Жанровая специфика романа М. Семеновой "Волкодав"

Ознакомление со спецификой "славянской" фэнтези. Рассмотрение и характеристика особенностей организации пространства и времени в романе М. Семеновой "Волкодав". Исследование и анализ необходимости изучения фантастики и фэнтези на занятиях литературы.

Рубрика Литература
Вид дипломная работа
Язык русский
Дата добавления 26.05.2018
Размер файла 291,5 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

МИНИСТЕРСТВО ВЫСШЕГО И СРЕДНЕГО СПЕЦИАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ РЕСПУБЛИКИ УЗБЕКИСТАН

ТАШКЕНТСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ ИМЕНИ НИЗАМИ

ФАКУЛЬТЕТ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ

КАФЕДРА РУССКОЙ И ЗАРУБЕЖНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

«Разрешить к защите» к.п.н., декан факультета Юзликаев Ф.Р.

Выпускная квалификационная работа по русской литературе на тему: «Жанровая специфика романа М. Семеновой «Волкодав»

Выполнила: студентка 4 курса группы 401-РТ направление бакалавриата: 5141300-родной язык и литература (русский язык и литература) Гертфелдер А.В. Научный руководитель: к.ф.н., доцент кафедры русской и зарубежной литературы Матенова Ю.У. Внутренний оппонент: к.ф.н., доцент кафедры русской и зарубежной литературы Старцева И.А.

Внешний оппонент: преподаватель-словесник Академического лицея при ТИТЛП Юрина М.О. «Рекомендовано к защите» заведующая кафедрой русской и зарубежной литературы доцент Матенова Ю.У. 2014 год

Ташкент-2014

Аннотация

Тема выпускной квалификационной работы «Жанровая специфика романа М. Семеновой «Волкодав». Объем работы составляет 65 страниц. При написании выпускной квалификационной работы использовалось 76 источников.

Объектом исследования при написании работы послужило произведение М. Семеновой «Волкодав».

Предметом исследования работы стали специфические черты жанра фэнтези.

Апробация занятия по теме исследования была проведена в Академическом лицее при Институте текстильной и легкой промышленности.

Выпускная квалификационная работа состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованной литературы, глоссария и приложения.

Annotation

The theme of the graduate qualification paper is “The genre specific of M. Semyonova's novel “The Wolf-hound””. The total amount of pages is 65. While writing the following research work there were used 76 sources.

The object of the investigation is Semyonova's novel “The Wolf-hound”.

The specific features of the genre became the subject of the given qualification paper.

The approbation was held in the Academic lyceum attached to the Institute of textile and light industry.

The graduate qualification paper consists of the introduction, three chapters, the conclusion, references, glossary and enclosure.

Битирув малакавий ишнинг мавзуси - «М. Семенованинг «Волкодав» романи жанрининг спецификаси ».

Ишнинг хажми 65 бет. Битирув малакавий ишни ёзиш давомида 76 адабиётдан фойдаланилди.

Тад?и?от объекти бўлиб М. Семенованинг «Волкодав» асари олинди.

Тад?и?от предмети- фэнтези жанрнинг ўзига хос белгилари.

Битирув малакавий ишнинг мавзуси бўйича «Енгил саноат ва тў?имачилик институти» ?ошидаги Академик лицейда амалий маш?улотлар ўтказилди.

Битирув малакавий иш кириш ?исми, учта боб, хулоса, адабиётлар рўйхати, глоссарий ва иловадан иборат.

Содержание

Аннотация

Введение

1. Особенности жанра фэнтези

1.1 Основные черты фэнтези

1.2 Специфика «славянской» фэнтези

1.3 Основа фэнтези

1.4 Роман-фэнтези М. Семеновой «Волкодав»

Выводы по 1 главе

2. Жанровые особенности романа М. Семеновой «Волкодав»

2.1 Организация пространства и времени в романе М. Семеновой «Волкодав»

2.2 Составляющие стиля М. Семеновой

2.3 Славянская основа сюжета романа М. Семеновой «Волкодав»

Выводы по 2 главе

3. Методика преподавания литературы

3.1 Изучение фантастики и фэнтези на занятиях литературы

3.2 План-конспект внеклассного занятия по роману М. Семеновой «Волкодав»

Выводы по 3 главе

Заключение

Список использованной литературы

Глоссарий

Приложение

Введение

«В рамках реализации Закона Республики Узбекистан «Об образовании» и Национальной программы по подготовке кадров в стране создана комплексная система обучения иностранным языкам, направленная на формирование гармонично развитого, высокообразованного, современно мыслящего подрастающего поколения, дальнейшую интеграцию республики в мировое сообщество.

За годы независимости подготовлено свыше 51,7 тысячи преподавателей иностранных языков, созданы мультимедийные учебники по английскому, немецкому и французскому языкам для 5-9 классов общеобразовательных школ, электронные ресурсы по изучению английского языка в начальных классах, оснащено свыше 5 тысяч лингафонных кабинетов в общеобразовательных школах, профессиональных колледжах и академических лицеях.

Вместе с тем анализ действующей системы организации изучения иностранных языков показывает, что образовательные стандарты, учебные программы и учебники не в полной мере соответствуют современным требованиям, особенно в части использования передовых информационных и медиа-технологий. Обучение ведется в основном традиционными методами. Требуют дальнейшего совершенствования организация непрерывности изучения иностранных языков на всех уровнях системы образования, а также работа по повышению квалификации преподавателей и их обеспечению современными учебно-методическими материалами.

В целях кардинального совершенствования системы обучения подрастающего поколения иностранным языкам, подготовки специалистов, свободно владеющих ими, путем внедрения передовых методов преподавания с использованием современных педагогических и информационно-коммуникационных технологий и на этой основе создания условий и возможностей для широкого их доступа к достижениям мировой цивилизации и мировым информационным ресурсам, развития международного сотрудничества и общения» И.А. Каримов. О мерах по дальнейшему совершенствованию системы изучения иностранных языков. Режим доступа: www.portal.uz. Дата Доступа 02.08.13.

«Исторический опыт, преемственность традиций - всё это должно стать теми ценностями, на которых воспитываются новые поколения. История становится подлинным воспитателем нации. Культурные ценности народа, его духовное наследие на протяжении тысячелетий служили мощным источником духовности…» И.А. Каримов. Узбекистан на пороге достижения независимости. - Т.: Узбекистан, 2011 г..

Изучение творчества талантливых русских прозаиков XX века соответствует задачам развития просвещения и духовности, подготовки квалифицированных научных и педагогических кадров в Республике Узбекистан.

Многие современные авторы пишут свои произведения в жанре фэнтези. Данный жанр появился в Англии в начале XX века. Он основан на использовании мифологических и сказочных мотивов. Его основоположником был Дж.Р.Р. Толкиен.

Самыми известными представителями жанра фэнтези являются Джон Рональд Руэл Толкиен, Урсула Ле Гуин, Ник Перумов, Майкл Муркок, Роджер Желязны, Андре Нортон, Анджей Сапковский, Сергей Лукьяненко и другие.

Фэнтези в целом - это описание миров, подобных нашему, миров с работающей в них магией; миров с чётко различимой границей между «тьмой» и «светом». Эти миры могут быть вариациями Земли в далёком прошлом; далёком будущем; альтернативном настоящем, а также параллельными мирами, существующими вне или же в связи с Землёй.

Среди явлений литературного процесса прошлого столетия фэнтези долгое время оставалась на периферии внимания исследователей, хотя и пользовалась популярностью. Между тем ее бурное развитие в ХХ веке может быть соотнесено с коренными изменениями, которые произошли и происходят в сферах социальной, научной, информационной и т.д. Фэнтези как бы отзывается на изменения жизни - и своим содержанием, отражающим желание вернуться к истокам, к мифическому времени, к гармоническому миру, и своей художественной формой. Жанр фэнтези представляет собой заметное явление современного литературного процесса.

Несмотря на работу, проведённую в этой области, многие вопросы еще нельзя считать решёнными. До сих пор в литературоведении не выработана единая точка зрения на фэнтези как литературный жанр. Этим определяется актуальность выбранной темы исследования.

Новизна исследования заключается в попытке обобщить и систематизировать накопленный в литературоведении материал, а также самостоятельно проанализировать романа М.В. Семеновой «Волкодав».

Предметом исследования в квалификационной работе является специфические черты жанра фэнтези.

Объектом исследования является произведение писателя М. Семеновой «Волкодав», работающей в жанре фэнтези.

Цель исследования заключается в выявлении жанрового своеобразия литературы фэнтези, а также особенностей романа М. Семеновой «Волкодав». Для достижения этой цели в ходе исследования необходимо решить ряд задач:

1) определить степень изученности жанра фэнтези в современном литературоведении; фэнтези семенова роман

2) рассмотреть термин «фэнтези» в соотнесении с терминами «фантастика» и «научная фантастика» и выявить сходства и отличия терминов;

3) обратиться к генезису жанра фэнтези и определить место этого жанра в литературе;

4) описать особенности романа «Волкодав»;

5) обратиться к особенностям романа, характеризующим его как «славянскую» фэнтези.

Методы исследования: исследовательский, аналитический, элементы культурно-исторического и сравнительно-исторического методов.

Теоретическая значимость работы состоит в том, что материалы исследования могут быть использованы при написании учебников и учебных пособий по литературе для средних школ, академических лицеев и профессиональных колледжей гуманитарного профиля, а также педагогических вузов для проведения спецкурсов и спецсеминаров по творчеству М. Семеновой.

Практическая значимость заключается в том, что материалы данной выпускной квалификационной работы могут быть использованы при подготовке к практическим занятиям по русской и зарубежной литературе, при написании курсовых работ по жанру фэнтези.

Апробация и внедрение результатов исследования осуществлялось на Республиканской научно-теоретической конференции молодых ученых-филологов «Молодая филология Узбекистана» (28 февраля 2013); на конференции «Девятые Виноградовские чтения»: «Интерактивные функции языка и литературы в поликультурном пространстве современного мира» (Ташкент, 2013), на конференции «Десятые Виноградовские чтения» (Ташкент, 2014) и в ходе прохождения практики в Академическом лицее при Институте текстильной и легкой промышленности.

Теоретическая база: труды Е. А. Афанасьевой, М. М. Бахтина, И. Р. Гальперина, В. Л. Гопмана, Е.Н. Ковтун, Я. В. Корольковой и др.

Методологическая база: труды Президента Республики Узбекистан И.А. Каримова и постановления правительства, в том числе «О мерах по дальнейшему совершенствованию системы изучения иностранных языков», Национальная программа по подготовке кадров, закон «Об образовании», закон « О языке».

Работа состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованной литературы, глоссария и приложения.

1. Особенности жанра фэнтези

1.1 Основные черты фэнтези

В современной литературе все большее внимание привлекает такое явление как «фэнтези». При изучении фэнтези серьёзной проблемой становится определение этого явления, а также его обозначение. М.С. Галина Галина М.С. Авторская интерпретация универсального мифа (Жанр «фэнтези» и женщины-писательницы) // Общественные науки и современность. 1998. № 6. С. 16 -170. и Е.Н. Ковтун Ковтун Е.Н. Поэтика необычайного: художественные миры фантастики, сказки, утопии, притчи и мифа (на материале европейской литературы первой половины XX века). - М., 1999. 308 с. называют фэнтези жанром, А.И. Осипов Осипов А.Н. Фэнтези // Он же. Фантастика от «А» до «Я»: краткий энцикл. справочник. М., 1999. С. 320. - направлением, В.Л. Гопман Гопман В.Л. Фэнтези // Литературная энциклопедия терминов и понятий / под ред. А.Н. Николюкина. - М., 2001. С. 1161-1164. - видом фантастической литературы. Соответственно, проблема обозначения фэнтези оказывается одной из важных проблем современного литературоведения Толкачева В.С. Фэнтези: жанр или литературное направление? - Ульяновск. Известия ВГПУ. 2010г. с.169-172 . Большое количество исследователей не видят существенных отличий фэнтези и фантастики. Как пишут авторы статьи «Fantasy versus Horror» Мисник М.Ф. Лингвистические особенности аномального художественного мира произведений жанра фэнтези англоязычных авторов . - Иркутск, 2006 г.. , исследователи стремятся отнести всю литературу необычного к единой категории фантастического «the fantastic». Под фантастическим в данном случае понимается форма отображения мира, при которой на основе реальных представлений создается логически несовместимая с ними («сверхъестественная», «чудесная») картина вселенной Прохоров А.М. глав.ред. Большой энциклопедический словарь. - М.: Большая российская энциклопедия, 1997. С. 1456.. Мы же будем считать, что фэнтези является жанром. Придерживаясь данной точки зрения, можно выделить следующие отличительные особенности жанра:

-мир, изображаемый автором фэнтези является полностью вымышленным, несуществующим. Он обладает чертами, совершенно не характерными для реальности;

-необходимым атрибутом фэнтези является магия;

-динамично развивающийся сюжет;

-атрибуты средневекового мира. Чаще всего авторы используют именно данный временной пласт, однако, здесь возможны вариации: прошлое, будущее, параллельная реальность;

-в произведениях фэнтези ненавязчиво противопоставляются волшебство и техника, не в пользу последней. Причиной, возможно, является то, что фэнтези - это определенный способ сбежать от современной действительности, чрезмерной урбанизации;

-в литературе фэнтези волшебство, магия и сказочные элементы играют хоть и далеко не последнюю, но все же вспомогательную роль. Ведущую роль играют непосредственно главные герои, огромное внимание уделяется их действиям, поступкам, внутренним переживаниям;

-основой сюжета, как правило, выступает глобальная борьба Добра и Зла, от результата которой зависит все будущее человечества. При этом, в отличие от сказки, здесь Добро несет огромные потери, добиваясь хотя бы временной победы;

-наличие потустороннего мира и атрибутов, связанных с ним;

-писатель фэнтези не скован никакими рамками в проявлении своей фантазии. В этом и заключается основное отличие литературы фэнтези от научной фантастики, требующей хотя бы псевдонаучного объяснения. В мире фэнтези возможно все.

Подобные черты привлекают все большее количество авторов, хотя, данный жанр относительно молод и известен нам немногим более пятидесяти лет. Все больше писателей увлекается написанием произведений, которые можно отнести к литературе фэнтези.

Пик популярности фэнтези приходится на 1980-1990-е годы, однако, и сейчас интерес к ней не угасает. Несмотря на распространенность, определенных жанровых признаков данной литературы все еще нет. При этом нельзя говорить о фэнтези, как о совершенно новом явлении. Ее корни уходят в литературные традиции различных народов, но ее считают молодой вследствие того, что как литературный жанр она сформировалась лишь в XX веке, до этого времени ученые не использовали термин «фэнтези».

Среди основателей жанра можно назвать Эдварда Джона Мортона, Дракс Планкетта, автора цикла рассказов «Боги Пеганы». Он был одним из первых авторов, создавшим вторичный мир, обладающий своей мифологией и историей. Следующим мы можем назвать Филиппф Говарда Лавкрафта, который является автором произведений «Хребты безумия» и «Зов Ктулху», В отличие от творчества Дансени, его отличительными особенностями являются ужас, мрак и проклятия. Затем конечно же следует Роберт Говард и его рассказы о Конане-варваре, и, наконец, Клайв Степплз Льюис и Джон Роналд Руэл Толкин.

Таким образом, можно говорить о том, что существует целый ряд определений «фэнтези», но все они сходятся в одном: основой фэнтези являются миф и сказка и она сочетает в себе черты всех предшествующих литературных жанров. Вследствие этого, вполне логично, что произведения фэнтези имеет черты многих литературных направлений и отличается большим количеством заимствованных сюжетов, а также архетипов.

1.2 Специфика «славянской» фэнтези

В конце XX все большую популярность приобретает «славянская» фэнтези. Это связано с растущим интересом, как писателей, так и читателей к данной национальной традиции.

Если говорить о дате зарождения «славянской» фэнтези, то назвать ее представляется затруднительным. Е. Гарцевич, к примеру, в своей статье «Русские деревенские сказки. Славянское фэнтези», говорит о том, что именно русский народ является первым автором «славянской фэнтези», при этом он указывает на жанровые признаки фэнтези, присущие фольклорным сказкам и былинам: герои-богатыри, злодеи (Кащей Бессмертный), также сюжет часто строится по формуле квеста (Пойди туда, не знаю куда) Гарцевич Е. Русские деревенские сказки. Славянское фэнтези // Мир фантастики и фэнтези. 2005. №20. Режим доступа: http:// www.mirf.ru/Articles/art689.htm. Дата доступа: 8.03.2011. .

Используя определение «славянская», мы имеем в виду, что произведениям данной литературы характерны определенные древнеславянские мифологические мотивы, имеющие историческую основу. Писатели либо используют архетипы, уже знакомые сюжетные мотивы, либо занимаются мифотворчеством, т.е. «художник на основе мифа древнего, как бы по канве его, творит свой собственный миф» Доманский Ю.В. Смыслообразующая роль архетипических значений в литературном тексте. Изд. 2-е, испр. и доп. - Тверь, 2001..

Очень часто авторское мифотворчество связано с историей происхождения русского народа, его судьбой. Вариаций может быть множество, все зависит от авторского воображения. Данная сюжетная линия в основном и становится стержневой в произведениях «славянской» фэнтези. Однако, развитие событий совершенно различное. Это может быть вариант происхождения славян от скифов, как в романах Ю. Никитина или от варягов, как в произведениях М.Семеновой и Е. Дворецкой, или даже непосредственно от ариев, как в романах С. Алексеева.

Из архетипов же в произведениях «славянской фэнтези» наибольшей популярностью пользуется образ бога Перуна являющегося, согласно мифологической традиции, воином, прогоняющим молнией злых демонов Афанасьев А.Н. Поэтические воззрения славян на природу. - Т. 1. - М., 2006. С. 142. По мнению А.В. Барашковой М. Семенова в романе «Волкодав» представляет его «Богом Грозы» и покровителем Волкодава, приводя как аргумент образ молота, считающийся неотъемлемым атрибутом бога Перуна, а в романе - реликвией, напоминающей Волкодаву об отце.

Как считает А.В.Барашкова, еще одной особенностью произведений «славянской фэнтези» является вера героев в богиню Живу, которая «по наиболее древним мифологическим представлениям, является прародительницей всего сущего и создательницей Матери-Земли и Отца-Неба»Барашкова А.В. Роль мифологических мотивов в произведениях славянской фэнтези. Вестник КГУ им. Н.А. Некрасова. 2009 г. № 4. С. 22-26 .

М.Семенова в своем романе «Волкодав» ставит ее на первое место в пантеоне венских богов, мотивируя это матриархатом, царившем в племени героя. В романе богиня названа «Великой Матерью, Вечно Сущей Вовне» Здесь и далее ссылки на произведение Семеновой М. даются в тексте по источнику: Семенова М. Волкодав: Роман. - М., 1998. Режим доступа: http://elibrary.ru/. Дата доступа 14.07.13

Автор также подчеркивает уважительное отношение главного героя к женщинам, его веру в их мудрость и справедливость. Он считает, что «женщины мудрее мужчин», поскольку «суд женщины - священный суд Хозяйки Судеб».

Еще одной отличительной чертой «славянской» фэнтези является мотив оборотничества, который предстает в различных вариантах. Это может быть и «непосредственное превращение главного героя или наделение его свойствами животного-покровителя (например, способностью видеть в темноте)» Барашкова А.В. Роль мифологических мотивов в произведениях славянской фэнтези. Вестник КГУ им. Н.А. Некрасова. 2009 г. № 4. С. 22-26 .

В этом случае автор акцентирует внимание читателя на связи главного героя с природным началом, хочет показать его отличие как в физическом, так и в духовном плане, этим самым объясняя выдающиеся возможности героя и причины героических поступков.

К перечисленным особенностям «славянской» фэнтези можно также отнести желание героя уйти от земных проблем, найти место, где нет зла и можно обрести счастье и спокойствие для себя и своих близких.

Привлекая внимание читательской аудитории, писатели пользуются и другими способами, результатом которых стало появление юмористической (иронической) «славянской» фэнтези. В данных произведениях авторы ставят своей целью, в первую очередь, развлечение. К ним можно отнести «Иван-царевич и С. Волк» С. Багдериной, «Новорусская баллада» М. Высоцкого, «Чертовский переполох» В. Пучкова, роман И. Мерцалова «Три дня без чародея» и др.

Итак, мы можем сделать вывод о том, что основными отличиями «славянской» фэнтези является мифологические мотивы, которые можно отнести к славянским народностям, мотив оборотничества, а также стремление героя найти место, в котором он обретет свое счастье. При этом, сюжет не ограничивается данными отличиями, возможны совершенно разные варианты. Это зависит от самого автора и целей, которые он преследует.

1.3 Основа фэнтези

Как мы знаем, основой произведений жанра фэнтези являются миф и сказка. «Обращение авторов фэнтези к опыту мифа приводит к усложнение художественного мира произведения: сказочная модель повествования сочетается с мифологическими сюжетами, мотивами» Королькова Я. В. О соотношении литературной сказки и фэнтези // Вестн. Томского гос. пед. ун-та. 2010 г. №8. С. 142-144..

Однако, не стоит забывать о том, что в них также могут присутствовать и элементы приключенческого, рыцарского, готического романов и т. д.

И миф и сказка прошли очень долгий путь развития, прежде чем их образы, мотивы, сюжеты стали архетипами, которые и используют в своем творчестве современные писатели. При этом нельзя отождествлять фэнтези с мифом и сказкой. У них есть как схожие черты, так и отличия.

Ю. Романова считает, что «из мифов и сказок фэнтези взяла вымышленную, чудесную атмосферу сказки, которая включает в себя и героев, и окружающий их мир, а также волшебство, чудеса и самое главное - мир сказки может быть назван чудесным только с точки зрения слушателя, для персонажа самой сказки категория чудесного не вызывает ни малейшего удивления» Романова Ю. «А сердце верит в чудеса»: история жанра фэнтзи. Режим доступа: http://elibrary.ru/. Дата доступа: 19.09.13.

При этом миф, как сюжетообразующий компонент занимает большее место, чем сказка. В произведениях жанра фэнтези очень часто используют мифологические мотивы. Это можно объяснить тем, что для построения вторичного мира и придания ему достоверности данный способ представляется наиболее удобным. Стоит отметить, что в данном случае совершенно неважно, будет ли миф переосмыслен, придумает ли автор собственную мифологию или использует готовые сюжеты. В подобных произведениях даже сказочные мотивы приобретают мифологические черты, предполагая определенную степень веры в них, в то время как сказка представляет собой выдумку.

Говоря, что миф является основой фэнтези, мы не имеем в виду, что он является сюжетом произведения. Черты того или иного мифа, его герои существенно отличаются от первоначальных, возможно даже полное перевоплощение, добавление авторских, а не архетипичных персонажей.

Еще одним сходством мифа и фэнтези является наличие магии. Однако, если в мифе магия в основном используется только для проведения ритуалов, то в фэнтези ее используют для совершенно различных целей и ею могут обладать и люди и боги. В романе «Волкодав» наиболее явными обладателями магических сил являются друзья главного героя Тилорн и Ниилит. Сам Волкодав также в некоторой степени обладает ею. Например, он способен мысленно управлять собаками, а также сам превращается в волкодава. К тому же Волкодав может потушить свечу, направив на нее свою ладонь: «Он умел только гасить лучину, издали направляя на нее развернутую ладонь».

Наряду с мифом как сюжетную и образную основу авторы фэнтези используют сказку. В их произведениях реализуются многие из функций героя волшебной сказки по Проппу. Например, в романе «Волкодав» главный герой выполняет задачи главного героя сказки, а его друзья и Нелетучий Мыш выступает в роли помощников. Однако, если в сказке функции реализуются полностью, то в фэнтези мы можем видеть, что этого не происходит: функции могут выполняться наоборот, наполовину или же два-три раза.

Сказка, как сюжетообразующий компонент занимает меньшее место, так как она затрагивает в основном вопросы нравственного характера, оставляя в стороне физический вторичный мир фэнтези, который в большинстве случаев является основой и центром произведения. Поэтому мы не сможем найти сказочных элементов при изучении создания миров фэнтези, их хронотопа, идейного содержания.

Помимо мифа и сказки на развитие фэнтези повлиял древний героический эпос. От него она унаследовала такой признак, как «квестовость», являющийся отличительной особенностью данной литературы. Роман «Волкодав» не является исключением. Главный герой выполняет все необходимые составляющие «квеста», а именно: «во-первых, путь героя изображается как перемещение в пространстве, во-вторых, задается целью, в-третьих, предполагается внутреннее, качественное изменение героя в процессе пути» Королькова Я.В. Квест героя фэнтези (на материале цикла романов М. Семеновой о Волкодаве). Вестник ТГПУ. 2012 г. №3. С. 213-217 .

Не последнюю роль в формировании фэнтези сыграли рыцарский и готический романы. Из рыцарского романа авторы фэнтези заимствуют сюжетные линии, а из готического - магическую составляющую.

Приключенческий роман также не остался в стороне. В фэнтези мы можем отметить такие его черты, как: интересный сюжет, стремительное развитие событий, их резкая смена, погони и преследования, вереницы героев, совершающих благородные поступки.

Таким образом, мы можем сделать вывод, что фэнтези представляет собой жанр, основой которого являются миф и фольклорная сказка, а также в котором гармонично сочетаются элементы других жанров, таких, как рыцарский роман, приключенческий роман, готически роман, народный эпос и многие другие.

1.4 Роман-фэнтези М. Семеновой «Волкодав»

Автором одного из самых популярных романов, написанных в жанре «славянской» фэнтези является Мария Семенова. Она родилась в 1958 году в Санкт-Петербурге. Ее родители были учеными и хотели, чтобы дочь продолжила семейные традиции. Она не стала противиться и поступила в Ленинградский институт авиационного приборостроения, который благополучно закончила в 1982 году, получив диплом по специальности «ЭВМ». Затем М. Семенова десять лет работает по своей профессии, шесть из которых - совместно с отцом. Она считает, что необходимо тщательно выбирать специальность, которой не овладеешь самостоятельно и никогда не жалела о своем решении относительно профессии.

Еще с детства М.Семенова интересовалась славянской мифологией, поэтому, нельзя сказать, что ее интерес к литературной деятельности был внезапным. Начальные опыты писательницы не были для печати. Первое произведение, принятое к публикации известно под названием «Хромой кузнец», но, к сожалению, этого так и не произошло. Лишь в 1989 году выходит первая книга М. Семеновой «Лебеди улетают», а в 1992 году свет увидела и вторая книга «Пелко и волки».

Параллельно с написанием книг, автор работает переводчиком в издательстве «Северо- Запад». Переводить приходилось «западную» фэнтези не самого высокого качества. Именно в это время писательнице приходит идея написать произведение в стиле фэнтези, но, в отличие от «западной», опирающееся на славянские традиции. На этой основе и создавался роман «Волкодав», опубликованный в 1995 году.

Главным героем произведения является Волкодав из рода Серых Псов, не имеющий имени и получивший свое прозвище за убийство надсмотрщика Волка.

История жизни героя трагична: его племя зверски было уничтожено, когда мальчику едва исполнилось 12 лет, погибли все его родственники. Он сам остался в живых лишь благодаря тому, что натравленные на него собаки отказались выполнять приказ. Мальчика продали в рабство в один из самых ужасных рудников: Самоцветные горы.

Мы знакомимся с героем, когда он уже покинул рудник и готовится совершить месть за весь род Серых Псов и самому расстаться с жизнью. Но его плану не суждено осуществиться до конца - он вынужден спасти пленников из замка Людоеда и спастись сам. Здесь мы знакомимся с другими героями произведения: Ниилит и Тилорном, впоследствии ставшими спутниками Волкодава.

Беря на себя обязанность заботиться о своих товарищах, Волкодав отправляется в большой город, в надежде найти работу. С этого и начинаются все приключения нашего героя.

Стоит отметить, что все неприятности, случающиеся с главным героем происходят лишь вследствие его желания защитить слабых и добиться справедливости. При этом герой отстаивает не столько общечеловеческие ценности, сколько ценности своего родного племени. Он категоричен в своих суждениях и не ищет помощи у кого-либо, стараясь справиться самостоятельно, рискуя при этом своей жизнью.

Волкодав хороший воин, способный сразиться с любым противником, но в отличие от большинства героев фэнтези, акцент делается именно на его способность самопожертвования, бескорыстность, человечность и другие качества, являющиеся характеристиками человека, знающего цену жизни и ее благ.

Одной из самых больших потерь в жизни главного героя была потеря дома. Желание иметь свой угол является самым сокровенным. У него есть определенный идеальный образ родного дома, к которому он стремится. Это также является положительной характеристикой, говорящей о том, что герой не по собственному желанию скитается по свету, зарабатывая на жизнь воинским мастерством.

Еще одной чертой Волкодава является его желание узнать цель своего существования и каждый раз, когда ему кажется, что он свое предназначение выполнил и жизнь его должна оборваться, он ошибается, так повторяется из раза в раз, вплоть до заключительного эпизода, где он так же остается в живых.

Роман насыщен сценами поединков, в которых Волкодав неизменно стоит на стороне добра и справедливости и из которых, конечно, выходит победителем. В произведении нет эпических, глобальных боев мирового масштаба. Герой не стремится спасти мир и избавить человечество от вселенского зла. Автор сосредотачивает внимание читателя на главном персонаже и его локальной цели, на путешествии, в процессе которого мы можем наблюдать, как он меняется и как совершается его инициация.

Выводы по 1 главе

Современный жанр фэнтези имеет своими истоками миф и сказку, европейский рыцарский роман, скандинавские саги, мифы и легенды типа «артуровского» цикла.

Мир фантазии изначально возникал как параллельный обыденному бытию человечества. В этих книгах было возможно все - волшебники, драконы, магические кольца, оборотни и ведьмы, коридоры во времени и пространстве, т.е. весь арсенал волшебных сказок и древних легенд. Основная задача фэнтези состояла в утверждении гармонии внутри человека, в победе над самим собой. Если судить по популярности жанра фэнтези среди читателей разного уровня подготовки, то поставленная цель во многом была достигнута.

Обратившись к истории возникновения жанра фэнтези и выявив его специфику, мы можем прийти к следующему выводу:

1) жанр фэнтези является разновидностью фантастического рода литературы, так же как и научная фантастика, альтернативная история и др.;

2) фэнтези не имеет чёткого определения жанра и даже устоявшегося названия, встречаются такие названия как: «фэнтези», «фентези», «фентази», «фэнтази» и, наконец, «fentasy»;

3) главные признаки фэнтези - описание заведомо невозможного в реальном мире и магия;

4) авторы, работающие в жанре фэнтези, создают миры, расположенные параллельно реальности или вообще никак с ней не связанные;

5) из литературных жанров наиболее близки к фэнтези научная фантастика, мистика, альтернативная история, миф и сказка.

Собственно в жанре фэнтези существуют три основных направления, часто перемешивающиеся между собой: героическое, эпическое и игровое фэнтези. В соответствии с этим выделяются поджанры данного вида литературы

Само слово «фэнтези» в переводе с английского обозначает фантазию, вымысел, сказку. Появлению этого специфического жанра в литературе XX века содействовал ряд тенденций развития западной цивилизации.

Родоначальником жанра фэнтези называют американского писателя Роберта Говарда, который стал классиком «героического фэнтези». За 30 лет своей жизни он написал множество интересных книг и изменил представление о жанре.

Первые шаги фэнтези в русской литературе совпали с расцветом того явления в искусстве, которое многие исследователи называют постмодернизмом. Фэнтези не могла не ощутить влияния постмодернизма и не оказать, в свою очередь, воздействия на него. Она многое восприняла из постмодернистской эстетики. Это и идея понимания мира как текста и текста как мира, и замещение реальной действительности действительностью вымышленной, и мысль об отчуждении человека от жизни, и идея создания собственного мира из элементов культуры, и многое другое. Но не следует утверждать, что русская фэнтези родом из постмодернизма. Это неверно. У нее свои корни, своя традиция. Большинство писателей используют только некоторые приемы постмодернизма наряду с традиционными средствами фэнтези.

«Волкодав» - роман достаточно традиционный. И в тоже время он выпадает из канонов жанра. История приключений Волкодава, последнего воина из рода Серого Пса племени веннов, начинается в тот момент, когда обычно подобные истории заканчиваются: герой находит своего врага, из-за происков которого его прежняя жизнь превратилась в череду нечеловеческих испытаний, и убивает его, совершая акт справедливого возмездия.

О "Волкодаве" имеет смысл говорить главным образом потому, что одной из первых эта книга сделалась настоящим бестселлером. Слепо воспринимая иностранные слова, мы подчас не столько понимаем их, сколько придумываем им новые значения. На самом деле бестселлер - это не просто книга, которая хорошо продается, а книга, которая начинает жить самостоятельной жизнью.

В настоящее время фэнтези развивается не только в литературе, но и в музыке, живописи, архитектуре, кинематографе, а также в сфере компьютерных ролевых игр.

2. Жанровые особенности романа М. Семеновой «Волкодав»

2.1 Организация пространства и времени в романе М. Семеновой «Волкодав»

Исследование хронотопа всегда вызывало особый интерес у литературоведов. Проблемой хронотопа в разное время занимались такие ученые, как : М.М. Бахтин, Ю.М. Лотман, А.И. Ковтун, Л.Г. Бабенко, Б.А. Успенский, В.Е. Хализев, Т.Х. Керимов, У. Эко, Б.К. Майтанов. Они занимались рассмотрением хронотопа в системе художественного целого: ролью, функциями, значением и др.

Хронотоп является необходимым элементом любого художественного произведения. Время и пространство - «исходные величины, с которыми имеет дело писатель, константы содержания и формы литературного произведения» Гей Н.К. Искусство слова. - М.: Наука, 1967. С. 270 . Хронотоп является показателем способа отражения авторского мышления, его стиля. Пространство и время отражают представления автора о своих героях, формируют отношение читателя к описываемым событиям. С их помощью писатель создает картину мира, отражающую культуру определенной исторической эпохи, позволяя читателю яснее понять авторский замысел.

Термин «хронотоп» был введен в гуманитарные науки М.М. Бахтиным. Он считал, что хронотоп представляет собой «существенную взаимосвязь временнымх и пространственных отношений» Бахтин М. М. Формы времени и хронотопа в романе. Очерки по исторической поэтике // Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики. : Сб. - М.: Худож. Лит. Режим доступа: http://elibrary.ru/. Дата доступа: 19.09.13 и придавал ему существенное значение, влияющее на жанровую принадлежность произведения.

М.М. Бахтин, в своем труде « Формы времени и хронотопа в романе. Очерки по исторической поэтике» говорит: «Можно прямо сказать, что жанр и жанровые разновидности определяются именно хронотопом, причем в литературе ведущим началом в хронотопе является время. Хронотоп как формально-содержательная категория определяет (в значительной мере) и образ человека в литературе; этот образ всегда существенно хронотопичен. … Освоение реального исторического хронотопа в литературе протекало осложненно и прерывно: осваивали некоторые определенные стороны хронотопа, доступные в данных исторических условиях, вырабатывались только определенные формы художественного отражения реального хронотопа. Эти жанровые формы, продуктивные в начале, закреплялись традицией и в последующем развитии продолжали упорно существовать и тогда, когда они уже полностью утратили свое реалистически продуктивное и адекватное значение. Отсюда и существование в литературе явлений глубоко разновременных, что чрезвычайно осложняет историко-литературный процесс» Бахтин М. М. Формы времени и хронотопа в романе. Очерки по исторической поэтике // Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики. : Сб. - М.: Худож. Лит. Режим доступа: http://elibrary.ru/. Дата доступа 19.09.13.

Авторы фэнтези, как правило, в своих произведениях создают новые несуществующие миры. Эти миры могут быть как и «возвращением» в прошлое, так и «полетом» в будущее, но чаще всего представляют собой совершенно новую реальность, которую можно лишь приблизительно соотнести с реальной историей и определить время относительно современности.

Роман «Волкодав» не является исключением. Время здесь мы можем идентифицировать лишь приблизительно, с помощью атрибутов Средневековья: воинов, крепостей, мечей, кольчуг или же установив примерный этап развития человечества. Исходя из текста произведения, можно отметить отсутствие каких бы то ни было технических средств, многобожие, почитание природы и многое другое, позволяющее нам условно назвать время в романе Средневековьем.

Вот некоторые из атрибутов и описаний, отсылающие нас к хронотопу Средних веков: «с вилами и топорами собралась половина деревни. Не забыли и колдуна, прихватившего горшочек живых углей и пучок трав, любимых Богами - изгонять злого духа, если незваный гость и вправду окажется таковым» Здесь и далее ссылки на произведение Семеновой М. даются в тексте по источнику: Семенова М. Волкодав: Роман. - М., 1998. Режим доступа: http://elibrary.ru/. Дата доступа 14.07.13 , « В каждой крепости, стоящей близ озера или реки, непременно имеется потайной водовод. В ином случае крепость не обязательно и штурмовать. Достаточно осадить, и рано или поздно она падет сама, не вытерпев жажды», «Бывалый воин не глядя, небрежно отмахнулся окровавленным мечом», «тускло чадил факел, вставленный в скобу на стене», «Строитель, отменно позаботившийся о безопасности замка, почему-то забыл устроить в нем какие следует темницы и пыточные застенки. Похоже, Людоеду пришлось оборудовать их уже потом, на скорую руку. У стены коридора стояла железная клетка, служившая, насколько можно было судить, и тем и другим», «Из-под нижнего края куртки торчала кольчуга», «Плоты лежали в затоне, готовые выбраться на стремнину и отправиться по течению вниз. Плоты были большущие, длиной чуть не в перестрел. На одном, самом просторном, уже были растянуты шатры и стояли дощатые амбары, уж верно, не пустые, - на этом плоту ехали с верховий торговцы», «Все внутренние помещения были сухими и теплыми: одни обогревались очагами или печами, другие - с помощью хитроумно проложенных дымовых труб», «Кнесинка решительно запустила руку под свиту и, ободрав непривычные пальцы о железо кольчуги, вытащила плоский потертый кожаный мешочек», «Галирадцы не стали складывать для него честного костра. Просто вырыли яму и погребли его в ней, уложив набок с коленями, подтянутыми к груди», «Венну случалось кропить раны вином, случалось и прижигать их головней.», «В самый разгар пира четверо здоровенных молодцов втащили снаружи огромное деревянное блюдо. На блюде покоился кабан, целиком зажаренный над углями», «Однажды вечером в кром прилетел маленький, усталый сизый голубь. Он юркнул в голубятню, и там его сразу заприметил молодой сын рабыни, приставленный ухаживать за птицами» Здесь и далее ссылки на произведение Семеновой М. даются в тексте по источнику: Семенова М. Волкодав: Роман. - М., 1998. Режим доступа: http://elibrary.ru/. Дата доступа 14.07.13 , « Даже витязи из крома приходили заказывать у нас щиты и ножны к мечам...», «, отложит в сторону не колун, а гусиное перышко и глиняную чернильницу...», «прочное, с широким жалом копье, могучий веннский лук, оплетенный берестой, и два топора: один на длинном топорище - для рукопашной, другой на коротком - чтобы можно было метать. Не помешал бы и меч, но меч - оружие особенное, просто так его не дают и не берут».

Мы можем также отметить наличие моменты, говорящие о том, что относительно современности время можно определить как «настоящее». Например:

«- Я бы вылечил тебе крыло. Надо только острый нож, иголку с шелковой ниткой да крепкого вина - продезинфицировать...».

«- Не воспрещает, - улыбнулся Тилорн. - Хотя, если честно, мой народ давно уже не убивает живые существа ради того, чтобы насытить желудок».

«Да еще помогал бы себе разными мудреными словами вроде «культуры»...».

«…железную ложку. Ее покрывала блестящая, как зеркало, светлая металлическая пленка. Всю, кроме кончика ручки, за которую - первый блин комом - ложку опускали в раствор».

«- Видишь ли, - принялся объяснять Тилорн, - железо, как и прочие вещества, состоит из мельчайших, незримых простым глазом частичек. При определенных условиях можно...».

«Ниилит же способна призывать то, что твой народ именует Правдой Богов, а мой - энергией Космоса...».

Или даже «будущее»:

«Надо было по-другому расположить сенсоры» Здесь и далее ссылки на произведение Семеновой М. даются в тексте по источнику: Семенова М. Волкодав: Роман. - М., 1998. Режим доступа: http://elibrary.ru/. Дата доступа 14.07.13.

Говоря о пространстве в романе М. Семеновой «Волкодав», можно отметить, что здесь присутствует и вертикальная и горизонтальная модель мира. В соответствии с общепринятыми правилами, добрые боги обитают наверху.

Пространство романа представляет собой двоемирие, состоящее из мира реального и «Беловодья»: «- Там Врата в мой мир <…>

Врата пропускают не всякого. Вещественным своим обликом они напоминают туманное облачко, и человек недостойный просто выйдет с другой стороны, даже не заметив, что там было что-то, кроме простого тумана. Достойный же переступит границу и проникнет в наш мир».

Мы также можем видеть, что главный герой неоднократно противопоставляет «свой» мир, мир его родного племени, миру, в котором он вынужден существовать. В этом «чужом» мире все кажется неправильным и далеким от его миропонимания.

Сам мир в романе является авторским вымыслом. Названия городов, рек, селений придуманы и никак не связаны с реально существовавшими в то время или любое другое. Названия местности, географическое расположение объектов совершенно отличаются от существовавших в реальности. Например:

«…в Самоцветные горы, в страшный подземный рудник...».

«Большой Погост - это были уже коренные земли сольвеннов».

«…даже чернокожему из Мономатаны, одетому в набедренную повязку из пестрой шкуры питона».

«…как на Светыни сгорел замок кунса Винитария по прозвищу Людоед».

«Для тяжелых кораблей, приходивших из Аррантиады, был устроен настоящий причал из вбитых в дно свай, покрытых добротной бревенчатой вымосткой» Здесь и далее ссылки на произведение Семеновой М. даются в тексте по источнику: Семенова М. Волкодав: Роман. - М., 1998. Режим доступа: http://elibrary.ru/. Дата доступа 14.07.13 .

«…- Это, должно быть, с острова Толми, - сказала Ниилит. - Там живут жрецы Богов-Близнецов».

«…ни с меднолицым всадником из страны Шо-Ситайн».

«…- Благородный Зелхат отбывал у нас ссылку после того, как молодой шад изгнал его из Мельсины...».

«…Нарлак, лежавший к северо-западу от Халисуна, за горами, которые сольвенны называли Замковыми, а венны - Железными».

«…кнес проводил лето в большой и могущественной стране Велимор».

«Началось же с того, что в Вечной Степи, лежавшей за Халисуном и Саккаремом, появился некий народ».

«С той самой поры и жили в Ключинке западные вельхи и даже успели разделиться пополам, на два клана, луговой и лесной. Луговые жители владели поймой реки Сивур, впадавшей в Светынь, и там, в заливных лугах, паслись их знаменитые кони».

Таким образом, можно говорить о наличии в романе выдуманного мира, имеющего отличительные черты Средневековья.

2.2 Составляющие стиля М. Семеновой

Стиль М. Семеновой это сплав разговорного стиля с диалектом, который подчеркивает принадлежность данной фэнтези к славянскому поджанру, (охлупня, дымогона, нарекли, поди по-доброму, кика, отроки, проторгуешься), сочетание народной мудрости с национальными и общечеловеческими ценностями. Язык произведения насыщен метафорами, эпитетами, своеобразными сравнениями и олицетворениями. Особую «народность» придает использование общеизвестных, а также авторских пословиц, например: «Мудрейший Храмн не советовал снимать кольчугу тотчас после сражения» Здесь и далее ссылки на произведение Семеновой М. даются в тексте по источнику: Семенова М. Волкодав: Роман. - М., 1998. Режим доступа: http://elibrary.ru/. Дата доступа 14.07.13 , «Вкусившие от одного хлеба - родня», «Свои собаки грызутся, чужая не встревай», «Когда заходила речь о какой-нибудь бредовой, совершенно невыполнимой затее, венны предлагали натаскать воды решетом, сегваны советовали вычерпать море, арранты же - переспорить жреца», «Светынь была по колено», «Что с бою взято, то свято», «Рожоного ума нет, не дашь и ученого», «Верность хуже всякой измены», «С кем поведешься, от того, мол, и наберешься», «Грязь не сало, высохло и отстало...», «Одна голова хорошо, а полторы лучше...».

Говоря о творческой манере писателя, можно подчеркнуть, что язык ее произведений насыщен новообразованиями, как потенциального, так и окказионального характера. Автор вводит в повествование новые антропонимы, топонимы, тем самым создавая абсолютно новую карту мира, со своими материками, островами, государствами, народностями.

Своеобразие языка М. Семеновой в том, что он прост и доступен, рассчитан даже на неподготовленного читателя.

Если проанализировать систему образных средств, создающих «почерк» писателя, то первое место, несомненно, занимают эпитеты. С их помощью автор дает характеристику своим героям, описывает пространство, в котором они находятся, людей, с которыми встречаются. Например:

«пустотелый деревянный короб», «теплый тихий вечер», «лютых волков», «стороннему человеку», «смуглая седая старушка», «беспощадное морозное солнце»,«берестяной тул», «пушистые ветви», «лесной траве», «железный котел», «большую деревянную поварешку», «длинную рубаху», «тщедушное тело», «шерстяным плащом», «молодой, сильный мужчина».

В романе можно отметить присутствие постоянных эпитетов, что является показателем фольклорных мотивов в произведении. Например: «Нелетучий мышь», «Серый пес».

Не менее распространен в языке М. Семеновой прием метафоризации. Например: «душа замирает, и сердце смолкает» Здесь и далее ссылки на произведение Семеновой М. даются в тексте по источнику: Семенова М. Волкодав: Роман. - М., 1998. Режим доступа: http://elibrary.ru/. Дата доступа 14.07.13 , «туман, завивавшийся над водой», «живые струи умывали шрамы», «голубой горб ледника», «душа смерзается ледяным комом», «где мертвые смотрят последние сны», «огненным бичом хлестнула сознание», «за всех, кто до срока ушел в беспредельную тьму».

Метафоры в произведении можно разделить на две группы: развернутые и скрытые.

Развернутые метафоры - это троп, состоящий в употреблении слов и выражений в переносном смысле, на основании сходства, аналогии.

В развернутую метафору входит ряд простых метафор, которые создают один образ. Развернутые метафоры не являются характерной чертой стиля М. Семеновой, но с их помощью она создает емкий, неординарный образ, вызывающий у читателя множество ассоциаций. Например: «два тяжелых клинка взлетали, кружились, ткали в воздухе стремительную паутинину», «тяжелые мечи невесомо порхали в крепких руках, мелькая, точно серебристые рыбки, играющие в пруду»,«ты называешь грязью золотую пыль, по крупице собранную человеческим разумом!», «брехливый дворовый кобель, привыкший лаять на всякого встречного-поперечного, разлетелся из-под ворот и нарвался на молчаливого волкодава».

Мир М. Семеновой состоит из одушевления неодушевленного. Она наделяет природу, предметы умением мыслить, чувствовать, действовать. Для передачи «жизненности» неживого мира автор использует прием олицетворения. Например: «улыбнется заря»,«милосердная земля схватила», «Мать-Земля всегда жалеет» , «старое, мудрое дерево с заботливой лаской смотрело» Здесь и далее ссылки на произведение Семеновой М. даются в тексте по источнику: Семенова М. Волкодав: Роман. - М., 1998. Режим доступа: http://elibrary.ru/. Дата доступа 14.07.13, «споешь нам, струна золотая?..», «камень холодный безгласен и слеп»,«теперь узнаешь? - снова делаясь человеком, поинтересовался меч»,«тот курган для меня - как для тебя твой прежний дом, - ответил меч», «мы, мечи, не любим не праведных рук, - сказал его удивительный собеседник. И вновь принял свое истинное обличье».

Еще одним приемом, которым пользуется М. Семенова и, которому стоит уделить внимание, является сравнение. С их помощью автор дает совершенно неожиданную характеристику явлению, даже в некоторой степени с юмористическим «оттенком». Например: « идущие друг за другом, как вьючные лошади или повозки в купеческом караване», «драгоценный, как слоновая кость», «он черен снаружи и красен внутри, как истинный человек», «плакала так, словно у нее на глазах убивали родню»,«волкодаву, точно мальчишке, захотелось», «ладони у него были что сковородки», «учения, о которых глаголешь ты, неразумный, - что грязь на ногах», «рыжие отсветы факелов стекали с него, точно жидкий огонь», «и растопыренные пальцы, летевшие, точно железные гвозди».


Подобные документы

  • Особенности художественного мира фэнтези. Жанровая специфика славянской фэнтези. Становление фэнтези в русской литературе. Сюжет и композиция романа "Валькирия" М. Семеновой. Система персонажей и конфликтов, фольклорно-мифологические образы в романе.

    дипломная работа [96,7 K], добавлен 02.08.2015

  • Определение жанра фэнтези, особенности жанра в современной русской литературе. Соотношение жанра фэнтези с другими жанрами фантастической литературы. Анализ трилогии Марии Семеновой "Волкодав", мифологические мотивы в трилогии, своеобразие романов.

    реферат [50,2 K], добавлен 06.08.2010

  • Проблема хронотопа в литературоведении. Пространственно-временная организация романа Дж. Толкиена "Властелин Колец", доминанты художественного пространства. Пространственно-временной континуум романа М. Семеновой "Волкодав", используемые виды хронотопа.

    магистерская работа [113,9 K], добавлен 11.12.2013

  • Понятие о художественном мире произведения. Становление фэнтези в русской литературе. Анализ романа М. Семеновой "Валькирия": сюжет и композиция, система персонажей и конфликтов, фольклорно-мифологические образы и мотивы. Роман как авторский миф.

    дипломная работа [78,6 K], добавлен 10.07.2015

  • Специфика и генезис жанра фэнтези. Фэнтези и фантастическая литература. Классические сказочные истории-квесты. Мифологические и сказочные источники жанра фэнтези. Истории о славянских богатырях. Жанровая природа "фэнтези" в средневековых легендах.

    дипломная работа [109,9 K], добавлен 29.11.2011

  • История развития жанра фэнтези, причины его популярности и основные признаки. Характерные черты героического, эпического, игрового, исторического направлений фэнтези. Анализ романа Р. Асприна для выявления композиционно-стилистических особенностей жанра.

    курсовая работа [52,4 K], добавлен 07.02.2012

  • Зарождение, становление и современное состояние жанра фэнтези. Его мифологические и сказочные источники; героический, эпический и игровой типы. Специфические особенности проявления славянского фэнтези в творчестве русских и белорусских писателей.

    дипломная работа [99,8 K], добавлен 31.01.2013

  • Феномен фэнтези в культурном пространстве как жанра массовой литературы. Жанровые клише в сюжетной организации романа Дж. Мартина "Игра престолов". Синтез жанровых стереотипов и индивидуально-авторских решений в организации мотивно-образной системы.

    дипломная работа [144,3 K], добавлен 06.04.2016

  • Специфика славянского фэнтези в русской литературе на примере "Дозоров" С. Лукьяненко, и в белорусской литературе на примере произведений Вл. Короткевича. Использование мифологических и сказочных мотивов. Самые известные представители жанра фэнтези.

    курсовая работа [50,5 K], добавлен 07.09.2010

  • Жанр "фэнтези" в настоящее время. Генетическая связь фэнтези с мифом и фольклорной сказкой. Обращение Кинга к сказке. Заимствования элементов волшебной сказки. Сюжетные ходы восточного фольклора. Причины популярности жанра фэнтези у современного читателя.

    реферат [20,2 K], добавлен 15.05.2015

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.