Местное право Великого княжества Финляндского в правовой системе Российской империи: интеграция, источники, трансформации (1808-1917 г.)

Установление границ Московского государства в XI-XVII вв. и присоединение части финских земель к России. Проблема определения правового положения финнов в составе российских подданных. Государственно-правовая система Великого княжества Финляндского.

Рубрика Государство и право
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 11.03.2019
Размер файла 122,2 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http: //www. allbest. ru/

Уральский государственный юридический университета, главный редактор журнала "Genesis: исторические исследования" 620137, Россия, Свердловская область, г. Екатеринбург, ул. Комсомольская, 21, оф. 210

456200, Челябинская обл., г. Златоуст, ул. 30летия Победы, д.15.

Местное право Великого княжества Финляндского в правовой системе Российской империи: интеграция, источники, трансформации (1808-1917 г.)

Кодан Сергей Владимирович, доктор юридических наук

профессор, Заслуженный юрист Российской Федерации,

профессор кафедры теории государства и права

svk2005@yandex.ru

Февралёв Сергей Александрович кандидат юридических наук

преподаватель, s.a.fevralev@rambler.ru

Аннотация

правовой княжество финский подданный

Великое княжество Финляндское, вошедшее в состав Российской империи в 1808 г., стало первым социально-территориальным пространством в составе Российской империи, получившим и сохранившим до начала XX вв. полную локализацию государственно-правовой системы в рамках Российского государства. Установление границ Московского государства в XI-XVII вв. и присоединение части финских земель Шведского королевства к России в XVIII столетии обозначило проблему определения правового положения финнов в составе российских подданных, а создание в 1809 г. Великого княжества Финляндского - вопрос о местном финляндском праве и его системе. В статье рассматриваются процессы интеграции, показываются источники и изменения в партикулярном праве данного национального региона в составе российской империи.

Ключевые слова: история России, история права, система права, партикулярное право, местные узаконения, систематизация законодательства, Королевство Швеция, шведское право, Княжество Финляндское, право Финляндии

Abstract

Kodan Sergei Vladimirovich

Doctor of Law

Professor, the department of Theory of State and Law, Merited Lawyer of the Russian Federation, Ural State Law Academy; Editor-in-Chief of the Scientific Journal “Genesis: historical studies”

620137, Russia, Sverdlvskaya oblast', g. Ekaterinburg, ul. Komsomol'skaya, 21, of. 210

Fevralev Sergei Aleksandrovich

PhD in Law

lecturer

456200, Chelyabinskaya Oblast, Zlatoust, ul. 30-letia Pobedy 15.

The Grand Principality of Finland was included into the Russian Empire in 1808, and it became the first social and territorial area in the Russian Empire, which recieved an upheld till early XX century complete localization of state and legal system within the framework of the Russian statehood. Establishing the boundaries of the Muskovy in XI - XVII century and annexion of part of the Finnish lands of the Swedish Kingdom to Russia in XVIII century posed a problem of legal position of Finns as Russian citizens, and the formation of the Grand Principality of Finland posed a problem of local Finnish law within its system. The article is devoted to integration processes, the authors shows sources and changes in the particular law of this national region within the Russian Empire.

Keywords:

history of Russia, history of law, system of law, particular law, local law, systematization of legislation, the Kingdom of Sweden, Swedish law, the Principality of Finland, law of Finland

1. Включение Великого княжества Финляндского в составе Российской империи

Международно-правовое оформление включения Финляндии в состав Российской империи уходило своими истоками к противоборству со шведами на границах с землями Новгородского княжества в 1140-1160-у гг. и продолжалось до 1320-1350-х гг. Взаимные военных походы завершились первыми мирными договороми об определении границ между Новгородской землёй и Шведским королевством в крепости Орешек 12 августа 1323 г., подтвержденным в Дерпте в 1351 г. и Выборге в 1468 г. После присоединения Новгородских земель к Московскому государству (1479-1482 гг.) русско-шведское перемирие было заключено в 1483 г. и продлено в 1487 г. на 5 лет. Русско-шведская война за Западную Карелию в 1495-1497 гг. завершилась заключенным в марте 1497 г. в Новгороде перемирием, а 25 марта 1510 г. договором о продлении на 60 лет Ореховского мирного трактата. Последующие русско-шведские войны и конфликты в XVI-XVII вв. и Тявзинский (1595 г.) и Столбовский (1617 г.) мирный договоры процессы противостояния между Московским государством и Шведским королевством [1].

Вступление на престол Петра I и время его правления в условиях строительства Российской империи, как указывает В.Г. Остен-Сакен, «было решительным поворотным пунктом в истории финско-русских отношений. Ибо, если в прежних столкновениях и играла, без сомнения, величайшую роль точка зрения территориальная, то отныне преобладающее значение впервые приобретает проницательная уверенность русской политики, что дело идет о приобретении касающемся жизненного вопроса нарождающейся империи. Петр Великий впервые в полной мере признал огромное значение Балтийского моря для будущего величия империи, и приобретения возможно большего берегового пространства должно было представляться ему вопросом наибольшей важности. Перенесете же столицы во вновь основанный С.-Петербург на берегу Финского залива могло только способствовать сознанию, что обладание Финляндиею являлось для России делом насущной необходимости» [2]. Русско-шведская (Северная) война 1700-1721 гг. положила начало продвижению Российского государства на финские земли Шведского королевства. Ништатский мирный договор от 30 августа (11 сентября) 1721 г. изменил русско-шведскую границу, определенную Столбовским мирным договором 1617 г. и признал присоединение к России Лифляндии, Эстляндии, Ингерманландии (Ижорской земли), части Карелии (Старой Финляндии) и др. территорий, а также предписывал «возвратить … Великое княжество Финляндское кроме той части, которая внизу в описанном разграничении выключена и за его царским величеством остаться имеет» [3]. При этом Петр I не указывал на привилегии и сохранение местного права для финнов, хотя в том же договоре оговаривался это для населения Прибалтики

В последующие правления борьба за финские земли продолжилась. Русско-шведская война 1741-1743 г., начавшаяся во время правления принцессы Анны Леопольдовны и продолжившаяся при царствовании Елизаветы Петровны привела к разгрому шведских войск и изгнанию их из Финляндии. При этом обратим внимание на то, что во время войны императрица издала 18 марта 1742 г. Манифест Княжеству Финляндскому (на немецком, шведском и финском языках) - обращение к финнам с указанием на причины войны с Швецией, ее нежелание идти на мирные переговоры и предложением со стороны российской верховной власти содействия и покровительства, если «Княжество Финляндской … пожелает освободиться от владычества Швеции» [4]. При этом должно было возникнуть своеобразное «буферное» государства, с созданием которого, как подчеркивает императрица Елизавета Петровна, оно «сделается границею и преградою между русскими и шведскими границами, чрез что именно и уничтожатся все беспокойства и опасения, которые Швеции причиняет близкое соседство Русского государства». Акт произвел большое впечатление на жителей Финляндии и обозначил политические намерения российской власти на сохранение особого управления и местного права для них [5]. Во время войны последовала Жалованная грамота г. Выборгу, в которой императрица распространила положения Ништатского мирного договора 1721 г. на данный город - «привилегии, вольности, суды, права, правосудие и обыкности подтверждаем и укрепляем» [6].

Заключенный по итогам войны Абоский мирный договор от 7 (19) августа 1743 г. еще раз подтвердил территориальные приобретения России в Прибалтике, отодвинул границу от Петербурга и закрепил за Россией юго-восточную финскую провинцию Кименегерд (с крепостями Фридрихсгамом и Вильманстрандом), а также город и крепость Нейшлот. Ст. 9 договора определяла, что по Ништатскому мирному договору (на это в нем прямо не указывалосья) и по настоящему Абоскому трактату «обыватели шляхетные и не шляхетные, и в тех провинциях обретающиеся города, магистраты, цехи и цунфты, при них под свейским (шведским. - Авт. ) правлением имевших привилегиях, правах и справедливостям, постоянно и непоколибимо содержаны и защищены будут»., т.е. российская верховная власть «исправляет» недостаток прежнего договора, использует общий принцип сохранения партикулярного права и привилегий для населения присоединенных территорий и приравнивает положение финского населения к положению подданных Прибалтики [7]. По этому поводу интересно замечание Б.Э Нольде - «Русское законодательство убедило себя задним числом в том, будто конфирмация прав и вольностей при Петре состоялось и в пользу Выборга, и рассматривало всю позднейшую финляндскую губернию как край привилегированный» [8].

Следующая русско-шведской война 1788-1790 гг. со Швецией с целью возвращения утраченных территорий, в конечном итоге не принесла успеха ни одной из сторон. Заключенный по инициативе шведской стороны просить мира. Подписанный Верельский мирный договор 3 (14) августа 1790 г. подтвердил прежние границы и закрепил обязанности каждой из держав возвратить занятые войсками территории [9]. Данный договор никаких изменений в определение статуса финского населения не внес.

Включение финского населения и территорий в государственно-правовую систему Российской империиначалась после заключения Ништатского мирного договора 1721 г. И хотя в нем Петр I не указывал на привилегии и сохранение местного права на территории отошедших к России финских земель, как это было сделано в отношении особого статуса для населения Прибалтики, но признавал его фактически. Из этих земель, так называемой Старой Финляндии (фин. Vanha Suomi ), была создана (в ходе войны между Россией и Швецией 1700-1721 гг.) в 1819 г. Выборгская провинция Санкт-Петербургской губернии. Абоский мирный договор 1743 г., закрепивший за Россией части Финляндии («Карелия с дискриктом Выборгского лена» и продолжил включение финнов в состав российских подданных.

Объединение финнов (российских подданных) и выделение присоединенных земель в рамках нового административно-территориального образования продолжилось в правление Елизаветы Петровны. В этом плане большое значение имел утвержденный императрицей 14 января 1744 г. доклад Сената, который определил «из всех новозавоеванных земель, присовупя к тому Выборгскую, Кексгольмскую провинции, сочинить вновь губернию и в оную определить губернатора», из новых территорий были также созданы две новые провинции - Кюменогорская (вошли Фридрихсгам и Вильманстранд и Нейшлот) и Кексгольмская («Кексгольм с уездом»). Кроме этого для новых подданных были установлены меры по бесплатному снабжению продовольствием из государственных запасов «бедных и неимущих обывателей», введены льготы «разоренным обывателям» по налогообложению, передать торговую и соляные пошлины в ведения магистрата г. Фридрихсгама, установить «как при шведском владении» содержание военным «дряхлым и не имеющим никакого пропитания» и др. меры, включая строительство православной церкви [10]. В соответствии с докладом присоединенные население и финские земли (Старая Финляндия) как особые провинции с прежней системой самоуправления и сохранившим действие шведским законодательством вошли во вновь созданную в 1744 г. Выборгскую губернию «После издания этого акта, - отмечает Б.Э. Нольде, - центральное правительство в сущности перестало законодательствовать в Финляндии… Лишь изредка издавались сенатские указы, … но все эти распоряжения носят … случайный характер, а во всем остальном Финляндия продолжает жить собственной жизнью и подчиняться своим прежним, созданным еще Швецией, порядкам» [11].

Распространение на финнов и Старую Финляндию в составе Выборгской губернии Российской империи действия шведского законодательства положило начало использованию в юрисдикционной деятельности на указанной территории Шведского уложения (принятого Сеймом в 1734 г. и вступившего в силу в 1736 г) именно как права местного. Шведское уложение 1834 г., хотя оно было введено в действие на финских территориях Швеции после Ништатского мирного договора 1721 г., признавалось действующим и на финских территориях Российской империи, отошедших к нем по договору. Хотя еще в правление императрицы Елизаветы Петровны возникла проблема с наличием точных сведений о правовом положении населения финских земель и Правительствующий сенат распорядился 19 января 1757 г. «учинить справку с прежними … привилегиями, конфирмациями и определениями и доложить не медля». Несмотря на все попытки этого сделать не удалось, о чем свидетельствуют протокол сенатского заседания от 21 декабря 1760 г. («государственное дело не кончено) и 20 декабря 1761 г. (констатируется - «экстрат не доволен» и требование представить новые) [12].

В сенатской практике возникали вопросы о применении Шведского уложения 1734 г. в уголовных делах на территории Выборгской губернии - в Старой Финляндии. Решения Екатерины II внесли некоторую ясность в правоприменение по ним. 24 сентября 1763 г императрица утвердила доклад сената, по которому предписывал по уголовным делам действовать «по силе обыкновенных в прежде завоеванной Финляндии и в Ништатском мирном заключении конфирмированных древних шведских прав», т.е. санкционированного российской верховной властью к действию на территории России шведского законодательства в отношении территорий, населенных финнами [13]. Сенатской практике также возник вопрос о правовом статусе жителей финских территорий, включенных в состав Российского государства в 1721 г. (Ништатский договор) и в 1743 г. (Абоский договор). Последовавший по этому поводу указ Екатерины II от 19 февраля 1779 г. указывал, что «обыватели старой и новозавоеванной Финляндии, яко люди одного закона, одного языка и равно подданные ее императорского величества, долженствуют и на равных правах состоять, без всякого одним пред другими преимущества». При этом даже признавалось действие последующей редакции положений Шведского уложения, которые смягчали тяжесть уголовных наказаний, т.е. самым распространялась обратная сила иностранного законодательства по уголовным делам финнов, рассматриваемым в России [14].

В 1780-е гг. Екатерина II в русле своей политики унификации управления и правового регулирования в Российской империи начинает сужать привилегии и ликвидировать ранее сохраненные институты местного управления и правового регулирования в национальных регионах. Императрица первоначально указом от 3 мая 1783 г. ввела на территории Выборгской губернии (в Старой Финляндии) по общегосударственному образцу подушную подать с крестьян и мещан, а также с состояния (капиталов) купечества и подробно расписала платежи по категориям подданных [15]. Затем указом от 25 июля 1783 г. Екатерина II учредила Выборгское наместничество и распорядилась с 1784 г. ввести в нем в действие все положения Учреждения об управлении губерний 1775 г. [16]. Эти актом, отмечает Б.Э. Нольде, «введена была вся система административных и судебных мест, которая была создана учреждением 1775 г. Прежнее, конфирмированной императрицей Елизаветой право, не было при этом упразднено целиком; однако привилегии, данные краю, приняли весьма скромный объем» [17].

После создания Выборгского наместничества в Правительствующих сенат стали поступать запросы о коллизионных ситуациях при применения правовых предписаниях - противоречиях между общегосударственными российским и шведскими законами, действие которых было сохранено для финнов уже как подданных российского царя. Сенатский указ от 9 октября 1784 г. подтвердил действие общегосударственного права на данной территории: «Выборгскому наместническому правлению дать знать, что по открытии сего наместничества по образу … о управлении губернских учреждений, касательно до обряда в судопроизводстве и во всем том, на что в … учреждениях есть точное предписание, поступать должно по сим … учреждениям; по законам же, конфирмированным для … Финляндии, поступать следует в таких токмо случаях и обстоятельствах, на что нет в … учреждениях точного предписания» [18]. Указанные меры вызвали обращения представителей финляндского населения о восстановлении местного управления к Екатерине II, а после ее смерти - к Павлу I, который восстановил особенное управление Старой Финляндией. Указом от 12 ноября 1796 г. предписал: «В Выборгской губернии, … за оставление губернского правления и Казенной палаты с казначейством, восстановить присутственные места, которые по прежним тамошним правам и привилегиям существовали до открытия в оном наместничества как в губернском городе, так и по другим городам и уездам» [19].

В правление Александра I с началом активных работ по систематизации законодательства возник вопрос о ясности в правовом положении жителей Старой Финляндии, который должны были разрешить две учрежденные 19 мая 1802 г. комиссии - «для устроения Выборгской губернии» и «для рассмотрения финляндских дел» [20]. Последней из них предписывалось «рассмотреть права и преимущества, утверждающие каждому состоянию его принадлежность»; особо указывалось на необхоимость разобраться с повинностями и состоянием «отраслей хозяйства» и, «вникнув в образ судопроизводства гражданских и уголовных дел, исследовать все постановления, до того края относящиеся» и др. вопросы управления и положения местного населения. 13 декабря 1802 г. Выборгская губерния переименована в Финляндскую [21].

Присоединение Великого княжества Финляндского к России в ходе русско-шведской войны 1808-1809 гг.обозначило принципиально новый период интеграции Финляндии в государственно-правовую систему Российской империи. Российская верховная власть в условиях надвигающейся войны с наполеоновской Францией тем самым решала стратегическую задачу - создания пространства, отделявшего Россию от Швеции и обеспечивающего гео- и внутриполитическую стабильности на ее северо-западных рубежах. Сохранение местных привилегий в публичном и частном партикулярном праве в Финляндии выступало для этого важным политико-управленческим инструментом и именно поэтому, как подчеркивает В.С. Дякин, «уже при завоевании Финляндии Александр I пошел на признание за ней особого статуса и в стране были сохранены основы шведского государственного права, исходившего из представления об ограничении власти монарха сословным учреждением» [22]. Во время войны российский император манифестом «О покорении шведской Финляндии и о присоединении оной навсегда к России» от 20 марта 1808 г. объявил, что Финляндию, «страну, сию оружием нашим таким образом покоренную, мы присоединяем отныне навсегда к Российской империи, и вследствие того повелели мы принять от обывателей ее присягу на верное престолу нашему подданство» [23]. 5 (17) июня 1808 г. император манифестом, оглашенном во всех церквях Финляндии, обратился к «верноподданным обывателям новоприсоединенной Финляндии всякого чина и состояния» и, констатируя «с удовольствием … торжественные обеты, обывателями сего края принесенные на верное и вечное их скипетру российскому подданство, указывает на то, что «в чреде народов, скипетру российскому подвластных и единую империю составляющих, обыватели новоприсоединенной Финляндии с сего времени восприняли навсегда свое место». Манифестом от 5 (17) июня 1808 г. подтверждалось действие «древних установлений, страны вашей свойственных и свято нами хранимых» [24].

Принципиальное значение с включением Финляндии в состав Российской империи имел вопрос об объединении в один двух престолов - общероссийского и Великого княжества Финляндского. 25 декабря 1808 г. Александр I объявил о принятии титула «Великий князь Финляндский», который был включен в общегосударственный титул российского императора [25]. Ранее этот титул принадлежал шведским королям, но с 1718 г., со времен Северной войны в связи с переходом части Финляндии в состав России, не использовался. В условиях противостояния с Россией в конце 1803 г. шведский король Густав IV дал этот титул своему новорожденному сыну Карлу. «Русское правительство, - отмечает Э.Н. Бендерс, - было этим крайне недовольно, ибо этот титул не мог более даваться шведским королем вследствие перехода боле чем 1/3 Финляндии в русские руки на основании мирных трактатов 1721 и 1743 гг.2 [26]. В.В. Сокольский указывал, что «одна и та же верховная власть, которая господствует в Российской империи, господствует и в Финляндии. … В государе императоре не различаются две юридические личности, одна всероссийского самодержца, а другая великого князя финляндского. … Финляндия не состоит с Россией в международном отношении реальной унии, а является инкорпорированной частью российской империи, получившей развитое во всех отношениях самоуправление с особыми законодательными и правительственными органами и с особою военного силою» [27].

17 ноября 1808 г. представители местной политической бюрократии - «финская депутация» - обратились с просьбой к Александру I с просьбой созвать сейм по шведским законам с тем, «чтобы политические законы Шведского государства были в силе в Финляндии также по присоединении нашего отечества к России» [28]. Привлеченный к разработке политического курса России в отношении Финляндии и определению ее положения в составе Российской империи М.М.Сперанский подготовил предложения по интеграции края и в состав страны проекты всех правовых актов об этом, в соответствии с которыми от Александр I 20 января 1809 г. последовал «акт» о созыве в Борго Общего Ландтага (сейма) - собрания представителей четырех сословий Финляндии. Накануне открытия Сейма, 15 марта 1809 г., Александр I в г. Борго подписал манифест «Об учреждении прав Великого княжества Финляндии», в котором он объявил, что, «вступив в обладание Великого Княжества Финляндии признали мы за благо сим вновь утвердить и удостоверить религию, коренные законы, права и преимущества, коими каждое состояние сего княжества в особенности и все подданные оное населяющие от мала до велика по конституциям их доселе пользовались, обещая хранить оные в ненарушимости и непреложной их силе и действии». В манифесте также было указано, что «в удостоверение» указанных прав жителей Финляндии «грамоту собственноручным подписанием нашим благоволили», т.е. закрепил в традиционной для русского права форме жалованной грамоты [29].

Положения манифеста от 15 марта 1809 г. о сохранении шведских основных законов и местного права Александр I подчеркнул и в речи при открытии сейма 16 (28) марта 1809 г. - «Я обещал сохранить вашу конституцию, ваши коренные законы; ваше собрание здесь удостоверяет исполнение моего обещания». Затеем манифест Александра I как российского императора и великого князя финляндского от 23-го марта (4-го апреля) 1809 г. (обнародованный во всех церквях Финляндии) объявил о состоявшемся заседании Сейма и издание специального торжественного акта, в котором глава Российского государства считал необходимым укрепить и заверить (удостоверить) сохранение их религии и grundlagar (конституций. - Авт.) вместе с вольностями и правами, коими каждое сословие в особенности и вообще все жители Финляндии пользовались» [30]. Заметим, что признавая положения шведских основных законов в самых общих выражениях, российская верховная власть руководствовалась политическими соображениями и тем самым создала неопределенность в положении княжества в составе Российской империи. М.М. Бородкин по этому поводу отмечал, что «коренные законы и привилегии оказались утвержденными в общих выражениях. А между тем, если бы государь и Сперанский имели в виду шведские коренные законы 1772 и 1789 гг., то особенно легко и просто было поименовать два эти акта в грамоте 15-27 марта 1809 г. Но их не поименовали. Сперанский знал, что Форма правления 1772 г. и Акт соединения и безопасности 1789 г. во всем их объеме совершенно не приемлемы к Финляндии, как к части Российской империи, и тем не менее он не позаботился выяснить и указать, какие положения сих государственных законов Швеции император Александр I находил полезным и возможным сохранить, и какие отпали, в силу подчинения Финляндии самодержавной России. Этот вопрос огромной важности остался открытым до наших дней и никогда авторитетною русскою властью разрешен не был» [31]

Итоги включения Финляндии в состав России подвел заключенный 5 (17) сентября 1809 г. в Фридрихсгаме мирный трактат Российской империи и Шведского королевства и манифест о мире от 1 октября 1809 г. Договор констатировал: «Император всероссийский … ознаменовал уже образ правления своего жителям приобретенных им ныне областей: обеспечив … свободное отправление их веры, права собственности и преимущества, то его шведское величество тем самым освобождается от священного … долга, чинить о том в пользу прежних своих подданных какие-либо условия». Манифест определил, что «финляндские губернии со всеми жителями … будут отныне состоять в собственности и державном обладании империи российской» [32]. Данный международно-правовой акт явился правовым основанием для передачи Великого княжества Финляндского от Шведского королевства в состав Российской империи.

Процесс включения завоеванных финских земель в состав Российской империи и их объединения в рамках Российской империи в одно образование - Великого княжества Финляндского - завершил манифест российского императора от 11 декабря 1811 г. «О именовании старой и новой Финляндии совокупно Финляндиею». В нем он указал, что «с присоединением новой Финляндии к Российской империи, различие между старою и новою Финляндией, как в наименовании их, так и в самом образе управления» нашел «излишним и настоящему по предложению сего края несвойственным» и по предложению Государственного совета объединил все финские территории. В манифесте подчеркнуто - «Прежняя Финляндская губерния, наравне с губерниями, в Финляндии существующими, отныне состоять будет в главном управлении, для сей страны нами учрежденном» [33].

Указанными правовыми актами российская верховная власть представила Великому княжеству Финляндскому исключительно по своей воле широчайший автономию, образовав национально-автономистское образование в составе Российской империи. По замечанию Э.Н. Берендтса «Финляндия пользуется дарованной ей автономией не на основании какого-либо договора, заключенного между императором Александром I и населением завоеванной им части шведского королевства, а в силу свободного решения русского монарха, который, имея силу и власть завоевателя, мог по своему усмотрению определять порядок управления и законодательства в новозавоеванном крае. Он даровал Финляндии автономию не по предписанию положительного права, по соображениям справедливости и политической целесообразности» [34].

Необходимо заметить, что определенные Александром I положения относительно сохранения привилегий и местного права для населения в Великом княжестве Финляндском с вступлением каждого нового императора на российский престол подтверждались манифестами. Николай I (12 декабря 1825 г.), Александр II (19 февраля - 3 марта 1855 г.), Александр III (14/2 Марта 1881 г.) и Николай II (6 ноября - 25 октября 1894 г.) константно подтверждали это одной формулировкой- «Объявляем через сие: что произволением Всевышнего вступив в наследственное обладание Великого Княжества Финляндии, признали мы за благо сим вновь утвердить и удостоверить религию, коренные законы, права и преимущества, коими каждое состояние сего княжества в особенности и все подданные, оное населяющие от мала до велика по конституциям их до селе пользовались, обещая хранить оные в ненарушимой и непреложной их силе и действии; во уверение чего сию грамоту собственноручным подписанием нашим утвердить благоволили» [35].

2. Источники местного права Великого княжества Финляндского

Источники партикулярного права Великого княжества Финляндского отразили его принадлежность к Шведскому королевству, действие которых было санкционировано российской верховной властью. В интеграции партикулярного права региона в правовую систему России необходимо было учитывать, что «как совершенно особая законодательная область, Финляндия в историческом развитии своего законодательства шла по совершенно другому пути, ничего общего с историей русского права не имеющему» - отмечает А. Сандр [36].

Местное государственное право базировались на Основных законах Шведского королевства, главными в которых были Форма правления (Regierungs-Formen) 1772 г. и Акт соединения и безопасности 1789 г. Правовые предписания отраслевого характера в сфере местного гражданского, уголовного и процессуального права и были объединены едином кодифицированном законодательном актеа - Общее Уложение Шведского королевства (Sveriges Rikes Allmanna Lag). Оно было принято шведским Риксдагом в 1734 г. и утверждено манифестом шведского короля Фридриха 23 января 1736 г. При принятии уложения Риксдагом, его членами-финнами, был поставлен вопрос о переводе теста закона на финский язык, что было сделано С. Форсеном. После проверки перевода шведскими властями тест уложения в 1759 г. был издан на финском языке и являлся официальным источником права. В 1807 г. Уложение было переиздано с изменениями, внесенными более поздними шведскими узаконениями [37]. После включения Финляндии в состав России «шведское законодательство, действовавшее в ней в то время, было реципировано почти полностью, как в области публичного, так и частного права» - отмечает М.А. Губченко [38].

Официальное издание источников местного права Великого княжества Финляндского должно было обеспечить российские правительственные учреждения официальной информацией о действующем партикулярном праве данного региона. Н.Н. Корево указывает, что «присоединение к империи целой области, хотя сравнительно и мало населенной, но сохранившей особый, чуждый русской жизни политический уклад и особую систему законов, вызвало в руководящих кругах империи потребность в средствах ознакомления с законами вновь присоединенной провинции» [39].

Уложение 1734 г. как основной источник местного отраслевого законодательства Великого княжества финляндского было решено перевести на русский язык в начале 1820-х гг. по предложения статс-секретаря императора Александра I П.А. Кикина., что и было реализовано по указанию императора коллежским советником Энегольмом. В основу русского перевода было положено последний официально изданный в Стокгольме в 1807 г. на шведском и немецком языках текст уложения. 1824 г. последовало его официальное издание с названием «Уложение Швеции, принятое на Сейме 1734 года и его императорским величеством утвержденное для Великого княжества Финляндии». Текст был представлен параллельно текстом на русском и шведском языках. Уложение состояло из девяти отделов: 1. О браке; 2. О наследстве; 3. О недвижимом имении; 4. О строении; 5. О торговле; 6. О преступлениях; 7. О наказаниях; 8. Об экзекуции (о взысканиях); 9. О судопроизводстве [40]. В 1827 г. последовало «Прибавление» к данному изданию [41]. В него были «внесены узаконения, вышедшие в разные времена в отмену некоторых статей уложения и сохранившие действие в Финляндии, а равно некоторые другие постановления и учреждения, как русского, так и шведского времени» [42].

Неофициальное переиздание уложения в начале 1890-х гг. предпринял К.И. Малышев - преподаватель Петербургского университета и член консультации при Министерстве юстиции и комиссии по составлению Гражданского уложения Российской империи. Он подготовил новый перевод уложения, дополнив более поздними узаконениями. В 1891 г. издание с названием «Общее уложение и дополнительные к нему узаконения Финляндии» (более 1 тыс. стр.) увидело свет [43]. Г.А. Абов отмечал, что «таким образом только в 1891 году впервые появилось на русском языке в полном виде финляндское уложение с содержательным предисловием и крайне полезным и единственным в своем в своем роде хронологическим указателем финляндских законов за время с 1538 по 1891 г.» [44].

Издание текущего законодательства в Великом княжестве Финляндском осуществлялось в печатном виде с 1808 г. В начале XX в. Комиссия для систематизации финляндских законов отмечала, что «первое время узаконения печатались без всякой общей нумерации, в виде отдельных тетрадей в частных типографиях... Иногда узаконения печатались на русском, шведском или финском языке, иногда на всех этих языках. Официального названия эти тетради не имели: по истечении года издавались оглавления вышедших узаконений». Тетради получили название «Сборник постановлений, манифестов, указов и других распоряжений правительства, вышедших из печати в Финляндии после 1808 года» (Samlling af Placater, Forordningar, Manifester och Pabud samt andre AllmannaHandllingar hwilka i Stor-Furstendoment Finland sedan 1808 ars borjan ifran trycket utkommit) и печатались с 1826 по 1862 г. (опубликовано 17 томов актов за 1808-1859 гг.). С 1860 г. на основании объявления российского императора от 28 ноября 1859 г. был предписано последовавшие для Великого княжества Финляндского «постановления печатать, по распоряжению прокурора Сената, отдельными листами или тетрадями, с последовательными в каждом году особо номерами. Эти листы и тетради будут, под названием "Сборник постановлений Великого княжества Финляндского", заключать в себе одно или несколько означенных узаконений» на шведском, финском и русском языках. На шведском языке издание назвалось - «Storfurstendoment Finlands Forfattnings - Samling» и в год печаталось от 19 до 62 тетрадей. К этим по определению Финляндского Сената от 15 марта 1869 г. были изданы предметные указатели [45]. Изданные для княжества узаконения в Полное Собрание законов Российской империи не включались [46].

Издания финляндских местных законов печатались в Финляндии преимущественно на шведском и финском языках, и только некоторые переводились на русский язык. Это затрудняло ознакомление с местными источниками права в правительственных учреждениях и юридических учебных заведениях. В 1889 г. по поручению финляндского генерал-губернатора Ф.Л. Гейдена учителем русской гимназии в Гельсингфорсе К.И. Якубовым впервые на русском языке был подготовлен сборник финляндских законов. Издавались на русском языке сборники финляндских узаконений по отдельным вопросам [47].

3. Деятельность по систематизации местных узаконений Великого княжества Финляндского

Систематизация местных законодательных актов Великого княжества Финляндского начались и проходили в русле общих усилий по упорядочению как общегосударственного законодательства, так и узаконений национальных регионов. В княжестве действовали шведские узаконения, был накоплен собственный законодательный массив, а также были изданы акты в его отношении российской верховной властью. Все эти узаконения требовали упорядочения и согласования.

Создание проекта Свод законов, учреждений и уставов Великого княжества Финляндского началось в 1814 г., когда Правительствующим советом княжества была создан комиссия из семи членов, которому поручалось «разобраться в узаконениях, унаследованных Финляндией от Швеции» и внести изменения в Уложение 1734 г., «последовавшие по присоединения края к России». За основу была взята Общего уложения 1734 г. В 1828 г. первый вариант был представлен, рассмотрен, но не получил поддержки. Затем работа была передана в ведение прокурора Финляндского сената, но и к середине 1830-х гг. завершена не была [48]. В июне 1835 г. указ Николая I предписал в работах ориентироваться на систему изданного Свода законов Российской империи, а 29 Мая (11 июня) 1836 г. последовал его о систематизации местных узаконений Финляндского княжества - «чтобы все законы и повеления, имеющие силу закона в Финляндии, были собраны и сведены в порядке свода, который должен был быть, по рассмотрении, представлен на высочайшее утверждение и получить силу закона». Итогом должен был стать Свод законов, учреждений и уставов Великого княжества Финляндского по следующему плану [49]:

СВОД ЗАКОНОВ, УЧРЕЖДЕНИЙ И УСТАВОВ ВЕЛИКОГО КНЯЖЕСТВА

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ

Законы

I. Высочайший манифест о составлении и обнародовании Свода законов Великого княжества Финляндского с подтверждение Финляндии особых прав.

II. Законы о состояниях.

III. Законы гражданские и межевые, с судопроизводством по делам гражданским и межевым.

IV. Законы торговые с судопроизводством по делам торговым.

V. Законы о мореплавании.

VI. Законы о наказаниях уголовных и исправительных.

XVII. Порядок судопроизводства по делам о преступлениях и проступках.

ЧАСТЬ ВТОРАЯ

Учреждения и Уставы

I. Учреждения высших правительственных и судебных мест в Великом княжестве Финляндском/

II. Учреждения губернских, уездных и прочих судебных и правительственных мест и других властей в Великом княжестве Финляндском.

III. Уставы о службе гражданской.

IV. Уставы о повинностях.

V. Уставы казенного управления.

VI. Уставы благоустройства.

XVII. Уставы благочиния.

Под председательством прокурора Финляндского сената Валлена была учрежден для проведения работ Комитет финляндских законов, который должна была «составить план предстоящих занятии» и ежемесячно доносить через министра статс0секреталя по финляндским делам о принятых мерах главноуправляющему II отделением Собственной е.и.в. канцелярии, а от последнего следовали доклады императору. Предпринятые первоначально попытки согласовать позднейшие узаконения с Уложением 1734 г. не дало желаемого результата - многие разделы последнего утратили силу и узаконения оставались вене его системы. Комиссия решила по рекомендации М.М. Сперанского «применять по возможности план, принятый при составлении Свода законов», т.к. этим «облегчался труд нового распределения разных частей законодательства» и достигалась возможность верного сравнения и даже сближения местных постановлений с общеимперскими». Проведение работ столкнулось с отсутствием собранного и упорядоченного массива изданных узаконений - они хранились в присутственных местах и даже у частных лиц. К апрелю 1836 г. был составлен список узаконений с 1520 г., к апрелю 1837 г - выделены действующие законодательные акты, к 1840 г. была завершена обработка Уложения 1734 г. и начата работа по подготовке собрания законов и приступили к упорядочению административных нормативно-правовых актов. Для рассмотрения и проверки готовых частей свода был образован особый Ревизионный комитет, который в апреле 1843 г в Гельсингфорсе начал работу. Комитет выступил против предложенной системы создания свода и настаивал на сохранении изложения законов по системе Уложения 1734 г. Поскольку согласия между комиссий и комитетом достигнуть не удалось, в 1846 г. о проблеме было доложено Николаю I и по его повелению работы на сводом были прекращены и проекты вернули в кодификационную комиссию.

В январе 1847 г. была подготовлена инструкция по проведению дальнейших работ - предполагалось составить хронологическое собраний «постановлений правительства, изменяющих или дополняющих узаконения, помещенные в Уложении 1734 года, причем сюда должны быть отнесены не только положения бывшего шведского правительства, изданные вследствие совещания государственных чинов, но и постановления королевские, истолковывающие и определяющие порядок применения уложения». Далее, по составлении такого собрания постановлений по каждой отдельной части уложения», комиссия должна была «изготовить редакцию оных в виде статей Дополнительного свода, означая везде, взамен ли, или в дополнение статей Уложения и каких именно сии узаконения последовали». Определялись и правила составления данного акта систематизации - «в редакции статей свода сохранить вполне настоящий смысл постановлений и употреблять, по возможности, собственные их слова»; при наличии нескольких постановлений относительно Уложения - «стать Дополнительного Свода составлять сообразно с последним из сих постановлений»; «постановления, относящиеся к нескольким статьям Уложения, размещать и даже повторять, где следует»; указывать ссылки на правовые источники изменений - «под статьями помещать в хронологическом порядке ссылки на все постановления, на коих положения каждой статьи будут основаны». Также поручалось составление «систематического указателя законов гражданских и уголовных, с значением вкратце содержания постановлений, заключающихся в Уложении и в Своде». В итоге должен был создан некий промежуточный вариант акта систематизации местных узаконений Финляндского княжества - «сделать новое издание Уложения 1734 г. в таком виде, чтобы в самом его тексте были напечатаны курсивом те места, которые подвергались изменениям в силу позднейших узаконений, а под статьями Уложения, в подлежащих случаях, были помещены статьи Дополнительного Свода». С завершением этой предварительной работы комиссия должна была приступить «к составлению систематического Свода законов, имея при этом в виду и Свод законов империи».

По мере работ по политическим соображениям были внесены коррективы в план работ. В 1851 г. - исключили проектируемую главу «О законах основных». В начале 1854 г. комплекс работ был завершен: «приготовлены и собраны все постановления правительства, изменяющие или дополняющие Уложение 1734 года, в хронологическом порядке»; «Проект дополнительных к Уложению постановлений»; «Проект Свода всех действующих в Финляндии узаконений, не имеющих отношение к Уложению 1734 года». Эти акты (за исключение узаконений о браке) были написаны на шведском языке и не имели перевода на русский. Все проекты были выполнены на основе состояния узаконений на 1 января 1851 г. Предлагалось провести ревизию проектов и, доведя по состоянию на конец 1851 г.. «приступить к напечатанию сего Свода и Собрания узаконений под наблюдением комиссии и разослать экземпляры оных в присутственные места для проверки их при практическом применении, с тем, чтобы собранные на сем основании в продолжении трех лет замечания были обсуждены в Императорском Финляндском совете».

В мае 1858 г. три первых тома Свода и Собрания законов финляндских (на шведском языке) были представлены Александру II. Указанные тома включали основную часть финляндского законодательства - в них содержалось все гражданское право, уголовный кодекс, узаконения о гражданском и уголовном судопроизводстве, также административные постановления, связанные с гражданским законодательством. Первый том назвался Сводом и имел заглавие - «Уложение Шведского королевства, одобренное и принятое на Сейме 1734 г., с дополнениями при статьях текста, извлеченными из изданных до 1855 г. и имеющих обязательную силу в Великом княжестве Финляндском постановлений и уставов, которыми изменяется или объясняется сей закон или распространяются или точнее определяются содержащиеся при оном предписания. По высочайшему его императорского величества попечению приведено в порядок и издано учрежденным для Финляндии кодификационным комитетом» [50]. Здесь был напечатан крупным шрифтом подлинный текст Шведского уложения 1734 г., а мелки шрифтом - примечания, в которых приводились аутентичные извлечения из более поздних узаконений, дополняющих или изменяющих положения Уложения с указанием даты их издания. Второй и третий тома имели заглавие - «Собрание действующего в Великом княжестве Финляндском изданных до 1855 г. постановлений, которыми изменяется или объясняется общий закон сего края и распространяются или точнее определяются содержащиеся в оном предписания». В нем в хронологическом порядке были собраны узаконения за период с 1538 г. по август 1854 г. (при шведском и российском правлении), дополняющие или изменяющие Уложение 1734 г. Если уставы имели отношение к уложению, то они печатались полностью, если не имели - в извлечениях. Вторая часть Свода была представлена императору 27 ноября 1858 г. В ней в трех томах было «собрание постановлений административных, полицейских и финансовых». Подготовленные материалы охватывали в проекте свода практически все действующие местные правовые предписания Великого княжества Финляндского.

В соответствии с высочайшим объявлением от 28 марта 1859 г. предписывалось провести ревизию проекта Свода действующих в Финляндии узаконений в местных правительственных и судебных местах, а затем рассмотреть его в Финляндском Сенате. Замечания должны были поступить в Правительствующий сенат. Работы по ревизии затянулись до начала 1865 г., а 2 мая 1865 г. последовало представление Финляндского Сената о необходимости приостановить издание свода. Формальным поводом послужило то, что в него не вошли узаконения за 1855-1865 гг. и последовали принципиально важные узаконения, принятые возобновившим работу в 1863 г. Финляндским Сеймом, а также то, что «в ближайшем будущем должно предвидеться еще много не менее важных и обширных изменений в законодательстве». Сенат считал, что «означенный Свод законов без совершенной переработки его не может соответствовать на будущее время своей первоначальной цели» и предложил «не приступать к окончательному рассмотрению сего Свода и все относительно его распоряжения оставить без дальнейшего действия». С этим согласился финляндский генерал-губернатор». 9 (20) ноября 1865 г. состоялось повеление Александра II «не приступать к возложенному на Сенат ближайшему рассмотрению составленного и напечатанного в 1858 г. Свода финляндских узаконений и не принимать по нему дальнейших распоряжений впредь до нового повеления» [51].

Систематизация законодательства Великого княжества Финляндского в конце XIX - начале XX вв. была проведена в связи с интенсивной законодательной деятельностью Финляндского Сейма и возникающими в нем дискуссиями о государственно-правовом статусе княжества в составе Российской империи. Для этого было необходимо более глубокое ознакомление с финляндским правом, издание на русском языке его основных источников и упорядочение узаконений, касающихся Финляндского княжества [52]. В 1884 г. повелением императора был учрежден Особый комитет для систематизации «узаконений, относящихся к государственному праву Финляндии». Им был подготовлен ряд проектов, на которых остановимся далее. В апреле 1899 г. при Государственной канцелярии была образована Комиссия для систематизации финляндских законов (председатель статс-секретарь Отделения Свода законов Государственного совета Н.Д. Сергеевский, с 1903 г. - Н.Н. Корево). Ей определялось «изготовление для государственного совета справок по финляндским законам, а также систематизация финляндских законов». До начала 1910-х гг. комиссия проделала работу по изданию более 30 сборников узаконений и отдельных правовых актов, документов и юридических сочинений [53].

В 1902 г. увидело свет «Собрание постановлений финляндских. Узаконения обнародованные на русском языке» в трех томах. В него включены 719 узаконений с 1808 по 1859 гг.: изданные в правление Александра I - 38 узаконений, в царствование Николая I - 486; Александром II (по 1859 г.) - 194 [54]. В предисловии к собранию комиссия отмечала, что «издание финляндских узаконений, в русском их тексте, является в настоящее время безусловной необходимостью как в интересах порядка управления, так и в видах научной разработки местного финляндского права»[55]. В 1907 г. был издан в трех томах «Алфавитный указатель к постановлениям, относящимся до Великого княжества Финляндского» [56]. Его подготовка была проведена коллективом русских и финских юристов под руководством Н.Н. Корево, которые проработали комплекс официальных и неофициальных изданий узаконений, отработали и заменили устаревшую терминологию. Государственный секретарь В.К. Плеве признавал «полезным подобное издание, как для лиц, служащих в Финляндии, особенно же русских, так и вообще всякого желающего ознакомиться с финляндским законодательством или получить справку по нему» [57].

Венцом работы комиссии стало изданное в 1912 г. «Общее уложение Финляндии 1734 года и дополнительные к нему узаконения с приложениями и указателями в трех томах» (объем более 2100 стр.), что стало существенным прорывом в обобщении развития финляндского права на отраслевом уровне и обеспечивало его доступности в правоприменительной практике. В него были внесены все изменения на 31 декабря 1911 г., созданы указатели - алфавитный, хронологический, взаимных ссылок уложения на статьи Свода законов Российской империи, Сводов военных и морских постановлений [58].

4. Развитие системы права Великого княжества Финляндского

Государственное право Великого княжества Финляндского трансформировалось в связи изменениями его политико-правовом статуса в составе Российской империи. При этом необходимо учитывать главное начало организация государственной власти и управления в княжестве - единство государственно-правового пространства всей Российской империи под властью российского императора. Первое исходило из рассмотренных актов российского монарха и Основных государственных законов Российской империи Свода законов Российской империи 1832 г., ст. 4 которых определяла единство государственной власти на всей территории в Российской империи через нераздельность «с императорским всероссийским престолом» престола Великого Княжества Финляндского. Переиздания Основных гзаконов 1842-1892 гг. сохранили данное положение [59]. Основные государственные законы Российской империи (ред. 1906 г.) в ст. 2 конкретизировали прежнюю формулировку - «Великое княжество Финляндское, составляя нераздельную часть Государства Российского, во внутренних своих делах управляется особыми установлениями на основании особого законодательства» [60].

Исходя из указанных положений Основных государственных законов Российской империи Великое княжество Финляндское являлось инкорпорированной частью Российской империи и находилось во власти российского императора и юрисдикции Российского государства. Заметим, что вопрос относительно признания за княжеством статуса государства и нахождения его с Россией в состоянии реальной унии являлся дискуссионным во второй половине XIX - начале XX вв. среди российских, финских и европейских правоведов [61] и отличался широким диапазоном мнений [62]. Характерно, что такого же мнения придерживался и Г. Еллинек, который, сравнивая имеющиеся примеры организации власти на инкорпорированных в состав государства территориях в Европе, подчеркивал, что «Кроация (Хорватия - Авт. ) по отношению к Венгрии, Финляндия по отношению к России не имеют характера государства, так как король Кроации юридически тождественен с королем Венгрии, великий князь Финляндии - с русским императором, эти отношения представляют … не реальные унии, а единые государства» [63].

Российская верховная власть в Великом княжестве Финляндском в основу определения своего положения приняла в общем плане основы шведского государственного права - положения «коренных законов» Шведского королевства - Форму правления 1722 г. и Акт соглашения и безопасности 1789 г. Они, как прежде шведского короля, рассматривали российского императора (исключительно по его воле) как великого князя финляндского с широкими властными полномочиями. П.М. Майков в связи с этим указывает, что «когда Финляндия была окончательно завоевана Россией … по милости Александра I действовавшие в ней, как составной части шведского королевства, шведские основные законы были объявлены ее собственными местными основными законами» [64].


Подобные документы

  • Государственные образования в Причерноморье. Новгородская и Псковская феодальные республики. Возникновение империи Чингисхана. Предпосылки объединения русских земель. Возвышение Московского княжества. Государство и право Великого княжества Литовского.

    учебное пособие [236,4 K], добавлен 21.11.2013

  • Местное, обычное право. Переход от обычного права к писаному. Феодальное право Великого княжества Литовского как регулятор общественных отношений. Основные положения процессуального права, судопроизводство. Право по статутам Великого княжества Литовского.

    контрольная работа [42,8 K], добавлен 02.04.2009

  • Процесс образования одного из крупнейших государств Восточной Европы эпохи Средневековья - Великого княжества Литовского. Социальный состав населения: феодалы, феодально-зависимые крестьяне. Путь от раннефеодальной до сословно-представительной монархии.

    реферат [47,5 K], добавлен 07.05.2012

  • Правовая система Российской империи. Армия допетровского Московского государства: феодальное ополчение и служилые люди. Основание императором Петром I регулярной армии. Свод военных постановлений как кодифицированный акт военного законодательства.

    дипломная работа [47,9 K], добавлен 11.05.2014

  • Понятие, основные характеристики и функции правовой политики, роль и значение ее основных субъектов. Правовая политика и государственно-правовые режимы. Оценка влияния государства на право. Современные черты и тенденции правовой политики в России.

    дипломная работа [124,0 K], добавлен 13.05.2013

  • Изучение истории возникновения идеи правового государства в трудах российских юристов. Понятие, признаки и институты правового государства. Взаимосвязь гражданского общества и правового государства. Построение правового государства в Российской Федерации.

    курсовая работа [43,9 K], добавлен 17.11.2014

  • Источники права Московского государства. Изменения в уголовном праве и ужесточение системы наказаний. Формы судебного процесса: суд и розыск. Происхождение "Русской Правды". Установление единого порядка судопроизводства. Вынесение судебного решения.

    реферат [28,9 K], добавлен 28.12.2014

  • Рассмотрение теории правового государства в системе других государственно-правовых теорий. Понятие, сущность и основные черты правового государства. Принцип федерализма и разделения властей в Российской Федерации. Взаимоотношение личности и государства.

    курсовая работа [37,4 K], добавлен 30.10.2014

  • Обзор полномочий и функций центральных и местных органов власти Великого княжества Литовского в XVI веке. Развитие Конституционного (государственного) права Беларуси в привилейный и статутный период. Новшества, введенные Статутами 1529, 1566 и 1588 годов.

    курсовая работа [47,8 K], добавлен 09.04.2012

  • Проблема построения гражданского общества и правого государства. Право в системе общественных отношений. Основные признаки права и правоотношений. Правовая культура человека и ее проявление. Компоненты системы права. Признаки и структура правовой нормы.

    контрольная работа [70,2 K], добавлен 23.03.2011

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.