Фонетика казахского языка

Фонетические закономерности казахского языка, законы гармонии гласных. Основные отличия казахского языка от русского. Спряжение именного сказуемого. Образование множественного числа. Построение предложений со сказуемым. Формы повелительного наклонения.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид учебное пособие
Язык русский
Дата добавления 14.01.2012
Размер файла 113,0 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Содержание

Введение

«Нулевой» урок. Фонетика

Урок 1. Языки флективные и агглюнативные, отрицание, вопросительные частицы.

Урок 2. Определения, личные местоимения, спряжение именного сказуемого

Урок 3. Множественное число

Урок 4. Предложения со сказуемым, выраженным глаголом. Переходное настоящее и будущее время

Урок 5. Повелительное наклонение. Отрицательный аспект

Урок 6. Личные окончания имени существительного

Урок 7. Прошедшее время

Урок 8. Множественное объекта обладания. Отрицательные местоимения

Урок 9. Местный падеж. Дательный падеж

Урок 10. Форма имени действия (инфинитив)

Урок 11. Винительный падеж. Словообразовательный суффикс -хана

Урок 12. Родительный падеж. Изафетная конструкция

Здравствуйте

Сегодняшний наш выпуск будет посвящен фонетике казахского языка.

Главным фонетическим законом казахского языка является закон сингармонизма. Суть его сводится к тому, что все гласные звуки имеют две разновидности - мягкую и твердую. В одном слове могут быть гласные либо только, либо только твердые, за исключением сложных и заимствованных слов.

Твердый ряд

а

о

?

ы

Мягкий ряд

е

?

?

?

і

Поэтому почти все суффиксы и окончания (приставок в казахском языке нет) имеют два варианта - один для мягких основ, другой для твердых. Например показатель множественного числа -лар присоединяется к твердым основам, а -лер - к мягким:

бала "ребенок" - балалар "дети" ?й "дом" - ?йлер "дома" тау "гора" - таулар "горы" ?ке "отец" - ?келер "отцы"

Если в слове имеется нарушение сингармонизма, то гласная суффикса (окончания) определяется по последнему слогу

Айг?л "Айгуль" - Айг?лге "для Айгуль"

Обратите внимание, что в таблице, под буквой а написана ?, а не е, хотя в аффиксах ей соответствует е: -лар/лер, а не лар/л?р. Вообще буква ? употребляется в основном только в первых слогах и по большей части в арабских и персидских заимствованиях.

Описанный выше закон называется небной гармонией гласных. Существует еще губная гармония, заключающаяся в следующем:

Если в первом слоге есть звук ? или ?, то последующие е читаются как ?, а і - как ? Если в первом слоге есть звук ? или о, то последующие ы читаются как ?:

орын - читается ор?н ?зын - читается ?з?н ?шті - читается ?шт? ?міт - читается ?міт ?нер - читается ?н?р ?йрен - читается ?йр?н

Поэтому за исключением единичных случаев буквы о, ?, ? и ? пишутся только в первом слоге слова.

С учетом обоих законов гармонии гласных можно составить такую таблицу

Если в первом слоге есть звуки:

То в последующих могут быть (в скобках дано написание):

а

а, ы

?

е, і

е

е, і

о

? (ы); а

?

? (е); ? (і)

?

? (ы); а

?

? (е); ? (і)

ы

ы, а

і

е, і

Важно подчеркнуть, что звуки ?, ?, ы, і произносятся более кратко, чем остальные. Закон губной гармонии не следует понимать буквально. Звуки ы и і переходят не в полнозвучные ? и ? а в очень краткие, причем влияние первого слога с каждым последующим ослабевает. Например: в слове т?сіндірдік - "мы объяснили" первое і звучит как краткое ?, второе, как нечто среднее между ? и і, а третье - почти как обычное і. Еще меньше под действием первого слога меняется е.

В этом выпуске мы не будем приводить описания каждой отдельной буквы. Их можно найти практически в любом учебнике. Вообще Вам больше следует полагаться на то, как Вы слышите какой-либо звук, а не на его описания. Поэтому попробуйте сделать следующее: прослушать звук, попытаться его повторить, затем записать свое произношение и сравнить с произношением диктора. Прослушивание собственной речи очень хорошо помогает заметить многие ошибки. Послушайте также, как звучат слова, где действует закон губной гармонии. Например е, в словах с начальным ? или ? звучит все таки не как ? а иначе.

К сожалению, даже если Вы в совершенстве будете воспроизводить все специфические звуки казахского языка (?, ?, ?, ?, ы, і, ?, ?, ?, ?) Ваша речь все равно будет не идеальной. Это связано с тем, что строго говоря все звуки, которые есть в казахском языке в русском отсутствуют. Но в большинстве случаев их различия малозаметны и "ставить" произношение каждого звука было бы необычайно сложным, скучным и, скорее всего, малопродуктивным занятием. Лучшим способом, как мне кажется, тут будет прочувствовать казахский акцент и пытаться его имитировать. Есть слова, все звуки которых вроде бы есть в русском. (бала, дала, тал, бал, ал и т. п.) Но даже если их проговаривать их с казахским акцентом, то по сравнению с русским нормативным произношением разница будет весьма заметна. Как прочувствовать казахский акцент? Лучший способ - слушать. В начале даже лучше будет, наверное, слушать русскую речь с акцентом и пытаться ее скопировать. Если Вы живете в Казахстане, то с этим особых проблем быть не должно.

Теперь перечислим некоторые характерные особенности казахского произношения, на которые надо обратить внимание

1) Мягкость и твердость слов. Как Вы уже знаете слова в казахском языке бывают либо твердыми либо мягкими. Это определяется составом гласных. Согласные в твердых словах произносятся очень твердо, даже, если так можно выразиться, жестко. В мягких словах согласные смягчаются: кел произносится кель, ?л - ?ль. Однако в казахском языке смягчение не такое сильное как в русском. Так согласные в слове кел, будут все же тверже русских звуков кь и ль.

2) Все звуки - гласные и согласные произносятся очень четко и не смазываются, хотя темп казахской речи более быстрый чем русской. От этого казахское произношение может казаться даже несколько грубоватым.

3) Ударение падает всегда на последний слог. Есть правда окончания, на которые оно никогда не падает. В таком случае ударение смещается на слог назад: ойла + й + сы? -> ойлАйсы? "ты думаешь" (окончание 2-го лица -сы? - безударно). Вообще же ударение казахском языке имеет меньшее смысловое значение, чем в русском. В поэтической речи оно может вообще меняться довольно свободно. (В нашей рассылке мы будем ударение отмечать заглавными буквами)

4) Безударные гласные не подвергаются редукции. Просто они звучат несколько короче чем ударные. Например, слово отан "Родина" звучит именно как отан, а не атан, как если бы это было бы русское слово.

5) Для казахского языка характерно "стяжение" нескольких слов в одно большое. То есть несколько подряд идущих слов произноситься как одно целое. При этом некоторые звуки в речи выпадают. Обычно выпадают конечные ы и і. Например бері кел произноситься как бергель. Два следующих подряд гласных часто сливаются в один: бере аламын "могу дать" произносится как "бераламын"

Перечислим еще некоторые фонетические закономерности:

1) Звуки п, к, ? оказавшись между гласными переходят в б, г, ?. Это важно при присоединении аффиксов, начинающихся на гласные: кітап "книга" - кітабым "моя книга" шы? "выходи" - шы?а "выходя" тап "найди" - таба "находя"

Даже если два слова идут подряд и так получается, что звук последний звук первого слова - гласный, а первый звук следующего - п, к или ? то они тоже произносятся как б, г, ?, хотя это и не отражается на письме: ала кел "захвати" произноситься как алагель с?лу ?ыз "красивая девушка" произноситься как с?лу?ыз

2) Если после звука с следует ш или ж, то он читается как ш. На письме это не отображается:

неміcше "по-немецки" произноситься немішше жас жігіт "молодой парень" произноситься жашжігіт

3) В положении между ш-ш, ж-й, ш-й звук а произноситься мягко. Например: шаш произноситься ш?ш жай произноситься ж?й шай произноситься ш?й

Сразу запомнить все эти правила будет сложно, поэтому для закрепления выполните следующие упражнения:

Упражнение 1 Определите слова из написанных ниже твердые, а какие - мягкие:

бал, ал, ?л, кел, ысты?, барды?, кірдік, с?лем, жа?ын, аласа, ??р, ?стаз, б?рі, с?л, аспан, к?н, ай, тамаша, жа?сы, нашар, ?йрен, ?нер, ?сем, адам, ?ке, ала, таба, кесте, д?ние, барлы?, мемлекет, ??с, жер, шаштараз, ?аза?, алтын, шы?ып, отан, терезе, т?мен, шам, б?лт, семіз, іш, ?азан, а?аш, дала, кілем, шай, к?л, ?зен

Упражнение 2 Прибавьте к следующим словам окончание 3-го лица -ы/і в зависимости от мягкости/твердости. Помните о том, что п, к, ? между гласными становятся звонкими:

Образец а?аш "дерево" - а?ашы "его дерево"

кітап "книга"; ?й "дом"; киім "одежда", есік "дверь"; д?птер "тетрадь"; ?алам "ручка"; шаш "волосы"; тама? "горло"; ??с "птица"; тас "камень; ?л "сын"; к?з "глаз"; ая? "нога"; б?рік "шапка"

Упражнение 3 Прибавьте к следующим словам окончание 3-го лица -сы/сі в зависимости от мягкости/твердости. Сы/сі прибавляются к основам на гласные:

бала "ребенок"; дала "степь"; ?ке "отец"; терезе "окно"; кесте "таблица"; ?ала "город"; с?мке "сумка"; ?ате "ошибка"; пайда "польза"; ана "мать"; а?ша "деньги"; іні "младший брат"; жа?а "берег".

Упражнение 4 Прочитайте следующие ниже фразы. Обратите внимание на произношение.

ра?мет "спасибо"; са?ан "тебе"; ра?мет са?ан "спасибо тебе"; кім керек еді? "кто нужен?"; са?ан кім керек еді? "кто тебе нужен?"; мен шаштараз?а барАмын "я пойду в парикмахерскую"; с?лем "привет" с?лемЕтсіз бе "здравствуйте"; ала келі?із "захватите"; д?птерді ала келі?із "захватите тетрадь"; амАнсыз ба "здравствуйте"; ?ош болы?ыз "до свидания"; саъан не керек "что тебе нужно"; орысша с?йлЕймін "по-русски говорю"; ?аза?ша с?йлЕймін "по-казахски говорю"; кім келді? "кто пришел?"; бері кел "иди сюда" Примечание: Запоминать все эти фразы не обязательно

На этом наш выпуск заканчивается. К следующему разу Вы должны уметь сходу определять твердый или мягкий характер у слова и более менее знать как читаются специфические казахские буквы. На формирование правильного произношения потребуется много времени и потому пока достаточно будет лишь просто знать, как примерно звучат все буквы.

Сау болы?ыздар! - До свидания!

Урок 1 Бірінші саба?

Одно из важнейших отличий казахского языка от русского состоит в том, что русский - язык флективный, а казахский - агглютинативный. Слово флективного языка делиться на основу и окончание. Словоизменение происходит путем изменения окончания. Например: лис-а: лис-е; лис-ам; В случае агглютинативного языка слово состоит из основы и целого ряда морфем, следующих за ней, каждая из которых имеет определенное значение. Например: жазушыларымызда?ы - находящийся у наших писателей жаз - корень "писать" жазушы - основа "писатель" лар - показатель множественного числа: жазушылар писатели ымыз - показатель 1-го лица множественного числа: жазушыларымыз наши писатели да - показатель местного падежа (отвечает на вопрос где?): жазушыларымызда у наших писателей ?ы - морфема, образующая прилагательные: жазушыларымызда?ы находящийся у наших писателей

Приставок (префиксов) в казахском языке нет

Другой важной особенностью казахского языка является отсутствие категории рода. Ср., например, выражения: ?ыз келді - девушка пришла жігіт келді - молодой человек пришел В казахском языке порядок слов более жесткий чем в русском (в поэтической или разговорной речи, однако, слова могут иногда меняться местами). На первом месте стоит подлежащее потом дополнения, сказуемое завершает предложение. Определение стоит всегда перед определяемым. (это правило никогда не нарушается). Сказуемое, как и в русском, может быть выражено не обязательно глаголом, но также существительным, прилагательным и т.п. В отличии от западноевропейских языков, в этом случае глагол-связка не требуется. Например:

Н?рлан

хатшы

Нурлан

секретарь

С?кен

д?рігер

Сакен

врач

?лім

інім

Алим

мой брат

Айг?л

студент

Айгуль

студентка

Отрицание выражается с помощью слова емес, стоящего после слова:

Мынау хатшы - Это врач Мынау хатшы емес - Это не врач

Мынау ?ант - Это сахар Мынау ?ант емес - Это не сахар

Ержан суретші - Ержан художник Ержан суретші емес - Ержан не художник

Чтобы задать вопрос нужно вместо, слова к которому задается вопрос поставить вопросительное местоимение кім? кто? или не? что?. Слово кім употребляется по отношению к людям, а не по отношению ко всем другим одушевленным и неодушевленным существительным, в том числе и животным Андрей кім? - Андрей кто? Андрей е?бекші. - Андрей рабочий. Мынау кім? - Это кто? Мынау інім. - Это мой брат. Мынау не? - Это что? Мынау д?птер. - Это тетрадь

В качестве сказуемого можно использовать слова бар есть; жо? нет; к?п много; аз мало; керек, ?ажет нужно, необходимо

Например: Су бар - Вода есть. Вода имеется Су жо? - Воды нет Адам к?п - Людей много Д?птер аз - Тетрадей мало С?лгі керек - Полотенце нужно Не ?ажет? - Что надо?

Вопросительные частицы В казахском языке есть два основных способа выражения вопроса - вопросительные слова и частицы. Вопросительные слова мы уже знаем - не, кім, а частицы это безударные (на них не падает ударение) слова, стоящие в конце предложения. Без них предложение утвердительное, с ними - вопросительное. Мынау алма - Это яблоко Мынау алма ма? - Это яблоко?

Мынау д?птер емес - Это не тетрадь Мынау д?птер емес пе? - Это не тетрадь?

Анау алм?рт То - груша Анау алм?рт па? То груша?

?сем д?рігер Асем - врач ?сем д?рігер ме? Асем врач?

?алам бар Ручка есть ?алам бар ма? Ручка есть? Вопросительные частицы имеют разные варианты. Они выбираются по такому правилу: ма/ме - для основ на гласные и р, л, й, у ба/бе - для основ на ж, з, м, н, ? па/пе - для основ на глухие согласные и б, в, г, д

Звуки б, в, г, д в конце исконных казахских слов не встречаются. Они есть только в заимствованиях. При произношении в конце они оглушаются и потому к ним присоединяются окончания, начинающиеся с глухого согласного.

Гласный, как Вы наверное уже догадались выбираются исходя из закона сингармонизма

Упражнение 1 Преобразуйте следующие предложения из утвердительных в вопросительные с помощью вопросительных частиц. Переведите на русский:

Образец: Мынау ?зен "Это река" - Мынау ?зен бе? "Это река?"

Мынау бала емес. Б?л адам е?бекші. Анау - алма. ?алам жо?. К?л бар. А?аш к?п. ?сел о?ушы. Осы ?йел - ?стаз. О?улы? жо?. Б?л кітап о?улы? емес. Анау с?лгі. Д?птер к?п. Анау с?т емес. С?кен о?ушы. Айг?л ?стаз.

Новые слова Названия профессий и др. видов деятельности хатшы - секретарь е?бекші - рабочий о?ушы - ученик д?рігер - врач суретші - художник к?сіпкер - предприниматель сатушы - продавец о?ушы - ученик студент - студент ?стаз - педагог, учитель, наставник Предметы

с?лгі - полотенце ?а?аз - бумага ?алам - ручка пыша? - нож кітап - книга д?птер -тетрадь о?улы? - учебник ?ант - сахар с?т - молоко шай - чай су - вода

Люди

адам, кісі - человек еркек - мужчина ?йел - женщина жігіт - молодой человек, парень ?ыз - девушка бала - ребенок Указательные местоимения

мынау - это, этот анау - тот, то б?л - этот осы - этот сол - тот

Диалоги

- Мынау не? - Мынау д?птер.

- Мынау д?птер ме? - Мынау д?птер емес. Мынау кітап.

- ?асен к?сіпкер ме? - И?, ол к?сіпкер

- Сол ?йел кім? - Ол хатшы

- Б?л кісі сатушы ма? - И?, ол сатушы

- Мынау с?т пе? - И?, с?т.

- Н?рлан, с?лгі керек пе? - Керек. - М?, ал! - Ра?мет

- ?алам жо? па? - Жо?.

- Это что? - Это тетрадь

- Это тетрадь? - Это не тетрадь. Это книга

- Касен предприниматель? - Да, он предприниматель

- Та женщина кто? - Она секретарь.

- Этот человек продавец? - Да, он продавец

- Это молоко? - Да, молоко

- Нурлан, полотенце нужно? - Нужно - На, возьми - Спасибо

- Ручки нет? - Нет

Упражнение 2 Составьте из новых слов предложения типа тех, которые встречаются в диалогах, приведенных выше

Упражнение 3 Переведите на казахский язык: Это что? Ручка нужна? Таня - секретарь? Это сахар. Это не сахар. Это вода? Молока нет. Та девушка кто?

Саба? ая?талды - Урок закончен Келесі кездескенше - До встречи

Второй урок Екінші саба?

Продолжаем наши уроки.

Тема сегодняшнего урока - Определения

Определения в казахском языке всегда предшествуют определяемому. Это очень важное правило никогда не нарушается. Если определяемое и определение поменять местами, то последнее становится сказуемым. Например фраза жа?а д?птер новая тетрадь - словосочетание, а Д?птер жа?а Тетрадь новая уже предложение. Рассмотрим еще примеры.

Су

таза

подлежащее

сказуемое

Вода

чистая

Жа?а

кітап

жо?

определение

подлежащее

сказуемое

Новой

книги

нет

Мынау

?ызыл

?алам

подлежащее

определение

сказуемое

Это

красная

ручка

Прилагательное в роли определения или сказуемого можно заменить словом ?андай? какой? тогда предложение будет вопросительным. ?алам ?андай? Ручка какая? ?алам жа?а. Ручка новая. ?андай ?алам бар? Какая ручка есть? Жа?а ?алам бар. Новая ручка есть

Слово ?андай, как и в русском может использоваться для усиления признака: ?андай жа?сы - какой хороший ?андай ?кініш - какая досада

Отрицание выражается словом емес Сызы? т?зу емес - Линия не ровная Мынау т?зу емес сызы? - Это не ровная линия

Прилагательные: а? белый ?ара черный сары желтый ?ызыл красный к?к синий жасыл зеленый ?зын длинный ?ыс?а короткий ?лкен большой кішкене маленький ке? широкий би?к высокий тар узкий с?лу красивый жа?сы хороший жас молодой а?ылды умный мейрімді добрый

Прилагательным могут предшествовать усилительные частицы. Наиболее распространенные приведены ниже: ?те очень: ?те би?к очень высокий е? самый: е? ?ыс?а самый короткий тым очень, слишком: тым жас очень молодой аса сверх: аса жо?ары сверх высокий Новые слова ?й дом дала степь; ке? дала - бескрайняя степь жол дорога а?аш дерево ?ала город шалбар брюки алма яблоко алм?рт груша ?зен река маман специалист ?ш?ыш летчик жазушы писатель а?ын поэт т?жірибелі опытный ?алым ученый белгілі известный

Упражнение 1 Переведите на русский язык а? ?а?аз; ?лкен ?й, ?те ?лкен ?й, ?сел студент емес, тым ?ыс?а шалбар, е? с?лу ?ыз, ?й ?лкен емес, би?к ?й, ?ара шалбар; алма ?ызыл емес, тар жол, ке? дала, ?зын жол, ?те ?зын жол, жасыл алма, жа?сы адам, жол ?ыс?а емес, алм?рт сары, ?зен тар, ?те т?жірибелі д?рігер, б?л ?те т?жірибелі д?рігер, жа?сы ?ш?ыш, ол т?жірибелі маман,

Упражнение 2 Переведите на казахский язык белая бумага, красное яблоко, Еркинбай не врач, бескрайняя степь, красивый человек, очень широкая дорога, самый маленький дом, красное яблоко, дорога не широкая, дерево не высокое, очень опытный специалист, не очень хороший писатель, красная бумага, очень хороший поэт, черная ручка Упражнение 3 Переведите диалоги

- ?сем, жасыл ?а?аз бар ма? - Жасыл ?а?аз жо?. - Ал ?андай ?а?аз бар? - А? ?а?аз бар. - Жа?сы - Алма бар ма? - Бар. - Алма ?андай. - ?ызыл, ?те жа?сы - ?асен, ?андай ?алам керек? - ?ара ?алам жо?.

- Б?л кім? - Б?л жазушы. - Б?л жазушы жа?сы ма? - Жа?сы

- Б?л белгілі а?ын ба? - И?, ол белгілі а?ын.

- М?хтар ?уезов кім? - Ол ?те белгілі жазушы.

- Б?л адам мейрімді ме? - И?, ол ?те мейрімді

Личные местоимения

Состав личных местоимений единственного числа в казахском языке таков:

мен - я сен - ты сіз - Вы ол - он, она, оно

Обратите внимание на то, что в казахском языке нет категории рода. Поэтому слово ол переводится как он, она или оно в зависимости от контекста. И второе. Имеется специальное местоимение сіз - вежливая форма второго лица.

Спряжение именного сказуемого Сказуемое в казахском языке изменяется по лицам, даже если оно выражено не глаголом, а скажем существительным Посмотрим пример:

Лицо

Положительная форма

Отрицательная форма

1-е

мен о?ушымын

я ученик

мен о?ушы емеспін

я не ученик

2-е

сен о?ушысы?

ты ученик

сен о?ушы емессі?

ты не ученик

2-е

Сіз о?ушысыз

Вы ученик

сіз о?ушы емессіз

Вы не ученик

3-е

ол о?ушы

он ученик

ол о?ушы емес

он не ученик

Окончания -сы?/сі? и -сыз/сіз присоединяется ко всем основам вне зависимости от конечного звука, а вот окончания 1-го лица имеют следующие варианты: -мын/мін - для основ на гласные и звонкие согласные, кроме б, в, г, д, ж, з. -бын/бін - для основ на ж, з. -пын/пін - для основ на глухие согласные и б, в, г, д Личные окончания являются безударными. Т.е. на них не падает ударение. Оно смещается на предыдущий слог: о?ушы - о?ушымын д?рігер - д?рігерсі? В отрицательной форме окончания прибавляются к слову емес.

Точно также изменяются прилагательные: а?ылдымын я умный; а?ылдысы? ты умный и т. п. Сказуемое тоже может принимать определения. В таком случае личные окончания прибавляются к определяемому (последнему слову). См. таблицу

Положительная форма

Б?л

адам

?те т?жірибелі

д?рігер

ме?

определение к подлежащему

подлежащее

определение к сказуемому

сказуемое

вопросительная частица

Этот

человек

очень опытный

врач

?

Б?л адам ?те т?жірибелі д?рігер ме? - Этот человек - очень хороший врач?

Отрицательная форма

Сен

?те т?жірибелі

д?рігер

емессі?

определение к подлежащему

подлежащее

определение к сказуемому

сказуемое

Отрицание

вопросительная частица

Ты

очень опытный

врач

не

Сен ?те т?жірибелі д?рігер емессі? -Ты не очень хороший врач (Ты не являешься очень хорошим врачом) В речи после сказуемого часто ставится слово екен, которое не совсем точно можно перевести на русский язык как оказывается. В казахском языке оно употребляется чаще, нежели слово оказывается в русском. Оно имеет много значений, одно из которых - передать некоторое удивление говорящего. Слово екен принимает на себя личные окончания. Ол ?те мейрімді екен - Он очень добрый оказывается. Жол тар екен - Дорога оказалась узкой Прочитайте предложения и посмотрите перевод: Сіз о?ушы емессіз бе? Вы не ученик? Мен солай ?уаныштымын Я так рад Ол ?те жа?сы суретші екен Он очень хороший художник Сен студент емессі? Ты не студент Сіз кімсіз? Кто Вы? Запомните выражения: С?леметсіз бе! Здравствуйте! (букв. здоровы ли Вы?) С?леметсі? бе! Здравствуй! Амансыз ба! Здравствуйте! Амансы? ба! Здравствуй! Есен-саусыз ба! Здравствуйте! Аман есенсіз бе! Здравствуйте! Жа?сысысыз Здравствуйте

Название национальностей

?аза? казах орыс русский ?збек узбек ?ыр?ыз киргиз т?жік таджик неміс немец а?ылшын англичанин француз француз ?ытай китаец Диалоги

- С?леметсі? бе, Болат - Аман-есенсі? бе, Есен - ?афу ет, Айжан ?йде ме? - Жо?

- Алтынбек ?андай адам? - Ол мейрімді адам

- С?леметсіз бе! - С?леметсіз бе! - ?афу еті?із, сіз Аманжолов емессіз? - Аманжоловпын.

- Б?л адам т?жірибелі маман ба? - И?, т?жірибелі. Ол ?те ?лкен ?алым

- ?афу ет, сен студентсі? бе? - Стуентпін

- Здравствуй, Болат - Здравствуй, Есен - Извини, Айжан дома? - Нет

- Алтынбек какой человек? - Он добрый человек

- Здравствуйте! - Здравствуйте! - Извините, Вы не Аманжолов - Я Аманжолов.

- Этот человек опытный специалист - Да, опытный. Он очень крупный ученый

- Извини, ты не студент - Я студент

Запомните:

?афу ет извини ?афу еті?із извините

Упражнение 4 Переведите на русский язык 1) Сіз а?ынсыз ба? 2) Сен ?уаныштысы? ба? 3) Мен ?те ?уаныштымын. 4) Б?л жігіт неміс пе? 5) Сіз к?сіпкер емессіз бе? 6) Мен Ержановпын. 7) Шалбар тым ?лкен. 8) Сен орыссы? ба? 9) Мен ?аза?пын. 10) Мен ?збекпін. 11) Ол а?ылшын емес. 12) Мен сатушымын. 13) Ол ?те т?жірибелі маман екен. 14) Сіз е? жа?сы ?ш?ышсы?. 15) Айг?л е? с?лу ?ыз. 16) Мен студентпін. 17) Сіз ?аза?сыз ба? 18) Ол тым жас жігіт. 19) Сол кісі ?лкен ?алым. 20) Шалбар ?ара ма?

Упражнение 5 Вставьте пропуски и переведите на русский язык: 1) Мен сатушы... 2) Мен француз... 3) Сіз Ас?аров... 4) Сіз ?алым... 5) Мен а?ын... 6) Сен жазушы... 7) Мен ?стаз... 8) Сен а?ылшын... 9) Мен суретші емес... 10) Сен о?ушы...

Упражнение 6 Переведите на казахский язык: 1) Этот писатель очень хороший. 2) То дерево самое высокое. 3) Олег очень хороший врач. 4) Я преподаватель. 5) Извините, Вы врач? 6) Я геолог. 7) Этот дом очень большой. 8) Яблоко красное? 9) Извините, Вы не немец? 10) Ты предприниматель?

Третий урок ?шінші саба?

Здравствуйте! Продолжаем наши уроки.

Сегодня мы начнем с некоторых практических советов. В наших уроках мы не даем отдельно значение каждого слова. В конце также не приводится также поурочный словарь. Все незнакомые слова надо смотреть в словаре. В идеале нужно запоминать все новые слова урока. В любом случае все их выписывайте в тетрадь и периодически повторяйте пройденные ране. Увы, иностранные слова обладают свойством быстро забываться. А теперь перейдем к нашему сегодняшнему уроку.

Тема сегодняшнего урока - Множественное число

Множественное число образуется с помощью следующих окончаний: -лар/лер~дар/дер~тар/тер. Правила их присоединения к именам существительным такие: -лар/лер - для основ на гласные и р, й, у -дар/дер - для основ на ж, з, л, м, н, ? -тар/тер - для основ на глухие согласные и б, в, г, д Правило похоже на правило присоединения вопросительных частиц. Только после л ставится -дар/дер, а не -лар/лер. Это связано с тем, что в казахском языке недопустимо сочетание звуков лл оно переходит в лд. к?ллер>к?лдер

Вопросительные местоимения тоже имеют форму множественного числа: кімдер? кто? и нелер? что? Указательные местоимения и определения, выраженные прилагательными не согласуются с определяемым в числе: б?л к?ше эта улица б?л к?шелер эти улицы ?лкен ?алым крупный ученый ?лкен ?алымдар крупные ученые Не требуют обязательного употребления множественного числа и слова типа к?п, аз к?п адам много народу аз адам мало народу

Упражнение 1 Образуйте форму множественного числа от следующих слов: ?зен, ?ала, ?й, кітап, ?ыз, б?лме, ай, к?л, к?пір, а?ын, ?стаз, есік, геолог, терезе, Аманжолов

Запомните личные окончания, принимаемые именным сказуемым во множественном числе: біз о?ушымыз мы ученики сендер о?ушысы?дар вы ученики сіздер о?ушысыздар Вы ученики олар о?ушы они ученики

Для первого лица используются показатели -мыз/міз~быз/біз~пыз/піз Правила, по которым выбирается первый согласный окончания: -мыз/міз - для основ на гласные и звонкие согласные, кроме б, в, г, д, ж, з. -быз/біз - для основ на ж, з. -пыз/піз - для основ на глухие согласные и б, в, г, д Обратите внимание, что в 3-м лице сказуемое не согласуется с подлежащим в числе. Это правило характерно и для глагольного сказуемого. Просто запомните: в 3-м лице любое сказуемое не принимает показатели множественного числа:

олар жазушы они писатели ол жазкушы он писатель

Выучите личные местоимения множественного числа. біз мы сендер вы сіздер Вы олар они

Приветствия, обращенные к нескольким людям: С?леметсіздер ме? Здравствуйте! (так приветствуют нескольких людей) С?леметсі?дер ме? Здравствуйте! Амансыздар ма? Здравствуйте! Амансы?дар ма? Здравствуйте!

Запомните выражения: ашы? открытый ашы? д?кен открытый магазин ашы? к?н ясный день ашы? есік открытая дверь ашы? саба? открытый урок ашы? жер открытая местность ашы? ?ызыл ярко-красный

жары? светлый; свет, трещина, расщелина жары? б?лме светлая комната жары? к?н светлый день

Запомните приветствия:

?айырлы к?н добрый день ?айырлы та? доброе утро ?айырлы кеш добрый вечер кеш жары? добрый вечер

Упражнение 2 Переведите на русский язык. Незнакомые слова посмотрите в словаре 1) Б?л д?кен жа?ын ба? Жа?ын емес. 2) Біз таныспыз ба? 3) Сіздер таныссыздар ма? 4) Б?л ?зен тере? бе? Б?л ?зен тере? емес, ал сол ?те тере?. 5) Анау к?л е? саяз. 6) Сіздер жассыздар. 7) Олар ?стаз. 8) К?н жары? па? 9) Осы б?лме жары?. 10) Т?н ?ара??ы. 11) Д?кен ашы? па? 12) ?зен ?те саяз. 13) Біз о?ушымыз. 14) К?н ашы? па? 15) Сіз ?аза?сыздар ма? 17) Олар неміс. 18) Анау ?ыз студент екен. 19) Осы жігіт орыс. 20) Сендер студентсі?дер ме? Упражнение 3 Переведите на казахский язык 1) Это озеро самое глубокое. 2) Вы студент? 3) Нет, мы не ученики. 4) Тот человек кто? Это Нурлан. 5) Магазин открыт? 6) Мы врачи. 7) Мы казахи. 8) Вы немцы? Нет мы не немцы. 8) Магазин далеко? 9) Они секретари. 10) Вы студенты?

Диалоги

- Мына магнитофон жа?а ма? - И?. Мына магнитофон жа?а.

- Б?л теледидарлар ескі ме? - И? б?л теледидарлар к?не.

- Этот магнитофон новый? - Да. Этот магнитофон новый

- Эти телевизоры старые? - Да. Этот телевизор подержанный

Запомните употребление слов ?арт - пожилой; ескі - старый; к?не - древний, подержанный ескі дос старый друг ескі теледидар старый телевизор ?арт кісі старый (пожилой) человек к?не велосипед подержанный (старый) велосипед

- Сол кісі ?арт па? - Жо? ?арт емес. Ол жас

- Сіздер таныссыздар ма? - И?, таныспыз

- Б?л к?л тере? бе? - И?, б?л к?л ?те тере? м?мкін

- Б?л о?улы?тар жа?а ма? - Жа?а

- Сіздер студентсіздер ме? - Жо?, студент емеспіз

- Тот человек старый - Нет, не старый. Он молодой

- Вы знакомы? - Да, знакомы

- Это озеро глубокое - Да оно очень глубокое, наверное

- Эти учебники новые? - Новые

- Вы, кажется, студенты - Нет, мы не студенты

Запомните: слово м?мкін наверное может стоять только на последнем месте в предложении (после сказуемого):

Запомните также такие выражения со словом м?мкін: б?л м?мкін емес это невозможно м?мкін шы?ар вероятно б?лай болуы да м?мкін может быть и так

Запомните слова: м?ндай такой мынандай такой, вот такой осындай такой, вот такой сондай такой

А теперь выражения с ними:

ол сондай к??ілді он такой веселый сондай кітап керек такая книга нужна д?л осындай именно такой

Упражнение 4 Опишите кого-нибудь с помощью слов приведенных ниже, а также используя слова сондай, м?ндай и т. п. а?ылды умный а?ылсыз глупый мейрімді добрый к??ілді веселый к??ілсіз невеселый момын спокойный шапша? бойкий парасатты трезвый, толковый, рассудительный адал честный ажарлы миловидный саба? ая?талды к?ріскенше! - до встречи!

Четвертый урок Т?ртінші саба?

В этом уроке мы начнем изучать предложения со сказуемым, выраженным глаголом. Глагольная основа в чистом виде (без окончаний) это форма повелительного наклонения 2-го лица единственного числа: тап найди ал бери ойла думай жаз пиши

В словарях в качестве исходной формы приводится форма имени действия на -у: табу найти алу брать ойлау думать жазу писать

Она образуется путем прибавления к основе показателя -у или -ю, если основа оканчивается на й. При этом если последние звуки основы - п, к, ?, то они переходят в б, г, ?. Если основа оканчивается на і или ы, то они выпадают. Для таких глаголов мы будем давать форму основы в квадратных скобках.

тап - табу кес - кесу о?ы - о?у шы? - шы?у жай - жаю

Одним из самых распространенных словообразовательных суффиксов глаголов является -ла/ле~да/де~та/те. (Как для показателей множественного числа) -ла/ле - для основ на гласные и р, й, у -да/де - для основ на ж, з, л, м, н, ? -та/те - для основ на глухие согласные и б, в, г, д

Запомните слова

іc

дело

іcтеу

делать, работать

ой

мысль

ойлау

думать

жа?ын

близкий

жа?ындау

приближаться

арзан

дешевый

арзандау

дешеветь

?ымбат

дорогой

?ымбаттау

дорожать

Переходное настоящее и будущее время

Глагольное сказуемое в форме изъявительного наклонения, помимо категории лица и числа имеет еще категорию времени, которая выражается окончаниями, следующими перед окончаниями лица. В этом уроке мы рассмотрим собственно-настоящее и будущее времена. Они имеют одинаковые показатели и обозначают обычно протекающее действие или действие, которое должно обязательно совершиться в будущем. Их показатели - окончания а/е~й. -а/е присоединяется к основам на согласные -й(и) присоединяется к основам на гласные: -и пишется после основ на ы/і, т.к. сочетание ый/ій обозначается на письме как и, но произносим все равно ый/ій: о?ы+й -> о?и

Затем прибавляются показатели лица и числа, такие же, какие мы прибавляли к именным сказуемым

Единственное число

Множественное число

мен жазамын

я пишу

біз жазамыз

мы пишем

сен жазасы?

ты пишешь

сендер жазасы?дар

вы пишете

сіз жазасыз

Вы пишете

сіздер жазасыздар

Вы пишете

ол жазады

он пишет

олар жазады

они пишут

Обратите внимание. В 3-м лице имеется показатель лица -ды/ді. К именному сказуемому он не прибавляется. Ударение падает на слог, предшествующий окончаниям лица: жазАды, келЕмін, ойлАйды Рассмотрим структуру предложения с глагольным сказуемым В разговорной или поэтической речи порядок слов в принципе может нарушаться. Однако между определением и определяемым не могут вклиниваться посторонние слова. Определение к сказуемому обычно выражается наречием. Большинство наречий в казахском языке по форме совпадают с прилагательными: жылдам быстрый, быстро жа?сы хороший, хорошо жаман плохой, плохо

Наречия отвечают на вопрос ?алай? как?:

?алай демалады? Как отдыхает? Жа?сы демалады Хорошо отдыхает В предложении могут еще присутствовать обстоятельства времени. Они стоят чаще всего либо в самом начале предложения, либо после подлежащего. В вопросительных предложениях они заменяются словом ?ашан? когда? Наречия времени: б?гін сегодня ерте? завтра б?гін-ерте? на днях, сегодня-завтра кешке вечером та?ерте? рано утром кейде иногда к?ндіз днем Структура предложения

Обстоятельство места

Подлежащее с определением

Обстоятельство времени

Прямое дополнение

Сказуемое с наречием

Вопросительные частицы

?ашан? когда

кім? не? кто? что?

?ашан? когда?

кімді? нені? кого? что?

не істейді? что делает?

Б?л студент

кітап

о?иды

ма?

Этот студент

книгу

читает

?

Б?гін

мен

ж?мыс

істеймін

Сегодня

я

работу

делаю (т.е. работаю)

Прямое дополнение может стоять как в именительном так и в винительном падеже, но мы его еще не проходили и потому рассмотрим только первый случай. Оно чаще всего стоит между подлежащим и сказуемым

Упражнение 1 Проспрягайте глаголы алу (брать), келу (приходить), жеу (кушать), ішу (пить), с?йлеу (говорить), ойлау (думать), шы?у (выходить)

Упражнение 2 Переведите на русский язык 1) Ол ж?мыс жаман істейді. 2) Мен ет жеймін. 3) М?рзия шай ішеді. 4) Б?гін сен демаласы? ба? 5) Осы студенттер жа?сы о?иды. 6) Сендер не істейсі?дер? 7) ?алым кітап жазады. 8) Біз жазамыз. 9) Мен хат жазамын. 10) Сіз жа?сы айтасыз. 11) Ол ерте? о?улы? ?келеді. 12) Сіздер ?ашан ж?мыс істейсіздер ме? 13) Мен б?гін-ерте? келемін. 14) Сен ?ашан барасы?. 15) Сіз не жейсіз? 16) Сіз ?ашан оянасыз? 17) Та?ерте? ?йы?таймын м?мкін. 18) Біз хат жазамыз 19) Нан арзандайды. 20) Сен с?т ішесі? бе? 21) Ол ?алай демалады? Упражнение 3 Переведите на казахский язык 1) Я говорю. 2) Сегодня работает Калыбек. 3) Он, наверное будет работать. 4) Я пойду вечером. 5) Ты пишешь письма? 6) Вы спите. 7) Я иногда работаю вечером. 8) Сегодня завтра он принесет тетрадь. 9) Ладно, я приду. 10) Что ты читаешь? 11) Ты правильно говоришь 12) Он как говорит?

Слова к упражнениям:

д?рыс верно, правильно ?келу принести демалу отдыхать келу приходить нан хлеб с?т молоко

Диалоги

- Сен ?ашан ж?мыс істейсі?? - Мен та?ерте? істеймін. - Ал мен к?ндіз істеймін - Та?ерте? не істейсі?? - Та?ерте? демаламын. Кейде ж?мыс істеймін.

- Сен о?исы? ба? - О?имын - Сен ше? - Мен ж?мыс істеймін

- Хатшы не істейді - Хатшы жазады

- Ты когда работаешь? - Я утром работаю. - А я днем работаю - Утром что делаешь? - Утром отдыхаю. Иногда работаю

- Ты учишься? - Учусь - А ты? - Я работаю

- Секретарь что делает? - Секретарь пишет

Вопросительная частица ша/ше используется при переспрашивании: Сіз жазушысыз ба? Сіз ше? - Вы писатель? А Вы?

Сау болы?ыз - До свидания!

Пятый урок Бесінші саба?

Повелительное наклонение

Форма повелительного наклонения единственного числа в казахском языке соответствует основе глагола: ?кел принеси, сал положи, аш открой. Вежливая форма образуется с помощью суффиксов -ы?ыз/і?із~?ыз/?із. -ы?ыз/і?із присоединяется к основам на согласные (конечные п, к, ? переходят в б, г, ?) -?ыз/?із присоединяется к основам на гласные Форма множественного числа образуется прибавлением показателей множественного числа. В простой (не вежливой форме) появляется еще показатель -ы?/і?~?, который прибавляется по тому же правилу, что и -ы?ыз/і?із~?ыз/?із: -ы?/і? присоединяется к основам на согласные -? присоединяется к основам на гласные

Единственное число

жаз

ты пиши

жазы?ыз

Вы пишите

Множественное число

жазы?ар

вы пишите

жазы?ыздар

Вы пишите

К форме повелительного наклонения может прибавляться еще окончания -шы/ші. Они придают повелительному наклонению императивность (т.е. действие должно совершаться неотлагательно) айтшы скажи-ка, пожалуйста берші дайте-ка, пожалуйста ?келі?ізші принесите, пожалуйста

Запомните выражения

?афу ет(і?із) - извини(те) айып етпе?із - не обессудь(те) кешір(і?із) - извини(те)

мен кін?лімін - я виноват о?асы жо? - ничего ештеме етпес - ничего страшного

кірі?із - заходите т?рлеті?із - проходите на почетное место бері кел - иди сюда жо?ары шы? - проходи, будь гостем

сау/?ош болы?ыз - до свидания (будьте здоровы) сау/?ош бол - пока

тым жылдам айту - слишком быстро говорят с?л баяу айту - чуть по медленнее говорить

Новые глаголы:

о?у [о?ы] - читать жазу - писать айту - говорить жауап беру - отвечать т?сіну - понимать

кіру - входить шы?у - выходить то?тау - остановиться ?ысылу - стесняться ашу - открывать бекіту - закрывать, укрепить, постановить ?ыдыру - гулять ша?ыру - позвать ?арау - смотреть к?ру - видеть білу - знать кездесу встречаться

Употребление глагола ашу

терезе ашу - открыть окно м?жіліс ашу - открыть заседание мектеп ашу - открыть школу есеп шот ашу - открыть счет ауыз ашу - открыть рот сыр ашу - открыть душу, раскрыться

Употребление глагола бекіту

есік бекіту - закрыть дверь ат бекіту - стреножить коня бюджет бекіту - постановить бюджет та?та бекіту - закрепить доску дене бекіту - укреплять тело б?рап бекіту - завинтить

Употребление глагола ша?ыру

кері ша?ыру - позвать обратно ?она? ша?ыру - позвать гостей д?рігер ша?ыру - позвать врача

Упражнение 1 Переведите на русский язык: келі?із, о?ышы, келші, бері кел, то?та?дар, ?ара?ызшы, т?рлеті?із, аудары?ыз, шы?ы?дар, жо?ары шы?ы?ыз, ашы?ыз, бекіті?із.

Упражнение 2 Образуйте формы повелительного наклонения от любых, известных Вам 10 глаголов

Отрицательный аспект

Глагольное сказуемое, как и именное, в казахском языке может иметь отрицательную форму. В русском языке для этого используется частица не. В казахском языке для этого используются показатели отрицательного аспекта ма/ме~ба/бе~па/пе. Они предшествуют показателям времени. По правилу присоединения и внешней форме они тождественны вопросительным частицам. Примеры:

ойлаймын

я думаю

ойламаймын

я не думаю

ты?дайсы?

ты думаешь

ты?дамайсы?

ты не думаешь

жазасыздар

Вы пишете

жазбайсыздар

Вы не пишете

Аналогично показатели отрицательного аспекта используются в повелительном наклонении: ?келме не неси жазба?ыз не пишите то?тама?дар не останавливайтесь ?уреленбе?із не беспокойтесь Личные местоимения в функции прямого дополнения всегда стоят в форме винительного падежа. Запомните формы винительного падежа: мені меня бізді нас сені тебя сендерді вас сізді Вас сіздерді Вас оны его оларды их Примеры: Мен сені к?рмедім Я тебя не видел Біз сізді т?сінеміз Мы Вас понимаем Б?гін сені ша?ырамын Сегодня я тебя позову

Упражнение 4 Переведите на русский язык 1) Б?гін ауа райы тамаша. Біз ?ыдырамыз. 2) Мен сені ша?ырмаймын. 3) Сен мені т?сінбейсі? бе? Сен тым жылдам айтасы?. 4) Мен хат жазбаймын. 5) Біз кездеспейміз. 6) Мені к?тпейсіздер ме? 7) Енді біз жиі кездесеміз. 8) Кейде сені к?ремін. 9) Ол мені с?йеді екен. 10) К?нбе-к?н жа?быр жауады. 11) Жа?быр жаумайды. 12) Біз оларды ша?ырмаймыз. 13) Сені к?рмеймін. 14) Оны т?сінбейсі? бе? 15) Енді сирек кездесеміз. 17) Оны т?сінемін. 18) Мені білесі? бе? 19) Бізді к?тпе?із. 20) Оны ша?ырма. 21) Сен мені к?тесі? бе? 22) Есеп шот ашы?ызшы. 23) Д?рігер ша?ыры?даршы! 24) Мемлекет бюджетті бекітеді. 25) С?л баяу айты?ыз 26) Ол сені біледі екен. 27) ?ара?ыз! К?н ашы?. Ауа райы ?андай тамаша! 28) Енд? мен ж?мыс ?стемейм?н 29) Упражнение 5 Переведите на русский язык 1) Сегодня погода прекрасная. 2) Сегодня, наверное, не будем работать. 3) Ты вечером не учишься? 4) Почему ты не позовешь Калыбека? 5) Изо дня в день мы работаем. 6) Не говори быстро 7) Вы не встретитесь? 8) Вы знакомы? 9) Мы утром редко работаем. 10) Я люблю ее. 11) Я тебя не понимаю. 12) Я не знаю Вас. 13) Я тебя не буду ждать 14) Не пишите 15) Какая сегодня хорошая погода. Мы пойдем гулять? 16) Я его не знаю. 17) Не пейте. 18) Чего смотришь? 19) Он очень быстро говорит. 20) Я его не знаю 21) Сегодня дождь не идет. Погода очень хорошая.

Упражнение 6 Вставьте пропущенные буквы и переведите 1) Ауа райы ?...ндай тамаша. 2) Айг?л, нан ?к...лші. 3) Жа...ап бері?ізш... 4) ?ысыл...а?ыз, т...рлеті?з! 5) ?а...у еті?із. Сіз Тимурс...з ба?

Слова к упражнениям

к?ту ждать с?ю любить ауа райы погода тамаша прекрасный хат письмо жа?быр дождь ?ар снег жауу идти (о дожде, снеге) сирек редко жиі часто

Диалоги

- Даурен, мен кін?лімын, ?афу етші - О?асы жо?

- Даурен, я виноват, прости - Ничего страшного

- Кешірі?із, Алма емессіз ба? - Жо?.

- Извините, Вы не Алма - Нет

- ?афу еті?із, сіз ?лімсіз бе? - И?, б?л мен

- Извините, Вы Алим? - Да это я

- Сен Насыровты білесі? бе? Ол парасатты ма? - Білемін. Ол парасатты ж?не адал адам

- Ты знаешь Насырова? Он толковый? - Знаю. Он толковый и честный человек

- Мен сені т?сінбеймін. С?л баяу айтшы - Жарайды

- Я тебя не понимаю, говори чуть по медленнее - Ладно

- С?леместіз бе, Игорь. Т?рлеті?із, ?ысылма?ыз - Ра?мет

- Здравствуйте, Игорь. Проходите, не стесняйтесь - Спасибо

Задание

Выпишите все новые слова встречающиеся в этом уроке. Составьте с ними диалоги и предложения

Сау болы?ыз - До свидания!

Шестой урок Алтыншы саба?

Начнем сегодня с вопроса, который уже несколько раз задавали по мейлу и то же самое спрашивали на форуме. А именно, как сказать по-казахски "пожалуйста". Строго говоря в казахском языке слова, полностью эквивалентного русскому слову пожалуйста нет. Если Вы кого-либо о чем-нибудь просите, то к глаголу в форме повелительного наклонения можно добавить окончание -шы/ші: ?келі?ізші - принесите, пожалуйста аударшы - переведи, пожалуйста ?айталап жібері?ізші - переведите, пожалуйста

Можно также использовать глагол ?тіну просить Мен сенен ?тінемін Я тебя прошу Мен сізден ?тінемін Я Вас прошу

Глагол ?тіну управляет исходным падежом (в его форме стоят местоимения сіз и сен), но мы его пока не проходили, так что пока просто запомните эти фразы.

В ответ на спасибо можно сказать слово мархабат, но часто также просто говорят фразу подходящую по смыслу. Например о?асы жо? - ничего страшного или, например, "О, не дегені?із" не за что, ну что Вы говорите

Теперь небольшой комментарий по поводу слова екен. Как уже говорилось, оно принимает личные окончания на себя. Если сказуемое - глагол, то оно стоит в форме третьего лица, а личные окончания присоединяются к екен: Сіз жа?сы биледі екенсіз - Вы хорошо танцуете, оказывается В вопросительных предложениях екен ставится после вопросительных частиц. В таких предложениях это слово можно переводить частицей ли: бар ма екен? - есть ли?

А вообще сегодняшняя тема -

Личные окончания имени существительного.

В казахском языке имя существительное может принимать т.н. притяжательные окончания. Они показывают какому лицу принадлежит данный предмет или лицо.

Например:

Лицо

Единственное число

Множественное число

1-е л.

мені? алма-м

мое яблоко

бізді? алма-мыз

наше яблоко

2-е л.

сені? алма-?

твое яблоко

сендерді? алма-лары-?

ваше яблоко

2-е л.

сізді? алма-?ыз

Ваше яблоко

сіздерді? алма-лар-ы?ыз

Ваше яблоко

3-е л.

оны? алма-сы

его яблоко

оларды? алма-сы

их яблоки

В общем случае окончания таковы

Лицо

Единственное число

Множественное число

Основа на гласный

Основа на согласный

Основа на гласный

Основа на согласный

1-е л.

-ым/ім

-мыз/міз

-ымыз/іміз

2-е л.

-?

-ы?/і?

-лары?/лері?

-лары?/лері?

2-е л.

-?ыз/?із

-ы?ыз/і?із

-лары?ыз/лері?із

-лары?ыз/лері?із

3-е л.

-сы/сі

-ы/і

-сы/сі

-ы/і

Примечание: Окончания множественного числа выбираются согласно обычному правилу. В таблице приводятся только начинающиеся на -л (-лары?ыз, лері?із)

Если основа оканчивается на п, к или ? то они переходят в б, г, ? соответственно: кітап книга кітабым моя книга ш?п трава ш?бі его трава ая? рука ая?ы?ыз Ваша рука е?бек труд е?бегі его труд Если в последнем слоге стоят звуки ы/і, то при присоединении лично-притяжательных окончаний он может выпадать: ауыз - аузым орын - орным халы? - хал?ы

Это касается слов, где в конце имеется конструкция [Гласная][Согласная][Ы/І][Согласная]. Однако этому правилу подчиняются не все подобные слова, напр. бауыр - бауырым, однако в безударной позиции ы/і - очень краткие звуки, так что произносится практически все равно баурым

Сравните лично-притяжательные окончания существительных, показатели лица при глагольном сказуемом, показатели лица в форме повелительного наклонения. Обратите внимания на то, что в сказуемом идет сначала показатель лица, а потом числа, а в лично-притяжательных формах наоборот.

В отличии от показателей лица для сказуемого, на лично-притяжательные окончания ударение падает: о?ушЫмыз - мы ученики, но о?ушымЫз - наши ученики

Запомните личные местоимения родительного падежа (мені?, сені? и. т п. Они приведены в первой таблице). В казахском языке слова с лично-притяжательными окончания используются гораздо чаще чем их эквиваленты (существительные с личными местоимениями родительного падежа) в русском языке. Это напоминает ситуацию в английском языке, где слова my, your, hіs и т. п. используются гораздо чаще, чем в русском.

Термины родства и названия частей тела обычно без притяжательных окончаний не используются: шеше мама ана мать ?ке отец іні младший брат а?а старший брат сі?лі, ?арындас младшая сестра апа старшая сестра, тетя, мама, почтительное обращение к старшей ?же бабушка ата дедушка немере внук ?л сын ?ыз дочь к?йеу муж ?йел жена При обращении могут использоваться следующие слова: ата дедушка - обращение к пожилому человеку а?са?ал аксакал - уважительное обращение к пожилому человеку а?а(й) брат - обращение к старшему мужчине апа тетя - обращение к старшей женщине ?арындас сестра - обращение мужчины к девушке бикеш дама - вежливое обращение к девушке ?ара?ым, шыра?ым дорогой - ласкательное обращение к младшему по возрасту балам дитя мое ?ызым доченька В отличии от русского языка, в казахском слова-обращения стоят после имени: М??тар а?а - дядя Мухтар; Айжан апай - тетя Айжан и т. п. В казахском языке к имени может прибавляться уменьшительно-ласкательный суффикс -жан (душа): Айг?л - Айг?лжан. Некоторые имена уже включают в себя этот суффикс: Айжан Части тела: бас голова шаш волосы ?ас бровь к?з глаз ?ол рука ая? нога

Упражнение 1 Образуйте все лично-притяжательные формы от следующих слов а?аш, ?л, ?мір, ?ке, ата, су, кітап

Упражнение 2 Переведите на русский язык 1) Мені? ?кем суретші. 2) ?лы? о?иды ма? 3) Басым ауырады. 4) Шашы ?ара. 5)Мені? ?йелім ж?мыс істемейді. 6) Мынау досы?ыз ба? 7) Немереміз ?лі о?ымайды. 8) ?олы? ауырады ма? 9) Кешке досы?ыз келеді ме? 10) Анау кітабым ба? 11) Сі?лісі о?ушы екен. 12) Сені? жолдасы? кім? 13) Неге жолдасы ?айтпайды? 14) ?жем істемейді. 15) ?йіміз жа?ын емес. 16) ?йы?тама! 17) ?арындасы?ыз кім? 18) ?ызы? хатшы ма? 19) ?ке?із к?сіпкер емес пе? 20) ?олы?ыз ауырады ма? 21) Б?лме?із жары? па?

Упражнение 3 Переведите на казахский язык 1) Мой сын студент. 2) Ее младший брат врач. 3) Мой старший брат не приедет днем. 4) Наш дом не очень большой. 5) Твоя тетрадь зеленая? 6) Твой отец - художник? 7) Твоя комната темная? 8) Почему твой приятель не приедет? 9) Его сын студент? 10) Моя мама - преподавательница. 11) Наш город большой. 12) Что нужно? 13) Этот человек - ваш друг? 14) Мы знакомы. 15) Я очень рад. Упражнение 4 Переведите на русский язык Отан деген немене Отан - сені? ата - ана? Отан - досы?, бауыры? Отан - ?лке?, астана?, Отан аудан, ауылы? Б?ркіт Ыс?а?ов


Подобные документы

  • Определение фонетики. Изучение фонетической системы русского языка, которая состоит из значимых единиц речи - слов, форм слова, словосочетаний и предложений, для передачи и различения которых служат фонетические средства языка: звуки, ударение, интонация.

    реферат [122,0 K], добавлен 06.12.2010

  • Консонантный тип русского языка. Звуковая система древнерусского языка. Утрата носовых гласных. Вторичное смягчение полумягких согласных. Падение редуцированных, редукция конечных гласных полного образования. Оформление категории глухости-звонкости.

    реферат [44,6 K], добавлен 27.10.2011

  • Основные разновидности русского языка. Понятие просторечия и его особенности. Сущность и виды норм в языкознании. Основные формы именительного падежа множественного числа существительных. Особенности просторечия в сфере морфологии и словообразования.

    контрольная работа [32,4 K], добавлен 28.02.2010

  • Теории возникновения языка как средства коммуникации между людьми. Учение Энгельса о происхождении языка. Процесс образования отдельных языков, основные закономерности их развития. Образование, формирование и развитие словарного состава русского языка.

    курсовая работа [46,2 K], добавлен 06.08.2013

  • Характерные черты итальянского языка, периоды его формирования, развитие грамматики. Особенности фонетики и фонологии. Формы глагола. Становление итальянского языка и фонетические описания в грамматиках первой половины XVI века. Труд по физиологии речи.

    курсовая работа [1,1 M], добавлен 23.06.2015

  • Исследование истории возникновения языков. Общая характеристика группы индоевропейских языков. Славянские языки, их схожесть и отличия от русского языка. Определение места русского языка в мире и распространение русского языка в странах бывшего СССР.

    реферат [239,6 K], добавлен 14.10.2014

  • Происхождение языка, его генеалогическая и типологическая классификация. Предмет и задачи фонетики, теории слога. Системные отношения в лексике, типы синонимов, антонимов, омонимов, паронимов, онимов. Понятие о фразеологии, лексикографии, орфоэпии.

    шпаргалка [26,4 K], добавлен 24.06.2009

  • Причины и основные направления реформирования русского языка. Анализ и ключевые моменты основных реформ русского языка, оказавших влияние на современную речь и орфографию. Определение перспективы дальнейшего развития русского разговорного языка.

    курсовая работа [31,5 K], добавлен 19.03.2015

  • Место испанского языка среди языков мира. Образование испанского литературного языка, периоды вестготского, арабского и франко-провансальского влияния. Особенности лексики, словообразования, фонетики и грамматики испанского языка в Латинской Америке.

    курсовая работа [47,3 K], добавлен 20.04.2011

  • Основное понятие и признаки предложения. Типы предложений по цели высказывания и по эмоциональной окраске. Место повелительного наклонения в категории наклонений английского языка. Средства выражения побудительности в контексте семантики и прагматики.

    курсовая работа [485,6 K], добавлен 11.09.2012

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.