Продуктивные способы образования существительных в современном английском языке

Структура существительных в современном английском языке. Описание внешнего метода их образования и внутреннего: аффиксации, конверсии, основосложения, словослияния и сокращения. Продуктивные способы образования данных частей речи в англоязычной прессе.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид дипломная работа
Язык русский
Дата добавления 26.10.2010
Размер файла 568,1 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Дипломная работа

на тему:

«Продуктивные способы образования существительных в современном английском языке»

Москва - 2009

Содержание

Введение

Глава 1. Проблемы образования существительных в современном английском языке

1.1 Имя существительное в английском языке

1.2 Основные проблемы исследования словообразования существительных в современном английском языке

1.3 Продуктивность словообразования в английском языке

Глава 2. Способы образования существительных

2.1 Внутренние способы

2.1.1 Аффиксация

2.1.2 Конверсия

2.1.3 Основосложение

2.1.4 Словослияние

2.1.5 Сокращение

2.2 Внешний способ. Заимствования

Глава 3. Продуктивные способы образования существительных в современной англоязычной прессе

Заключение

Библиография

Приложение

Введение

Словарный состав языка постоянно изменяется. Одни слова выходят из употребления, отмирают, другие слова появляются и пополняют собой словарный состав языка. Отличительной чертой любого языка является его способность чутко реагировать на малейшие изменения в общественной, культурной и повседневной жизни его носителей. Пополнение словарного состава языка происходит различными путями: за счет создания новых слов от уже существующих, за счет расширения семантической структуры уже существующих слов и образования омонимов, за счет заимствования новых слов из других языков или же из диалекта того же самого языка.

В языке все направлено к определенной цели - выражению мысли. Поэтому образование языка можно представить себе как взаимодействие духовного стремления обозначить материал, требуемый внутренними целями коммуникации.

Появление нового слова, однако, диктуется и прагматическими потребностями. Отправитель сообщения выбирает из наличного лексического репертуара то, что наилучшим образом отражает его мысли и чувства. Если в лексиконе отправителя такого слова нет, он видоизменяет старую и создает новую лексическую единицу.

Появление у слова нового лексико-семантического варианта в прагматическом аспекте вариативности рассматривается как результат варьирования в его употреблении в различных ситуациях общения в зависимости от социального, территориального, национального, возрастного, профессионального и прочих статусов участников коммуникации. Одна и та же лексика по-разному реализуется в однотипных ситуациях представителями различных слоев носителей языка. В результате употребления слова в нетипичной для него ситуации (контексте) носителям иного социолекта (языка определенной социо-профессиональной группы) оно приобретает новый оттенок значения, который затем оформляется в отдельный лексико-семантический вариант (ЛСВ) слова.

С другой стороны, любая семантическая новизна рождает прагматическую новизну. Появившийся новый ЛСВ слова расширяет прагматику всей лексемы, так как расширяется спектр ситуаций и контекстов ее употребления, и, следовательно, ограничений на ее употребление.

Огромный приток новых слов и необходимость их описания обусловили создание особой отрасли лексикологии - неологии - науки о неологизмах. Особенно много неологизмов появляется в научно-техническом языке в результате бурного прогресса науки и техники. В английском языке примерами таких неологизмов могут служить слова, появившиеся сравнительно недавно: televiewer (телезритель), atomic pil (атомный реактор), half-life (период полураспада), tracer atom (меченый атом). Очевидно, что такие слова воспринимаются как неологизмы только до тех пор, пока выражаемые ими понятия не станут привычными, после чего они прочно входят в словарный состав и уже не воспринимаются как новые.

Однако в теории неологии английского языка имеется еще много проблемных областей исследования. К ним относится в первую очередь системный анализ факторов, этапов, механизма появления новых слов и значений в плане как экстралингвистической (социолингвистической или функционально-прагматической соотнесенности), так и собственно лингвистической обусловленности преобладающих продуктивных моделей в языке. В силу ряда социолингвистических причин основными “поставщиками” новой лексики в современном английском язык являются такие функционально-стилистические разновидности современного английского языка, как стиль и язык средств массовой коммуникации (пресса, телевидение, радио), такие сферы общественной жизни, как реклама, деловое общение, наука, техника, электроника, медицина, политика, финансы, мода. Следует отметить, что неологизмы, как правило, возникают на базе существующей языковой традиции, используя имеющиеся уже в языке словообразовательные средства.

Имя существительное -- одна из важнейших частей речи, обладающая значением предметности. Формирование новых имен существительных осуществляется в тесной связи с развитием общества. Установление тенденций развития словообразовательных процессов в языке, совершенствование теории и практики лексикографии и пр. - всегда были важнейшими проблемами лексикологии.

Новые существительные в английском языке создаются по определенным моделям -- типам, сложившимся в языке: с помощью продуктивных словообразовательных морфем, аффиксов, с помощью словосложения, когда объединяются в одно целое две или более основ, с помощью безаффиксального образования. Каждый из этих способов имеет свою типологию, которая зависит от общей типологической характеристики языка.

Актуальность выбранной темы состоит в изучении вопроса продуктивности образования имен существительных как одной из наиболее значимых частей речи, остро реагирующей на изменения в общественной жизни, в качестве показателя тенденций развития современного английского языка.

Целью исследования является выявление наиболее продуктивных способов образования существительных в современном английском языке.

Объектом исследования являются тексты Интернет-версий английских газет «The Times», «The Daily Telegraph» «Daily Mail» и «Morning Star».

Предметом исследования являются существительные-неологизмы, отобранные из англоязычной прессы, и способы их образования.

Цель и объект исследования определили круг задач, которые необходимо решить в процессе работы:

раскрыть особенности структуры английских существительных;

проанализировать различные способы образования существительных;

выявить наиболее продуктивные из них.

Материалом исследования послужили 12 234 существительных-неологизма, полученных методом сплошной выборки и при помощи Интернет-поиска.

Для решения поставленных задач были использованы следующие методы исследования:

анализ отечественной и зарубежной литературы в области словообразования, лексикологии и грамматики иностранных языков, ресурсов Интернета;

отбор методом сплошной выборки и анализ примеров употребления существительных-неологизмов из Интернет-версий текстов англоязычных газет для выявления наиболее продуктивных способов образования имен существительных;

определение частотности употребления существительных-неологизмов в англоязычной прессе при помощи Интернет-поиска;

элементы методов статистического анализа.

Структура дипломной работы: дипломная работа состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованной литературы и приложения.

Глава 1. Проблемы образования существительных в современном английском языке

1.1 Имя существительное в английском языке

Имя существительное -- знаменательная часть речи, обладающая значением предметности. Предметность -- грамматическое значение, в силу которого словесные единицы -- названия как собственно предметов, так и не предметов (абстрактных понятий, действий, свойств и т. д.) -- функционируют в языке сходным образом с названиями собственно предметов.

Создание новых имен существительных осуществляется, прежде всего, как отражение в языке потребностей общества в выражении новых понятий, постоянно возникающих в результате развития науки, техники, культуры, общественных отношений и т.д. Поэтому новые имена существительные становятся объектами пристального внимания лексикологии.

Способы образования существительных во многом зависят от их морфологической структуры (количества слогов, наличия суффиксов и префиксов и т.д.). По своей структуре имена существительные в английском языке могут быть: простыми, производными и сложными.

Простые (Simple Nouns) - это имена существительные, в составе которых нет суффикса или префикса, например: pen (перо); rod (стержень, брус); rock (скала, горная порода) и т.д.

Производные (Derivative Nouns) - это имена существительные, - это слово, по отношению к которому был произведен какой-либо словообразовательный акт. В их составе есть суффикс или префикс или тот и другой одновременно: worker (рабочий - от глагола to work работать), freedom (свобода - от прилагательного free сводный), friendship (дружба - от существительного friend друг), misprint (опечатка - от существительного print оттиск, отпечаток), inflexibility (жесткость, несжимаемость - от прилагательного flexible гибкий) и т. д.

Сложные [составные] (Compound Nouns) - это имена существительные, которые состоят из двух или более основ, образующих одно слово с единым значением, например: shadowgraph (рентгеновский снимок), penknife (перочинный ножик), railway (железная дорога), bluebell (колокольчик), breakstone (щебень) и т.д.

В зависимости от морфологической структуры слова английского языка могут быть поделены на:

1) аффиксальные дериваты - слова, состоящие из одной корневой морфемы и одного или более аффиксов;

2) композиты - слова, в которых две, редко более двух, простые или деривационные основы соединены в одну лексическую единицу;

3) деривационные композиты, в которых слова соединены в результате процессов словосложения и аффиксации.

По значению существительные делят на имена нарицательные и собственные.

Имена нарицательные (Common Nouns) обозначают целые классы предметов: a book, a house, a day и т. п.

Имена собственные (Proper Nouns) являются именами или названиями единичных лиц и предметов. Сюда относятся имена и фамилии людей (Mary, Jack London, Peter Norton); географические названия (the Pacific Ocean, Britain, the United States, London, the Great Lakes); названия зданий, улиц, предприятий и т. п. (the Kremlin, Trafalgar Square, the Economist).

Поскольку существительные называют предметно любые явления языковой действительности, они представлены самыми разнообразными лексическими группами. Существительное как часть речи характеризуется наличием грамматической категории и зависимых грамматических значений. Взаимодействуя с грамматическими категориями, эти группы создают разветвленную полевую структуру существительного.

Набор морфологических грамматических категорий существительного весьма беден.

Грамматическая категория числа у существительного передает грамматическое значение единичности или множественности. Это значение регулярно выражается с помощью противопоставления форм без суффикса и форм с суффиксом. Существительные с суффиксом во множественном числе представляют собой открытый ряд, т.е. они имеют формоизенительную модель, (по которой изменяются большинство существительных современного английского языка). Им противостоят существительные закрытого ряда, т.е. те существительные, у которых формы множественного числа образуются не по общей модели: например, man - men, foot - feet и т.д. Выделяются существительные, заимствование из других языков. Они, во многих случаях, сохраняют формы множественного числа, характерные для того языка, из которого они были заимствованы; например, datum - data; phenomenon - phenomena.

Чрезвычайно спорным представляется существование категории падежа имени существительного.

Грамматической категории рода в английском не существует. Проблема идентификации родовых маркеров в современном английском языке имеет свою достаточно примечательную и долгую историю. Категория грамматического рода - мужской, женский, средний - была некогда присуща существительным древнеанглийского периода. Категория рода имен существительных окончательно исчезла в числе многих грамматических упрощений в языке второй половины XVII века. Мужской род сохранился только за мужчинами, женский, - за женщинами, а все понятия и предметы и даже животные стали считаться существительными среднего рода, который передается местоимением it.

Таким образом, историческое развитие морфологической структуры английского языка привело к тому, что категория грамматического рода существенно модифицировалась.

Производные женские формы сегодня образуются от форм мужского рода с помощью суффиксов -ess, -ette, -ine. Например, author - authoress, cop - copette (woman police officer), doctor - doctorine.

Что касается морфемной структуры имени существительного, то здесь следует отметить, что очень распространена однослоговая структура, в которой совпадают по звуковому оформлению (хотя функционально они различаются) корень, основа и слово. Это дает возможность получать новые существительными путем конверсии от глаголов или наречий. Так, например, от глаголов образованы существительные find (находка), catch (улов); от наречий - существительные ins and outs (входы и выходы). Однако наряду с большим количеством односложных слов существуют также производные и сложные. Многие из них, в отличие от простых слов, маркированы с точки зрения принадлежности их к разряду существительных. Прибавление словообразовательного аффикса усложняет структуру английского слова, но при этом оно сохраняет свою относительную простоту.

Словообразовательный аппарат имени существительного в английском языке значительно превосходит по разнообразию аппарат его словоизменения. В грамматическом плане это немаловажно потому, что суффиксы, помимо своей семантической функции, являются показателями принадлежности данного слова именно к существительным.

Анализ литературы показывает, что в английском языке существует двенадцать лексико-грамматических разрядов имен существительных, а именно: собственные, нарицательные, вещественные, собирательные, отвлеченные, конкретные, исчисляемые, неисчисляемые, одушевленные, неодушевленные и разряд «лицо» - «не лицо». Основанием для выделения лексико-грамматических разрядов служит в основном семантический признак, но при их классификации на исчисляемые - неисчисляемые, одушевленные - неодушевленные учитывается и грамматический признак. Суффиксальная структура наблюдается, в основном, в двух больших группах: в существительных лица и в существительных отвлеченных. Наиболее характерны следующие суффиксы существительных лица: -er, -ist, -ess, -еe -- singer, naturalist, authoress, legatee. Из суффиксов отвлеченных существительных характерны: -ness, -ion, (-ation, -ition), -ity, -ism, -ance, -ment -- lateness, rotation, ignition, security, socialism, elegance, movement.

1.2 Основные проблемы исследования словообразования существительных в современном английском языке

Проблемы словообразования современного английского языка исследованы достаточно глубоко. Данными вопросами занимались такие ученые, как А.И. Смирницкий, И.В. Арнольд, Н.А. Кобрина, Л.С. Бархударов, О.Д. Мешков, Е.С. Кубрякова, П.М. Каращук и др.

В своей книге «Словообразование английского языка» П.М. Каращук указывает на два основных значения термина «словообразование», которые следует четко различать. В первом своем значении данный термин употребляется для выражения постоянного процесса образования новых слов в языке: «Язык находится в состоянии непрерывного развития, включающего определенные языковые процессы, в том числе и процесс создания новых лексических единиц. Этот процесс и получил название «словообразование»» [Каращук, 1977: 8]. В своем втором значении термин «словообразование» обозначает раздел науки, занимающийся изучением процесса образования лексических единиц. Словообразование как самостоятельная дисциплина стала осознанной целью исследования лишь в последние десятилетия. Несмотря на то, что словообразование является самостоятельным разделом науки о языке, оно неразрывно связано с другими его разделами: морфологией, синтаксисом и лексикологией.

Как отмечает П.М. Каращук: «Основная задача словообразования как раздела науки, занимающегося изучением процесса образования лексических единиц, - это изучение формальных, семантических, генетических и других закономерностей и особенностей образования новых лексических единиц, возникающих в процессе развития языка» [Каращук, 1977: 8]. Суть словообразовательных процессов заключается в создании новых наименований, новых вторичных единиц обозначения, и поскольку такие наименования являются словами, термин “словообразование” раскрывается в буквальном смысле, то есть, прежде всего, как наименование процесса образования слов.

Современный английский язык располагает многими способами образования новых слов, которые делятся на внутренние и внешние.

К внутренним способам словообразования относятся аффиксация, конверсия, основосложение, словослияние, компрессия, аббревиация, и др. К внешнему способу словообразования относятся заимствования.

Одним из основных в словообразовании, как разделе лингвистики, является понятие моделирования, модели. П.М. Каращук указывает на то, что «Словообразование формируется, существует и функционирует как область моделирования мотивированных (вторичных) наименований» [Каращук, 1977: 9]. Образование новых слов осуществляется в языке в подавляющем большинстве случаев в соответствии с существующим словом, представленным в виде определенных образов. Подобные образы рассматриваются как некоторая абстрагированная от конкретного лексического содержания структура - словообразовательная модель.

В английском языке применительно к словообразованию наиболее часто употребляются слова pattern, реже model. Pattern определяется как design to be copied, person or a thing to be copied (образец для копирования, лицо или предмет, с которого можно копировать или которому следует подражать), назначение слова type - person, thing, event, etc. considered as an example of a class or a group (лицо, предмет, явление и т. д., рассматриваемое как образец, представитель класса, группы). В английском языке слова pattern (модель) и type (тип) имеют то же значение, что и соответствующие им русские слова «модель», «тип».

Характерной особенностью словообразовательной модели является ее абстрактность, отвлеченность от конкретного лексического значения или у всей модели, как то имеет место у моделей сложных слов, или у ее какой-либо части, что свойственно для моделей производных слов, дает возможность осуществлять ей словообразовательную функцию; именно свойство абстрагированности делает модель образцом для подражания, своеобразной матрицей, по которой «печатаются» новые слова.

Как и любая другая модель, словообразовательная модель имеет свои отличительные признаки. Основными ее признаками являются:

а) общее категориальное значение: принадлежность к определенной части речи, определенному лексико-семантическому разряду слов как в пределах одной части речи, так и с возможным охватом нескольких частей речи;

б) структурный состав, т. е. из каких словообразовательных элементов она состоит;

в) характер структурно-смысловых отношений ее компонентов;

г) ее словообразовательное значение, характер смысловой связи с производящим словом, или мотивация этой связи;

д) ее словообразовательная активность, иначе, продуктивность.

По своим особенностям продуктивные модели слов в современном английском языке распадаются на:

а) модели морфологические;

б) модели семантические.

В состав морфологических моделей входят:

1) основы (слова), включая и основы - частотные компоненты;

2) суффиксы и полусуффиксы, префиксы и полупрефиксы.

Новое понимание словообразования как источника не только готовых названий, но и правил их образования по определенным моделям и схемам, в соотношении с экстралингвистическими факторами, позволило значительно углубить и уточнить представления о механизме словообразования в соответствии с определенными принципами.

Само появление нового слова диктуется прагматическими потребностями. Отправитель сообщения выбирает из наличного лексического тезауруса то, что наилучшим образом выражает его мысли и чувства. Если в лексиконе отправителя такого слова нет, то нередко он видоизменяет старую или создает новую лексическую единицу. Новые лексические единицы создаются в процессе речи как осуществление говорящим определенного коммуникативного намерения, а не как единицы, заранее планируемые говорящим для расширения или пополнения лексики.

Важным вопросом в рамках исследования является вопрос о том, как создается новое слово. Установлено, что в акте первичного создания объекта участвует определенный индивидуум. В структуре акта номинации в качестве отправного пункта оказывается сложное переплетение интенций говорящего и его личных смыслов, то есть индивидуальное смысловое задание говорящего.

Человек, создающий новое слово (originator), стремится к индивидуализации и оригинальности. Затем слово проходит несколько стадий социализации (принятие его в обществе) и лексикализации (закрепление в языковой системе). Слово воспринимается посредниками (purveyors), которые распространяют его среди масс. Это, как правило, преподаватели университетов, школьные учителя, репортеры, работники средств массовой информации. Слово фиксируется в периодической печати. Очередная стадия социализации - принятие слова широкими массами носителей языка. Далее идет процесс лексикализации, а затем - приобретение навыков адекватного употребления нового слова, то есть приобретение коммуникативно-прагматической компетенции носителями языка.

Условно цепочку развития объекта действительности можно представить следующим образом:

Процессы социализации слова и его лексикализации происходят через взаимодействие посредников (например: учителей, репортеров, актеров, через средства массовой информации и т.д. и т.п.)

Производство новых лексических единиц происходит по определенным словообразовательным моделям, исторически сложившимся в данном языке. При этом одной из ключевых проблем словообразования является проблема продуктивности модели или способа словообразования.

1.3 Продуктивность словообразования в современном английском языке

Продуктивность является одной из главных характеристик самых различных языковых единиц. Особое значение продуктивность приобретает в словообразовании, и в частности при характеристике механизмов создания новых слов. Большое внимание вопросам продуктивности словообразования в своих работах уделяли Гашкевич Н.Н., Мешков О.Д. и Царев П.В.

Продуктивность в теории словообразования имеет синонимичный термин - «словообразовательная активность», под которым подразумевается способность того или иного образования, например, словообразовательного элемента, образовать новые слова.

Тенденции продуктивного словообразования подразумевают преимущественное употребление тех или иных словообразовательных средств, характерное для английского языка в настоящее время в целом, в совокупности всех его функционально-стилистически обусловленных сфер коммуникации. Умелое использование продуктивных словообразовательных моделей художником слова, с одной стороны, может служить одной из показательных характеристик индивидуального авторского стиля и языка писателя, как емкого, выразительного, образного в художественном отношении и, с другой стороны, служить косвенным показателем читаемости и популярности автора.

В более широком плане такие наблюдения могут дать определенное представление о социальном статусе художественной литературы в обществе, с одной стороны, и культурном уровне народа, социума, с другой.

Несмотря на то, что главным фактором при упрочении неологизма многие лингвисты считают то, насколько соответствует данное производное поставленным перед ним целям номинации, тем не менее, социальные факторы иногда не менее значимы в этом отношении. Выделенный из основы исконно русского слова “спутник” и по аналогии с ним “отказник” суффикс -nik стал настолько продуктивным, что практически неограниченно и свободно дал массу неологизмов, вошедших в авторитетные словари новых слов, то есть ставших фактами английского языка как системы путем присоединения к английской основе данного суффикса - кальки из русского языка. Например, слова, отмеченные Михаилом Эпштейном в еженедельнике «Дар Слова» как наиболее употребляемые в английском языке неологизмы, образованные по данной модели: lunnik (лунник, космическая ракета, запущенная в сторону Луны), beatnik (битник, поклонник битовой музыки), cinenik/filmnik (киношник), citynik (горожанин), computernik (программист), do-goodnik (наивный человек, стремящийся облагодетельствовать человечество), fatenik (человек, слепо, мелочно, суетно верящий в судьбу), folknik (певец народных песен), foodnik (тот, для кого еда составляет главную радость жизни), goodwillnik (покладистый человек), meatnik (тот, кто любит мясо и предпочитает его любой другой пище), meetnik (тот, кто любит различные собрания, заседания, официальные мероприятия), neatnik (чистюля), no-goodnik (никчемный человек), nudnik (нудный человек), peacenik (человек, выступающий за мир), piecenik (певец, исполнитель песен протеста), refusenik (аналогия с русским «отказник» - тот, кому отказано в визе на выезд за пределы СССР), status-quoniks (сторонники сохранения статус-кво) и многие другие [М.Эпштейн, 2003].

Подобные словообразовательные тенденции можно полностью объяснить лишь в терминах социокультурных или, в данном случае, точнее сказать межкультурных категорий.

Английский язык, как и прочие языки, находится в постоянном изменении и динамике. Лексика как самый подвижный пласт языка, наиболее чутко реагирует на все изменения в социальной, культурной и других сферах жизни. В современных исследованиях семантики произведенных слов, проведенных Н.П. Бессоновой (1993), Е.Ф. Дюжиковой (1997), В.И. Солоповым (1998), А.Н. Шевелевой (2003), Ю.В. Горшуновым (2003) и другими исследователями, все чаще проявляется тенденция выйти за рамки самого слова как единицы языковой системы, что вызвано стремлением понять, как функционируют производные слова в речи и на этой основе глубже понять механизм формирования семантики нового слова.

В настоящее время наблюдается расширение старых и появление новых областей номинации (“ословливания”), вызванное бурным развитием науки, техники, средств массовой информации.

Однако развитие номинативной функции языка отражается не только в расширении и обновлении понятийной сферы отнесенности наименования, но и в изменении способов номинации. В разные эпохи языкового развития и в разных языках преобладают различные типы создания номинаций. Следует подчеркнуть, что номинативная функция языка развивается не только в результате влияния социолингвистических факторов и эволюции общественно исторического опыта носителей языка. Сложившаяся в языке лексическая система накладывает известные ограничения на творческую деятельность людей, создающих новые слова.

Проблема продуктивного словообразования наиболее актуальна в настоящее время. Изучение всех факторов, оказывающих влияние и обусловливающих процесс создания слова, в их совокупности позволяет не только ответить на вопрос, как делаются новые слова, но и проанализировать сам процесс создания слов в будущем.

Глава 2. Способы образования существительных

Способы образования существительных в английском языке делятся на две большие группы. К первой группе относятся внутренние способы словообразования: аффиксация, конверсия, основосложение, словослияние, компрессия и сокращение. Данные способы называются внутренними, так как образование новых слов происходит с помощью внутренних ресурсов языка, таких как прибавление префиксов и аффиксов, преобразование одной части речи в другую, слияние основ существующих слов или их сокращение.

Вторая группа способов словообразования представлена внешним способом. Новые слова не создаются с помощью каких-либо словообразовательных моделей английского языка, а заимствуются извне, из других языков. Поэтому данный способ словообразования так и называется - заимствование. Заимствования в английском языке происходили с древнейших времен. В основном это были заимствования из кельтских языков и латыни. Позднее, большое количество слов было заимствовано из скандинавских языков. На протяжении всего средневековья и нового времени заимствовались слова из французского языка. В XIX - XX веках было заимствовано много русских слов. В современном английском языке большую часть заимствований составляют заимствования из французского, испанского и японского языков.

В своих исследованиях О.Д. Мешков, П.М. Каращук и В.Е. Брусов делают вывод о том, что наиболее продуктивными способами словообразования в современном английском языке являются аффиксация и конверсия [Мешков, 1976], [Каращук, 1977], [Брусов, 2005].

2.1 Внутренние способы словообразования

Внутренний способ словообразования заключается в пополнении словарного состава языка за счет его внутреннего потенциала. Это продуктивный способ. Внутренний способ словообразования в английском языке подразделяется на несколько типов.

К первому типу словообразования в английском языке можно отнести аффиксацию, т.е. образование новых слов от основ существующих слов при помощи суффиксов и префиксов. Аффиксы, при помощи которых в определенный период создается относительно много новообразований, называются продуктивными. Продуктивными в современном английском языке являются суффиксы -ing, -у, -ее, -ist, -er, -ette, ed и др.; префиксы anti-, super-, pro-, mis-, re- и др. При помощи этих аффиксов создаются новые производные слова (простые и сложные). Например: summitologist (сторонник совещания на высшем уровне); superwar (война с применением атомного оружия); weightlessness (невесомость); kitchenette (малогабаритная кухня); environmentalist (борящайся с загрязнением окружающей среды); leftist (придерживающийся левых взглядов); Pentagonese (язык, угодный Пентагону); a smarty (умница); a cuty (красотка); a sweety (милашка); a lefty (левша).

Второй тип словообразования в английском языке - это конверсия. Конверсией называется образование новых слов от слов, принадлежащих к другой части речи, без добавления суффиксов и префиксов (to look смотреть - a look взгляд). При помощи конверсии главным образом образуются существительные от глаголов, глаголы от существительных и глаголы от прилагательных. Конверсия - один из наиболее распространенных способов словообразования в английском языке.

К третьему типу словообразования в английском языке можно отнести словосложение. Словосложением называется образование новых слов путем соединения двух или более слов в сложное слово. book + shop = bookshop. Слова, образованные по первому типу словообразования в английском языке, пишутся либо слитно: grandfather, либо через дефис: cigarette-box.

К четвертому типу словообразования в английском языке относится словослияние. В этом случае словообразовательной единицей является не основа, а ее фрагмент. Появление такого фрагмента происходит в момент создания слова, что объясняет и отсутствие единой модели в словослиянии.

Пятым типом словообразования в английском языке является сокращение. Образование новых слов происходит в результате отсечения части основы. Сокращения принято подразделять на лексические и графические. К лексическим сокращениям относят усеченные слова (clipped or stump words) и акронимы (initial words, or acronyms).

2.1.1 Аффиксация

Аффиксация -- один из самых распространенных способов словообразования, который представляет собой присоединение к основе слова словообразовательных аффиксов. При этом аффиксы, префиксы и суффиксы могут различаться не только по месту в слове, но и по степени самостоятельности. Суффиксы, оформляющие слово как определенную часть речи, теснее связаны с основой (dictation), в то время как префиксы главным образом изменяют семантику слова и более самостоятельны лексически (postwar). В то же время и те и другие могут внести в производное слово новый лексический оттенок, и фактически различие состоит только в степени продуктивности того или другого аффикса. Некоторые суффиксы исторически восходят к корневой морфеме, которая с течением времени утратила самостоятельность и теперь встречается только в производных словах, объединяя их общим дополнительным смыслом. Такова, например, морфема -dom, словоформа древнеанглийского глагола со значением «делать», в современном языке присутствующая только как суффикс со значением «rank, condition, domain» или образующая собирательные существительные (kingdom, earldom, freedom, officialdom).

Общая словообразовательная модель аффиксации, таким образом, может быть представлена формулой «1 основа + аффикс» и относится к линейным моделям. Результат словообразовательного процесса при аффиксации -- производное слово (derived word).

Аффиксы, при помощи которых в определенный период создается относительно много новообразований, называются продуктивными. Продуктивными в современном английском языке являются суффиксы -ing, -у, -ее, -ist, -er, -ette, -ed и др.; префиксы anti-, super-, pro-, mis-, re- и др. Продуктивные аффиксы в основном относятся к исконной английской лексике, непродуктивные -- к заимствованной, но и те и другие легко взаимодействуют и с исконными, и с заимствованными основами.

Аффиксальные единицы, согласно исследованиям Кэннона [Cannon, 1986], составляют 24% всех новообразований и в незначительной степени уступают сложным словам. Однако никогда еще в истории английского языка число аффиксов и их дистрибуция не были настолько богаты и разнообразны, как в настоящий период.

По данным Заботкиной за последние 25 лет в образовании новых слов был использован 101 суффикс: -ability, -able, -ас, -асу, -(i)al, -ally,- (i)an,-age, -ance, -ant, -ar, -arium, -ary, -ase, -ate, -atic, -ation, -ative, -cade, -dom, -ectomy, -ed, -ее, -eer, -erne, -emia, -er/or, -ers, -cry, -ese, -est, -esque, -et, -eteria, -ette, -fest, -hood, -ia, -iasis, -ic, -ica, -ical, -idan, -idty, -ics, -idase, -ide, -ie, -ification, -ify, -igenic, -in, -ine, -ing, -ino, -ion, -ional, -ish, -ism, -ist, -ite (person), -ite (mineral), -ity, -ium, -ive, -ization, -ized, -less, -let(te), -ly, -metry, -mydn, -ness, -nik, -o, -old, -ol, -ola, -ologist, -ology, -oma, -on, -onium, -ory, -orium, -ose, -osis, -ous, -plex, -ry, -s (area of study), -s (plural of disease), -scape, -ship, -stcr, -sville, -tron, -tuplet, -ure, -y [Заботкина, 1989].

В образовании новых существительных активное участие принимают полусуффиксы (combining forms = c.f.): -athon, -gate, -gram, -intensive, -manship, -oriented, -a/oholic, -pedia/paedia, -speak, -watcher, -wide.

Префиксальные новообразования менее многочисленны, хотя количество префиксов и полупрефиксов превышает количество суффиксов и полусуффиксов. Всего, начиная с 1963 г., в образовании новых префиксальных единиц приняли участие 127 префиксов и полупрефиксов, среди которых преобладают единицы латинского происхождения (префиксы греческого происхождения немногочисленны): a(n)-, aero-, agri-, agro-, ambi-, anti-, aqua-, apres-, atto-, astro-, audio-, auto-, bi-, bio-, cardio-, chemo-, cine-, со-, counter-, cryo-, cyto-, de-, demi-, di-, dial-, dis-, dys-, eco-, estro-, endo-, eutero-, epi-, ethno-, eu-, Euro-, exo-, extra-, fibrino-, flexi-, fluki-, geo-, halo-, hemi-, hetero-, holo-, hydro-, hyper-, hypno-, immuno-, industrio-, integro-, inter-, intra-, iso-, kako-, kine-, leparo-, litho-, luteo-, macro-, magni-, maxi-, mal-, mega-, meso-, meta-, micro-, mini-, mis-, mono-, multi-, muco-, nanno-/nano-, neo-, neuro-, non-, omni-, over-, ortho-, paleo-, para-, peri-, petro-, photo-, phyto-, pico-, poly-, porno-, post-, pre-, pro-, proto-, pseudo-, psycho-, psychoto-, quasi-, re-, resisto-, retro-, rhabdo-, rifa-, semi-, sexo-, syn-, socio-, sono-, sub-, super-, supra-, tele-, tera-, tetrahydro-, trans-, tri-, tropo-, turbo-, ultra-, un, under-, ur-, uro-, xeno- [Заботкина, 1989].

Среди наиболее продуктивных префиксов следует отметить префиксы anti-, со-, de-, non-, post-, pre-, ne-, sub-, in- .

Наибольшей степенью новизны обладают единицы, созданные при помощи новых аффиксов и полуаффиксов, таких, как: -on, -ase, -sol, -nik, -manship, eco-, mini-, maxi-, ur-, mega-, cine-, -oholic, gate-, -watcher, dial-a-, flexi-, apres- и т.д.

Характерной чертой современных аффиксов является их терминологизация, их строгая прагматическая закрепленность за определенной научно-технической сферой. Около половины всех аффиксальных новообразований относятся к сфере науки, причем каждой научной отрасли присущи характерные только для нее суффиксы. Например, суффикс -on (элементарная единица или частица) используется для создания новых терминов физики и биологии, как, например: gluon (новая элементарная частица в физике, склеивающая кварки), luxon (элементарная частица с нулевой массой). Открытие многих новых энзимов способствовало широкому употреблению суффикса -ase (энзим). Первоначально суффикс был вычленен из термина diastase (энзим, который превращает углеводы в сахар). В почвоведении активно используется новый суффикс -sol (от латинского solum почва) для определения различных видов почв: aridisol (в американском варианте - почва пустынь), histosol (влажные почвы); vertisol (глиняные почвы), hioxisol (тропические почвы).

Префиксальные единицы демонстрируют возросшую роль полупрефиксов. Как известно, полупрефиксы в большей степени, чем префиксы, семантически нагружены и в большей степени влияют на семантику производной единицы. Основной источник полупрефиксов - латинский, французский и греческий языки: асго-, bio-, xeno-, micro-, euro-, tele- и т.д. Их употребление, как правило, ограничено научно-техническими сферами. Однако в связи с популяризацией и распространением технических новшеств в быту полупрефиксы входят в общее употребление. Так, в 80-е годы одним из самых продуктивных явился полупрефикс tele-, строящий преимущественно новые существительные по модели pref + N N: telebanking финансовая служба, позволяющая клиенту осуществлять банковские операции через телевизор или домашний компьютер; telemarketing практика продажи по телефону; teleshopping заказ покупки по телефону.

Некоторые полупрефиксы вычленяются из фраз и сложных слов: dial-a (для обозначения службы, которую можно заказать по телефону) из dialophone, например, dial-a-bus, dial-a-meal; flexi- (гибкий - из торговой марки Flexi Van). Например: flexicover, flexinomics, flexiroof.

Иногда наблюдается противоположный процесс - полуаффикс служит базой для образования существительных или прилагательных. Например, существительное maxi (нечто очень большое) образовано от полуаффикса maxi- путем конверсии.

Суффиксальные единицы уступают префиксальным в количественном отношении, однако они более употребительны в повседневном общении и в большей степени маркированы пометой «сленг».

Так, одним из самых употребительных сленговых суффиксов является суффикс -y/-ie, зарегистрированный в словаре Барнхарта в качестве суффикса, развившего новое уничижительное (ироническое) значение, образующего существительные по модели N + -у N. Слова, образованные с его помощью, ограничены в употреблении рамками неофициального общения, преимущественно среди молодежи.

При этом в языке продолжает жить суффикс -у в своем уменьшительно-ласкательном значении. Однако под влиянием нового значения суффикса -у, образующего существительные, данный омоним тоже несет иронические, а порой и сатирические коннотации. Например: groupie (поклонник поп-ансамбля или звезды, повсюду сопровождающий их); roadie (член группы музыкантов, ответственный за транспортировку и установку аппаратуры); weapy (сентиментальный фильм); preppie (ученик частной привилегированной школы - употребляется с иронией представителями среднего класса); tekky, techno-freak (человек, одержимый техническими новшествами).

С 80-х годов начал снижать свою словообразовательную активность популярный в 60-е годы сленговый суффикс -nik, вычлененный из русского заимствования «спутник». При этом существительные, образованные при помощи суффикса -nik и обозначающие людей, зачастую несут легкий оттенок иронии (foodnik, meatnik, nudnik) [Заботкина, 1989].

Анализ особенностей структуры производящих основ показал, что среди них выделяются аббревиатуры, акронимы, сложные слова и даже фразы, что является новой тенденцией в аффиксальном словообразовании.

Одной из самых продуктивных суффиксальных моделей с производящими основами подобного типа В.И. Заботкина выделяет модель Acronym + ie = N, например: yuppie (young urban professional people) и появившееся чуть позже yumpie (young upwardly mobile professional people). Обе единицы появились в начале 80-х годов для обозначения молодых преуспевающих амбициозных городских жителей, занятых в сферах рекламы и торговли [Заботкина, 1989]. По аналогии с yuppies в языке последних десятилетий появляются слова muppie (middleaged urban professional people); gruppie (grown-up urban professional people); ruppie (young urban Republican) (слово появилось во время президентской кампании 1984 г.); guppie green + yuppie (ecologically-minded yuppie); rumpie (rural upwardly mobile people). В отдельных публикациях можно встретить новообразование bluppie (black urban professional people).

Важной особенностью новых аффиксальных единиц является их большая степень расчлененности: no-goodnik (a person who is good for nothing); good-willnik (a person who doesn't wish you good), do-it-yourselfer (a person who does everything himself at home), right-to-lifer (a person who is against abortion). Очевидно, в данном случае действует тенденция к выражению любой мысли, сколь бы сложной она ни была, в пределах одного слова, которое, по мнению носителей языка (информантов), обладает гораздо большими содержательными и экспрессивными возможностями, чем словосочетание. Как отмечают О.С. Ахманова и И.Е. Краснова в работе «О методологии языкознания»: «В основе создания многих производных и сложных слов английского языка лежит бессознательная убежденность в том, что сказанное многими или несколькими словами никогда не бывает столь же ярко, убедительно, «емко», никогда не передает так полно и глубоко всю мысль, как сказанное одним словом» [Ахманова, Краснова, 1974: 32].

Как и все другие элементы языка, аффиксы подвержены изменениям значений, которые идут по линиям расширения и сужения (сужение превалирует).

Изменениям подверглись словообразовательные элементы anti-, super-, counter-. К исходному значению anti-«противодействие» прибавилось новое - «относящийся к гипотетическому миру», «состоящий из антивещества»: anti-man, anti-world, anti-nucleus. В дальнейшем произошло сужение исходного значения; добавился компонент, относящийся к литературе, искусству: anti-hero (противодействующий персонаж), anti-novel (тип экспериментального романа, появившегося во Франции в 60-х годах), anti-art (экспериментальное искусство).

Изменению подвергся и традиционный суффикс -ism. У суффикса появился новый оттенок значения - «приверженность к чему-либо»: hippyism (приверженность к культу хиппи), afroism (приверженность к культуре Африки). Еще одно новое значение - «дискриминация», которое суффикс приобрел в словах sexism (дискриминация женщин), ageism (дискриминация людей пожилого возраста), heightism (дискриминация людей высокого роста), specism (дискриминация отдельных видов; истоки этого значения восходят к словам racism, fascism).

Современное состояние аффиксальной системы характеризуется появлением совершенно новых аффиксов и полуаффиксов, новых значений аффиксов и вариантов (оттенков) значений, новых моделей и ограничений на их употребление. В целом для деривации на новейшем этапе развития языка характерно наращивание семантического потенциала при большом семантическом и структурном разнообразии производящих основ. Отмечается прагматическая дифференциация аффиксов по различным сферам употребления.

2.1.2 Конверсия

Конверсия - это безаффиксальный способ словообразования, в результате действия которого образуется категориально отличное слово, совпадающее в некоторых формах с исходным словом. Суть конверсии как словообразовательного процесса состоит в том, что происходит функциональный сдвиг слова из одной частеречной категории в другую, образование одной части речи от основы другой без изменения формы.

Этот способ словообразования весьма характерен для английского языка в силу аналитического характера его строя.

Своеобразие конверсного словообразования отразилось и в том, что довольно долго за этим явлением не было закреплено постоянного термина. С течением времени такие термины, как «безаффиксальное образование», «корневое образование» и др. отпали в силу своей некорректности, однако термин, применяемый в настоящее время, также вызывает определенные разногласия. Одни лингвисты, как, например, О.С. Ахманова, относят основы слов, образованных по конверсии, к вторично-корневым способам образования, руководствуясь только морфологическим критерием. Другие авторы рассматривают основы как не содержащие никаких аффиксов. В данном случае конверсия трактуется как безаффиксальный способ словообразования. Некоторые языковеды вслед за Г. Марчандом трактуют основы слов, образованных по конверсии, как основы с нулевой морфемой [Marchand,1969: 93]. А.И. Смирницкий и его последователи считают флексию единственным словообразовательным средством при конверсии [Смирницкий, 1956: 48].

Зарубежные авторы также непоследовательны в своих суждениях по поводу словообразовательной сущности конверсии. Используя этот термин, они в то же время рассматривают конверсию как употребление одного и того же слова в функциях различных частей речи.

Подавляющее большинство отечественных языковедов трактуют конверсию как морфолого-синтаксический способ образования новых слов путем изменения парадигмы слова производящей основы и сочетаемости, характерной для той части речи, к которой относится вновь образованное слово. Однако нередко сущность конвертированных слов понимается при этом не всегда точно. Так, термин «конверсия» рассматривается некоторыми учеными как переход слов из одной части речи в другую, как транспозиция, т.е. перевод слова из одной части речи в другую.

Использование различных трактовок терминов ведет к различному пониманию сущности некоторых словообразовательных процессов и границ их применения. Так, определение термина «конверсия» как способа, словообразовательным средством которого является только сама парадигма слова, приводит к тому, что конверсией охватываются лишь слова тех частей речи, которые различаются своими парадигмами, т.е. существительные и глаголы. Трактовка термина «конверсия» как употребления одного и того же слова в функции разных частей речи ведет к искаженному представлению о термине «слово» как цельнооформленной единице языка определенной части речи, обладающей различиями в лексическом значении и грамматических категориях.

При конверсном словообразовании происходит не только грамматическая, но и семантическая перестройка. Производное слово заимствует семантику производящей основы, прибавляя к ней свою, обусловленную новым частеречным статусом.

Образованное конверсией слово выступает в новой синтаксической функции, имеет другое значение и, в случае морфологически изменяемых слов, другую парадигму. Например: You must respect your elders. They kept us in the dark.

Вследствие омонимии формоизменительных суффиксов (в том числе нулевой флексии) отдельные формы слов, связанных отношением конверсии, могут совпадать, быть омонимичными. Например:

She photographs better than she looks. - Hang the photographs on the wall.

(Она фотографирует лучше, чем она смотрит. - Повесьте фотографии на стену.)

He refused to autograph the book. - Give me your autograph.

(Он отказался подписать книгу. - Дайте мне ваш автограф.)

Who will host the party? - The host introduced the newcomers.

(Кто примет гостей на вечеринке? - Хозяин представил вновь прибывших.)

Don't panic. - She sows panic.

(Не паниковать. - Она сеет панику).

При конверсии образуется омоним, семантически связанный с исходным словом. Понять значение новообразования можно, опираясь на значение исходного слова: She reads only glossies and comics (Она читает только глянец (глянцевые журналы, glossy - глянцевый) и комиксы).

В английском языке конверсия весьма продуктивна. Особая продуктивность конверсии в английском языке объясняется существованием большого количества непроизводных слов, не закрепленных аффиксально за частью речи, сравнительной малочисленностью словоизменительных аффиксов и грамматических форм, а также простотой образования последних.

Основной предпосылкой образования новой языковой единицы путем конверсии является изменение синтаксического функционирования слова, сопровождаемое изменением значения. Для конверсии необходимо изменение привычного синтаксического окружения. Синтаксическое окружение оказывается иным при введении слова в не свойственный ему новый контекст или при выпадении одного из элементов привычного контекста, т.е. в результате эллипсиса.

При конверсии, являющейся результатом эллипсиса, появлению нового слова должно предшествовать многократное совместное употребление двух слов, так чтобы при выпадении одного из них было бы гарантировано понимание. Эллипсис приводит к образованию способом конверсии существительных из прилагательных и причастий. Например: a summit (из summit conference - встреча на высшем уровне), a convertible (из convertible car - кабриолет), a commercial (из commercial programme - коммерческая программа), a regular (из regular visitor - постоянный посетитель), supersonics (из supersonic aircraft - сверхзвуковой самолет), newly marrieds (из newly married couple - молодожены). Стоит учитывать, однако, что в качестве примеров эллипсиса по большей части приводятся окказионализмы -- слова, в систему вокабуляра не вошедшие (a go-no-go (person), a go-getting (man)).

He все слова, воспринимаемые сейчас как результат действия конверсии, были образованы этим способом. Многие глаголы и существительные случайно совпали по форме в период выравнивания и отпадения окончаний (например, существительное hate (ненависть) и глагол to hate (ненавидеть); существительное rest (отдых, покой) и глагол to rest (отдыхать, покоиться); существительное smell (запах) и глагол to smell (пахнуть); существительное love (любовь) и глагол to love (любить); существительное work (работа) и глагол to work (работать); существительное end (конец) и глагол to end (кончать(ся)); существительное answer (ответ) и глагол to answer (отвечать) и др.). Некоторые пары однокоренных слов иностранного происхождения совпали фонетически и графически в процессе ассимиляции (например, существительное doubt (сомнение) и глагол to doubt (сомневаться); существительное change (изменение) и глагол to change (менять) и др.). С современной точки зрения, все категориально различные родственные слова, совпадающие в отдельных формах, независимо от времени и способа образования, воспринимаются как омонимы.


Подобные документы

  • Понятие, виды и способы номинации в английском языке. Основные когнитивные механизмы образования прозвищных номинаций. Определение понятия "неофициальное именование лица". Продуктивность словообразовательные конструкции в современном английском языке.

    курсовая работа [38,1 K], добавлен 14.09.2014

  • Определение понятия "неологизм" и его основные характеристики. Способы образования неологизмов в английском языке, особенности нововведений в его лексике. Характеристика тенденции использования эвфемистических неологизмов в современном английском языке.

    курсовая работа [49,8 K], добавлен 01.05.2011

  • Имя существительное (the noun) как часть речи. Категория числа имен существительных. Категория рода в английском языке. Подходы к классификации имен существительных в английском языке. Сложности перевода с английского языка.

    курсовая работа [50,0 K], добавлен 21.09.2006

  • Анализ распределения существительных по родам в древнеанглийском языке. Современные способы выражения рода у одушевленных и неодушевленных существительных. Перевод существительных мужского, женского, общего и среднего родов с английского языка на русский.

    контрольная работа [38,4 K], добавлен 01.12.2013

  • Типология как наука. Основы типологического анализа частей речи. Типологические особенности взаимодействия частей речи в современном английском языке. Семантический, морфологический и функциональный анализ частей речи в современном английском языке.

    дипломная работа [70,8 K], добавлен 25.06.2011

  • Общая характеристика словообразования в современном немецком языке. Понятия "префикс" и "полупрефикс". Префиксация имен существительных. Семантические и стилистические аспекты словообразования в области аффиксации. Современные продуктивные префиксы.

    дипломная работа [144,9 K], добавлен 15.02.2011

  • Понятие словообразования и описание его способов: аффиксации, конверсии, словосложения и словослияния. Свобода сочетаемости суффиксов и основ в английском языке. Суффиксальные схемы и модели. Особенности лексических значений суффиксов и их сравнение.

    реферат [37,8 K], добавлен 16.03.2015

  • Обобщение правил употребления артиклей в английском языке: склонение, отсутствие артикля. Особые случаи образования множественного числа существительных. Употребление грамматических предлогов, местоимений, глаголов и числительных в английском языке.

    реферат [3,8 M], добавлен 19.02.2011

  • Природа запаха, его структура и характеристика, влияние на человека. Передача категории запаха в языке при помощи существительных, прилагательных. Основные аналитические формы выражения грамматического значения, преобладающие в английском языке.

    дипломная работа [65,7 K], добавлен 14.10.2014

  • Положение имени существительного в системе частей речи. Возникновение и проблемы полисемии и омонимии существительных в английском языке. Стадии развития и значения одного слова, характеристика его формальных черт. Наличие внутреннего строения лексики.

    контрольная работа [40,3 K], добавлен 11.09.2010

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.