Влияние зрительного шума на поверхностную языковую обработку при чтении у молодых и пожилых людей
Изучение представлений, которые формируются у людей при анализе высказывания или предложения. Проведение психолингвистических экспериментов, результаты которых дают представление о том, как дети, подростки, взрослые обрабатывают различные предложения.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | дипломная работа |
Язык | русский |
Дата добавления | 27.08.2018 |
Размер файла | 483,3 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Правильность ответа на вопрос
Таблица 1. Средняя правильность ответов на вопросы с примером предложения
Семантическое соответствие (условия 1 и 2) |
Семантическое несоответствие (условия 3 и 4) |
Все экспериментальные предложения |
|||||
Молодые |
71% |
72%=1 |
30% |
32%=3 |
51% |
Без шума |
|
71%=2 |
27%=4 |
||||||
Пожилые |
69% |
71%=1 |
29% |
26%=3 |
49% |
||
66%=2 |
31%=4 |
||||||
Молодые |
73% |
71%=1 |
32% |
32%=3 |
52% |
С шумом |
|
74%=2 |
32%=4 |
||||||
Пожилые |
73% |
72%=1 |
31% |
34%=3 |
52% |
||
74%=2 |
29%=4 |
||||||
Условие |
Семантическое соответствие |
Предложение |
Вопрос |
Ответ |
|||
1 |
Соответствие |
Лариса выслушала воспитательницу дочки, обучающую детей чтению и письму. |
Кто обучал детей чтению и письму? |
Воспитательница |
|||
2 |
Соответствие |
Лариса выслушала воспитательницу дочки, капризничающей из-за погремушки. |
Кто капризничал из-за погремушки? |
Дочка |
|||
3 |
Несоответствие |
Лариса выслушала воспитательницу дочки, капризничающую из-за погремушки. |
Кто капризничал из-за погремушки? |
Воспитательница |
|||
4 |
Несоответствие |
Лариса выслушала воспитательницу дочки, обучающей детей чтению и письму. |
Кто обучал детей чтению и письму? |
Дочка |
В таблице выше приведена средняя правильность ответов на вопросы в зависимости от модальности (без шума и с шумом), возраста и условий (с семантическим соответствием и без него). Дисперсионный анализ выявил, что разница в правильности ответов на вопрос по предложениям в двух условиях (с семантическим соответствием - условия 1, 2 и семантическим несоответствием - условия 3, 4) является статистически значимой (семантическое соответствие: F(1,38) = 469,897, p < 0,001). На Рис. 1 ниже наглядно представлено, что правильность ответов на вопросы по предложениям с семантическим несоответствием была значимо ниже у обеих возрастных групп по сравнению с условием с семантическим соответствием.
Рис. 1. Средняя правильность ответов на вопросы Здесь и далее на Рис. 1-9 предел погрешности на графиках отражает стандартное отклонение;
Что касается зрительного шума, результаты оказались удивительными - статистический анализ показал, что относительно шума и правильности ответов на вопрос была статистически незначимая тенденция к тому, чтобы в условиях шума и молодые, и пожилые испытуемые анализировали предложения правильнее, чем в условии без шума (F(1,38) = 3.714, p = 0.061) (см. Рис. 2).
Рис. 2. Правильность ответов на вопрос в шуме и без шума
Все остальные факторы не оказались статистически значимыми: (закрытие: F(1,38) = 0,327, p = 0,571; возраст: F(1,38) = 0,810, p = 0,374). Также не было найдено статистически значимого взаимодействия между следующими факторами: F(1,38) = 0,039, p = 0,844 (семантическое соответствие-возраст); F(1,38) = 0,065, p = 0,800 (закрытие-возраст); F(1,38) = 0,440, p = 0,511 (шум-возраст); F(1,38) < 0,001, p = 0,984 (шум-семантическое соответствие); F(1,38)=0,215, p=0,645 (шум-закрытие).
Средняя скорость ответа на вопрос
Что касается средней скорости ответа на вопрос, статистически значимой была разница между скоростью ответа молодых и пожилых испытуемых (F(1,38) = 9,512, p = 0,004). И действительно, как мы видим по Рис. 3, пожилые в среднем отвечали на вопрос медленнее, чем молодые во всех условиях:
Рис. 3. Скорость ответа на вопрос в зависимости от условия, без учета шума
Условие раннего/позднего закрытия (Рис. 4) показало статистически незначимую тенденцию в сторону более медленного ответа на вопрос по предложениям с ранним закрытием (F(1,38) = 3,068, p = 0,088).
Рис. 4. Скорость ответа на вопрос в зависимости от типа закрытия
Что касается связи между скоростью ответа на вопрос и семантическим соответствием, а так же скоростью ответа на вопрос и шумом, не было обнаружено статистически значимого фактора семантического соответствия (семантическое соответствие: F(1,38) = 0,175, p = 0,678) и шума (шум: F(1,38)=0,638, p=0,429)) в скорости ответа на вопрос. Что касается результатов по взаимодействиям, была незначимая тенденция в сторону более медленного ответа на вопрос по предложениям с поздним закрытием в условиях без шума (F(1,38) = 4,727, p = 0,036 (шум-закрытие)):
Рис. 5. Скорость ответа на вопрос в зависимости от шума и типа закрытия
Не было обнаружено значимого взаимодействия между следующими факторами: F(1,38)=0,407, p=0,527 (семантическое соответствие-возраст); F(1,38)=0,420, p=0,521 (закрытие-возраст); F(1,38)=1,589, p=0,215 (шум-возраст); F(1,38)=0,359, p=0,553 (шум-закрытие).
Скорость чтения всего предложения
Статистически значимым фактором относительно средней скорости чтения всего предложения был фактор возраста - пожилые читали медленнее, чем молодые - возраст: F(1,38) = 10,755, p = 0,002 (Рис. 6):
Рис. 6. Средняя скорость чтения предложения в двух условиях (без шума и с шумом)
Была также выявлена статистически незначимая тенденция увеличения скорости чтения (F(1,38) = 3,136, p = 0,085) в предложениях с поздним закрытием по сравнению с ранним закрытием (Рис. 7):
Рис. 7. Средняя скорость чтения всего предложения при раннем и позднем закрытии у молодых и пожилых вместе
Что касается разницы в скорости чтения в зависимости от семантического соответствия/несоответствия, не было выявлено значимой разницы между условиями - семантическое соответствие: F(1,38) = 0,109, p = 0,744. Также не было статистически значимой разницы в скорости чтения предложений в условии без шума по сравнению с шумом (шум: F(1,38) = 0,609, p = 0,440). Относительно результатов по взаимодействиям было выявлено, что при взаимодействии семантического соответствия с шумом в условии шума наблюдалась статистически незначимая тенденция к тому, чтобы медленнее читать предложения с семантическим несоответствием по сравнению с условием без шума (F(1,38) = 2,937, p = 0,095):
Рис. 8. Средняя скорость чтения всего предложения молодых и пожилых вместе в условиях с семантическим соответствием и несоответствием с учетом шума
Взаимодействие следующих факторов было статистически незначимо при учете скорости чтения всего предложения: F(1,38)=0,407, p=0,527 (семантическое соответствие-возраст); F(1,38)=0,420, p=0,521 (закрытие-возраст); F(1,38)=1,589, p=0,215 (шум-возраст); F(1,38)=0,359, p=0,553 (шум-закрытие).
Средняя скорость чтения причастия
Что касается чтения причастия - критического региона, как и в случае с чтением всего предложения, была статистически значимая разница между двумя возрастными группами - пожилые читали причастие медленнее (F(1,38) = 6,714, p = 0,013) - молодые (864 мс), пожилые (1287 мс). Следующие факторы не оказали статистически значимого влияния на скорость чтения причастия: семантическое соответствие: F(1,38) = 0,160, p = 0,692; закрытие: F(1,38) = 0,383 p = 0,540; шум: F(1,38) = 0,036 p = 0,851.
Относительно взаимодействий между факторами стоит сказать, что при чтении причастий в условии с семантическим несоответствием у молодых испытуемых была выявлена статистически незначимая тенденция к замедлению (семантическое соответствие-возраст: F(1,38) = 4,679, p = 0,037):
Рис. 9. Средняя скорость чтения причастия с учетом возраста с семантического соответствия
Остальные взаимодействия не были статистически значимыми (F(1,38) = 0,283 p = 0,598 (закрытие-возраст); F(1,38) = 0,352 p = 0,556 (шум-возраст); F(1,38) = 2,408 p = 0,129 (шум-соответствие); F(1,38) = 0,348 p = 0,559 (шум-закрытие)).
Объем рабочей памяти
Что касается объема рабочей памяти, было выявлено, что нет статистически значимой разницы между молодыми и пожилыми людьми в объеме памяти: F(1,36)=0,033, p = 0,856; молодые - 83%, пожилые - 76%). Также статистический анализ показал, что нет никакой статистически значимой зависимости между возрастом и объемом рабочей памяти при ответе на вопрос (F(1,36)=0,187, p = 0,923). Это означает, что предложения с причастными оборотами, которые исследовались в настоящем исследовании, были сложными для понимания всех людей, вне зависимости от возраста и объема памяти.
2.4. Обсуждение результатов
В настоящем эксперименте исследовался феномен поверхностной обработки у молодых и пожилых испытуемых в условии зрительного шума и без него на основе русского языка. Ранее было проведено много исследований на тему того, как люди разных возрастных групп анализируют сложные предложения и на что они опираются. Было выявлено, что люди не всегда алгоритмически обрабатывают материал, а вместо этого довольствуются поверхностной обработкой, которая хоть и не является идеальной, но, тем не менее, согласуется с представлениями людей о мире и является достаточной для решения их коммуникативных задач. Но до сих оставалось много спорных вопросов по поводу того, опираются ли молодые и пожилые на поверхностную обработку с одинаковой степенью, кто опирается больше и почему. Также никто прежде не пытался исследовать то, будет ли опора на поверхностную обработку больше в условиях шума по сравнению с лабораторными условиями без шума.
Так, данная работа является продолжением изучения факторов, которые способствуют опоре на поверхностную обработку. В первую очередь, мы хотели подтвердить, что феномен поверхностной обработки действительно существует, что и было сделано и подтверждено на примере сложных предложений русского языка с причастными оборотами. Мы выяснили, что вне зависимости от возраста и наличия либо отсутствия шума люди не всегда проводят вторичный анализ какого-либо предложения, а вместо этого опираются на семантико-лексические эвристики и свои представления о мире, не обращая внимания на синтаксис. Доказательством этому является тот факт, что в нашем эксперименте правильность ответов на вопросы по предложениям с семантическим несоответствием была очень низкой, что означает, что анализируя их, участники не уделяли должного внимания синтаксису, а смотрели только на семантику. А значит, наша первая гипотеза относительно того, что обе возрастные группы опирались на поверхностную обработку в условиях с семантическим несоответствием, подтвердилась. Этот результат согласуется с результатами коллеги, которая тоже рассматривала феномен поверхностной обработки на примере конструкций с причастными оборотами в русском языке (Антонова 2017), а также с результатами других предшественников, которые исследовали этот же механизм, но на примере других конструкций (Christianson 2001, 2006; Kemper et al 2003; Ferreira et al. 2007; Евдаева 2016). Более того, наш результат согласуется с результатами работ, где тоже рассматривалось семантическое несоответствие, а именно тот результат, что при анализе предложений с семантическим несоответствием люди зачастую не обращают внимания на синтаксис, а смотрят только на семантику (Ferreira 2003; Duffy et al. 1989).
Также мы хотели проверить, будут ли пожилые опираться на поверхностную обработку больше молодых. Мы предполагали, что у пожилых будет бомльшее снижение правильности ответов на вопрос в предложениях без семантического соответствия, а значит бомльшая опора на поверхностную обработку. Хотя в работах наших предшественников у пожилых действительно было больше сложностей с анализом (Malyutina, Ouden 2015; Евдаева 2016; Ferreira et al. 2007), в настоящей работе данная гипотеза не была подтверждена, как и в работе другой коллеги (Антонова 2017). Результаты показали, что и в условиях шума и без него обеим возрастным группам одинаково плохо давался анализ предложений, в которых присутствовало семантическое несоответствие. Мы предполагаем, что сложности могли возникать по нескольким причинам. Возможно, что при пословном чтении никто из участников не пытался запоминать окончания причастий или вовсе не обращал на них внимания, поэтому при ответе на вопрос они опирались только на семантику. Еще одной причиной может быть тот факт, что люди попросту не знали (не помнили) правил согласования русского языка, поэтому у них возникали сложности с анализом. Хотя в нашем эксперименте и приняли участие только монолингвы-носители русского языка, и почти у всех было высшее образование, это все равно не является достаточно хорошим показателем грамотности и показателем знаний в области важнейших грамматических правил. Поэтому, возможно, было бы хорошей идей проверить отдельно и грамотность каждого участника и его знания правил согласования причастий в русском языке, чтобы лучше разобраться в том, за счет чего появлялись ошибки в ответах на вопрос.
Что касается анализа условий с шумом, в многочисленных работах предшественников зрительный шум оказывал негативное воздействие на обработку, а именно, приводил к неправильному анализу (Speranza et al. 2000), либо низкой скорости чтения (Gao2011). Однако в нашей работе у шума не было статистически значимого влияния на скорость чтения и правильность ответа на вопрос. Напротив, у обеих возрастных групп была статистически незначимая тенденция к тому, чтобы давать больше правильных ответов в условии с шумом. А значит, наша гипотеза о том, что молодые и пожилые будут больше опираться на поверхностную обработку в условии с шумом по сравнению с условием без шума, не подтвердилась. Как и не подтвердилась гипотеза, что у пожилых будет бомльшая опора на поверхностную обработку в условиях шума. Удивительно, что не только молодым, но и пожилым участникам шум никак не мешал ни при чтении, ни при ответе на вопрос. Получается, что обе возрастные группы хорошо справлялись с тем, чтобы подавлять ненужную информацию и обращать внимание только на целевые слова. Возможно, что это произошло по причине того, что в повседневной жизни люди очень часто сталкиваются со зрительным шумом, а потому они уже научились «подавлять» отвлекающий и ненужный сигнал и концентрироваться только на целевой информации.
Что касается скорости ответа на вопрос, время реакции молодых значимо не зависело от семантического соответствия или же несоответствия, но у пожилых было значительно ниже, чем у молодых участников во всех условиях. Значит, наша гипотеза о том, что пожилые дольше отвечали на вопрос, тоже подтвердилась. Однако тот факт, что время ответа на вопрос было почти одинаковым во всех условиях и у молодых и у пожилых указывает нам на то, что ни молодые, ни пожилые не пытались опираться на синтаксис, а значит, не видели различий между предложениями с семантическим соответствием и несоответствием.
Перейдем теперь к скорости чтения всего предложения и отдельно причастия. Наши гипотезы относительно более низкой по сравнению со скоростью чтения у молодых участников скорости пословного чтения всего предложения у пожилых подтвердились и согласуются с результатами всех предшественников. Действительно, пожилым людям нужно больше времени на обработку материала из-за возрастных изменений на различных языковых уровнях. Хотя скорость чтения у пожилых и была в целом ниже, при этом у двух возрастных групп не было выявлено значимой разницы в скорости чтения причастий с семантическим несоответствием по сравнению с семантическим соответствием, что указывает нам на то, что участники не обращали внимания на структуру предложения.
Также мы хотели проверить гипотезу о связи объема памяти с возрастом и правильностью ответов на вопросы по предложениям с семантическим несоответствием. Мы предполагали, что чем ниже объем памяти участников, тем будет больше опоры на поверхностную обработку при ответе на вопрос. И также мы считали, что у пожилых людей объем памяти будет ниже, чем у молодых. Многие исследования указывают нам на то, что с возрастом объем памяти ухудшается, и за счет этого языковая обработка у пожилых людей тоже портится (Thornton, Light 2006; Christianson et al 2001;2006). Однако результаты нашего исследования показали, что, во-первых, объем памяти каждого человека индивидуален - есть и молодые с низким объемом памяти, и есть много пожилых с высоким объемом памяти (в нашей работе их большинство), что согласуется с результатами некоторых предшественников (Caplan, Waters, 1999; Kemper et al. 2003). А значит, наша гипотеза относительно того, что объем памяти у пожилых будет ниже, не подтвердилась. У пожилых участников объем памяти в среднем оказался ниже, но не было выявлено статистически значимого эффекта возраста, и многие пожилые справлялись с тестом на проверку объема рабочей памяти намного лучше молодых участников. Что же касается связи между низким объемом памяти и опорой на поверхностную обработку, данная гипотеза тоже не подтвердилась, так как в нашей работе не было статистически значимой связи между объёмом рабочей памяти и степенью опоры на поверхностную обработку. Получается, что судить об объеме памяти человека только по его возрасту неправильно, потому что в итоге объем памяти может оказаться намного выше, чем мы себе представляли, в чем мы и убедились после проведения теста на его проверку. Хотя нам и не удалось найти связь между объемом рабочей памяти и опорой на поверхностную обработку, результаты теста на проверку объема памяти все же наводят на интересные размышления относительно того, почему в нашем эксперименте не было разницы между анализом в шуме и без него. Возможно, что чем выше объем памяти у человека, тем лучше ему удается подавлять ненужную информацию, обращая внимания только на нужную. И наоборот, чем лучше человеку удается подавлять отвлекающие сигналы (шум) и игнорировать их, тем больше его объем рабочей памяти. То есть тот факт, что почти у всех наших участников был высокий объем памяти, может служить еще одним объяснением тому, почему при прохождении эксперимента с шумом все участники так легко справлялись с тем, чтобы подавить ненужную информацию, и фокусировать внимание только на целевых словах.
Заключение
Наше исследование было нацелено на то, чтобы проверить механизм поверхностной обработки на сложных предложениях русского языка с семантическим несоответствием в двух возрастных группах: молодые и пожилые. Хотя до нас эта тема исследовалась уже много раз, наша работа значительно отличается от работы предшественников тем, что мы первые ввели в анализ такого феномена, как поверхностная обработка, фактор шума. Так, мы хотели проверить, какие факторы влияют на степень опоры на поверхностную обработку, а именно, влияет ли шум, а также и возраст. Мы убедились в том, что и молодые, и пожилые часто опираются на поверхностную обработку, когда хотят сэкономить усилия и когнитивную нагрузку, тем самым не думая о синтаксисе предложения, а обращая внимание только на лексику, семантику и свои знания о мире. Наш эксперимент не показал никакой значимой разницы между обработкой молодых и пожилых испытуемых, за исключением факта, что пожилые участники читали и анализировали намного медленнее. Можно было бы также провести похожий эксперимент с помощью методики записи движения глаз при шуме и без шума, чтобы лучше разобраться с тем, на каких словах люди фиксируют свой взгляд и за счет чего это происходит. Мы выявили, что зрительный шум не представляет серьезной проблемы для анализаторов при языковой обработке, они его успешно подавляют, как ненужную информацию. Стоит отметить, что было бы интересно провести еще один эксперимент на похожую тему, но с обычным предъявлением предложения целиком, а не пословно, чтобы посмотреть, будут ли возникать сложности с анализом предложений с семантическим несоответствием при таком чтении или же нет. В дальнейших исследованиях можно было бы также проверить, как будут люди анализировать похожие на наши экспериментальные стимулы предложения в условиях слухового шума, который, как правило, бывает сложнее подавить, чем зрительный. И еще хорошим решением было бы в похожих экспериментах с причастными оборотами и их связи со сложной именной группой заранее устроить мини-тест на знание грамматики и согласования, и учитывать это потом при отборе участников и анализе результатов. Стоит отметить, что в наш анализ была включена и проверка объема рабочей памяти. Мы хотели посмотреть, будет ли какая-то связь между возрастом, объемом рабочей памяти и опорой на поверхностную обработку. В нашей работе такая связь не выявилась, однако мы предположили, что объем памяти может влиять на то, насколько успешно мы подавляем шум, и это предположение было бы интересно проверить и исследовать в будущем. В данной исследовательской работе были сделаны еще одни шаги в изучении того, как молодые и пожилые проводят языковую обработку. Мы поняли, что логика и опора на лексико-семантические эвристики, в конечном счете, для людей более важны, чем синтаксис. Но осталось еще много не отвеченных до конца вопросов, которые в ближайшем будущем предстоит более детально изучить ученым в области психолингвистики.
Список использованной литературы
1.1 Антонова 2017 (рукопись) - Антонова Анастасия. Лексические эвристики в языковой обработке у молодых и пожилых носителей языка (на материале предложений с причастными оборотами). С. 1-46.
1.2 Евдаева 2016 (рукопись) - Евдаева Зоов. Временная синтаксическая неоднозначность в русском: особенности синтаксической обработки молодых и пожилых испытуемых. С. 1-30.
1.3 Чернова 2015 - Чернова Дарья Алексеевна. Интерпретация синтаксически неоднозначных конструкций в русском языке: адъюнкт при сложной именной группе // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2015. № 11(53): в 3-х ч. Ч. II. C. 189-194.
1.4 Чернова и др. 2016 - Чернова Д. А., Слюсарь Н.А., Прокопеня В. К., Петрова Т. Е., Черниговская Т. В. Экспериментальные исследования грамматики: синтаксический анализ неоднозначных предложений // Вопросы языкознания, №6. С. 36-50.
1.5 Bergman 1980 - Moe Bergman. Aging and the perception of speech // University Park Press, Baltimore.
1.6 Bever 1970 - Thomas G. Bever. The cognitive basis for linguistic structures // Cognition and Language Development. New York: Wiley & Sons, 1970. P. 279-362
1.7 Cohen 1979 - Gillian Cohen. Language and comprehension in old age // Cognitive psychology. P. 412-429
1.8 Ferreira 2003 - Fernanda Ferreira. The misinterpretation of noncanonical sentences // Cognitive Psychology. P. 164-203.
1.9 Jokinen 1973 - Jokinen K. Presbycusis. IV. Masking of speech // Acta Otolaryngologica, 76. P. 426-430.
1.10 Kynette 1986 - Kynette D., Kemper S. Aging and the loss of grammatical forms: A cross-sectional study of language performance. Language & Communication, 6(1-2). P. 65-72.
1.11 Lee 2015 - Ji Young Lee. Aging anв Speech Understanding // Journal of Audiology & Otology. P. 7-13.
1.12 Schaie 1994 - Schaie K. W. The course of adult intellectual development // American Psychologist. 1994; 49. P. 304-313
1.13 Sturt 2007 - Patric Sturt. Semantic re-interpretation and garden path recovery // Science direct, Elsevier. P. 477-488.
1.14 Trask 1993 - Trask R. L. A dictionary of grammatical terms in linguistics. New York: Routledge.
1.15 Verhaeghen 2003 - Verhaeghen P. Aging and vocabulary scores: A meta-analysis // Psychology and Aging, 18. P. 332-339
1.16 Warren 2013 - Paul Warren. Introducing Psycholinguistics // Cambridge: Cambridge University Press. P. 162-168
1.17 Willott 1991 - Willott J.F. Aging and the Auditory System: Anatomy, Physiology, and Psychophysics // San Diego: Singular Publishing Group.
1.18 Burke et al. 1991 - Burke D. M., MacKay D.G., Worthley J.S., Wade E. On the tip of the tongue: What causes word finding failures in young and older adults. // Journal of Memory and Language. P. 542-579.
1.19 Christianson et al. 2001- Kiel Christianson, Andrew Hollingworth, John F. Halliwell, Fernanda Ferreira. Thematic Roles Assigned along the Garden Path Linger // Cognitive Psychology. P. 368-406.
1.20 Christianson et al. 2006 - Kiel Christianson, Carrick C. Williams, Rose T. Zacks, Fernanda Ferreira. Younger and Older Adults' Good-Enough” Interpretations of Garden-Path Sentences // Discourse Processes. P.205-238.
1.21 Clark et al. 2007 - M. R. Clark-Cotton, R. K. Williams, M. Goral, L. K. Obler. Language and communication in Aging // Elsevier. P. 1-8.
1.22 Connor et al. 2004 - Connor L. T., Spiro A., Obler L. K., Albert M. L. Change in object naming ability during adulthood // Journals of Gerontology, Series B: Psychological Sciences and Social Sciences. 2004; 59. P. 203-209.
1.23 Daneman, Carpenter 1980 - Daneman M., Carpenter P. A. Individual differences in working memory and reading // Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior, 19. P. 450-466.
1.24 Dorothea et al. 2015 - Wendt Dorothea, Dau Torsten, Hjortkjжr Jens. Impact of background noise and sentence complexity on cognitive processing demands // Proceedings of ISAAR 2015: Individual Hearing Loss - Characterization, Modelling. P. 1-9.
1.25 Dorothea et al. 2016 - Wendt Dorothea, Dau Torsten, Hjortkjжr Jens. Impact of Background Noise and Sentence Complexity on Processing Demands during Sentence Comprehension // Frontiers in Psychology, 7. P. 1-12.
1.26 Duffy et al. 1989 - Duffy S. A., Henderson, J. M., Morris, R. K. Semantic facilitation of lexical access during sentence processing. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 15(5). P. 791-801.
1.27 Facal D. et al. 2012 - Facal D., Juncos-Rabadбn O., Rodrнguez M. S., Pereiro A. X. Tip-of-the-tongue in aging: Influence of vocabulary, working memory and processing speed. Aging Clinical and Experimental Research, 24. P. 647-656.
1.28 Ferreira et al. 2002 - Fernanda Ferreira, Karl G. D. Bailey, Vittoria Ferraro. Good-Enough Representations in Language Comprehension // Current directions in psychological science. P. 11-15.
1.29 Ferreira, Patson 2007 - Fernanda Ferreira and Nikole D. Patson. The `Good Enough' Approach to Language Comprehension // Language and Linguistics Compass. P. 71-83.
1.30 Gao et al. 2011 - Gao X., Stine-Morrow E. A. L., Noh S. R., Eskew R. T. Visual noise disrupts conceptual integration in reading. Psychonomic Bulletin and Review, 18. P. 83-88.
1.31 Hamm, Hasher 1992 - Hamm V. P., Hasher L. Age and the availability of inferences // Psychology and Aging, 7. P. 56-64.
1.32 Hartshorne, Germine 2015 - Joshua K. Hartshorne, Laura T. Germine. When Does Cognitive Functioning Peak? The Asynchronous Rise and Fall of Different Cognitive Abilities Across the Life Span // Association for Psychological Science. P. 1-11
1.33 Hasher et al. 1999 - Hasher L., Zacks R. T., May C. P. Inhibitory control circadian arousal and age // Attention and performance XVII: Cognitive regulation of performance: Interaction of theory and application. P. 653-675.
1.34 Hasher, Zacks 1988 - Hasher L., Zacks R. T. Working memory, comprehension, and aging: A review and a new view // The Psychology of Learning and Motivation, Vol. 22. P. 193-225.
1.35 Humes, Hackett 1990 - Humes L. E., Hackett, T. Comparison of frequency response and aided speech-recognition performance for hearing aids selected by three different prescriptive methods. Journal of the American Academy of Audiology, 1. P. 101-108
1.36 Johnsrude, Rodd 2015 - Johnsrude I. S., Rodd J. M. Factors that increase processing demands when listening to speech // Neurobiology of Language. P. 4930502
1.37 Just, Carpenter 1992 - Just M. A., Carpenter P. A. A capacity-based theory of comprehension: New frontiers of evidence and arguments // Psychological Review, 103. P. 773-780
1.38 Kemper et al. 2003 - Susan Kemper, Angela Crow, Karen Kemtes. University of Kansas. Eye-Fixation Patterns of High- and Low-Span Young and Older Adults: Down the Garden Path and Back Again // Psychology and Aging. P. 157-170.
1.39 Malyutina, Ouden 2015 - Svetlana Malyutina, Dirk-Bart den Ouden. What is it that lingers? Garden-path (mis)interpretations in younger and older adults // The Quarterly Journal of Experimental Psychology. P. 1-27.
1.40 Myerson et al. 1990 - Myerson J., Hale S., Wagstaff D., Poon L. W., Smith G. A. The information-loss model: A mathematical theory of age-related cognitive slowing. Psychological Review, 97(4). P. 475-487.
1.41 Pichora-Fuller et al. 1995 - Pichora-Fuller M. K., Schneider B. A., Daneman, M. How young and old adults listen to and remember speech in noise // Journal of the Acoustical Society of America, 97(1). P. 593-608.
1.42 Rayner et al. 2004 - Rayner K., Warren T., Juhasz B. J., Liversedge S. P. The effect of plausibility on eye-movements in reading // Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition. 2004;30. P. 1290-1301.
1.43 Rayner et al. 2006 - Rayner K., Reichle E. D., Stroud M. J., Williams C. C., Pollatsek A. The effect of word frequency, word predictability, and font difficulty on the eye movements of young and older readers // Psychology and Aging. 2006;21. P. 448-465.
1.44 Schmitter-Edgecombe et al. 2000 - Schmitter-Edgecombe M., Vesneski M., Jones D. W. Aging and word-finding: a comparison of spontaneous and constrained naming tests // Elsevier. P. 479-493.
1.45 Schoof, Rosen 2014 - Tim Schoof, Stuart Rosen. The role of auditory and cognitive factors in understanding speech in noise by normal-hearing older listeners // Speech, Hearing and Phonetic Sciences. P. 1-14.
1.46 Speranza et al. 2000 - Speranza F., Daneman M., Schneider B. A. How aging affects the reading of words in noisy backgrounds // Psychology and Aging. P. 253-258
1.47 Thornton, Light 2006 - Robert Thornton, Leah L. Light. Language Comprehension and Production in Normal Aging // Handbook of the Psychology of Aging. P. 261-279.
1.48 Townsend, Bever 2001 - Townsend D. J., Bever, T. G. Sentence comprehension: The integration of habits and rules // MIT Press.
1.49 Tremblay et al. 2002 - Tremblay, K. L., Piskosz, M., Souza, P. Aging alters the neural representation of speech cues // NeuroReport, 13. P. 1865-1870.
1.50 Tun, Wingfield 1999 - Tun P. A., Wingfield A. One voice too many: adult age differences in language processing with different types of distracting sounds // Journals of Gerontology, Series B: Psychological Sciences and Social Sciences. P. 317-127
1.51 Waters, Caplan 1999 - Waters, G., Caplan, D. Verbal working memory and sentence comprehension // The behavioral and brain sciences. 1999; Feb; 22(1):77-94. P. 95-126
1.52 Waters, Caplan 2002 - Waters, G., Caplan, D. Working memory and connectionist models of parsing: A response to MacDonald and Christiansen. Psychological Review. 2002;109. P.66-74.
1.53 Yonan et al. 2000 - Yonan C., Sommers M. The effects of talker familiarity on spoken word identification in younger and older listeners // Psychology and Aging; 15. P. 88-99.
1.54 Yoon et al. 1991 - Yoon J., Campanelli L., Goral M., Marton K., Eichorn N., Obler L. K. The effect of plausibility on sentence comprehension among older adults and its relation to cognitive functions // Experimental Aging Research. P. 272-302.
Приложение
Таблица 1. Лист 1. Экспериментальные стимулы
id |
Условие |
Семантическое соответствие |
Род |
Тип закрытия |
Предложение |
Вопрос |
Правильный ответ |
|
1 |
1 |
Соответствие |
Ж |
Раннее |
Марина увидела визажистку модели, накрасившую всех артистов к показу. |
Кто накрасил всех артистов к показу? |
Визажистка |
|
2 |
Соответствие |
Ж |
Позднее |
Марина увидела визажистку модели, позирующей известному фотографу. |
Кто позирует известному фотографу? |
Модель |
||
3 |
Несоответствие |
Ж |
Раннее |
Марина увидела визажистку модели, позирующую известному фотографу. |
Кто позирует известному фотографу? |
Визажистка |
||
4 |
Несоответствие |
Ж |
Позднее |
Марина увидела визажистку модели, накрасившей всех артистов к показу. |
Кто накрасил всех артистов к показу? |
Модель |
||
2 |
1 |
Соответствие |
Ж |
Раннее |
Оля увидела домработницу принцессы, стирающую грязную одежду. |
Кто стирает грязную одежду? |
Домработница |
|
2 |
Соответствие |
Ж |
Позднее |
Оля увидела домработницу принцессы, нанявшей новых слуг. |
Кто нанял новых слуг? |
Принцесса |
||
3 |
Несоответствие |
Ж |
Раннее |
Оля увидела домработницу принцессы, нанявшую новых слуг. |
Кто нанял новых слуг? |
Домработница |
||
4 |
Несоответствие |
Ж |
Позднее |
Оля увидела домработницу принцессы, стирающей грязную одежду. |
Кто стирает грязную одежду? |
Принцесса |
||
3 |
1 |
Соответствие |
Ж |
Раннее |
Алена заметила фанатку актрисы, караулящую знаменитость у гримерной. |
Кто караулит знаменитость у гримерной? |
Фанатка |
|
2 |
Соответствие |
Ж |
Позднее |
Алена заметила фанатку актрисы, снимавшейся во всенародно любимой комедии. |
Кто снимался во всенародно любимой комедии? |
Актриса |
||
3 |
Несоответствие |
Ж |
Раннее |
Алена заметила фанатку актрисы, снимавшуюся во всенародно любимой комедии. |
Кто снимался во всенародно любимой комедии? |
Фанатка |
||
4 |
Несоответствие |
Ж |
Позднее |
Алена заметила фанатку актрисы, караулящей знаменитость у гримерной. |
Кто караулит знаменитость у гримерной? |
Актриса |
||
4 |
1 |
Соответствие |
Ж |
Раннее |
Аня встретила воспитательницу малышки, работающую в садике уже давно. |
Кто работает в садике уже давно? |
Воспитательница |
|
2 |
Соответствие |
Ж |
Позднее |
Аня встретила воспитательницу малышки, шумящей громче всех в саду. |
Кто шумит громче всех в саду? |
Малышка |
||
3 |
Несоответствие |
Ж |
Раннее |
Аня встретила воспитательницу малышки, шумящую громче всех в саду. |
Кто шумит громче всех в саду? |
Воспитательница |
||
4 |
Несоответствие |
Ж |
Позднее |
Аня встретила воспитательницу малышки, работающей в садике уже давно. |
Кто работает в садике уже давно? |
Малышка |
||
5 |
1 |
Соответствие |
Ж |
Раннее |
Полина подождала маму девочки, работающую в международной компании. |
Кто работал в международной компании? |
Мама |
|
2 |
Соответствие |
Ж |
Позднее |
Полина подождала маму девочки, играющей в компьютерную игру. |
Кто играл в компьютерную игру? |
Девочка |
||
3 |
Несоответствие |
Ж |
Раннее |
Полина подождала маму девочки, играющую в компьютерную игру. |
Кто играл в компьютерную игру? |
Мама |
||
4 |
Несоответствие |
Ж |
Позднее |
Полина подождала маму девочки, работающей в международной компании. |
Кто работал в международной компании? |
Девочка |
||
6 |
1 |
Соответствие |
Ж |
Раннее |
Лера окликнула внучку учительницы, ползающую в песочнице во дворе. |
Кто ползал в песочнице во дворе? |
Внучка |
|
2 |
Соответствие |
Ж |
Позднее |
Лера окликнула внучку учительницы, преподающей историю старшеклассникам. |
Кто преподавал историю старшеклассникам? |
Учительница |
||
3 |
Несоответствие |
Ж |
Раннее |
Лера окликнула внучку учительницы, преподающую историю старшеклассникам. |
Кто преподавал историю старшеклассникам? |
Внучка |
||
4 |
Несоответствие |
Ж |
Позднее |
Лера окликнула внучку учительницы, ползающей в песочнице во дворе. |
Кто ползал в песочнице во дворе? |
Учительница |
||
7 |
1 |
Соответствие |
Ж |
Раннее |
Маша встретила сиделку швеи, выхаживающую пациентов после тяжёлой болезни. |
Кто колол лучшую подругу от гриппа? |
Сиделка |
|
2 |
Соответствие |
Ж |
Позднее |
Маша встретила сиделку швеи, скроившей красивое платье. |
Кто скроил красивое платье? |
Швея |
||
3 |
Несоответствие |
Ж |
Раннее |
Маша встретила сиделку швеи, скроившую красивое платье. |
Кто скроил красивое платье? |
Сиделка |
||
4 |
Несоответствие |
Ж |
Позднее |
Маша встретила сиделку швеи, выхаживающей пациентов после тяжёлой болезни. |
Кто колол лучшую подругу от гриппа? |
Швея |
||
8 |
1 |
Соответствие |
Ж |
Раннее |
Вася ценил натурщицу художницы, позирующую по вечерам на курсах. |
Кто позировал по вечерам на курсах? |
Натурщица |
|
2 |
Соответствие |
Ж |
Позднее |
Вася ценил натурщицу художницы, рисовавшей очаровательные портреты. |
Кто рисовал очаровательные портреты? |
Художница |
||
3 |
Несоответствие |
Ж |
Раннее |
Вася ценил натурщицу художницы, рисовавшую очаровательные портреты. |
Кто рисовал очаровательные портреты? |
Натурщица |
||
4 |
Несоответствие |
Ж |
Позднее |
Вася ценил натурщицу художницы, позирующей по вечерам на курсах. |
Кто позировал по вечерам на курсах? |
Художница |
||
9 |
1 |
Соответствие |
Ж |
Раннее |
Лариса выслушала воспитательницу дочки, обучающую детей чтению и письму. |
Кто обучал детей чтению и письму? |
Воспитательница |
|
2 |
Соответствие |
Ж |
Позднее |
Лариса выслушала воспитательницу дочки, капризничающей из-за погремушки. |
Кто капризничал из-за погремушки? |
Дочка |
||
3 |
Несоответствие |
Ж |
Раннее |
Лариса выслушала воспитательницу дочки, капризничающую из-за погремушки. |
Кто капризничал из-за погремушки? |
Воспитательница |
||
4 |
Несоответствие |
Ж |
Позднее |
Лариса выслушала воспитательницу дочки, обучающей детей чтению и письму. |
Кто обучал детей чтению и письму? |
Дочка |
||
10 |
1 |
Соответствие |
Ж |
Раннее |
Арина окликнула стилистку проводницы, стригущую горячими ножницами. |
Кто стриг горячими ножницами? |
Стилистка |
|
2 |
Соответствие |
Ж |
Позднее |
Арина окликнула стилистку проводницы, застилающую постельное бельё в купе. |
Кто застилал постельное бельё в купе? |
Проводница |
||
3 |
Несоответствие |
Ж |
Раннее |
Арина окликнула стилистку проводницы, застилающей постельное бельё в купе. |
Кто застилал постельное бельё в купе? |
Стилистка |
||
4 |
Несоответствие |
Ж |
Позднее |
Арина окликнула стилистку проводницы, стригущей горячими ножницами. |
Кто стриг горячими ножницами? |
Проводница |
||
11 |
1 |
Соответствие |
Ж |
Раннее |
Римма одевала малышку писательницы, лепечущую непонятные слова. |
Кто лепетал непонятные слова? |
Малышка |
|
2 |
Соответствие |
Ж |
Позднее |
Римма одевала малышку писательницы, опубликовавшей интересный роман. |
Кто опубликовал интересный роман? |
Писательница |
||
3 |
Несоответствие |
Ж |
Раннее |
Римма одевала малышку писательницы, опубликовавшую интересный роман. |
Кто опубликовал интересный роман? |
Малышка |
||
4 |
Несоответствие |
Ж |
Позднее |
Римма одевала малышку писательницы, лепечущей непонятные слова. |
Кто лепетал непонятные слова? |
Писательница |
||
12 |
1 |
Соответствие |
Ж |
Раннее |
София поблагодарила служанку королевы, пылесосящую дорогой ковёр. |
Кто пылесосил ковёр? |
Служанка |
|
2 |
Соответствие |
Ж |
Позднее |
София поблагодарила служанку королевы, господствующей в южной стране. |
Кто господствовал в южной стране? |
Королева |
||
3 |
Несоответствие |
Ж |
Раннее |
София поблагодарила служанку королевы, господствующую в южной стране. |
Кто господствовал в южной стране? |
Служанка |
||
4 |
Несоответствие |
Ж |
Позднее |
София поблагодарила служанку королевы, пылесосящей дорогой ковёр. |
Кто пылесосил ковёр? |
Королева |
||
13 |
1 |
Соответствие |
Ж |
Раннее |
Антон любил маникюршу певицы, красящую ногти идеально. |
Кто красил ногти идально? |
Маникюрша |
|
2 |
Соответствие |
Ж |
Позднее |
Антон любил маникюршу певицы, дебютировавшей с новой песней о любви. |
Кто дебютировал с новой песней о любви? |
Певица |
||
3 |
Несоответствие |
Ж |
Раннее |
Антон любил маникюршу певицы, дебютировавшую с новой песней о любви. |
Кто дебютировал с новой песней о любви? |
Маникюрша |
||
4 |
Несоответствие |
Ж |
Позднее |
Антон любил маникюршу певицы, красящей ногти идеально. |
Кто красил ногти идально? |
Певица |
||
14 |
1 |
Соответствие |
Ж |
Раннее |
Полина позвала акушерку роженицы, осматривающую пациенток прямо в палате. |
Кто осматривал пациенток прямо в палате? |
Акушерка |
|
2 |
Соответствие |
Ж |
Позднее |
Полина позвала акушерку роженицы, стонущей от сильной боли. |
Кто стонал от сильной боли? |
Роженица |
||
3 |
Несоответствие |
Ж |
Раннее |
Полина позвала акушерку роженицы, стонущую от сильной боли. |
Кто стонал от сильной боли? |
Акушерка |
||
4 |
Несоответствие |
Ж |
Позднее |
Полина позвала акушерку роженицы, осматривающей пациенток прямо в палате. |
Кто осматривал пациенток прямо в палате? |
Роженица |
||
15 |
1 |
Соответствие |
М |
Раннее |
Даша позвонила гримеру жонглера, рисующему необычные узоры на лице. |
Кто рисует необычные узоры на лице? |
Гример |
|
2 |
Соответствие |
М |
Позднее |
Даша позвонила гримеру жонглера, выступающего на цирковой арене. |
Кто выступает на цирковой арене? |
Жонглер |
||
3 |
Несоответствие |
М |
Раннее |
Даша позвонила гримеру жонглера, выступающему на цирковой арене. |
Кто выступает на цирковой арене? |
Гример |
||
4 |
Несоответствие |
М |
Позднее |
Даша позвонила гримеру жонглера, рисующего необычные узоры на лице. |
Кто рисует необычные узоры на лице? |
Жонглер |
||
16 |
1 |
Соответствие |
М |
Раннее |
Аня слышала о поваре короля, варящем самый вкусный борщ. |
Кто варил самый вкусный борщ? |
Повар |
|
2 |
Соответствие |
М |
Позднее |
Аня слышала о поваре короля, казнившего предателей безо всякой жалости. |
Кто казнил предателей безо всякой жалости? |
Король |
||
3 |
Несоответствие |
М |
Раннее |
Аня слышала о поваре короля, казнившем предателей безо всякой жалости. |
Кто казнил предателей безо всякой жалости? |
Повар |
||
4 |
Несоответствие |
М |
Позднее |
Аня слышала о поваре короля, варящего самый вкусный борщ. |
Кто варил самый вкусный борщ? |
Король |
||
17 |
1 |
Соответствие |
М |
Раннее |
Ксюша писала о дизайнере актера, проектирующем новые модели одежды. |
Кто проектирует новые модели одежды? |
Дизайнер |
|
2 |
Соответствие |
М |
Позднее |
Ксюша писала о дизайнере актера, сыгравшего главную роль в известном сериале. |
Кто сыграл главную роль в известном фильме? |
Актер |
||
3 |
Несоответствие |
М |
Раннее |
Ксюша писала о дизайнере актера, сыгравшем главную роль в известном сериале. |
Кто сыграл главную роль в известном фильме? |
Дизайнер |
||
4 |
Несоответствие |
М |
Позднее |
Ксюша писала о дизайнере актера, проектирующего новые модели одежды. |
Кто проектирует новые модели одежды? |
Актер |
||
18 |
1 |
Соответствие |
М |
Раннее |
Вася поздоровался с водителем директора, тормозящим перед красным сигналом светофора. |
Кто тормозил перед красным сигналом светофора? |
Водитель |
|
2 |
Соответствие |
М |
Позднее |
Вася поздоровался с водителем директора, велевшего отменить встречу. |
Кто велел отменить встречу? |
Директор |
||
3 |
Несоответствие |
М |
Раннее |
Вася поздоровался с водителем директора, велевшим отменить встречу. |
Кто велел отменить встречу? |
Водитель |
||
4 |
Несоответствие |
М |
Позднее |
Вася поздоровался с водителем директора, тормозящего перед красным сигналом светофора. |
Кто тормозил перед красным сигналом светофора? |
Директор |
||
19 |
1 |
Соответствие |
М |
Раннее |
Миша встретился со стоматологом пожарого, пломбирующим зубы быстро и безболезненно. |
Кто пломбирует зубы быстро и безболезненно? |
Стоматолог |
|
2 |
Соответствие |
М |
Позднее |
Миша встретился со стоматологом пожарного, потушившего пожар на складе. |
Кто потушил пожар на складе? |
Пожарный |
||
3 |
Несоответствие |
М |
Раннее |
Миша встретился со стоматологом пожарного, потушившим пожар на складе. |
Кто потушил пожар на складе? |
Стоматолог |
||
4 |
Несоответствие |
М |
Позднее |
Миша встретился со стоматологом пожарного, пломбирующего зубы быстро и безболезненно. |
Кто пломбирует зубы быстро и безболезненно? |
Пожарный |
||
20 |
1 |
Соответствие |
М |
Раннее |
Таня созвонилась с поваром начальника, жарившим восхитительные стейки. |
Кто жарил восхитительные стейки? |
Повар |
|
2 |
Соответствие |
М |
Позднее |
Таня созвонилась с поваром начальника, руководящего международной компанией. |
Кто руководил международной компанией? |
Начальник |
||
3 |
Несоответствие |
М |
Раннее |
Таня созвонилась с поваром начальника, руководящим международной компанией. |
Кто руководил международной компанией? |
Повар |
||
4 |
Несоответствие |
М |
Позднее |
Таня созвонилась с поваром начальника, жарившего восхитительные стейки. |
Кто жарил восхитительные стейки? |
Начальник |
||
21 |
1 |
Соответствие |
М |
Раннее |
Анна позвонила охраннику мэра, обезвредившему опасного грабителя. |
Кто обезвредил опасного грабителя? |
Охранник |
|
2 |
Соответствие |
М |
Позднее |
Анна позвонила охраннику мэра, избирающегося на второй срок. |
Кто избирался на второй срок? |
Мэр |
||
3 |
Несоответствие |
М |
Раннее |
Анна позвонила охраннику мэра, избирающемуся на второй срок. |
Кто избирался на второй срок? |
Охранник |
||
4 |
Несоответствие |
м |
Позднее |
Анна позвонила охраннику мэра, обезвредившего опасного грабителя. |
Кто обезвредил опасного грабителя? |
Мэр |
||
22 |
1 |
Соответствие |
М |
Раннее |
Алина прочитала о стилисте писателя, стригущем известную певицу. |
Кто стриг известную певицу? |
Стилист |
|
2 |
Соответствие |
М |
Позднее |
Алина прочитала о стилисте писателя, сочинившего новый рассказ. |
Кто сочинил новый рассказ? |
Писатель |
||
3 |
Несоответствие |
М |
Раннее |
Алина прочитала о стилисте писателя, сочинившем новый рассказ. |
Кто сочинил новый рассказ? |
Стилист |
||
4 |
Несоответствие |
М |
Позднее |
Алина прочитала о стилисте писателя, стригущего известную певицу. |
Кто стриг известную певицу? |
Писатель |
||
23 |
1 |
Соответствие |
М |
Раннее |
Алиса пожаловалась на пробку водителю альпиниста, сигналящему на светофоре. |
Кто сигналил на светофоре? |
Водитель |
|
2 |
Соответствие |
М |
Позднее |
Алиса пожаловалась на пробку водителю альпиниста, взбиравшегося на высокие горы. |
Кто взбирался на высокие горы? |
Альпинист |
||
3 |
Несоответствие |
М |
Раннее |
Алиса пожаловалась на пробку водителю альпиниста, взбиравшемуся на высокие горы. |
Кто взбирался на высокие горы? |
Водитель |
||
4 |
Несоответствие |
М |
Позднее |
Алиса пожаловалась на пробку водителю альпиниста, сигналящего на светофоре. |
Кто сигналил на светофоре? |
Альпинист |
||
24 |
1 |
Соответствие |
М |
Раннее |
Рома написал хирургу пожарного, прооперировавшему сложного пациента . |
Кто прооперировал сложного пациента? |
Хирург |
|
2 |
Соответствие |
М |
Позднее |
Рома написал хирургу пожарного, потушившего сильный пожар в доме. |
Кто потушил сильный пожар в доме? |
Пожарный |
||
3 |
Несоответствие |
М |
Раннее |
Рома написал хирургу пожарного, потушившему сильный пожар в доме. |
Кто потушил сильный пожар в доме? |
Хирург |
||
4 |
Несоответствие |
М |
Позднее |
Рома написал хирургу пожарного, прооперировавшего сложного пациента . |
Кто прооперировал сложного пациента? |
Пожарный |
||
25 |
1 |
Соответствие |
М |
Раннее |
Арина улыбнулась сыну дальнобойщика, прогуливающему утренние занятия. |
Кто прогуливал утренние занятия? |
Сын |
|
2 |
Соответствие |
М |
Позднее |
Арина улыбнулась сыну дальнобойщика, перевозящего ценные грузы. |
Кто перевозил ценные грузы? |
Дальнобойщик |
||
3 |
Несоответствие |
М |
Раннее |
Арина улыбнулась сыну дальнобойщика, перевозящему ценные грузы. |
Кто перевозил ценные грузы? |
Сын |
||
4 |
Несоответствие |
М |
Позднее |
Арина улыбнулась сыну дальнобойщика, прогуливающего утренние занятия. |
Кто прогуливал утренние занятия? |
Дальнобойщик |
||
26 |
1 |
Соответствие |
М |
Раннее |
Дима работал с доктором президента, лечащим маленьких детей. |
Кто лечил маленьких детей? |
Доктор |
|
2 |
Соответствие |
М |
Позднее |
Дима работал с доктором президента, управляющего целой страной. |
Кто управлял целой страной? |
Президент |
||
3 |
Несоответствие |
М |
Раннее |
Дима работал с доктором президента, управляющим целой страной. |
Кто управлял целой страной? |
Докор |
||
4 |
Несоответствие |
М |
Позднее |
Дима работал с доктором президента, лечащего маленьких детей. |
Кто лечил маленьких детей? |
Президент |
||
27 |
1 |
Соответствие |
М |
Раннее |
Вася подмигнул ребёнку следователя, хныкающему от усталости весь вечер. |
Кто хныкал от усталости весь вечер? |
Ребёнок |
|
2 |
Соответствие |
М |
Позднее |
Вася подмигнул ребёнку следователя, арестовавшего опасного преступника. |
Кто арестовал опасного преступника? |
Следователь |
||
3 |
Несоответствие |
М |
Раннее |
Вася подмигнул ребёнку следователя, арестовавшему опасного преступника. |
Кто арестовал опасного преступника? |
Ребёнок |
||
4 |
Несоответствие |
М |
Позднее |
Вася подмигнул ребёнку следователя, хныкающего от усталости весь вечер. |
Кто хныкал от усталости весь вечер? |
Следователь |
||
28 |
1 |
Соответствие |
М |
Раннее |
Дима думал об адвокате продавца, ходатайствующем перед судом. |
Кто ходатайствовал перед судом? |
Адвокат |
|
2 |
Соответствие |
М |
Позднее |
Дима думал об адвокате продавца, торговавшего на ярмарке клубникой. |
Кто торговал клубникой на ярмарке? |
Продавец |
||
3 |
Несоответствие |
М |
Раннее |
Дима думал об адвокате продавца, торговавшем на ярмарке клубникой. |
Кто торговал клубникой на ярмарке? |
Адвокат |
||
4 |
Несоответствие |
М |
Позднее |
Дима думал об адвокате продавца, ходатайствующего перед судом. |
Кто ходатайствовал перед судом? |
Продавец |
Таблица 2. Лист 2. Экспериментальные стимулы
id |
Условие |
Семантическое соответствие |
Род |
Тип закрытия |
Предложение |
Вопрос |
Правильный ответ |
|
1 |
1 |
Соответствие |
Ж |
Раннее |
Николай встретил начальницу секретарши, уволившую часть сотрудников фирмы. |
Кто уволил часть сотрудников фирмы? |
Начальница |
|
2 |
Соответствие |
Ж |
Позднее |
Николай встретил начальницу секретарши, наливающей всем кофе на конференции. |
Кто наливает кофе на конференции? |
Секретарша |
||
3 |
Несоответствие |
Ж |
Раннее |
Николай встретил начальницу секретарши, наливающую всем кофе на конференции. |
Кто наливает кофе на конференции? |
Начальница |
||
4 |
Несоответствие |
Ж |
Позднее |
Николай встретил начальницу секретарши, уволившей часть сотрудников фирмы. |
Кто уволил часть сотрудников фирмы? |
Секретарша |
||
2 |
1 |
Соответствие |
Ж |
Раннее |
Катя отпустила сиделку старушки, дежурящую у постели весь день. |
Кто дежурит у постели весь день? |
Сиделка |
|
2 |
Соответствие |
Ж |
Позднее |
Катя отпустила сиделку старушки, болеющей сахарным диабетом. |
Кто болеет сахарным диабетом? |
Старушка |
||
3 |
Несоответствие |
Ж |
Раннее |
Катя отпустила сиделку старушки, болеющую сахарным диабетом. |
Кто болеет сахарным диабетом? |
Сиделка |
||
4 |
Несоответствие |
Ж |
Позднее |
Катя отпустила сиделку старушки, дежурящей у постели весь день. |
Кто дежурит у постели весь день? |
Старушка |
||
3 |
1 |
Соответствие |
Ж |
Раннее |
Маша узнала портниху актрисы, шьющую очень красивую одежду. |
Кто шьет очень красивую одежду? |
Портниха |
|
2 |
Соответствие |
Ж |
Позднее |
Маша узнала портниху актрисы, снявшейся в лучшем фильме года. |
Кто снялся в лучшем фильме года? |
Актриса |
||
3 |
Несоответствие |
Ж |
Раннее |
Маша узнала портниху актрисы, снявшуюся в лучшем фильме года. |
Кто снялся в лучшем фильме года? |
Портниха |
||
4 |
Несоответствие |
Ж |
Позднее |
Маша узнала портниху актрисы, шьющей очень красивую одежду. |
Кто шьет очень красивую одежду? |
Актриса |
||
4 |
1 |
Соответствие |
Ж |
Раннее |
Яна похвалила визажистку модели, красящую многих известных актрис. |
Кто красит многих известных актрис? |
Визажистка |
|
2 |
Соответствие |
Ж |
Позднее |
Яна похвалила визажистку модели, худеющей к новому модному показу. |
Кто худеет к новому модному показу? |
Модель |
||
3 |
Несоответствие |
Ж |
Раннее |
Яна похвалила визажистку модели, худеющую к новому модному показу. |
Кто худеет к новому модному показу? |
Визажистка |
||
4 |
Несоответствие |
Ж |
Позднее |
Яна похвалила визажистку модели, красящей многих известных актрис. |
Кто красит многих известных актрис? |
Модель |
||
5 |
1 |
Соответствие |
Ж |
Раннее |
Никита сфотографировал маму певицы, аплодирующую после концерта. |
Кто аплодировал после концерта? |
Мама |
|
2 |
Соответствие |
Ж |
Позднее |
Никита сфотографировал маму певицы, репетирующей своё выступление. |
Кто репетировал своё выступление? |
Певица |
||
3 |
Несоответствие |
Ж |
Раннее |
Никита сфотографировал маму певицы, репетирующую своё выступление. |
Кто репетировал своё выступление? |
Мама |
||
4 |
Несоответствие |
Ж |
Позднее |
Никита сфотографировал маму певицы, аплодирующей после концерта. |
Кто аплодировал после концерта? |
Певица |
||
6 |
1 |
Соответствие |
Ж |
Раннее |
Марина поприветствовала горничную графини, вытирающую пыль в гостиной. |
Кто вытирал пыль в гостиной? |
Горничная |
|
2 |
Соответствие |
Ж |
Позднее |
Марина поприветствовала горничную графини, наряжающейся перед сезонным балом. |
Кто наряжался перед сезонным балом? |
Графиня |
||
3 |
Несоответствие |
Ж |
Раннее |
Марина поприветствовала горничную графини, наряжающуюся перед сезонным балом. |
Кто наряжался перед сезонным балом? |
Горничная |
||
4 |
Несоответствие |
Ж |
Позднее |
Марина поприветствовала горничную графини, вытирающей пыль в гостиной. |
Кто вытирал пыль в гостиной? |
Графиня |
||
7 |
1 |
Соответствие |
Ж |
Раннее |
Алиса ждала костюмершу танцовщицы, подшивающую платье для выступления. |
Кто подшивал платье для выступления? |
Костюмерша |
|
2 |
Соответствие |
Ж |
Позднее |
Алиса ждала костюмершу танцовщицы, репетирующей сложный номер. |
Кто репетировал сложный номер? |
Танцовщица |
||
3 |
Несоответствие |
Ж |
Раннее |
Алиса ждала костюмершу танцовщицы, репетирующую сложный номер. |
Кто репетировал сложный номер? |
Костюмерша |
||
4 |
Несоответствие |
Ж |
Позднее |
Алиса ждала костюмершу танцовщицы, подшивающей платье для выступления. |
Кто подшивал платье для выступления? |
Танцовщица |
||
8 |
1 |
Соответствие |
Ж |
Раннее |
Нина знала руководительницу стажёрки, распорядившуюся отремонтировать помещение. |
Кто распорядился отремонтировать помещение? |
Руководительница |
|
2 |
Соответствие |
Ж |
Позднее |
Нина знала руководительницу стажёрки, практикующейся в отделе продаж. |
Кто практиковался в отделе продаж? |
Стажёрка |
||
3 |
Несоответствие |
Ж |
Раннее |
Нина знала руководительницу стажёрки, практикующуюся в отделе продаж. |
Кто практиковался в отделе продаж? |
Руководительница |
||
4 |
Несоответствие |
Ж |
Позднее |
Нина знала руководительницу стажёрки, распорядившейся отремонтировать помещение. |
Кто распорядился отремонтировать помещение? |
Стажёрка |
||
9 |
1 |
Соответствие |
Ж |
Раннее |
Артур успокоил парикмахершу балерины, стригущую клиентов по последней моде. |
Подобные документы
Понятие сложного предложения. Проблема определения. Сложное предложение в разных синтаксических аспектах. Сложноподчиненные предложения. Их классификации. Сложносочиненные предложения. Бессоюзные сложные предложения. Многокомпонентные предложения.
дипломная работа [60,9 K], добавлен 03.12.2007Анализ структуры простого предложения в немецком и русском языке. Классификация ошибок, допускаемых при выполнении переводов с русского на немецкий и наоборот, связанных с неправильным построением предложения. Правила построения предложения при переводе.
контрольная работа [168,5 K], добавлен 11.06.2015Члены предложения, которые отвечают на один и тот же вопрос и связаны с одним и тем же словом в предложении. Образование сочинительных словосочетаний с помощью однородных членов предложения. Соединение однородных членов с помощью запятой или союза.
презентация [31,1 K], добавлен 24.02.2011Разграничение временного и условного значений. Предложения с союзами предшествования, следования, одновременности. Предложения недифференцированного значения с инфинитивом в придаточной части. Бессоюзные предложения. Совмещение значений времени и условия.
курсовая работа [71,8 K], добавлен 18.09.2013Теория предложения в английском языке. Коммуникативные и структурные типы предложений. Типы придаточных определительных предложений. Предложения лимитирующего вида. Предложения аппозитивного типа. Предложения описательного типа.
курсовая работа [49,3 K], добавлен 12.01.2007Определение предложения и простого предложения, специфика жанра. Типы односоставных моделей в исследуемых текстах: определенно-личные, неопределенно-личные, обобщенно-личные, безличные, инфинитивные, вокативные, номинативные, нечленимые предложения.
курсовая работа [28,7 K], добавлен 07.01.2010Учение В. Матезиуса "О так называемом актуальном членении предложения". Порядок актуального членения высказывания. Темо-ремостические отношения (на примере русского и английского языков). Рассмотрение концепции ученого-лингвиста Блоха Марка Яковлевича.
курсовая работа [35,5 K], добавлен 24.11.2012Практический английский язык: особенности лексики на экономические тематики. Предложения, действие которых происходит в настоящее время, в прошлом, в будущем. Предложения с глаголами. Сложные существительные. Особенности перевода текстов на русский.
контрольная работа [21,5 K], добавлен 18.05.2008Традиционная классификация сложносочиненных предложений. Бессоюзные сложные предложения открытой и закрытой, типизированной и нетипизированной структур. Нерасчлененные и расчлененные сложноподчиненные предложения, их структурная схема и основные классы.
курсовая работа [63,1 K], добавлен 16.12.2014Проблема дефиниции предложения. Синтаксический, семантический и прагматический аспекты предложения. Сложности выделения членов предложения. Необходимые и достаточные пределы внутреннего деления членов предложения. Типы сказуемых и способы его выражения.
дипломная работа [91,2 K], добавлен 01.06.2012