Лингвистическое обеспечение межкультурной коммуникации

Профессиональное владение нормами русского языка: орфоэпическими, грамматическими, стилистическими. Формирование представлений об общих "внутренних" законах в развитии языка и влиянии на них экстралингвистических факторов. Культура речевого поведения.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид учебное пособие
Язык русский
Дата добавления 05.12.2014
Размер файла 296,9 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Место стилистики среди лингвистических дисциплин. Связь стилистики с риторикой, учением о норме культуры и речи. Стилистика как теоретическая база исследований в области культуры речи.

Классификация стилистики. Центральные структурные разделы: функциональная стилистика, стилистика языковых единиц, стилистика текста, стилистика художественной речи.

Стилистика изобразительных средств. Прагмастилистика.

2

2

Компьютерная презентация №12, УМК

[2]

[4]

[7]

[10]

[13]

[20]

[21]

[23]

Рефераты по теме

1.21.

1.21.1

1.21.2

1.21.3

Функциональные стили современного русского языка

Система функциональных стилей русского литературного языка: научный, официально-деловой, публицистический, литературно-художественный, разговорный.

Экспрессивные стили.

Культура научной и профессиональной речи. Научный стиль и его разновидности. Функционально-смысловые типы речи.

2

Компьютерная презентация №13

[2]

[4]

[7]

[10]

[13]

[20]

[21]

[23]

Современный русский язык

Лекция 1

Русский литературный язык - нормированная и кодифицированная форма русского языка. Признаки и особенности литературного языка. Современная языковая ситуация.

Цели курса:

n основная - формирование современного лингвистического мировоззрения и в соответствии с ним представлений об устройстве и специфике русского языка;

n усвоение основных явлений русского языка, относящихся к разным сторонам языковой системы, их характерных свойств и тенденций развития;

n профессиональное владение орфоэпическими, грамматическими, стилистическими и другими нормами русского языка;

n осознанное владение приемами и навыками практической работы с разноуровневыми явлениями русского языка, прежде всего «перехода» с одной функциональной разновидности языка в другую;

n грамотное и корректное пользование всеми богатствами и возможностями русского языка в профессиональной деятельности.

Национальный язык - социально-историческая категория, обозначающая язык, являющийся средством устного и письменного общения нации.

Высшую форму национального языка составляет литературный язык

Просторечие - речь неграмотных или недостаточно грамотных слоев населения.

Жаргоны - речь отдельных профессиональных, социальных групп с целью языкового обособления (говоры).

Территориальные диалекты - наиболее архаичные и естественные формы языкового существования. Бытуют только в устной форме.

Литературный язык обслуживает самые разнообразные сферы человеческой деятельности и оказывается единственно возможным средством общения в самых разнообразных сферах жизнедеятельности человека, поэтому знание основных правил его использования необходимо каждому.

Русский литературный язык существует в двух формах:

n звучащей;

n графически оформленной.

Литературный язык - нормативная подсистема национального русского языка.

Нормативность - один из важнейших признаков литературного языка.

Норма - это образцовое, общепринятое употребление элементов языка

в определенный период его развития.

Норма обязательна как для устной, так и для письменной речи и охватывает все стороны языка.

Норма исторична и со временем может изменяться.

Нормы бывают:

n орфоэпические (произносительные);

n словообразовательные;

n лексические - правильное применение слов в речи;

n морфологические (грамматические) - правильное использование морфологических норм;

n синтаксические - различие частей речи и синтаксических конструкций;

n интонационные - пунктуационные.

Языковая литературная норма - это правила использования речевых средств в определенный период развития литературного языка, т.е. правила произношения, словоупотребления, использования традиционно сложившихся грамматических, стилистических и других языковых средств, принятых в общественно-языковой практике.

Нормы характеризуются:

n относительной устойчивостью;

n распространенностью;

n общеупотребительностью;

n общеобязательностью;

n соответствием употреблению, обычаю и возможностям языковой системы.

Норма может быть

n императивной (не допускающей выбора);

n диспозитивной (допускающей выбор).

Императивные нормы:

n нормы склонения;

n спряжения;

n принадлежность к грамматическому роду;

n нормы ударения в некоторых формах и т.д.

Диспозитивная норма допускает варианты стилистические или вполне нейтральные:

n Бмаржа и баржма;

n В мотпуске в отпускму;

n Кмомпас и компмас.

Кодификация языковой нормы - это упорядочение, приведение в единство, в систему, в свод правил, которые закрепляются в словарях, справочниках, учебниках.

Кодифицированные нормы литературного языка - это такие нормы, которым должны следовать все носители литературного языка.

Признаки литературного языка:

n надтерриториальность;

n обработанность;

n устойчивость (стабильность);

n нормированность;

n обязательность для всех носителей;

n стилистическое богатство, отраженное в функциональных стилях.

Система любого национального языка состоит из единиц, объединенных на соответствующих уровнях:

n фонемы (звуки речи) - фонемный уровень;

n морфемы (части слова) - морфемный;

n части речи - морфологический;

n слова - лексический;

n словосочетания и предложения - синтаксический.

Термин «современный русский язык» употребляется в двух значениях:

n широком - язык от Пушкина до наших дней;

n узком - язык середины и второй половины ХХ века.

Понятие «мировой язык»

n глобальность распространения (количественный и географический фактор);

n сознательность принятия языка;

n специфика функций (принадлежность к распространенной языковой семье; достаточная синтаксическая гибкость, семантическая емкость и функционально-стилевое разнообразие; литературная обработанность, кодификация и нормирование; присутствие разработанной научно-технической терминологии; оснащенность грамматиками и словарями).

Русский язык конца ХХ - начала ХХI века

Наиболее значимые черты:

n резкое расширение состава участников массовой и коллективной коммуникации;

n резкое ослабление цензуры и автоцензуры;

n возрастание личностного начала в речи;

n диалогичность как устного, так и письменного общения;

n преобладание устной речи над письменной;

n расширение сферы спонтанного общения, не только личного, но и устного публичного;

n изменение ситуации и жанров общения;

n появление новых средств выразительности, новых форм образности, новых видов обращений;

n возрождение наименований тех явлений, которые возвращаются из прошлого;

n уход из активного употребления слов, отражающих реалии советской эпохи;

n расшатывание языковых норм, рост языковой вариативности.

Положительные и отрицательные явления в современном русском языке

n демократизация;

n либерализация;

n экспрессивизация;

n интернационализация.

n жаргонизация;

n криминализация;

n люмпинизация;

n варваризация и американизация;

n расшатывание языковых норм;

n рост языковой вариативности.

Черты современного русского языка

1. Исчезновение классического деления языка на три стиля (высокий, средний, низкий).

2. Резкое расширение сферы устной речи.

3. Нарушение языковых норм на всех уровнях, заметное оскудение речи на лексическом уровне, усеченность на уровне высказывания, несоблюдение этических норм общения, огрубление языка.

4. Роль масс-медиа как источника языковых норм.

5. Употребление жаргонизмов и бранных слов.

6. Многочисленные немотивированные заимствования.

В последние годы русский язык «пополнился» огромным количеством новых слов. Если в период с 1960 по 1985 год их насчитывалось 9 тысяч, то с 1986 года ежегодно добавляется уже по 2 тысячи, то есть за последнее время - более 30 тысяч.

Естественные способы проникновения иноязычных слов в язык

n наименование новых реалий;

n уточнение уже бытующих понятий;

n языковая экономия (замена словосочетаний одним словом);

n сферы человеческой деятельности, в которых заимствования закономерны: наука и техника, спорт, мода.

По речи судят о культурном уровне личности и всего общества

По мнению писателя И.Волгина, у многих носителей русского языка, в том числе и получающих высшее образование «будущих интеллектуалов», исчезло естественное чувство стыда за грубые ошибки в письменных текстах.

Функции естественного национального языка:

n коммуникативная;

n познавательная, или когнитивная;

n эмоциональная;

n метаязыковая.

Другие функции:

n фатическая;

n волюнтаристская;

n кумулятивная;

n эстетическая;

n аксиологическая;

Язык выполняет эти функции только тогда, когда используется в процессе речи

Речь - это способ реализации всех функций языка, прежде всего - коммуникативной.

Язык - это речь в действии.

Лекция 2

Фонетика и словообразование как разделы языкознания.

Понятие системы применительно к звуковой стороне языка.

Объекты исследования фонетики и словообразования

Фонетика (греч. - звук) - учение о

n звуковой стороне языка, наука, изучающая звуки и их закономерные чередования, ударение, интонацию, особенности членения звукового потока на слоги и более крупные отрезки;

n сама звуковая сторона языка.

Занимает особое место среди лингвистических дисциплин.

Лексикология и грамматика изучают смысловую сторону языка, значения, заключенные в словах, предложениях и морфемах.

Фонетика исследует материальную сторону языка, языковые средства, лишенные самостоятельного значения.

Системой языка занимаются

n описательная фонетика. Устанавливает звуковую систему языка на определенном этапе ее развития;

n историческая фонетика. Изучает историю существования звуковых единиц на протяжении определенного периода, их замены, изменения чередования звуков и т.п.;

n сопоставительная фонетика. Занимается сравнением звукового строя разных языков, устанавливает их сходства и различия. Ее цель:

- понять особенности чужого языка;

- пролить свет на закономерности родного языка;

- сравнить родственные языки для лучшего понимания их истории;

n общая фонетика. Исследует общее, свойственное звуковой стороне всех языков. Изучает

- строение речевого аппарата человека;

- использование его при образовании звуков речи;

- закономерности изменения звуков в речевом потоке;

- способы классификации звуков;

- соотношение звуков и абстрактных фонетических единиц - фонем;

- общие принципы членения звукового потока на звуки, слоги и более крупные единицы

В общую фонетику входят акустическая и артикуляционная фонетика;

n социофонетика. Изучает широту распространения того или другого произношения (территориальную и социальную);

n перцептивная фонетика. Изучает способность человеческого уха воспринимать и различать звуки.

Звучащая речь изучается с разных точек зрения:

- с позиции говорящего;

- с позиции слушающего.

Позицией говорящего занимается артикуляционная фонетика, позицией слушающего - акустическая и перцептивная.

n акустическая фонетика. Описывает звучащую речь как физическое явление, имеющее в каждой своей точке определенную высоту, силу, длительность и тембр.

Звук - это волновые колебания упругой среды - воздуха, воды и др., которые могут вызывать слуховые ощущения. Отличаются друг от друга высотой, силой, длительностью и тембром.

Высота звука зависит от частоты колебаний: чем выше частота колебаний в единицу времени, тем выше звук и наоборот.

Единицы частоты звука - герц (Гц).

Диапазон восприятия человеческого уха - от 16 до 20 000 Гц.

Ниже - инфразвуки.

Выше - ультразвуки.

По высоте звука характеризуют человеческий голос: тенор, баритон, бас, сопрано, альт, контральто, дискант.

Сила звука зависит от амплитуды (размаха) колебаний: чем больше амплитуда, тем сильнее звук. С силой звука связана громкость.

Единица измерения силы, интенсивности звука - децибел (дБ).

Порог слышимости:

- шепот - 10-20 дБ;

- обычная речь - 40-60 дБ;

- шум на улице крупного города - более 80 дБ;

- близкий удар грома - 120 дБ;

Порог болевого ощущения в ушах - 130 дБ.

Длительность звука - это его продолжительность во времени. Измеряется в тысячных долях секунды - миллисекундах (мс).

Тембр звука - его индивидуальная особенность, окраска звука, определяемая характером обертонов, накладывающихся на основной тон.

Явление резонанса связано с резонатором.

Колебания бывают:

- периодические (создают тон, музыкальный звук);

- непериодические (создают шум).

Гласные - чисто тоновые звуки.

Согласные характеризуются наличием шума.

n перцептивная фонетика

Сила, интенсивность звука - это физическая величина. Громкость - восприятие звука человеком.

Языковой опыт слушающего - одна из причин воспринимаемости характера звука.

Ослышки - неверно воспринятые слова (голубок - глубок, сдал - ждал, толстый немножко - с толстыми ножками)

Звуковой символизм- определенная окраска звука

С высокими звуками связаны представления о светлом, высоком, легком, тонком и т.п.

С низкими - о темном, глубоком, тяжелом, шероховатом, холодном.

Зимнее утро

Мороз и солнце; день чудесный!

Еще ты дремлешь, друг прелестный -

Пора, красавица, проснись:

Открой сомкнуты негой взоры

Навстречу северной Авроры,

Звездою севера явись!

Преобладают высокие звуки - соотношение 61/39%.

Зимний вечер

Буря мглою небо кроет,

Вихри снежные крутя:

То, как зверь, она завоет,

То заплачет, как дитя,

То по кровле обветшалой

Вдруг соломой зашумит,

То, как путник запоздалый,

К нам в окошко застучит.

Преобладают низкие звуки -

44/56%.

По высоте тона, длительности, силе, тембру различают звуки речи и звуки языка.

Звук речи - это конкретный звук, произнесенный конкретным лицом в конкретном случае.

Звуки языка - это множество звуков речи, близких друг к другу в артикуляционно-акустическом отношении, определяемых говорящими как тождество.

Звук языка - это звуковой тип, эталон звука, существующий в языковом сознании говорящих.

Методы изучения звуков:

n непосредственные наблюдения и самонаблюдения;

n инструментальные;

n анкетирование, вопросники.

Звуковое членение речи

Наша речь - поток звуков, звуковая цепь, которая членится на отрезки - речевые единицы, выделяемые различными фонетическими средствами.

Речевые единицы:

n фраза;

n фонетическая синтагма (такт);

n фонетическое слово;

n слог;

n звук.

Фраза - это отрезок речи, объединенный особой интонацией и фразовым ударением и заключенный между двумя достаточно длительными паузами. Это самая крупная единица речевого потока, законченная по смыслу и отделенная от других фраз паузой.

В основе выделения - смысл.

Средства выделения - фразовое ударение, которое падает на последнее фонетическое слово фразы.

В оформлении большую роль играет интонация.

Звуковая цепь

Было ветрено, сыро и скверно. // Дверь в сад была открыта, // на почерневшем от мокроты полу террасы высыхали лужи ночного дождя.

Фразу нельзя отождествлять с предложением. Соответствует относительно законченному по смыслу высказыванию

Фраза - фонетическая единица.

Предложение - грамматическая единица.

Относятся к разным уровням языка, могут не совпадать и линейно (см. пример).

Фонетическая синтагма

Фраза может члениться на фонетические синтагмы (речевые такты). Характеризуется особой интонацией и синтагменным ударением.

Паузы между синтагмами необязательны и короче межфразовых пауз.

Было ветрено, / сыро / и скверно - 3 фонетических синтагмы

Членение речевого потока на фразы и синтагмы обусловлено значением, которое говорящий вкладывает в высказывание.

Возможны варианты членения фраз на фонетические синтагмы:

1. На другой день весть о случившемся / разнеслась по всему поселку.

2. На другой день / весть о случившемся / разнеслась по всему поселку.

Варианты членения фразы на фонетические синтагмы могут отражать разные значения:

Как испугало его / поведение отца.

Как испугало его поведение / отца.

Вывод: Фраза и фонетическая синтагма выделяются ритмико-интонационными средствами. Членение речевого потока связано со смыслом и синтаксическим членением.

Синтагма может состоять из одного или нескольких фонетических слов.

Фонетическое слово - это отрезок звуковой цепи, объединенный одним словесным ударением. Может соответствовать одному или нескольким лексическим словам:

В ту же ночь / широкая лодка / отчалила / от гостиницы... - 3 фонетических синтагмы, в каждой по два фонетических слова. Сочетания «ту же» и «от гостиницы» - одно фонетическое слово. Делится на слоги, слоги на звуки.

Звук, слог, фонетическое слово, фонетическая синтагма, фраза - разные отрезки речевого потока.

Сегментные единицы - разные линейные отрезки речевого потока. Наименьшая - звук.

Слог состоит из звуков. Фонетическое слово - из слогов. Фонетическая синтагма - из слов. Фразы - из тактов.

Суперсегментные единицы - это объединение сегментных единиц в более крупные. К ним относятся:

n слоговость / неслоговость звуков;

n ударение;

n интонация.

Слово - единство слоговых и неслоговых звуков.

Слоги объединяются в фонетическое слово благодаря ударению.

Фонетические слова - в синтагмы благодаря синтагменному ударению и интонации.

Интонация и фразовое ударение объединяют синтагмы во фразе.

Гласные и согласные звуки

Различаются артикуляционно и акустически.

Два источника звуков речи:

n гармонические периодические колебания голосовых связок в момент прохождения через гортань струи воздуха. Создают тон, музыкальный звук.

n шум, негармоничный звук. Возникает в результате преодоления струей воздуха различных препятствий.

Вывод: гласные - чисто тоновые звуки, согласные отличаются наличием шума.

Классификация согласных звуков

Пять основных признаков:

1) место образования;

2) способ образования;

3) уровень шума;

4) глухость/звонкость;

5) твердость/мягкость.

Классификация гласных звуков

Основывается на трех признаках:

1) участие губ;

2) степень поднятия языка по вертикали по отношению к нёбу;

3) степень продвинутости языка вперед или отодвинутости назад по горизонтали.

Слог может состоять из одного или нескольких звуков, одного или нескольких слогов.

Один звук - слоговый (слогообразующий), остальные - неслоговые (неслогообразующие).

Один слог - ударный, остальные - безударные.

Ударение

Словесное ударение - выделение одного из слогов неодносложного слова. В результате часть звуковой цепи объединяется в единое целое, фонетическое слово.

Место ударения в слове

В русском языке ударение свободное, т.е. ударение может падать на любой слог и на любую морфему. Может выполнять смыслоразличительную функцию. По месту ударения различают:

n разные слова во всех их формах: замок, замка - замок, замка;

парить, парю - парить, парю.

n некоторые формы разных слов:

пища (сущ.) - пища (дееприч.);

ношу (сущ.) - ношу (глагол);

n разные формы одного слова:

волос - волос; ноги - ноги.

Местом ударения различаются варианты слов:

n общеупотребительные и профессиональные

добыча - добыча;

искра - искра;

компас - компас;

n литературные и диалектные

вьюга - вьюга;

крапива - крапива;

холодно - холодно;

n литературные и просторечные:

квартал - квартал;

километр - километр;

красивее - красивее.

n нейтральные и разговорные:

звонишь - звонишь;

занята - занята;

приговор - приговор;

n литературные и народно-поэтические

девица - девица;

честный - честной;

шелковый - шелковый;

n современные и устаревшие:

библиотека - библиотика;

кладбище - кладбище;

музыка - музыка;

n дублеты, когда разница в месте ударения не значима

творог - творог;

иначе - иначе;

кружится - кружится.

Ударение может быть:

n неподвижным формообразовательным

делать - делаю - делаешь - делаем...

n мобильным формообразовательным:

бороться - борется;

рука, руки, в руке, руку, руки...

n словообразовательным неподвижным

книга - книжка;

богатый - богач;

n словообразовательное подвижное

звезда - звёздочка;

избавить - избавление;

n побочное. Возникает у многосложных слов как дополнительное. Обычно в начале слова.

древнерусский;

стройматериалы.

Интонация

Это ритмико-мелодическая сторона речи, служащая в предложении средством выражения синтаксических значений модальности и эмоционально-экспрессивной окраски. Основные средства - тональные. Выделяется шесть основных интонационных конструкций (ИК).

Словообразование (дериватология)

Раздел языкознания, изучающий структуру и семантику производных слов, способы их образования и их объединения.

Основной объект рассмотрения - производное слово (дериват).

Производные слова - это слова, значение и звучание которых обусловлено семантикой и звуковой формой других, однокоренных слов: бескорыстный - корысть; вода - водный.

Словообразовательная мотивация - это отношения между двумя однокоренными словами, при которых значение одного из них

n определяется через значение другого: переводить переводчик (тот, кто переводит);

слон слоненок (детеныш слона);

n тождественно другому во всех семантических компонентах, кроме частеречного значения:

нежный нежно;

тихий тихо;

n полностью тождественно другому по семантике при различии в стилистической окраске:

университет универ;

Виды дериватов

n системные дериваты («реальные» слова). Построены в соответствии со словообразовательными законами, фиксируются в словарях. Не создаются в процессе коммуникации, а воспроизводятся в готовом виде, извлекаются из словарного запаса.

n контекстуальные дериваты. Образуются говорящими в речи. Различают:

- потенциальные слова. Не фиксируются словарями, создаются в спонтанной речи по образцам высокопродуктивных слово-образовательных типов. Значение легко понимается. Самозакрепощение, возражатель, проинтегрировать.

- окказионализмы - авторские неологизмы, созданные в разговорной или художественной речи с нарушением словообразовательных законов.

Способы словообразования

Первая научная классификация - Виноградовым в 1951 г.

Морфологические и неморфологические способы:

1) морфологический способ. Образование новых слов с помощью аффиксов (префиксов, суффиксов и др.). Лесник, пообедать.

- примыкает фонетико-морфологический. Образование происходит без присоединения материально выраженных словообразовательных аффиксов, а фонетическими изменениями (чередование звуков или перемещение ударения). Глухой - глушь, тихий - тишь.

2) неморфологический способ. Не использует аффиксы.

- лексико-семантический неморфологический способ. Образование нового слова в результате изменения значения уже существующей в языке лексической единицы, формирование омонимов путем распада одного слова на два: кулак - кулак (зажиточный крестьянин); успевать (успеть) - успевать (учебный процесс)

- лексико-синтаксический неморфологический способ. Образование нового слова в результате слияния двух или более слов: умалишенный - ума лишенный;

сумасшедший - с ума сшедший;

сегодня - сего дня;

семьсот - семь сот.

- морфолого-синтаксический. Переход из одной части речи в другую, отрыв формы от системы форм и превращение в самостоятельные слова: рабочий, провожатый, столовая; весной (нар.) - весной (сущ.); караул! (межд.) - караул (сущ.).

Субстантивация - образование существительных в результате перехода в этот грамматический класс прилагательных и причастий: учительская, трудящиеся, встречный, ученый и т.п.

Лекция 3

Лексикология

Лексикология - раздел языкознания, изучающий словарный состав языка - лексику.

Лексика является центральной частью языка, именующей, формирующей и передающей знания об объектах реальной действительности

Словарный состав - наиболее подвижная и открытая сфера языка: в него непрерывно входят и постепенно уходят слова.

В лексикологии рассматриваются:

n слово и его значение;

n система взаимоотношений слов;

n история формирования современной лексики;

n функциональные стили.

В языкознании для обозначения единиц языка употребляется термин «семантика»

Используется в двух значениях:

n само значение единиц языка (слов, фразеологизмов, морфем, грамматических форм слов, словосочетаний, предложений и пр.);

n название раздела языкознания, где изучаются значения языковых единиц.

Парадигматика

Парадигма (объединение) - это совокупность слов и / или грамматических форм, которые сгруппированы на основе объединяющего компонента и разграничены на основе дифференциальных (отличительных компонентов).

Слово как основная номинативная единица языка

Слово - основная номинативная (называющая) и когнитивная (познавательная) единица языка, которая служит для сообщения о предметах, процессах, свойствах и отношениях, а также для из наименования.

Слово одновременно и единица лексики, и единица грамматики.

Как лексико-грамматические единицы слова объединяются в части речи на основе их обобщенного морфологического значения и однотипности грамматических форм.

Номинативные классы

Это обобщающая ступень в организации слов как лексико-грамматических единиц.

Объединяются в классы на следующих основаниях:

n когнитивная способность слова называть и познавать различные явления действительности;

n информативная способность слова передавать содержание знаний о явлении;

n принадлежность слова к определенной части речи;

В составе номинативных классов выделяют:

n знаменательные (полнозначные, неместоименные) слова;

n местоименные (указательные слова);

n служебные (неполнозначные, незнаменательные) слова;

n междометные (эмоциональные) слова.

Знаменательные слова

Обладают полной номинативной, когнитивной и информативной функциями. Самодостаточны в своих значениях и обозначают явления действительности непосредственно и самостоятельно.

Существительные, прилагательные, числительные, глаголы, наречия.

Местоименные слова

Обладают неполной номинативной, когнитивной и информативной функциями. Обозначают явления действительности опосредованно (указывают на них). Поэтому не самодостаточны и не самостоятельны в своих значениях. Им свойственны дейктические (указательные) функции

Местоимения, местоименные наречия типа «здесь», «там», «туда», «оттуда».

Служебные слова

Не имеют самостоятельных номинативной, когнитивной и информативной функции. Выполняют функцию «отношение в связях со знаменательными и/или местоименными словами».

Предлоги, союзы, частицы.

Междометия

Слова эмоционального, а не когнитивного интеллектуального языка. Связаны с эмоциональным уровнем сознания и чувственно отражают явления действительности.

Отличительные признаки, характеризующие слово как единицу системы языка

1. Номинативность - называние явлений действительности и представлений его в виде лексического значения.

2. Индивидуальность лексического значения - отражение в значении слова определенного явления реальности.

3. Материальность - существование слова в звуковой/графической форме.

4. Воспроизводимость - бытие слова в готовом, не создаваемом каждый раз заново виде;

5. Структурная цельнооформленность - целостность фонетического и морфологического оформления

Форма слова

Имеет фонетическое (графическое) и морфологическое выражение. В устной речи - комплекс звуков, в письменной - буквы.

Морфологически слово представлено системой форм (словоформ).

Морфологическое значение показывает принадлежность слова к определенной части речи.

Варианты слова - это закрепленные в языке преобразования формы одного и того же слова, сохраняющие тождество его значения, но различающиеся орфоэпически, фонетически и морфологически:

n орфоэпические, произносительные варианты (обух - обух, девичий - девичий, издалёка - издалека, кружится - кржится);

n фонетические варианты, различающиеся составом фонем (матрас - матрац, туннель - тоннель, бриллиантовый - брильянтовый);

n морфологические варианты, обладающие категориальными и формальными различиями (клавиш - клавиша - м.р. и ж.р., запасный - запасной);

Основные аспекты значения слова

1. Семиологический - значение как отражение внеязыковой действительности.

2. Структурно-семантический - значение как смысловая организация слова.

3. Функционально-стилистический - значение как отражение социолингвистического отношения к слову.

Семиологический аспект

Значение слова - это отражение явления объективного мира сознанием человека в слове.

Слово рассматривается как знак - заместитель явления реальности в мыслительно-речевой деятельности человека.

Языковой знак представляет собой структурно-семантическую, двустороннюю единицу, обладающую формой (план выражения) и значением (план содержания).

План выражения - означающее. План содержания - означаемое.

План содержания (означаемое знака) представлен денотативным и сигнификативным значением.

Денотат (денотативное значение)

Обозначает класс серийных или уникальных явлений действительности и служит именованием предметной отнесенности слов.

Характеризует класс однородных предметов в широком смысле, охватывает объем понятия.

Денотативное (предметное) значение слова - это номинативный и информативный компоненты значения, абстрагированные от стилистических и др. компонентов содержания.

Сигнификат (сигнификативное значение)

Раскрывает существенные признаки явления действительности, составляет содержание понятия.

Термины «денотат» и «сигнификат» означают соположенность сторон знака:

денотат - обозначающий, означающий;

сигнификат - значащий, значимый.

Функционирование слова как знака

Связано с тремя параметрами:

n семантика знака как отношение к обозначаемому явлению действительности;

n синтактика знака как его связи с другими знаками в речи/тексте;

n прагматика знака как его отношение к участникам речевого акта (говорящему - слушающему, пишущему - читающему).

Структурно-семантический аспект

В лексическом значении закрепляются типовые и отличительные признаки явления действительности.

Лексическое значение может включать:

n обыденное понятие - общепринятая в национальном языке бытовая форма знания, сложившаяся в процессе практической и культурной деятельности людей и раскрывающая функциональные потребности человека;

n научное понятие - форма знания определенной отрасли науки, закрепившая наиболее общие и существенные признаки явления и представляющая способ его абстрактного осмысления;

n коннотации (дополнительные созначения) заключают в себе содержательные и стилевые (экспрессивные, эмоциональные, оценочные) компоненты значения, являющиеся национально-культурными компонентами семантики слова;

n смысловые потенции слова - компоненты значения, проявляющиеся в контексте;

Лексическое значение состоит из

n ядра (обыденного и/или научного понятия);

n периферии (коннотации и потенции).

В лексикографической (словарной) дефиниции (определении) объединены компоненты обыденного и научного понятий.

Структура значения слова

Слова бывают однозначными (моносемичными) и многозначными (полисемичными).

У однозначного слова форма и значение слова одинарно соотнесены.

У многозначного слова одна форма соотносится с несколькими значениями, или лексико-семантическими вариантами (ЛСВ).

Прямое (прямо-номинативное) значение слова - прямо указывает на предмет, признак, процесс и др. и выступает в качестве его основной номинации в современный период развития языка.

Переносное (косвенно-номинативное) значение слова обусловлено функционально-ассоциативными связями, объединяющими один предмет, признак, процесс и т.д. с другим.

Многозначное слово представляет собой систему взаимообусловленных значений, или ЛСВ, которые образуют семантическую структуру этого слова.

Лексическое значение однозначного слова или одно из значений многозначного слова (ЛСВ) состоит из отдельных компонентов значения - сем.

Сема - минимальный компонент лексического значения слова. Совокупность сем образует семную структуру лексического значения.

Н.И. Толстой: «Лексема - звуковая оболочка слова. Семема - его содержание».

Структура значения многозначного слова

Семантическая структура многозначного (полисемичного) слова - совокупность значений, или лексико-семантических вариантов (ЛСВ), или семем.

Многозначность образуется при переносе названия одного предмета, признака или процесса на другой на основе ассоциативной общности каких-либо свойств. Традиционные типы переносных значений: метафора, метонимия, синекдоха, функциональный перенос.

Метафора

Перенос именования одного предмета на другой на основании сходства их внешних или внутренних признаков, формы предметов, их расположений и др. Большая часть наших обыденных понятий по своей сути метафоричны (солнце встает, дождь идет, туча плывет).

Метафоры бывают номинативными, когнитивными и образными.

Номинативная метафора - это метафора, утратившая образность и служащая прямым наименованием (ножка стула, ручка двери, белок глаза, журавль колодца).

Когнитивная метафора - мысленное отражение реальной или приписываемой общности свойств

Стена - 1. Вертикальная часть здания, помещения;

2. перен. В сражении, в кулачном бою: тесно сомкнутый ряд людей.

Образная метафора возникает как ассоциация человеческого чувства (зрения, слуха, обоняния и др.) с объектами реального мира и человеческого (антропоцентрического) осмысления органического/неорганического мира.

Обладает двумя семантическими планами (образом и прообразом) и имеет экспрессивно-эмоциональное значение.

Звезда 1. Небесное тело, видимое простым глазом в форме светящейся точки на небе.

2. перен. О деятеле искусства, науки, спорта, знаменитости.

История 1. Действительность в ее развитии, движении.

2. перен. Происшествие, преимущественно неприятное, скандал.

Стертая метафора - утрата семантически мотивированной связи явлений.

Простой 1. Однородный по составу, несоставной. Простые вещества.

2. Добродушный, простодушный, нецеремонный. Он человек простой.

Языковая метафора отражает социальный опыт, имеет систематический характер употребления, воспроизводима и анонимна.

Зеленый юнец, бархат южного неба

Художественная метафора индивидуальна, невоспроизводима в языке, имеет авторство и выполняет образные эстетические функции:

олицетворения (антропонима) «Улыбнулись сонные березки» С.Есенин;

сравнения «Золотые ладьи облаков» А.Блок;

загадки «Выходит месяц обнаженный

При лазоревой луне» В.Брюсов.

Метонимия

Перенос именования одного предмета, признака, процесса и т.д. на другой по их смежности (сопредельности).

К разновидностям относятся соотношения:

материал - изделие

Золото 1. Драгоценный металл желтого цвета

2. Монеты или изделия из этого металла.

n действие - цель действия.

Нажечь 1. Наготовить пережиганием,

жечь в каком-либо количестве.

2. Накалить, повредить жаром.

n процесс - результат.

Литье 1. Процесс изготовления жидкого металла.

2. Литые металлические изделия.

Конверсивная связь - особая разновидность метонимии. «Обратные отношения» значений слов.

Слепой 1. Лишенный зрения.

2. Не дающий возможности видеть. Слепой шрифт, слепое окно.

Синекдоха

Перенос значения слова, посредством которого целое (нечто большее) выявляется через свою часть (нечто меньшее). Имеет две разновидности:

расширение значения.

Бас 1. Самый низкий мужской голос.

2. Певец с таким голосом.

сужение значения.

Соболь 1. Хищный зверек из семейства куньих. 2. Мех этого зверька.

Функциональный перенос значения

Возникает на основе сходства предметов.

Молот 1. Большой тяжелый молоток для ковки металлов, дробления камней.

2. Механизм с ударным приспособлением для обработки металла давлением.

Метонимия, синекдоха и функциональный перенос не имеют лексикографических помет и относятся к фигурам образной речи - тропам.

Значения однозначных слов и ЛСВ многозначных слов образуют разного рода лексико-семантические объединения, или парадигмы: омонимы, синонимы, антонимы и т.п.

Тематическая парадигма (тематический ряд)

Объединяет понятия одного уровня обобщения:

глаголы движения;

названия частей человеческого тела;

названия животных и частей их тел;

пища;

названия денежных единиц и т.д.

Гиперо-гипонимическая (родо-видовая) парадигма

Характеризуется наличием родового понятия и видовых понятий.

n цветы: тюльпан, роза, пион, астра и др.

Слово с родовым понятием - гипероним.

Слово с видовым понятием - гипоним.

Историческое формирование лексики русского языка

В словарном составе два пласта слов - по источнику происхождения и времени вхождения в язык:

n исконно русская лексика;

n заимствованная лексика.

Исконно русская лексика- слова, восходящие к индоевропейскому, общеславянскому, восточнославянскому, древнерусскому, великорусскому периодам или возникшие в национальном русском языке.

Мать, отец, брат, рыба, борода, лебедь, белый, здоровый и др.

Заимствованная лексика - слова и кальки (буквальный перевод слов и фразеологизмов), пришедших из разных языков при контактировании.

Пальто (фр.), футбол (англ.), цинк (нем.) и т.п.

Хронологически сложившееся объединение слов, организованное на основе общих семантических признаков, называется генетической парадигмой.

Функционально-социальная характеристика лексики русского языка

Общенародная лексика составляет основной словарный фонд. Известна всем говорящим независимо от образа жизни, места проживания и т.п.

Необщеупотребительная лексика (лексика ограниченного использования). Членится на группы:

по частотности - активная и пассивная;

по периоду использования - устарелая и новая;

по характеру отражения деятельности - терминологическая и профессиональная;

по социальной общепринятости - жаргонная и арготическая.

Фразеология

Раздел науки о языке, изучающий устойчивые сочетания слов различного типа. Во фразеологизме сочетаются признаки слова и специфические дифференциальные признаки.

Могут быть однозначными и многозначными, вступать в омонимичные, синонимичные, антонимичные парадигмы и т.п.

Лексикография

Раздел языкознания, который занимается теорией и практикой составления словарей.

Два типа словарей: энциклопедический и лингвистический.

Энциклопедический словарь (энциклопедия) - это научное справочное издание в форме словаря, где в алфавитном порядке излагаются основные сведения по всем отраслям знания.

Лингвистические словари - научные справочные издания, где в алфавитном порядке помещены слова и устойчивые сочетания слов с их толкованием, ударением, грамматическими, стилевыми, стилистическими и др. специальными языковыми пометами.

По типу информации - толковые и аспектные.

В аспектных приводятся специальные сведения о

n парадигматике слова (словари синонимов, антонимов и т.п.);

n его грамматических свойствах (словари грамматические, морфемные, словообразовательные, правильности речи, сочетаемости слов и т.п.);

n истории слова (этимологические, исторические и др.);

n правилах написания и произношения (орфографические, орфоэпические);

n распространения слов на определенной территории (диалектные) и т.д.

В толковых словарях - общие гносеологические (познавательные) и лингвистические сведения о слове, форме обыденных понятий и (редко) кратких научных понятий.

В зависимости от объема информации - однотомные и многотомные.

Наиболее полные и авторитетные толковые словари

1. 1-томный «Словарь русского языка» С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой;

2. 4-томный «Толковый словарь русского языка» под ред. Д.Н.Ушакова;

3. 17-томный «Словарь современного русского литературного языка» - БАС - 50-65 гг. Содержит лексику от Пушкина до наших дней;

4. 4-томный «Словарь русского языка» под ред. А.П. Евгеньевой. 3-е издание 85-88 гг.

Лекция 4

Функциональные стили русского языка

Функицонально-стилевая и стилистическая характеристика

русского языка

Социальная направленность языка воплощается в трех видах коммуникативных ситуаций:

n общении,

n сообщении,

n воздействии.

Ситуации сообщения и воздействия связаны с книжной речью, ситуация общения - с разговорной.

Различаются книжные и разговорные стили

Стиль -это разновидность литературного языка со своими особенностями, которая традиционно закреплена в обществе за одной из сфер жизни, языковая подсистема, обладающая своими лексико-фразеологическими особенностями, специфическими морфологическими формами и синтаксическими конструкциями. Ей свойственна своя стилистика - организация экспрессивно-оценочных средств.

Стилевое характеризует принадлежность слова к книжной или разговорной подсистеме.

Отрада - кн., высок.

Стилистическое - к квалификативному компоненту книжной или разговорной подсистемы.

Грязнуля - разг., неодобр.

Стилистическое значение (коннотация) отражает квалификацию предмета, признака, процесса, которая закрепляется в семантике слова в виде содержательного, эмоционального, оценочного и экспрессивного компонентов значения.

Содержательная коннотация составляет дополнительный смысл, созначение, который не регистрируется словарем, но известен всем носителям языка.

Сема «неуклюжесть» при характеристике слова «медведь».

Сема «трусость» при характеристике слова «заяц».

Эмоциональная и оценочная коннотации связаны с выражением отношения чувств, волевых побуждений, чувственных или интеллектуальных сравнений к действительности.

Домишко, кляча, стиляга, прехорошенький.

Экспрессивный компонент запечатлевает и сохраняет в семантике изобразительно-выразительные свойства слова - образное отражение факта действительности:

ползунок - ребенок, не умеющий ходить;

кочковатый - неровный;

грохнуть - ударить.

Межстилевая (нейтральная) лексика

Относятся общеупотребительные слова, не закрепленные ни за одним из стилей.

Основа функционально-стилевой дифференциации слов. Не обладает коннотациями. Использование создает необходимую нейтральность изложения, на фоне которой выделяются функционально-стилевые характеристики других слов.

Брат - 1. нейтр. сын по отношению к другим детям,

2. кн., высок. - всякий человек, объединенный с говорящим общими интересами. Братья по духу.

Книжный стиль включает три подстиля:

n научный,

n официально-деловой,

n публицистический.

Публицистическая лексика

Используется СМИ.

Стилеобразующие признаки:

n информационная точность слова и образность, броскость.

Шаманы и политика, болеть социализмом, неюбилейные размышления

n использование слов с коннотативной семантикой:

Находиться в тени (быть незамеченным) налога; честные копии картин (открыто воспроизведенные); приливы и отливы спектакля (успехи и провалы).

n отсутствие стилевой замкнутости слова:

единодушие, масштабность, военщина, сговор, украшательство.

n определенная штампованность слова:

комплекс вины, тупиковая ситуация, политические игры, ударить автопробегом по конкурентам.

Текстовое приращение смысла - в поэтической лексике новые содержательные компоненты, передающие экспрессию, эмоциональность, оценку.

Я помню вечер бледно-скромный.

Цветы усталых георгин.

(В. Брюсов)

Глубокий обморок сирени.

(О. Мандельштам)

Разговорный стиль

Характеризуется:

n стилистической маркированностью (отмеченностью);

n экспрессивно-эмоциональными оценками.

Имеет характер непринужденности, сниженности и фамильярности.

Выделяют две группы:

литературно-разговорная лексика, употребляемая в разнообразных сферах общения людей:

дотянуть до звонка, свалить с занятий, задолжник в библиотеке;

n разговорно-бытовая лексика, используемая в повседневном обиходе:

обчистить дочиста, важничать, дочка (обращение пожилого человека к девушке или девочке);

Богата экспрессивными и эмоционально-оценочными коннотациями (бранными, шутливыми, ироничными, ласковыми, фамильярными):

модерновый - одобрительно / неодобрительно;

ласточка - обращение;

карапуз - шутл.

Просторечная лексика находится вне литературного языка и употребляется для грубой, сниженной или грубоватой оценки. Обладает экспрессивно-стилистическими коннотациями (груб., бранн., принебреж. и др.):

Деляга, прихвостень, сачок.

Вульгаризмы - периферия просторечия, бранные и социально непристойные слова:

тварь, подлюка, стибрить и др.

Вывод: слово в языке имеет свой семантический ареал - семантические реальности и возможности, которые в течение веков выработало человеческое познание.

Стиль языка - одна из основных категорий стилистики.

Он создается сочетанием нейтральных средств и средств, употребляемых в данном стиле, и реализуется в жанрах.

Жанр - это конкретный вид текста, обладающий специфическими чертами и общностью единого стиля

Функциональные стили:

n официально-деловой

n разговорный

n публицистический

n научный

n художественный

Многообразие стилей связано с многообразием сфер общественного применения речи, с различиями ее функционального использования

Каждый функциональный стиль предполагает целенаправленное использование языковых явлений с учетом их значений и выразительности. Развитие того или иного стиля связано с выбором выражений, языковых форм, конструкций, наиболее пригодных для целей общения в определенной социальной среде.


Подобные документы

  • Значимость межкультурной коммуникации во всех сферах практической деятельности. Особенности этноцентризма для различных культур. Специфика речевого общения на работе в различных культурах. Культуроспецифичность речевого поведения в конфликтной ситуации.

    реферат [17,9 K], добавлен 04.09.2009

  • История появления русского языка. Специфические черты кириллицы. Стадии формирования алфавита в процессе становления русской нации. Общие черты, характерные для языка массовой коммуникации в современном обществе РФ. Проблема варваризации русского языка.

    реферат [25,3 K], добавлен 30.01.2012

  • Теории возникновения языка как средства коммуникации между людьми. Учение Энгельса о происхождении языка. Процесс образования отдельных языков, основные закономерности их развития. Образование, формирование и развитие словарного состава русского языка.

    курсовая работа [46,2 K], добавлен 06.08.2013

  • Становление норм современного русского литературного языка от А.С. Пушкина. Кодифицированные нормы литературного языка. Коммуникативный аспект культуры речи, выработанный в литературе и народной жизни. Стили речи, культура речи, этика и владение языком.

    презентация [221,3 K], добавлен 16.05.2010

  • Русский язык в современном обществе. Происхождение и развитие русского языка. Отличительные особенности русского языка. Упорядочение языковых явлений в единый свод правил. Главные проблемы функционирования русского языка и поддержки русской культуры.

    реферат [24,9 K], добавлен 09.04.2015

  • Понятие и основные типы речевого поведения. Речевое поведение в межличностном и социально-ориентированном общении, его важность для межкультурной коммуникации. Особенности речевого и неречевого поведения различных народов в коммуникативных ситуациях.

    курсовая работа [39,6 K], добавлен 17.05.2012

  • Причины и основные направления реформирования русского языка. Анализ и ключевые моменты основных реформ русского языка, оказавших влияние на современную речь и орфографию. Определение перспективы дальнейшего развития русского разговорного языка.

    курсовая работа [31,5 K], добавлен 19.03.2015

  • Исследование культурных аспектов, которые влияют на язык и процессы коммуникации. Определение роли переводчика в межкультурной коммуникации. История языковой политики, обоснование необходимости и возможности ее реформирования в современной Беларуси.

    курсовая работа [52,7 K], добавлен 21.12.2012

  • Наука о коммуникации и ее основные направления. Языковая картина мира в межкультурной коммуникации. Реконструкция немецкой языковой картины мира. Типичные характеристики немецкого менталитета. Немецкая культура и детерминанты межкультурной коммуникации.

    курсовая работа [117,0 K], добавлен 20.03.2011

  • Происхождение русского языка. Фонетические и грамматические нормы, дикция и выразительное чтение в культуре речевого общения. Фунционально-смысловые типы речи (описание, повествование, рассуждение) в речевой коммуникации. Культура делового письма.

    курс лекций [71,6 K], добавлен 04.05.2009

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.