Этнокультурный потенциал грамматического строя языка и его реализация в речи

Определение эффективности функционального подхода к обучению иноязычной грамматике и оптимальных типов и видов упражнений, направленных на создание грамматических основ речи, как устной так и письменной. Современные требования к обучению языкам.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид дипломная работа
Язык русский
Дата добавления 13.06.2011
Размер файла 83,6 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Размещено на http://www.allbest.ru/

Введение

Исторически сложившаяся совокупность этнокультурных норм, а также ценностей не только образует культуру этнической общности, но она становится главным звеном национального своеобразия этноса, его национального самосознания. Иногда национальное своеобразие ограничивают понятием психического склада нации. Например, говорят о лукавстве молдаван, мягком юморе и романтизме украинцев, широте и удали русских, гостеприимстве кавказцев и так далее. Известно, что природное, генетически приобретенное составляет часть самосознания этноса, его психологии. Этнос не есть лишь биологическая популяция. Его образование, вероятно, не только результат пассионарного толчка или эффекта воздействия природы на поведение этнических сообществ. Существуют также и социокультурные факторы образования этноса. Согласно принятому в науке определению, этнос представляет собой исторически сложившуюся совокупность людей, которые обладают общими особенностями культуры, включая язык. Для настоящего исследования особенно важно выделение таких этнокультурных норм, как общность и стабильность культурных ценностей, в том числе и языка. Отдаленность же этносов друг от друга формирует различную степень субъективной близости.

В языкознании начала 20 века разделяли понятия «язык» и «речь», отделили социальное от индивидуального, исторически развивающуюся систему языка и особую деятельность человека.

Язык, как социальное явление, рассматривается как знаковый механизм общения, система дискретных знаков, служащих для общения и способных выразить всю совокупность представлений человека о мире.

Язык - это сложнейшая система значений и отношений, предписаний и оценок, этики и эстетики, веры и убеждений, концепции времени и пространства.

Разграничения языка и речи необходимо учитывать при обсуждении роли, употребления, назначения, использования языка в человеческом обществе, в становлении личности, ее образовании.

Считая существенной роль языка для выражения чувств, эмоций, для воздействия на личность и формирования ее, к этим двум функциям: то есть функция коммуникативная - функция общения, и когнитивная - познавательная, добавляют третью: одни ученые - эмоциональную функцию воздействия, другие - директивную функцию формирования личности. Эти три функции языка: общения, познания и воздействия, называемые базовыми, взаимодействуют в разных актах речи, в разных текстах, проявляясь в них в разной степени.

Основные функции языка осознаются его носителями на интуитивном уровне. Речевой опыт, языковая практика дают знания о языке, правилах его использования, законах его функционирования в речи.

Любой язык, аккумулируя опыт народной жизни во всей ее полноте и разнообразии, является и действительным его сознанием. Каждое новое поколение, каждый представитель конкретного этноса, осваивая язык, приобщается через него к коллективному опыту, коллективному знанию об окружающей действительности, общепринятым нормам поведения, отвергаемым или принимаемым народом оценкам, социальным ценностям.

Из этого следует, что язык не может не влиять на опыт конкретного индивида, его поведение, культуру. Под явным или неявным воздействием литературного языка, его установлений, традиций находятся все сферы жизнедеятельности человека, и ее успешность в немалой степени зависит от того, в какой языковой среде проходит жизнь человека, как он освоил родной язык.

Именно в языке запечатлен весь познавательный опыт народа, его морально-этические, социально-эстетические, художественные и воспитательные идеалы. Язык хранит историю движения народа по пути цивилизации, он отражает характер народа, его симпатии и антипатии, связи с соседними народами. Язык впитал в себя все тонкости оценочного отношения к действительности ее восприятия отражения и реализация в грамматике говорящего.

Однако специалисты отмечают недостаточный уровень владения иностранными языками выпускниками школ и языковых вузов, а те, кто даже имеют хорошие знания, не всегда могут эффективно применить их в сфере бытовой и профессиональной коммуникации. К этому добавляется незнание лингвокультурологических смыслов другого языка, традиций и современных особенностей развития различных народов. В связи с этим возникает необходимость воспитывать учащихся, способных выступать в качестве субъектов диалога культур. Можно сказать, что иностранный язык несет в себе не только систему лингвистических знаний, но и систему знаний о социальных нормах, духовных ценностях, совокупности отношений между людьми. Соответственно, история иностранного языка является одним из основных предметов при изучении иностранного языка.

В последнее время в научной литературе уделяется внимание понятию «лингвокультурологическая компетентность», «лингвокультурологическая компетенция».

Лингвокультурологическая компетентность - это система знаний о культуре, воплощенная в определенном национальном языке и совокупность специальных умений по оперированию этими знаниями в практической деятельности.

Культура речи - сложное и далеко неоднозначное явление. На практике его нередко сводят к более привычным понятиям правильности и неправильности речи. Основываясь на законах языка, на обобщенных литературных нормах, культура речи существенно отличается от ее грамматической правильности.

Отождествлять понятие речевой культуры с понятием правильности речи нельзя потому, что абстрактной правильности, пригодной для любых ситуаций, в речи быть не может. Речь есть проявление сиюминутного непосредственного взаимодействия людей. Поэтому она всегда связана не только с целью высказывания и его содержанием, но и с теми конкретными условиями, в которых происходит речевое общение людей.

Научить говорить красиво, призвана наука красноречие. Опираясь на нормы литературного языка, красноречие помогает человеку вырабатывать не только навыки правильной речи, но и умение применять их в каждой конкретной речевой ситуации, использовать сознательно в каждом отдельном случае все богатство языка.

Таким образом, под культурой речи понимается умение человека отбирать и сознательно использовать в публичном выступлении, частной или деловой беседе те элементы единой системы языковых средств, которые позволяют наилучшим образом обеспечить в каждой конкретной ситуации достижение цели деловых или личностных коммуникаций.

Существует этический аспект культуры речи. В каждом обществе выработаны свои нравственные нормы поведения. Они касаются разнообразных ситуаций общения и в рамках культуры общения определяются как речевой этикет.

Настоящая работа представляет собой опыт систематического описания стратегии функционально-направленного обучения грамматической стороне речи. В работе также даётся обоснование ведущей роли коммуникативной компетенции в достижении цели практического владения языком, а также языковой компетенции и её составляющей части - грамматики.

Проблема функционального подхода к обучению грамматической стороне речи относится к недостаточно исследованным, несмотря на значительное количество работ, учебных пособий, как отечественных, так и зарубежных авторов. Практическое воплощение всех основных принципов функционального подхода не нашло отражения ни в одном из исследованных мною учебных пособий. Этими обстоятельствами и обусловлен выбор темы исследования.

Актуальность темы заключается в том, что каждого человека, индивидуума всегда интересовал вопрос о взаимоотношениях людей. Большинство из них часто обращает внимание на грамматику в речи собеседника, а также на то, что влияет на его речь.

Объектом исследования данной работы является функциональный подход к влиянию этнокультурного потенциала к грамматическим явлениям языка.

Предметом исследования является процесс формирования коммуникативной компетенции.

Цель настоящего исследования заключается в определении эффективности функционального подхода к обучению иноязычной грамматике и определение оптимальных типов и видов упражнений, направленных на создание грамматических основ речи, как устной так и письменной.

Для достижения поставленной цели потребовалось решить следующие задачи:

1. Изучить и обобщить имеющиеся в методике обучения языку исследования по данной проблеме;

2. Раскрыть сущность функционального подхода к обучению грамматической стороне речи;

3. Определить современные требования к обучению языкам.

Практическая значимость состоит в том, что предлагается конкретный материал по обучению грамматической стороне речи, по формированию умений и навыков в виде разработанного комплекса упражнений, который в дальнейшем может быть использован для изучения влияния этнокультурного потенциала на речь.

обучение грамматика речь язык

1. Грамматические аспекты речевой деятельности

1.1 Грамматический строй языка

Пожалуй, ни один из аспектов обучения языкам не был на протяжении многих лет предметом столь интенсивных обсуждений и дискуссий, как грамматика. Грамматика понималась по-разному, она играла и продолжает играть неодинаковую роль не только при обучении родным или иностранным языкам, но и вообще в системе образования отдельных стран мира.

Роль грамматики часто меняется под воздействием ряда факторов: под влияние эволюции теории лингвистики, воздействием учёта практических результатов обучения языкам, учёта государственной политики в области образования и прочие.

Как показывает исторический опыт, с одной стороны, попытки отказа от какой-либо грамматики, а с другой стороны, преувеличение её роли в учебном процессе, отрицательно сказываются на результатах практического овладения языком.

Грамматический навык - синтезированное действие, совершаемое в навыковых параметрах и обеспечивающее адекватное морфолого-синтаксическое оформление речевой единицы любого уровня в речи.

В грамматическом навыке можно выделить составляющие его более частные действия:

1) выбор структуры, адекватной речевому замыслу говорящего в данной ситуации;

2) оформление речевых единиц, которыми заполняется структура в соответствии с нормами данного языка и определённым временным параметром;

3) оценка правильности и адекватности этих действий.

На грамматическую форму распространяется то же трехэлементное значение. Грамматическая форма признается элементом значения слова, однородным с его вещественным значением. Рекомендуется прослеживать историю употребления слов в процессе исторического развития языка с целью сделать выводы о характере изменений в мышлении данного народа и человечества в целом.

Выбор структуры можно назвать функциональной стороной навыка. Но есть ещё и формальная сторона - оформление. От неё зависит правильность с точки зрения данного языка и скорость речи. Эта сторона оформления теснейшим образом связана с обоими поднавыками лексического навыка - вызовом слова и сочетанием, более того, оформление структуры основано на них, зависит от их уровня. Вот почему формировать грамматический навык можно лишь на основе тех лексических единиц, которыми человек владеет достаточно свободно.

Как известно, грамматические навыки отличаются друг от друга настолько, насколько различны сами виды речевой коммуникации говорение, чтение, аудирование, письмо.

Под грамматическим навыком говорения подразумевается правильное коммуникативно-мотивированное автоматизированное употребление грамматических явлений в устной речи. Грамматические навыки, обеспечивающие правильное формообразование и формоупотребление, можно назвать речевыми морфологическими навыками, к примеру, образование личных окончаний глаголов. Те навыки, которые отвечают за верное автоматизированное расположение слов во всех типах предложений, определяются как синтаксические речевые навыки.

Морфологические и синтаксические речевые навыки письменной речи носят более аналитический дискурсивный характер благодаря специфике письменного вида речи. Здесь становится возможным возвращаться к уже написанному, исправлять и изменять уже созданный текст.

Рецептивные грамматические навыки - это автоматизированные действия по указанию и расшифровке грамматической информации в письменном или звучащем тексте.

Поскольку восприятие и понимание устного или письменного текста происходит как при активном, так и при пассивном знании языкового материала, рецептивные грамматические навыки делятся на рецетивно-активные и рецептивно-пассивные навыки чтения и аудирования.

Существует ещё один вид навыков, который в психологической литературе относится к «умственным», или «интеллектуальным»: языковые дискурсивно аналитические грамматические навыки. Они формируются на основе грамматических знаний и используются как фоновый компонент в основном в письменной речи, реже в говорении. Языковой навык помогает говорящему контролировать правильность выполнения речевого действия, а при ошибочном его выполнении обеспечивает исправление неточностей.

Определяя роль языковых навыков в формировании речевых, можно отметить, что первые создают операционно-ориентировочную основу для владения речевыми грамматическими действиями; они положительно влияют на формирование речевого грамматического автоматизма, хотя совсем не гарантируют его создание.

Психологическое обоснование: прежде чем выразить мысль, человеку необходимо произвести отбор из имеющихся средств выражения наиболее, на его взгляд, подходящих в данной ситуации, в данном типе речи. Согласно данным современной психолингвистики, существуют особые механизмы «включения» языковых знаний в акт речи. «Надо допустить, что существует такое устройство, которое так суживает объем словаря, что искомая группа слов сама выплывает из памяти. Такое устройство не состоит из слов, но вместе с тем оно только через слова и может реализоваться. Это то, что раньше было названо смысловым рядом». Очевидно, что отбор грамматических элементов и конструкций в процессе подготовки речи основан на аналогичном принципе: говорящий или пишущий концентрирует свое внимание на смысле планируемого сообщения, и это приводит к включению такого механизма, который извлекает, вытягивает из памяти искомый материал.

Звуковой строй языка образуют звуки и их обобщенные типы, служащие для различения звуковых видов словоформ фонем, а также акцентные средства: ударение и интонация.

Лексический строй языка образуют слова и устойчивые идиоматические выражения - фразеологизмы, группирующиеся на основе своих лексических значений в многоступенчатые взаимосвязанные множества и подмножества.

Грамматический строй языка образуют абстрактные единицы - формы, конструкции, группирующиеся во взаимосвязанные классы и подклассы и отражающие законы и правила образования и изменения слов, соединения слов в словосочетания и построения предложений.

Звуковая сторона языка - это его материя; без нее нет ни слов, ни словосочетаний, ни предложений. Однако звук языка отдельный, произносимый говорящим, или представленный как обобщение как фонема сам по себе лишен значения: это односторонняя единица, имеющая материальное выражение, но лишенная содержания. Все другие единицы языка - слова и морфемы, словосочетания, предложения - имеют как материальное выражение, так и внутренний смысл - значение.

Грамматическая сторона языка представлена в его грамматических категориях, грамматических формах, грамматических значениях. Все эти данности предстают в отдельных грамматических единицах, которые соответствующим образом оформлены.

Соответственно в грамматике выделяются отдельные области: словообразование, морфология и синтаксис. К словообразованию относятся все явления внутреннего строения слова, его членимости на значимые части - словообразующие морфемы, все правила образования слов. К морфологии относятся, во-первых, все явления словоизменения парадигматика слов и, во-вторых, вся сфера абстрактных значений слов, то есть значений, стоящих над их лексическими и словообразовательными значениями и выводимых из их формальной организации. К синтаксису относятся все явления сочетаемости слов, построения предложений и высказываний, их соединения в сложные предложения и в элементарные бессоюзные конструкции. На всех этих уровнях принадлежащие им единицы представляют собой некие организации, характеризующиеся с точки зрения их внешнего и внутреннего смыслового строения, их изменений и возможностей их функционирования, употребления в речи.

Таким образом, грамматика языка - это его формальный строй, противопоставленный звуковому - фонетическому и словесному лексическому строю, который представлен такими основными единицами языка, как слово и предложение, выступающими в своих абстрактных формализованных значениях.

Слово является одной из основных грамматических единиц. В нем слиты воедино его звуковая материя, лексическое значение и формальные грамматические характеристики. К грамматическим свойствам слова относятся его значение как части речи, как единицы, принадлежащей к определенному лексико - грамматическому классу слов, а именно словообразовательная структура, способность к формальным изменениям и все его абстрактные значения, подчиненные общему значению класса части речи; у имени это такие, например, значения, как род, число, падеж, у глагола - вид, залог, время, наклонение, лицо. Кроме названных свойств слову принадлежит его собственный активный потенциал, проявляющийся, с одной стороны, в возможностях его синтаксической и лексико-семантической сочетаемости, его участия в построении предложений и высказываний, с другой стороны, в его активном отношении к разным видам контекстных окружений. Таким образом, слово является единицей, разными своими сторонами принадлежащей одновременно всем уровням грамматической системы - и словообразованию, и морфологии, и синтаксису.

Предложение, как предмет грамматики, представляет собой общую единицу, строящуюся по определенному синтаксическому образцу, существующую в языке в разных своих формах и модификациях, функционально с той или иной коммуникативной целью нагруженную и интонационно оформленную. Предложению, как грамматической единице принадлежат предикативность максимально абстрагированное грамматическое значение, свойственное любому предложению, категории семантической структуры и компоненты актуального членения - тема и рема, как и слово, вступает в синтаксические отношения с другими грамматическими единицами - предложениями и их аналогами; так образуются разные виды сложных предложений и бессоюзные соединения предложений.

Грамматическая единица - это любое грамматически оформленное отдельное языковое образование: морфема, слово, словосочетание, предложение простое или сложное, - представленное либо во всей совокупности своих форм, либо в одной какой-то своей форме. Так, например, имя существительное «стол» является грамматической единицей, существующей как совокупность всех своих падежных форм единственного и множественного числа; глагол «идти» является грамматической единицей, существующей как совокупность всех своих спрягаемых форм, а также инфинитива, причастия и деепричастия. В то же время отдельная форма существительного или глагола также является отдельной грамматической единицей. И в том и в другом случае имеет место грамматическая оформленность, однако в первом случае слово предстает как система форм, а во втором - как отдельная словоформа. В соответствии с двойственным характером грамматических единиц двойствен и характер их классов: это или части речи, то есть классы, объединяющие слова как совокупности форм, или классы форм, объединяющие те или иные словоформы. Так же двойствен и характер предложения как грамматической единицы: это или предложение во всей системе своих изменений или отдельно взятое предложение.

Грамматическая форма - это языковый знак, который сочетает в себе материальную сторону и отвлеченный смысл и представляет собой обобщение материально и семантически близких единиц. Внутренняя, смысловая сторона такого знака является его грамматическим значением. Грамматическое значение неотделимо от его материального выражения: эти две стороны языкового знака не существуют друг без друга. Отношения между ними сложные: за внешней стороной знака может стоять несколько значений и, с другой стороны, одно и то же значение может иметь разное материальное выражение.

Из сказанного ясно, что термин «грамматическая форма» имеет как широкое, так и узкое содержание. В широком смысле форма - это любой языковый знак, выражающий грамматическое значение. В узком смысле под формой понимается одно из регулярных видоизменений грамматической единицы как представителя определенного класса. Таковы, например, формы слов той или иной части речи, составляющие их парадигмы, или формы простого предложения, составляющие парадигму предложения.

Грамматическое значение по своей природе неоднородно: заключенное в одной и той же материальной оболочке, оно может быть более абстрактным или менее абстрактным. Так, в форме «шёл» наиболее абстрактным является значение процесса: оно присуще всем глаголам и всем его формам; за ним следует значение прошедшего времени: оно присуще всем глаголам в форме прошедшего времени; значение мужского рода является у глагола еще более узким, определенным: оно присуще только форме, сочетающейся с он и противостоящей формам женского и среднего родов. Каждая грамматическая единица имеет грамматическую форму со своим грамматическим значением.

1.2 Грамматическая категория

Грамматические категории - основные категории мышления. Историко-генетический принцип применяется к анализу и осмыслению синтаксических явлений. Предложения предстают как пространство пересечения грамматических категорий. Его структура уподобляется структуре сформулированной в нем мысли. Процесс выявления эволюции типов предложений приравнивается к установлению исторической типологии мышления.

Различаются логические и языковые грамматические категории. Подчеркивается, что последних несравненно больше и что языки различаются между собой не только в звуковой форме, но и строем выразившейся в ней мысли, своим влиянием на последующее развитие народов. Речь считается одной из сторон большого целого, а именно языка.

Грамматическая категория - это система противопоставленных друг другу рядов грамматических форм с однородными значениями. Грамматические категории в своих сложных отношениях друг с другом составляют ядро грамматического строя языка. Морфологические грамматические категории предстают как категории, принадлежащие наиболее общим грамматическим классам слов - знаменательным частям речи: именам существительным, прилагательным, глаголам, наречиям, числительным, местоимениям. Синтаксическими грамматическими категориями являются, например, категория предикативности, категория членов предложения главных и распространяющих, категории семантической структуры предложения.

Каждая грамматическая категория - сложная организация, состоящая из противопоставленных друг другу рядов форм. Так, например, внутри категории рода имен существительных выделяются формы мужского, женского и среднего рода; внутри категории предикативности - формы синтаксических наклонений, а внутри реального синтаксического наклонения - формы синтаксических времен; внутри категории семантического субъекта - категории субъекта действия и субъекта состояния.

Противопоставление рядов форм в пределах грамматических категорий осуществляется на основе наличия или отсутствия у противопоставляемых форм одного из формально выраженных значений. Так, мужской и женский род имен существительных вместе противопоставлены среднему роду по признаку неспособности последнего обозначать особей мужского или женского пола и наличия такой способности у первых двух; подлежащее противопоставлено сказуемому-глаголу по признаку отсутствия у первого временного значения и наличия этого значения у второго члена противопоставления.

Грамматические категории находятся в тесном взаимодействии друг с другом и обнаруживают тенденцию к взаимопроникновению. Например, глагольная категория вида тесно связана с категорией времени; категория числа имени существительного тесно связана с категорией числа других частей речи; категория лица связывает глаголы и местоимения; категория падежа связывает имена с глаголами через посредство так называемой атрибутивной формы глагола - причастия. Таким образом, взаимодействие грамматических категорий наблюдается как в сфере одной части речи, так и между разными частями речи.

Грамматические единицы языка находятся в определенных отношениях друг с другом. Эти отношения двойственны: во-первых, это отношения соседствующих единиц, которые выстраиваются в последовательно развертывающийся ряд, в цепочку, то есть линейные отношения; во-вторых, это отношения единиц, тесно связанных друг с другом в границах данного грамматического класса и представляющих собой системные видоизменения модификации какой-то одной единицы, нелинейные отношения. Линейные отношения называются синтагматическими, а нелинейные отношения - парадигматическими. В синтагматические отношения вступают в слове его значимые части - корень и аффиксы, основа и окончание.

Синтагматическими являются отношения между словами и словоформами в составе словосочетания «новая книга», «дорога к дому», «петь песню», в союзных соединениях слов «отец и мать», «читать и писать», между членами предложения, между простыми предложениями в составе сложного, в бессоюзных соединениях предложений. При синтагматической связи между сочетающимися единицами возникают разнообразные отношения, но это отношения между разными единицами: между разными частями слова, между разными словами или словоформами, между разными предложениями, исключение составляют все случаи повторов, где в синтагматические отношения вступают формы одного и того же слова. В синтагматические отношения могут вступать несколько единиц: две и более. На основе этих отношений строятся все мотивированные производные слова и все виды синтаксических соединений - от минимального сочетания слов до сложного предложения и развернутых текстовых последовательностей.

Парадигматические отношения - это отношения между разными выявлениями в языке одной и той же единицы: между морфемой и морфом, между формами одного и того же слова, между формами одного и того же предложения. В парадигматических отношениях форм слов или синтаксических конструкций выявляются разные грамматические значения одной и той же единицы. Так, например, в падежной парадигме имени существительного выявляются разные значения его форм: абстрактные падежные значения; в спряжении глагола в настоящем и будущем времени выявляются его разные личные и числовые значения, в прошедшем времени - разные родовые и числовые значения, а в парадигме форм наклонения - разные модальные значения изъявительности, сослагательности, побудительности; в парадигме предложения выявляются его разные объективно-модальные значения. Как синтагматические, так и парадигматические отношения принадлежат системе языка, организуют ее.

Понятие непродуктивности грамматического образца не равно понятию нерегулярности употребления соответствующих образований: грамматические единицы, построенные по непродуктивным образцам, могут иметь в языке регулярное и достаточно частое употребление, и, напротив, единицы, построенные по продуктивному образцу, могут по тем или иным причинам употребляться редко, нерегулярно и принадлежать какой-либо узкой, специальной языковой сфере.

Все грамматические единицы существуют в определенном звуковом оформлении: его создают звуки языка, принадлежащие к определенным фонемам, акцентные средства ударение и интонация.

Звук сам по себе не является значимой единицей языка, но он участвует в образовании материальной стороны таких единиц. В определенных позициях в слове и в сочетаниях слов звук или сочетание звуков может реагировать на соседство морфем и слов и в свою очередь влиять на их материальный облик. Все соответствующие явления относятся к области морфонологии.

Ударение является важным средством в образовании слов и форм слов: оно принадлежит слову и словоформе как одна из его неотъемлемых характеристик. В системе словообразования и словоизменения действуют акцентные закономерности, которыми определяется ударение в словах и словоформах. Ударение участвует в формообразовании, в ряде случаев выступая в качестве единственного средства, различающего разные формы одного слова: рэки и рукъ, окнб и укна; при помощи ударения во многих случаях различаются разные слова: дума - наречие и домб - им. п. мн. ч. существительного «дом».

Интонация является сопроводительным средством, оформляющим каждое предложение и высказывание. В языке существует система типов интонационного оформления, и каждое отдельное предложение подчиняется интонационным законам. Интонация - важнейшее средство выражения коммуникативного задания: она способна четко противопоставлять невопросительные и вопросительные предложения, выражать значения побудительности, желательности, разнообразные виды оценок. Интонация вместе с эмфатическим усиливающим ударением, а во многих случаях также и вместе с порядком слов служит для выражения актуального членения предложения, для противопоставления в нем темы и ремы.

Таким образом, грамматический строй языка неотделим от его звукового строя, взаимодействует с разными его средствами и пользуется этими средствами при построении своих единиц и при реализации их значений.

Невозможно установить приоритет грамматики над лексикой, так же как и лексики над грамматикой. Однако усвоение грамматической системы языка происходит только на основе знакомой лексики. Таким образом, как грамматические, так и лексические навыки и умения представляют собой центр языковой компетенции, на который опираются речевые навыки и умения. Ведь именно с момента осознания грамматической формы фразы и её лексического значения простой набор звуков, который человек слышит, читает, произносит и говорит, приобретает смысл.

1.3 Речевой акт, как составляющее значение языкового общения

Слово имеет не более одного значения, а именно того, которое реализуется в акте речи. Не признается действительное существование общих значений слов как формальных, так и вещественных. При этом, можно подчеркнуть, что слово выражает не всю мысль, принимаемую за содержание, а только один ее признак, что в слове есть два содержания - объективное ближайшее этимологическое содержание слова, заключающее в себе только один признак - народное значение и субъективное дальнейшее значение слова, в котором может быть множество признаков - личное значение, что слово как акт познания содержит в себе, кроме значения, знак, указывающий на актуальное значение и опирающийся на прежнее значение, что звуковая форма тоже есть знак, но знак знака. Знак значения трактуется как признак, являющимся общим между двумя сравниваемыми сложными мысленными единицами, своего рода заместителем, представителем соответствующего образа и понятия. Под внутренней формой слова понимается отношение содержания мысли к сознанию, представление человеком его собственной мысли. Слово определяется, как звуковое единство с внешней стороны и как единство представления и значения с внутренней стороны.

У А.А. Потебни особой заслугой является разработка «Ономатопоэтической теории языка», в соответствие с которой мыслительно - речевой акт считается индивидуально - психическим творческим актом, признаваемым или отвергаемым при его восприятии и порождающим новую мысль, а не воспроизводящим уже готовую истину. Основным фактором развития языка признается смена поэтического мышления мышлением прозаическим.

В типичной речевой ситуации, включающей говорящего, слушающего и высказывание говорящего, с высказыванием связаны самые разнообразные виды актов. При высказывании говорящий приводит в движение речевой аппарат, произносит звуки. В то же время, он совершает другие акты: информирует слушающих либо вызывает у них раздражение или скуку. Он также осуществляет акты, состоящие в упоминании тех или иных лиц, мест. Кроме того, он высказывает утверждение или задает вопрос, отдает команду или докладывает, поздравляет или предупреждает, то есть совершает акт из числа тех, которые Остин назвал иллокутивными.

Речевые акты составляют существо языкового общения, но и существуют аргументы, с помощью которых можно попытаться убедить тех, кто настроен скептически. В качестве первого аргумента следует привлечь чуткость скептика к тому факту, что если он воспринимает некоторый звук или значок на бумаге как проявление языкового общения, как сообщение, то один из факторов, обусловливающих такое его восприятие, содержится в том, что он должен рассматривать тот самый звук или значок как результат деятельности существа, имеющего определенные намерения. Он не может рассматривать его просто как явление природы - как будто камня, водопада или дерева. Чтобы рассматривать его как проявление языкового общения, надо предположить, что его производство есть то, что называется речевым актом. Так, например, логической предпосылкой предпринимаемых ныне попыток дешифровать иероглифы майя является гипотеза о том, что значки, которые мы видим на камнях, были произведены существами, более или менее похожими на нас, и произведены с определенными. намерениями. Если бы мы были уверены, что эти значки появились вследствие эрозии, то никто бы не подумал заниматься их дешифровкой или более того называть их иероглифами. Подведение их под категорию языкового общения с необходимостью влечет понимание их производства как совершения речевых актов.

В последние годы в философии языка неоднократно обсуждалось понятие правил употребления выражений. Некоторые философы более того говорили, что знание значения слова есть просто знание правил его употребления или использования. Настораживает в таких дискуссиях то, что ни один философ, ни разу не предложил ничего похожего на адекватную формулировку правил употребления хотя бы одного выражения. Если роль сводится к правилам употребления, то мы должны уметь формулировать правила употребления выражений так, чтобы эксплицировалось роль этих выражений. Другие философы, быть может, напуганные неспособностью своих коллег предложить какие-либо правила, отвергли модную точку зрения, согласно которой роль сводится к правилам, и рассказали, что подобных семантических правил вообще не существует. Их скептицизм преждевременен и что его источник кроется в неспособности разграничить разные виды правил.

Одни правила регулируют формы поведения, которые существовали до них; например, правила этикета регулируют межличностные отношения, но эти отношения существуют независимо от правил этикета. Другие же правила не просто регулируют, но создают или определяют новые формы поведения.

Регулятивные правила обычно имеют форму императива или имеют императивную перифразу, например, «Пользуясь ножом во пора еды, держи его в правой руке» или «На обеде офицеры должны быть в галстуках». Если образцом правил для нас будут императивные регулятивные правила, то неимперативные конститутивные правила такого рода, вероятно, покажутся в высшей степени странными и более того мало похожими на правила вообще. Заметьте, что по характеру своему они почти тавтологичны. Но разумеется, квазитавтологический характер есть неизбежное следствие их как конститутивных правил. То, что, например, в регби гол может засчитываться при таких-то и таких-то условиях и оценивается в шесть очков, в одних случаях может выступать как правило, в других - как аналитическая истина; и эта вероятность истолковать правило как тавтологию является признаком, по которому данное правило может быть отнесено к конститутивным.

Неумение одних философов формулировать правила употребления выражений и скептическое отношение других философов к самой возможности существования таких правил проистекает, по крайней мере частично, из неумения проводить различие между конститутивными и регулятивными правилами. Моделью, или образцом, правила для большинства философов является регулятивное правило, но, если мы будем искать в семантике чисто регулятивные правила, мы вряд ли найдем что-либо интересное с точки зрения логического анализа. Несомненно, существуют правила общения вида «Не следует вещать непристойности на официальных собраниях», но еле-еле ли таким правилам принадлежит решающая роль в экспликации семантики языка.

Речевые акты обычно производятся при произнесении звуков или написании значков. Какова разница между просто произнесением звуков или написанием значков и совершением речевого акта? Одно из различий состоит в том, что о звуках или значках, делающих возможным совершение речевого акта, обычно говорят, что они имеют роль. Второе различие, связанное с первым, состоит в том, что о человеке обычно говорят, что он что-то имел в виду, употребляя эти звуки или значки. Как правило, мы что-то имеем в виду под тем, что говорим, и то, что мы говорим, то есть производимая нами цепочка морфем, имеет роль. В этом пункте, между прочим, опять нарушается аналогия между совершением речевого акта и игрой. О фигурах в игре, подобной шахматам, не принято вещать, что они имеют роль, и, более того, когда делается ход, не принято вещать, что под этим ходом нечто имеется в виду.

Говоря на каком-либо языке, мы пытаемся сообщить что-то слушателю посредством подведения его к опознанию намерения сообщить именно то, что мы имели в виду. Например, когда мы делаем утверждение, мы пытаемся сообщить слушателю об истинности определенного суждения и убедить его в ней; а средством достижения этой цели является произнесение определенных звуков с намерением произвести на него желаемое влияние посредством того, что он опознает мое намерение произвести именно такое влияние.

Несмотря на большие достоинства этого анализа субъективного значения, он представляется мне в некоторых отношениях недостаточно точным. Во-первых, он не разграничивает разные виды воздействий, которые мы можем хотеть оказать на слушающих, - перлокутивные в отличие от иллокутивного, и, кроме того, он не показывает, как эти разные виды воздействий связаны с понятием субъективного значения. Второй недостаток этого анализа состоит в том, что он не учитывает той роли, которую играют в субъективном значении правила, или конвенции. То есть это описание субъективного значения не показывает связи между, тем, что имеет в виду говорящий, и тем, что его высказывание реально значит с точки зрения языка.

Характер навыков общения, входящих в коммуникативную компетенцию и отличающихся от знаний собственно языка, можно проиллюстрировать на примере, так называемых косвенных речевых актов. Косвенным называется такой речевой акт, форма которого не соответствует его реальному значению в данной ситуации. Например, если сосед за обеденным столом обращается к вам со следующими словами: «Не могли бы вы передать мне соль?», то по форме это вопрос, а по сути - просьба, и ответом на неё должно быть ваше действие: вы передаёте соседу солонку. Если же вы поймёте эту просьбу как вопрос и ответите: «Могу», не производя соответствующего действия и дожидаясь, когда же собеседник действительно прямо попросит вас передать ему соль - процесс коммуникации будет нарушен: вы поступите не так, как ожидал говорящий и как принято реагировать на подобные вопросы - просьбы в аналогичных ситуациях.

Также в процессе общения имеет место ориентация на социальные характеристики речевого партнёра: его статус, позицию, ситуационную роль, что проявляется в выборе альтернативных речевых средств со стратификациями и речевыми ограничителями.

1.4 Языковые нормы

Языковые нормы - нормы литературного языка, литературные нормы - это правила использования языковых средств в определённый срок развития литературного языка, то есть правила произношения, правописания, словоупотребления, грамматики. Норма - это образец единообразного, общепризнанного употребления элементов языка, слов, словосочетаний, предложений.

Языковое явление считается нормативным, если оно характеризуется такими признаками как: соответствие структуре языка; массовая и регулярная воспроизводимость в процессе речевой деятельности большинства говорящих; общественное одобрение и признание.

Языковые нормы не придуманы филологами, они отражают определённый период в развитии литературного языка всего народа. Нормы языка нельзя ввести или отменить указом, их невозможно реформировать административным путём. Деятельность ученых - языковедов, изучающих эти нормы языка, содержится в другом - они выявляют, описывают и кодифицируют языковые нормы, а также разъясняют и пропагандируют их.

К основным источникам языковой нормы относятся: произведения писателей-классиков, произведения современных писателей, продолжающих классические традиции; публикации средств массовой информации; общепринятое современное употребление; данные лингвистических исследований.

Нормы помогают литературному языку сохранять свою целостность и общепонятность. Они защищают литературный язык от потока диалектной речи, социальных и профессиональных жаргонов, просторечия. Это позволяет литературному языку осуществлять одну из важнейших функций - культурную.

Речевой нормой называется совокупность наиболее устойчивых традиционных реализаций языковой системы, отобранных и закреплённых в процессе общественной коммуникации.

Наличие специфических особенностей, присущих каждому отдельному языку, не противоречит тому, что всем языкам, присуще немало и общих черт, которые их объединяют и являются предметом изучения общего языкознания. Отсюда и определение предмета данной науки: общее языкознание - это наука об общих закономерностях внутреннего устройства, функционирования, развития языков и способах их изучения.

В русле широко понимаемого функционального подхода разрабатываются теория речевых актов, теория текста, теория высказывания, теория дискурса. Функционально-лингвистический подход в основном превалирует в теории номинации, функциональном синтаксисе, синтаксической семантике, лингвистической прагматике, автоматическом синтезе текста, теории и практике искусственного интеллекта, в работе по составлению идеографических словарей, в исследованиях языковой личности. Во всё большей степени он получает распространение в преподавании иностранных языков, где вновь привлекает к себе внимание концепция «активной грамматики» Л.В. Щербы.

Естественно, что функциональные модели языка не могут строиться без учёта того фундамента, который закладывается формальным языкознанием. И нет смысла настаивать на контроверзах между обоими подходами и утверждать, что функциональная лингвистика - это лингвистика предстоящего 21 в.: в рамках языкознания как целостной системы наук формальный и функциональный подходы являются не взаимоисключающими, а взаимодополняющими. И один, и другой подходы одинаково строятся на понимании языка как системы, содержащей в себе знаковые и незнаковые единицы, которые можно разнести по трём стратумам. Меняется только направление исследования.

Представитель функционального подхода поневоле должен отдавать себе отчёт в том, что понятие функции весьма неоднозначно. Функцию можно определять и как роль данного элемента в построении некой конструкции, и как его отношение к другим элементам той же системы, и как отношение к элементам внешнего мира или нашего опыта, нашей системы знаний о мире, и как его отношение к целям и задачам выполняемого данным лицом предметно-практического или коммуникативного действия. Различия между функционально-лингвистическими теориями как раз и обусловливаются тем, на какое понимание функции языкового элемента или же языка в целом ориентируется исследователь.

К числу векторов функционального использования языка говорящим относятся, как это иллюстрируется в приводимой схеме, следующие:

Язык, являющийся по своему устройству системой вербальных звуковых знаков и по своему назначению прежде всего коммуникативной системой, обеспечивает акты передачи и получения сообщений, содержащих информацию, знания о мире, которыми располагает говорящий или пишущий. Но вместе с тем он служит обработке и упорядочению полученных знаний, их хранению в памяти человека.

Поведение индивида в коммуникативном и интерактивном аспектах можно моделировать в виде фреймов как тех когнитивно-семантических структур, которые лежат в его основе и направляют это поведение.

Передача тех или иных сообщений от одного человека другому или же другим осуществляется в форме коммуникативных актов. Начиная своё высказывание, говорящий создаёт вокруг себя коммуникативно-прагматическое пространство.

В него, во-первых, в качестве коммуникантов входят и сам говорящий, и его адресат или адресаты. Их участие в данном акте коммуникации характеризуется тем, как между ними распределены коммуникативные роли.

Во-вторых, обязательным элементом коммуникативно-прагматического пространства является строящееся высказывание.

В-третьих, для высказывания важны содержащиеся в нём или выводимые из контекста ситуации указания на время и место осуществления акта коммуникации. Говорящий эгоцентричен, временные и пространственные параметры он задаёт сам.

В-четвёртых, в коммуникативно-прагматическом пространстве друг с другом взаимодействуют коммуниканты, обладающие разными социальными статусами и играющие разные социальные роли. Говорящий в принципе сам, в своём высказывании, может характеризовать тип социальных отношений, связывающих его с адресатом. Он может говорить с ним как равный с равным симметричное отношение либо как неравный, указывая на своё более высокое или более низкое место в социальной иерархии.

В-пятых, для акта высказывания важен тот стиль общения, тот коммуникативный регистр, который выбирает говорящий - нейтральный - официальный - фамильярный, нейтральный - вежливый - грубый.

В-шестых, важным компонентом коммуникативного пространства является предмет речи, то есть та внешняя по отношению к акту сообщения ситуация, то положение дел, которое побуждает говорящего к высказыванию.

В-седьмых, говорящий может стремиться к изменению существующего положения дел или, напротив, к его сохранению, и в этом заключается, в конечном итоге, его практическая цель. Эта цель говорящего лежит в основе его коммуникативного намерения.

В-восьмых, существенным фактором протекания акта коммуникации могут оказаться различные сопутствующие обстоятельства - посторонние шумы, присутствие чужих.

Некоторое представление о структуре коммуникативно-прагматического пространства поможет создать приводимое ниже изображение своеобразного фрейма, скорее, схемы фрейма для концепта «говорить» с незаполненными, оставленными без ответа слотами иначе - щелями, пазами, вакантными позициями для замещения.

Обычно коммуникативный речевой акт соотносят с одним предложением, которое в этом акте создаётся и передаётся. Цепочка коммуникативных актов образует дискурс. Дискурс, как минимум, может состоять из одного речевого акта. В рамках развёрнутого дискурса отдельные речевые акты квалифицируются как речевые шаги. Одни могут быть по заложенной в них интенции однотипными.

Дискурс, в целом, оказывается констатирующим. В других случаях составляющие дискурс речевые акты могут быть разнотипными. Например: в дискурсе: «Я не смог приобрести эту книгу. Я прошу Вас дать мне Вашу на время» сочетаются речевые акты констатации и просьбы, но дискурс в целом оказывается дискурсом просьбы: интенция рецептивный. Соответственно выделяют 4 основных вида речевой деятельности:

Таблица 1. Четыре основных вида речевой деятельности

формы

рецептивный вид

продуктивный вид

устная

аудирование

говорение

письменная

чтение

письмо

Кроме продуктивной и рецептивной речевой деятельности, существует репродуктивная - устное воспроизведение или запись по памяти воспринятого ранее текста и рецептивно-продуктивная - различные виды перевода, конспектирование со слуха.

Предметом речевой деятельности является мысль как форма отражения окружающей действительности во всех её проявлениях. Основным средством существования, оформления и выражения мысли выступает язык.

Так как цель продуктивных видов речевой деятельности состоит в выражении и передаче мысли как предмета речевой деятельности, то продукт говорения и письменной речи воплощается в виде высказывания, или текста. Продуктом рецептивных видов речевой деятельности, направленных на восприятие и переработку, осмысление полученной информации, является то умозаключение, к которому приходит слушатель или читатель.

Речевая деятельность во всех её видах обеспечивается сложным комплексом психофизиологических механизмов как общефункциональных оперативная и долговременная память, вероятностное прогнозирование, так и сугубо речевых - операционные, звукообразующие, смыслообразующие механизмы.

Речевая деятельность на родном и иностранном языках осуществляется одними и теми же речевыми механизмами, однако уровень их функционирования на иностранном языке вначале ниже, чем на родном. Чтобы эти механизмы приспособились на должном уровне обеспечивать реализацию различных видов речевой деятельности средствами неродного языка, нужны определённые усилия и специальные упражнения.

Устную форму речи характеризует: контактность с собеседником; ситуативность; большая доля паралингвистической информации мимика, жесты, позы; линейность во времени; необратимость отзвучавшего отрезка речи; задаваемый говорящим; высокая степень автоматизированности.

Этнокультурный подход к изучению сущности человека и его развития может служить средством преодоления противостояния и разрыва между природой человека и социумом, природным индивидом и социальным, процессами индивидуализации и социализации, онтогенезом и социогенезом. В статье приводятся результаты эмпирических исследований, задачей которых явилось изучение психологических закономерностей развития этнической индивидуальности человека, средством чего становится этнокультурный мир.

Под межкультурной компетенцией мы понимаем психологическую готовность к общению - интерес, мотив, отсутствие боязни языкового барьера и определенный уровень владения речевыми умениями, языковым материалом и самое важное - необходимым объемом социокультурных знаний о стране изучаемого языка. Основными сферами этой компетенции являются когнитивная, прагматическая и мотивационная. В когнитивной сфере цель состоит в получении информации о других культурах, при этом необходимо обращаться не только к культуре страны изучаемого языка, но и к культуре других стран.

Прагматическая цель предполагает приобретение практических умений, необходимых для межкультурного общения. В мотивационном плане - это формирование такого отношения у студента, которое предполагает открытость, толерантность и уважение к культуре другого народа, исключает предрассудки, стереотипы и дискриминацию.


Подобные документы

  • Диалог и монолог в устной и письменной формах речи. Разновидности речи. Употребление устойчивых словосочетаний. Стандартизованный характер письменной речи. Случаи употребления языковых средств с точки зрения их принадлежности к устной или письменной речи.

    контрольная работа [20,6 K], добавлен 15.07.2012

  • Теоретические основы обучения оформлению сообщения в устной речи. Система упражнений при обучении оформлению сообщения в устной речи (на уровне ТРКИ 2) и эксперимент по обучению оформления сообщения в устной речи на основе разработанной системы.

    дипломная работа [71,9 K], добавлен 04.08.2008

  • Общая характеристика форм речи. Устная форма речи. Письменная форма речи. Специфика норм письменного кодифицированного языка. Сходства и различия между устной и письменной формами речи.

    контрольная работа [22,5 K], добавлен 24.07.2007

  • Особенности обучения звучащей иноязычной речи в рамках фонологии как науки. Становление слухо-произносительных навыков в процессе обучения неродному языку. Изучение подходов к обучению иноязычной звучащей речи и возникающих в процессе обучения трудностей.

    реферат [65,4 K], добавлен 12.12.2014

  • Стилистическая организация речи как система языковых элементов внутри литературного языка. Реализация cтилей в определенных формах и типах текстов. Совокупность лексических, грамматических и синтаксических особенностей письменной речи в различных жанрах.

    реферат [25,2 K], добавлен 23.05.2009

  • Формы существования языка. Основные требования, предъявляемые к устной и письменной речи. Краткая история русского литературного языка. Произносительная сторона речи. Требования литературной правильности, благозвучия. Влияние классовых жаргонов.

    контрольная работа [15,9 K], добавлен 01.04.2011

  • Задачи, содержание и организация коррекционного обучения на уроках русского языка. Характеристика глагольной лексики учащихся пятых классов школы для детей с тяжелыми нарушениями речи. Особенности формирования грамматического строя речи у учащихся.

    дипломная работа [75,9 K], добавлен 06.10.2017

  • Общая характеристика иноязычной монологической речи. Рассмотрение роли и места определенных опор при обучении говорению на немецком языке, а также установок к их использованию. Разработка плана урока по обучению монологической речи на иностранном языке.

    курсовая работа [37,7 K], добавлен 01.03.2015

  • Сущность речевой деятельности, ее значение для человека, этапы осуществления и свойства. Положение русского языка в мире. Понятие и признаки литературного, научного и разговорного языка, нормы и современные тенденции. Культура устной и письменной речи.

    учебное пособие [325,5 K], добавлен 08.05.2009

  • Понятие культуры речи и ее составляющие. Основные коммуникативные качества речи. Богатство русского языка, свойства его лексического состава и грамматического строя. Функции и свойства слова. Условия и средства выразительности речи отдельного человека.

    реферат [20,9 K], добавлен 20.12.2012

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.