиная с идеологии и заканчивая внутренним устройством текста. Сегодня существует определенный круг авторов. И, несмотря на то, что их произведения неустанно хвалят, читатель предпочитает совсем другие». [1] Его интересуют обычные люди, такие же, как он сам, но попавшие в сложные рамки судьбы. Еще одна особенность современного литературного процесса - не востребованность больших по объему текстов. Также читатель все чаще выбирает семейные саги, либо мистические сюжеты. Присутствует ли глубина, философия в этих художественных творениях, либо ответы на вечные вопросы русской литературы «кто виноват?» и «что делать?» это уже другой разговор.

«Я не вижу возможности воспитания сегодняшнего читателя. Но я считаю, что такой читатель придет, когда мы уйдем от коммерциализации», - уверена Татьяна Колядич. [1] Но важно понять то, что рано или поздно в новейшей литературе должен появиться «баланс рассуждения и повествования». [1]

Среди современных авторов Ольга Славникова, действительно, как бы стоит на стыке массовой литературы и беллетристики. Она успешно представила свое творчество и малыми формами, такими как железнодорожные рассказы, и объемными романами как «Стрекоза, увеличенная до размеров собаки», «Легкая голова», «2017». Первые содержат практически все признаки массовой литературы, среди которых, счастливый конец, персонажи из «домов по соседству», сплошное подражание обыденной жизни, другие произведения - серьезная художественная проза, отмеченная и читателями, и критиками.

Новейшая русская литература пребывает сегодня в состоянии творческого развития. Нельзя не замечать того, что «наши современники зачитываются динамичными произведениями Бориса Акунина, наслаждаются тонким психологизмом Людмилы Улицкой, пытаются ощутить пульс времени в сочинениях Ольги Славниковой», - говорит журналист А. Князев. [20]

Проанализировав мнения литераторов, авторов и читателей, можно сказать, что будущее современной русской литературы будет двигаться по трем основным направлениям. Одни видят его в философском осмыслении происходящего, другие утверждают, что лидирующие позиции займет развлекательное начало, третьи уверены, что современная литература будет развиваться всесторонне, и уже через несколько лет станет «мультикультурной».

1990-е годы оказались переломными для общества и искусства, произошли существенные перемены в сознании человека. Современный литературный процесс результат этих событий.

В те сложные годы появился термин «другая проза», который многие литературоведы заменяли термином «плохая проза». Но не всегда потому, что проза была плохой, а зачастую потому, что она была не похожа на все то, к чему привык читатель Советского Союза. В это же время в литературных кругах все отчетливее стали говорить о так называемой «женской прозе».

Исследователи делают вывод, что, несмотря на то, что в большинстве своем, в «женской прозе» происходят те же самые процессы, что и в остальной литературе, это течение все же является особенным. Критик и писательница, а что самое главное представительница современной женской прозы Ольга Славникова подчеркивает данную мысль своими словами о том, что «женщины практически всегда выступали первопроходцами в открытии нового содержания». [56, С. 169]

Культурологические источники поясняют, что женской прозой традиционно принято считать «социокультурный феномен, возникающий в процессе освоения женщинами публичного пространства и выражающийся в появлении литературных текстов, описывающих мир, социальный опыт и практики женщин глазами женщин». [63]

Предпосылками к появлению этого течения способствовало несколько факторов. Во-первых, автор текста - женщина, главная героиня, а зачастую и остальные центральные персонажи - представительницы слабого пола. Во-вторых, проблематика произведения неразрывно связана с женской судьбой, взгляд на окружающих мир показан с женской точки зрения и с учетом особенностей женской психологии.

Официально же «женская проза» как направление новейшей литературы было признано в конце ХХ века. Творчество писателей-женщин стало анализироваться, проведенные исследования стали публиковаться. В них рассматриваются различные аспекты женской прозы, которые озвучиваются на тематических конференциях и обсуждаются во время дискуссий. Явление «женской прозы» и сегодня продолжает изучаться литературоведами и социологами. Специалистами уже доказано, что в этих литературных произведениях присутствует женская эстетика, женский язык, присуща им и особенность женского письма.

Нельзя не отметить и то, что «женская проза» не только подтвердила свою актуальность в современном литературном процессе, но и существенно обогатила отечественную литературу. В плеяде современных писателей появились новые яркие имена. Они создали выразительные образы литературных персонажей и собрали уникальную читательскую аудиторию.

Никто из писателей-мужчин не может передать переживания женщины, как сама женщина - Татьяна Толстая, Ольга Славникова, Людмила Улицкая, Ирина Полянская Людмила Петрушевская, Галина Щербакова, Виктория Токарева, Нина Садур, Марина Вишневецкая, Валерия Нарбикова, Марина Палей, Нина Горланова.

Есть и другая сторона «женской прозы». О ней пишет В.А. Чалмаев:

«чернушный фон протекания семейной жизни, грязной грубостью любовных отношений, прямым разрушением, идеалов стыдливости, скромности». [60, С. 9]

Но у «женской прозы» есть особые составляющие черты, среди которых высокий психологизм восприятия мира, свойственный женщинам, их особенное отношение к сфере человеческих отношений, ранимость и решимость в критических ситуациях. Исследователи также отмечают такую особенность персонажей «женской прозы» как поиск путей разрешения самых сложных жизненных ситуаций благодаря интуиции, иногда на основании совета, в то время как персонажи мужских произведений чаще опираются на логические размышления.

Персонажей такого типа можно встретить и в произведениях Ольги Славниковой. Пример такого особенного женского поведения можно увидеть в рассказе «Статуя Командора», где главная героиня Анечка принимает решение только благодаря поддержке нового мужа.

Зафиксированный расцвет отечественной «женской прозы», как считает критик Ольга Славникова, говорит о том, что литература в нашей стране жива, и будет продолжать жить: «Разве возникновение женской прозы может предречь конец литературы? Женщина никогда не идет на нежилое место. В женской генетической программе не заложено быть расходным материалом эволюции. В экстремальной ситуации, когда мужчина обязан погибнуть, женщина обязана выжить». [56, С. 171]

Проза, по мнению самой Ольги Славниковой - гендерное явление.

«Работая редактором в журнале «Урал», я всегда могла определить, кем написан текст, мужчиной или женщиной, даже если стоял псевдоним» [55, С. 171]. Она уверена, и подтверждает это своими произведениями, что «женская проза» подразделяется на так называемую жанровую прозу, представители которой любовный роман, детектив, гламур, а есть серьезная женская бытовая проза.

Сегодня «женская проза» поднимает практически все возможные вопросы современности: жизнь и смерть, самоопределение, связь поколений, социальная борьба. И Ольга Славникова в железнодорожных рассказах говорит о жизненном пути человека, взаимоотношениях женщины и общества, женщины и мужчины, распределении ролей в семье и самопожертвовании русской женщины, ее отношениях к любви, к творчеству, к мечте. Женщины ее рассказов либо искренне влюбленные, либо бессердечные карьеристки, творческие мечтательницы, либо все и всегда успевающие сотрудницы больших компаний.

Еще одна из особенностей «женской прозы» состоит в том, что она обращена и посвящена описанию быта простых людей и полностью пронизана их мироощущением. Вот и героини Ольги Славниковой - обычные женщины, не имеющие чинов и званий, но стремящиеся к светлому будущему и ищущие смысл жизни. Они живут в обычных квартирах, ходят в обычные магазины, ездят в обычных поездах.

Специфическими чертами «женской прозы» являются отстраненность от злободневных политико-экономических страстей, а также особое внимание к тонкостям повседневной жизни современного человека независимо от пола и возраста, чья душа является не менее сложной и загадочной, чем глобальные катаклизмы современности. Уникальность ее в том и состоит, что на этом бытийно-сюжетном уровне авторы показывают мир своих героев через сложную призму глубинного понимания мотивов их действий, всепрощения и жертвенности. Женщины-авторы не устают показывать удивительный мир человеческой души. Подобные художественные установки характерны и для творчества Славниковой.

Жизнь ее героинь, их прошлое, воспоминания, страхи, надежды, а также восприятие окружающей действительности: быта, общественных перемен, взаимоотношений с другими персонажами, показаны подробно и с точностью. В каждом рассказе цикла «Любовь в 7 вагоне» есть женские образы. В одних они играют главные роли, как в рассказах «Сестры Черепановы», «Старик и смерч» и «Статуя командора», в других, как «Тайна кошки» и «Под покровом Моцарта» - второстепенные, в третьих, как

«Русская пуля» и «Восьмой шар» - эпизодические.

Если женщина - главное действующее лицо, Ольга Славникова подробно рисует ее быт, рассказывает о семье и прошлом. Дает портрет и описывает характер. Независимо от того, живет ли героиня в городе, как журналистка Кира Матвеева, или в деревне как сестры Черепановы.

Независимо от возраста, будь то это юная Анечка, несостоявшаяся жена криминального авторитета или Ниночка, интеллигентная пенсионерка из Петербурга. Для Ольги Славниковой не важен и род деятельности ее женских образов: секретарша Галя в работе с цифрами и проектами как рыба в воде, а автор детских книг Лора - мечтательница и жертва обстоятельств. Для каждой из них она находит свои слова, о каждой рассказывает особенную, не похожую на другие историю.

Ольга Славникова - один из лучших современных стилистов, однако совершенный художественный язык в ее прозе не самоцель, а лишь средство придать изображению окружающего нас мира дополнительное измерение, пусть подчас и фантастическое. По мнению Ольги Александровны, почти всякая женщина может вырабатывать любовь автономно: к ребенку, к отцу ребенка, к пожилой матери, в которой женщина видит себя в будущем. Эта драма, несомненно «достойная писательского пера». [55, С.172].

Сегодня «женская проза» не претендует на покорение литературных вершин, но нельзя отрицать и то, что ей, пусть скромно и незаметно, но при этом отлично удается решить одни из «самых важных вопросов взаимоотношений человека с окружающим миром». [59, С.4]

При знакомстве с творчеством отечественной писательницы Ольги Славниковой практически любой читатель замечает, что реальность в ее произведениях, в том числе и в железнодорожных рассказах особенно фантастична. А вот вымысел, наоборот, до такой степени реален, даже правдоподобен, что читая эти истории, невольно попадаешь в особое измерение. В некий удивительный, славниковский ни с каким другим несравнимый хронотоп. Не только видение мира у этой писательницы особое, ее стиль сложно спутать с другими авторами. За темы, на которые она пишет, принимаются далеко не многие современные авторы.

Прозу Ольги Славниковой можно рассматривать в контексте нескольких стилевых течений конца 21 века одновременно. Самое крупное из них - постмодернизм. Эстетика постмодернизма явственна на образно-тематическом, концептуальном и языковом уровнях ее произведений. Тематика в романах Славниковой, только на первый взгляд, однородна - описание бытия человека в рамках окружающей его реальности, которая искажена, разрушена и иллюзорна.

По мнению М. Амусина, «все в постмодернизме имеет характер гиперреальности, то есть все, что создается либо находит отражение в человеческом сознании, не более чем иллюзия, однако она становится более точной, более «реальной» реальностью и выводится на первый план». [2]

Но к созданию таких произведений, отличающихся от многих других творений современных романов, повестей, рассказов, Славникова шла более 10 лет.

О том, что у Ольги Славниковой особенный авторский язык невозможно не заметить. Ее литературные тексты богаты на необычные, но и при этом запоминающиеся метафоры и сравнения. Она создает удивительные образы и литературные новообразования. Ольга Славникова не перестает удивлять читателей своим особенным метафорическим видением мира, необычными и точными сравнениями.

Многие критики отмечают, что подобную речевую стилистику сложно встретить в современной русской литературе: «Если вам нужен глоток веры в неистребимую красоту русского слова и русской литературы - это к Ольге Славниковой». [11]

И к используемой лексике у Ольги Славниковой тоже особое отношение. Не стеклянный, а «стеклянистый», не хрустящий, а обязательно

«хрусткий», а еще «зеркалистый, петлистый, осыпчивый, блескучий, огнистый».

Для многих автор Ольга Славникова делится на две ипостаси, впрочем, как и сами современные читатели. Одни ее любят и с удовольствием перечитывают, другие относятся настороженно. Но «если читатель хочет почувствовать себя эстетом, не важно - есть ли для этого данные, нет их - не важно; если возникла потребность отстраниться от суетного шума вокруг или от постоянной усталости посменной работы - возьмите в руки произведения Ольги Славниковой», - говорит критик Н. Кофырин. [24]

Как критик Ольга Славникова печаталась в журналах «Урал»,

«Октябрь», «Вопросы литературы», «Новый Мир», «Знамя» и других. В этой своей профессиональной ипостаси она в первую очередь работает с молодыми современными авторами, делает профессиональный анализ их творчества.

По ее мнению, сила современных молодых авторов является одновременно и их слабостью. Они самоуверенные, образованные, причем далеко не хуже, чем литераторы, получившие образование еще в Советском Союзе. «У них есть доступ к мировой культуре, о котором мы не могли и мечтать. Причем доступ вживую: они путешествуют, читают не только в переводах, но и в оригиналах. Но вот что странно: этот доступ, этот опыт не рождает у молодых робости перед словом. Автор себя с вершинами как бы не сносит. С одной стороны, это замечательно: если нет страха высоты, можно браться за любые задачи. Только постановка задачи выше уровня возможностей дает автору шанс на рост. С другой стороны, такой автор поражения от победы не только не отличает, но и отличать не желает», - поясняет уже в качестве критика Ольга Славникова в интервью Вере Костровой, корреспонденту «Учительской газеты». [22, С.7]

По мнению Славниковой, уровень текстов современных авторов повышается на глазах. Сейчас все чаще попадаются работы, читая которые критик с первой страницы понимает: автор умеет писать. С такими текстами нужно «дольше работать, глубже в них проникать» [22, С.8].

Будучи критиком, тесно работающим с произведениями многих авторов, Ольга Славникова составила свой собирательный образ писателя- современника. По ее мнению это тридцатилетняя женщина, которая трудится в службе рекламы, СМИ или каких-то смежных областях. «У нее хорошее образование, иногда два. Она прекрасно понимает, что не заработает денег литературой. Она самостоятельна и ответственна, но очень сильно устает, ей на многое не хватает времени. Возможно, нет сил на то, чтобы создать семью, завести детей. Но поскольку дар в ней говорит, она понимает, что если не будет писать, то разрушится как личность». [52]

И в другом периодическом издании Ольга Славникова вновь поясняет свою работу критика: «Я рассказываю о понравившихся книгах, ругательных статей не пишу (если это неважно концептуально), мне это неинтересно». [54]

ГЛАВА 2. МНОГОАСПЕКТНОСТЬ ТЕМЫ ДОРОГИ В ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНЫХ РАССКАЗАХ О. СЛАВНИКОВОЙ

2.1 Значение констант «дорога» и «путь» в русской литературе

Одной из сквозных тем русской литературы является тема пути, дороги. Причем она может выражать не только внешнее и внутреннее движение художественных образов и образов - персонажей, но и их обновление, взросление, преодоление испытаний и состояние поиска. Дорога

- это образ-символ, один из самых устойчивых и древних, поскольку значение его широко и разнообразно.

Опираясь на словарь русской культуры Ю.С. Степанова, можно сказать что слово «дорога» входит в ряд центральных понятий или концептов русской культуры наряду с «вечностью», «законом», «беззаконием»,

«страхом», «любовью», «верой».

По мнению Ю.С. Степанова, концепт «это как бы сгусток культуры в сознании человека, это то, в виде чего культура входит в ментальный мир человека. И, с другой стороны, концепт - это то, посредством чего обычный человек не «творец культурных ценностей» - сам входит в культуру, а в некоторых случаях и влияет на нее» [58, С.40].

Количество таких ключевых тем не так велико, как может показаться на первый взгляд, около пятидесяти. Вся духовная культура любого общества строится в значительной степени на взаимодействии с этими концептами.

В толковом словаре русского языка С.И. Ожегова и Н.Ю. Шведовой приведены следующие определения слов «дорога» и «путь»:

Дорога - 1. Полоса земли, предназначенная для передвижения, путь сообщения. 2. Место, по которому надо пройти или проехать, путь следования. 3. Путешествие; пребывание в пути. 4. перен. Образ действий, направление деятельности [35, С. 176].

Путь - 1. То же, что дорога (в 1 знач.). 2. Место, линия в пространстве, где происходит передвижение, сообщение. 3. Железнодорожная колея, линия. 4. То же, что дорога (во 2,3, и 4 значении). 5. Польза, толк (прост.) [35,С. 634].

Художественная литература неустанно воспроизводит жизненные процессы: жизнь человека, которая связана с переживаниями, поступками, мыслями, событиями. Они протекают в пространстве и времени.

Хронотоп - существенная взаимосвязь временных и пространственных отношений, художественно освоенных в литературе или в литературном произведении. Впервые это понятие ввел М.М. Бахтин в работе «Формы времени и хронотопа».[5, С. 237]

Художественное пространство и время являются важным образом любого произведения. События развиваются в системе пространственно- временных отношений, будь то вагонное купе или вокзальная площадь, железная дорога среди болот или старинная усадьба.

Согласно теории М.М. Бахтина, хронотоп имеет сложное сюжетное значение. Структура пространственных отношений строится на оппозиции: север - юг, верх - низ, лево - право, небо - земля. Отдельно как частный вид пространственной структуры Михаил Михайлович вынес хронотоп дороги, с основным мотивом случайной встречи. Появление этого мотива в тексте может стать причиной завязки. Пример тому, можно увидеть практически во всех железнодорожных рассказах Ольги Славниковой. Случайные встречи ведут к развитию действия в рассказах «Любовь в 7 Вагоне», «Тайна Кошки», «Под покровом Моцарта» и «Статуя Командора».

Первостепенно образ дороги в художественных произведениях, как прошлых веков, так и современности отожествляется с перемещением персонажей в пространстве и времени, а уже потом идет речь о жизненном пути героя, народа или целого государства.

Русские дороги - особенные. Понимал это читатель 18 века, советского времени, понимает это современный человек. Они бесконечные и утомительные, но при этом есть в них особая романтика, способная растревожить путешественника или успокоить. Не случайно монотонное гипнотическое покачивание называют вечной музыкой дороги. Зрительные образы мелькающей панорамы за окном, ощущение движущего потока времени, с которым километры остаются позади, - все это особые чувства, которые человек испытывает в дороге. Независимо от того, идет его путь посреди прекрасного пейзажа или мрачного места. Удивительное свойство дороги создавать визуальный узор, не перестает привлекать писателей, творцов художественного слова.

Это многообразие свойств дороги первостепенно нашло отражение в русском фольклоре: былинах, сказках, поговорках, пословицах. Именно там впервые появляется тема дороги: в дорогу идти - пятеры лапти сплести; одному ехать - и дорога долга; нужный путь Бог правит; не бойся дороги, были б кони здоровы. Красна дорога ездоками, а обед пирогами.

Ярким примером художественного произведения с явно выраженной темой дороги стала повесть А.Н. Радищева «Путешествие из Петербурга в Москву». Во время ее написания он ставил перед собой задачу «заглянуть» в социальную действительность того времени. Уже тогда Александр Николаевич понимал «дорогу» не только как отрезок пространства между населенными пунктами, но и движения жизни отдельного конкретного человека и целой нации.

Если говорить о такой пространственно-временной метафоре как

«жизненный путь», то ее можно увидеть в произведениях многих классиков: А. С. Пушкина, Н. В. Гоголя, Н.С. Лескова, Н. А. Некрасова.

Последний в своей поэме «Кому на Руси жить хорошо» отражает не только духовное движение, путь крестьян, но и всей страны второй половины 19 века.

Тема дороги значима у М. Ю. Лермонтова в знаменитом стихотворении

«Выхожу один я на дорогу», как путь обретения гармонии с природой его лирического героя.

Дорога может символизировать и другие значения: преследование, расставание и, конечно, разлуку. Именно поэтому эта тема популярна в любовной лирике. Хрестоматийный пример такого осмысления этой темы - стихотворение А. С. Пушкина «Таврида», а уже в другом своем произведении «Телега жизни» Александр Сергеевич показывает дорогу в качестве символа жизненного пути человека, его судьбы.

Н. В. Гоголь представляет эту тему как мотивацию творчества, поиск истинного пути человечества. Дорога в его произведениях - символ надежды на то, что этот поиск станет судьбой его потомков.

Важно сказать и о том, что «дорога» - символ с множеством значений. Как литературно-художественный образ дорога может стать источником перемен жизни, либо подспорьем в преодолении препятствий. И здесь же дорога выступает как способность познания подлинного пути человека.

Одно из переносных значений константы «дорога» - дорога как средство, способ для достиженья поставленной цели.

Существуют вторичные значения «дороги», уже связанные с нравственно-этической оценкой характера и поступков человека. Пример такого значения - выражение «Туда ему и дорога!», которое употребляют по отношению к человеку, не стоящему лучшей участи.

Еще одно значение «дороги» - вертикальное движением духа в ментальном пространстве: стремление быть лучше, делать добро. Пример такого значения можно найти в рассказе Ольги Славниковой «Сестры Черепановы», где женщины создавали свой поезд, реализовывали свое предназначение не столько для своего счастья, сколько для светлого будущего односельчан.

Возможно и такое значение - «осмысление индивидуально направления движения на протяжении жизни, указание на личную ответственность за нравственный выбор». [28] Примеры таких значений: всякому своя дорога, свой путь, поприще.

Концепт «дорога» может выступать в следующем значении: духовно- нравственная составляющая движения человека как культурного создания, которому необходимо сделать правильный выбор координат своего движения. При этом важно не нарушать культурных границ пути жизни. Пример употребления такого значения: пути Божьи; пути Провидения неисповедимы; пути праведника, грешника; ходи всегда путем правды.

Жизнь человека неразрывно связана и со следованием по пути предков, передачей опыта, знаний о способах существования. Направить, научить, наставить кого-либо на путь истины, вразумить, посоветовать - эти значение представлены в следующих примерах: за Богом пойдешь, добрый путь найдешь; слушайся добрых людей, на путь наведут. [28]

Отдельно можно представить и такое значение «дороги» в структуре оппозиции, как «правый (правильный) - левый (лукавый)»: сбить кого с пути, с толку, расстроить, совратить.

Константы «путь, дорога» связаны с предельностью, преодолением трудностей. Человек в пути представляется многими писателя как вечно ищущий нового, более светлого и счастливого, гармоничного существования. Каждый автор и читатель воспринимает значения константы «дорога»

по-своему, а художественные произведения успешно открывают многообразие оттенков и значений этой темы. Так и в каждом рассказе цикла

«Любовь в 7 вагоне» константы «путь», «дорога» имеют общие черты, но различные значения.

Кроме описанных выше значений, также можно упомянуть и два основных вектора понимания пути. Горизонтальный связан с историческим движением русского народа на восток и запад для освоения природных и культурных пространств. В художественных произведениях это почтовое, ямщицкое сообщение, движение на паромах, поездах, лыжах или даже собаках, сплав на плотах по горным рекам, освоение целины.

Другое направление - вертикальный вектор пути человеческого духа, который связан не только с подъемом на гору, но и с самосовершенствованием человека, его созидательным трудом, идейным и нравственным ростом.

Это многообразие понятий дороги помогает читателю глубже осознать и понять идею произведения. Причем пейзажные зарисовки, связанные с дорогой, практически всегда несут определенную идею, дополняют картину всего художественного произведения или конкретного персонажа.

Таким образом, можно сделать вывод, что тема «дороги», «пути», нашла отражение в литературных произведениях, она занимает важное место в творчестве русских писателей, в том числе современных. А все потому, что дорога является неотъемлемой частью жизни каждого человека, каждого читателя.

2.2 Цикл железнодорожных рассказов («Любовь в седьмом вагоне») О. Славниковой

2.2.1 История создания

В сборник «Любовь в 7 вагоне» вошло десять рассказов. Как было сказано в 1 главе, он был составлен из произведений, написанных Ольгой Славниковой в 2008 году по заказу журнала российской железной дороги

«Саквояж СВ». Ольга Александровна, дав свое согласие, стала участницей тематического проекта данного журнала, согласно которому авторы- участники должны были написать рассказы для чтения в поезде, тексты,

которые относят к так называемому железнодорожному чтению. Одно из главных требований РЖД - «облегченность» произведений, чтобы пассажир мог без потери сюжетной линии отвлечься от прочтения на общение, сон, еду в дороге. Говоря литературным языком, рассказы должны стоят на границе массовой литературы и беллетристики.

Задача, как призналась в одном из своих интервью Ольга Славникова, стояла довольно сложная. «Главным в этом проекте было рассказать историю, чтобы она начиналась, развивалась и заканчивалась. И все это в пределах 15 страниц - объема, для меня очень маленького». [30]

Но с задачей писательница успешно справилась. Читая железнодорожные рассказы, человек имеет возможность заглянуть чуть дальше привычной действительности. Например, в нашей стране действительно когда-то были разработаны проекты сверхскоростных поездов, описанные в рассказе «Русская пуля», и они, действительно, по неизвестной причине были закрыты. На нашей родине - Вологодчине, еще не случались такие гигантские смерчи, как в рассказе «Старик и смерч», но они происходят по всему миру, и как знать, какие сюрпризы нам готовит стихия в этом или следующем году. Ольга Александровна не устает напоминать своему читателю, что «фантастическое допущение работает в полную силу только на основе подлинности». [53, С.3]

Не оставили без внимания «глянцевое» творчество Ольги Славниковой и отечественные критики. Журналист Дмитрий Володихин в своем отзыве на книгу говорит, что она вызывает особенное настроение, а каждый рассказ дарит читателю надежду. «Финал либо выводит главных действующих лиц из трудной ситуации, либо дает им шанс выбраться из нее в будущем, либо, на худой конец, дарит отдушину...» [11]

2.2.2 Состав книги

Как уже говорилось ранее, в 2008 году Ольга Славникова по заказу журнала «Саквояж. Спальный вагон», распространяющегося ограниченным тиражом в поездах дальнего следования, написала несколько рассказов на железнодорожную тематику, позднее переработанных в сборник «Любовь в седьмом вагоне». Он был издан в 2009 году и представил собой цикл из 10 рассказов, а также предисловия автора. В нем она делится с потенциальным читателем воспоминаниями об истории создания цикла, своим отношениям к железной дороге, которое называет «романтичным местом», и благодарит людей, принявших определенное участие в создании сборника. Свое предисловие Ольга Славникова называет «Достоверная Фантастика». Именно так она обозначает жанр, в котором написаны железнодорожные рассказы.

Отрывает сборник рассказ «Русская пуля», посвященный недалекому будущему нашей страны. По замыслу автора совсем скоро в России появятся сверхскоростные поезда, способные за 6 часов преодолеть расстояние от Москвы до Иркутска. Тема рассказа - появление такого поезда, восприятие его современниками, простыми обывателями. А вот проблематика объединила несколько вопросов: готова ли наша страна к такому техническому прогрессу? Как по-разному «Русскую пулю» оценили простые обыватели и заинтересованные лица: журналисты, депутаты? Также в рассказе поднята проблема поиска смысла жизни, поскольку именно билет на сверхпоезд, купленный на все накопления, стал для Бибикова Кирилла Касьяновича исполнением давней мечты.

Одна из идей рассказа вопрос - соизмерима ли человеческая жизнь с выполнением государственного приказа, допустима ли смерть одного из пассажиров ради того, чтоб сверхпоезд прибыл в пункт назначения вовремя. Этого читатель так и не узнает, поскольку «Русская пуля» прекращает свое движение из-за того, что на путях появится бесхозный ржавый вагон из советских времен. Жизненный путь человека продолжен, путь сверхпоезда завершен.

Следующий рассказ назван «Норковая шапка В.И. Падерина», он повествует не об общественно-политических событиях, связанных с техническим прогрессом, а о личной трагедии «маленького человека», коим и предстает Виктор Иванович Падерин, некогда мелкий чиновник, потерявший по воле судьбы свое положение, а затем жену и друзей. Даже дети не видят в нем личность. Он беден и в материальном, и в духовном плане. О прежнем достатке и счастье напоминает лишь норковая шапка, пахнущая шоколадом. Когда-то ею делили контрабандные конфеты. Все чаще он задумывается над тем, чтобы прекратить свой жизненный путь, но не решается на столь страшный и серьезный шаг. И железная дорога, попутчики, незнакомые женщины, уделившие ему внимание, увидевшие в нем несчастного мужчину, чудом спасли его не только от физической, но и духовной смерти. Психологическая, нравственно-этическая проблемы подняты в рассказе, а также проблема разрушения семейных уз и взаимоотношений человека и общества. Идея рассказа заключается в возможности чуда, появлении важных людей, оказавшихся в нужное время в нужном месте, которые могут вернуть человеку смысл жизни.

Третий рассказ цикла «Вещество». В нем поднимаются вечные темы: природы, семьи, нравственного выбора, и конечно, тема жизненного пути человека. Полковник МЧС Забелин Геннадий Андреевич уже много лет не был на своей малой родине, но по долгу службы он там оказывается. Два городка Горошин и Льговск на грани экологической катастрофы, здесь сошел с рельсов поезд с опасным веществом, которое, как государственную тайну, перевозили неизвестные ученые. Веществу нельзя вступать в химическую реакцию с парами свинца из соседнего вагона. И здесь Ольга Славникова поднимает одну из важнейших общественно-политических проблем - вопрос повсеместной коррупции. От беды спасает работник вокзала, который еще до отправки поезда продал свинец - соседний вагон пуст. Жизненный путь природы, нескольких тысяч местных жителей, и самого главного героя - полковника Геннадия Андреевича продолжился, несмотря на то, что он после начала заражения почвы и родной речушки Сурогжи планировал застрелить руководителя группы ученых и покончить с собой.

«Статуя Командора», так назван четвертый рассказ цикла, но главной героиней его является не Командор, а его несостоявшаяся по закону, но состоявшаяся в жизни жена Анечка. Начав жить с криминальным авторитетом сразу после школы, девушка не смогла его оставить и после смерти. 12 лет она ежедневно приходит на кладбище, получая за это жалованье и сохраняя крышу над головой. Именно такие условия Командор прописал в своем завещании. За столько лет можно привыкнуть к чему угодно, вот и девушка уже давно плывет по течению. Ситуацию меняет любовь. Возлюбленный Иван Ветров, он же Хуан Игнасио де Уэрта, узнав историю Анечки, решается увезти ее на море, о котором она всю жизнь мечтала. В купе поезда жизненный путь девушки меняет свое направление, после того, как туда приходит статуя командора и отпускает ее с миром. Железная дорога становится местом перемен судеб.


Подобные документы

  • Характеристика интереса, трагизма, насыщенности и деталей человеческой жизни как особенностей творчества и произведений И.А. Бунина. Анализ специфики раскрытия темы любви в рассказах Ивана Алексеевича Бунина как постоянной и главной темы творчества.

    презентация [298,1 K], добавлен 16.09.2011

  • Актуальность проблемы бедности в эпоху развития капитализма в России. Изображение русской деревни и персонажей в рассказах Чехова. Художественное своеобразие трилогии и мастерство автора при раскрытии образов. Языково-стилистическая манера писателя.

    дипломная работа [83,3 K], добавлен 15.09.2010

  • Эстетическая модель детства в творчестве Платонова. Социально-биографические предпосылки этой темы. Детские душевные качества взрослых героев. Художественное своеобразие рассказов Платонова. Изучение его творчества в процессе литературного образования.

    дипломная работа [63,7 K], добавлен 02.08.2015

  • Жизнь и творчество Ивана Алексеевича Бунина. Поэзия и трагедия любви в творчестве Бунина. Философия любви в цикле "Темные аллеи". Тема России в произведениях И.А. Бунина. Образ женщины в рассказах Бунина. Размышления о беспощадности судьбы к человеку.

    курсовая работа [42,0 K], добавлен 20.10.2011

  • Художественное своеобразие рассказов Д. Рубиной. Временные координаты в произведении "Душегубица". Просторечные слова, пейзажи в рассказах. Мотив зеркала в романе "Почерк Леонардо", язык повествования, главные особенности описания циркового мира.

    дипломная работа [75,9 K], добавлен 03.04.2012

  • Место темы любви в мировой и русской литературе, особенности понимания этого чувства разными авторами. Особенности изображения темы любви в произведениях Куприна, значение этой темы в его творчестве. Радостная и трагическая любовь в повести "Суламифь".

    реферат [48,4 K], добавлен 15.06.2011

  • Жанровое своеобразие и особенности повествовательной манеры рассказов Даниила Хармса. Сквозные мотивы в творчестве Хармса, их художественная функция. Интертекстуальные связи в рассказах писателя. Характерные черты персонажей в произведениях Хармса.

    дипломная работа [111,1 K], добавлен 17.05.2011

  • Становление творческой индивидуальности Л. Андреева. Богоборческая тематика в рассказах "Иуда Искариот" и "Жизнь Василия Фивейского". Проблемы психологии и смысла жизни в рассказах "Большой шлем", "Жили-были", "Мысль", "Рассказ о Сергее Петровиче".

    курсовая работа [33,8 K], добавлен 17.06.2009

  • Обзор основных рассказов А.П. Чехова, наполненных жизнью, мыслями и чувствами. Влияние Тургенева на любовную прозу писателя. Художественный стиль Чехова в любовных рассказах. Темы любви и призыв к перемене мировоззрения в произведениях писателя.

    реферат [29,8 K], добавлен 04.06.2009

  • Краткая биография Василия Макаровича Шукшина (1929-1974), обзор его творчества. Тема деревенского человека как одна из главных в рассказах Шукшина. Анализ рассказов "Чудики", "Микроскоп" и "Срезал", а также особенности отражения в них проблем их времени.

    реферат [19,7 K], добавлен 12.11.2010

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.