Юмор на экране: трансформация российских кинокомедий в XXI веке

Трансформация комедии в литературе: от Аристотеля до Чехова. Первые кинокомедии и первые представления о смешном на экране. Развитие комедийного жанра и трансформация смешного в XX веке. Анализ концепции юмора в современных российских кинокомедиях.

Рубрика Культура и искусство
Вид дипломная работа
Язык русский
Дата добавления 30.08.2016
Размер файла 825,8 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

В 21 веке положительная восходящая тенденция, несомненно, есть, но происходит она не так быстро. Основной упор делается на финансирование области и постройку новых кинотеатров с современным оборудованием. При этом стоит отметить, что возведение новых залов и хорошее техническое оснащение, скорее всего, делается для выходящих на экраны зарубежных блокбастеров. Спецэффекты в них должны демонстрироваться в лучших условиях, чтобы зрителю было интересно и у него сохранялось желание периодически смотреть подобные фильмы в кинотеатрах, а не дома. В 2002 году правительство утвердило план, согласно которому к 2006 году нужно достичь таких темпов, чтобы производить до 100 игровых фильмов в год [8, С.13]. Это, однако не значит, что столько отечественных картин выйдет на экран. Весь процесс от написания сценария до премьеры может занимать несколько лет. Благодаря активной поддержке государство план был даже немного перевыполнен, и в год было создано 105 картин. Объем вложений за 6 лет увеличился в 2,5 раза [8, С.14]. На период с 2003 по 2007 года приходится эпоха массовой реконструкции кинозалов не только в главных городах, но и регионах. Возрастает конкуренция между различными площадками, цена на билет снижается. В 2008 году разразился мировой экономический кризис, который оказал определенное влияние на отечественную киноиндустрию [8, С.36]. В таблице представлены данные с 2007 по 2015 год, которые наглядно отображают основные тенденции в этой области [приложение №2, С.117-188] По данным сайта kinopoisk.ru.

Наибольшее количество российских фильмов было выпущено в 2015 году, оно равнялось 116. Доля от общего количества составила 28%. В течение последних 15 лет количество выходящих в прокат фильмов неизменно увеличивалось с каждым годом. Исключение составляет 2009 год, когда число вышедших в прокат фильмов сократилось на 10% по сравнению с предыдущим годом. Связано это с начавшимся экономическим кризисом 2008 года, последствия которого стали ощутимыми в 2009 году. Точно такое же явление произошло в 2013 году, когда в российский прокат вышло на 9% меньше картин по сравнению с 2012 годом. Различные эксперты тогда отметили, что 2013 год был худшим после кризиса 2008 года. 2013 год был не самым успешным и для российских фильмов. В прокат вышло на 33% меньше картин. Такой провал стал самым драматичным за историю кинематографа 21 века. В 2009 году снижение составило 27%. Интересно отметить, что в том же, казалось бы, неудачном 2013 году произошло заметное увеличение сборов от проката российских картин. Это можно объяснить тем, что на экраны вышел фильм "Сталинград", который стал самым кассовым фильмом года, превзойдя даже иностранные картины. Подобное явление никогда раннее (в 21 веке) не наблюдалось. Схожая ситуация была заметна в 2007 и 2008 году. При сравнительно небольшой доли присутствия российских картин процент сборов, который пришелся на них, стал рекордным. В 2007 году сборы российских фильмов составили 24%. Тогда на экраны вышла невероятно успешная комедия "Ирония судьбы. Продолжение", которое заняла 3 место в топ-100 самых кассовых фильмов года. В 2008 году доля сборов отечественных картин немного снизилась до 22%, но при этом все равно оказалась одной из самых высоких за последние 15 лет. В топ-100 в этом году попал фильм "Самый лучший день", утвердившийся на 3 месте.

В течение последних лет происходило укрупнение рынка. Помимо того, что разрастались основные игроки, постепенно увеличивались объемы дотаций. Главным спонсором стал Фонд кино. Его сферой влияния являются продукты массового кинематографа. Министерство культуры при этом отвечает за различные просветительские картины. Важным сдвигом также стало создание сетей кинотеатров, что помогло преобразовать остальные аспекты этой отрасли искусства. Интересным явлением также стало появление в законодательстве такого понятия как "национальный фильм". В вышеупомянутом законе также говорится о выдаче специального удостоверения "национальным фильмам" и разработке специального положения [64]. Такой вид картины - это своеобразный компромисс между государством и авторами данной картины, которые при этом четко зафиксированы. Проект, получивший подобный статус, получает поддержку и преимущества перед остальными вышедшими в стране фильмами. Но в обмен на более широкие возможности весь процесс съемок, а потом и последующий выход картины на экраны контролируется и устанавливается государством. Важно также, чтобы основные участники производства, 30% съемочной группы были гражданами РФ. Допускается, чтобы 30% инвестиций было заграничными [65]. Таким образом государство оказывается активно вовлеченным в кинопроизводство. Российский кинематограф не так давно пришел к рыночному принципу развития, поэтому несовершенства финансирования отрасли неизбежны. Кинематограф в России пока еще не вышел на самоокупаемость, и присутствие государства и специально созданных структур лишь тормозит этот процесс. Например, на данный момент, в 2016 году в российском прокате окупился только 1 отечественный фильм, "Экипаж". Его чистая прибыль составила 4 млн рублей [67]. Одна из важных проблем, которая стоит перед продюсерами и прокатчиками в современном мире - возвращение людей в кинозалы и, в особенности, на сеансы отечественных фильмов [62].

2.2 Понятие кино и отечественная кинокомедия

На волне успеха картины "Особенности национальной охоты", выходит продолжение "Особенности национальной рыбалки", "Особенности национальной охоты зимой", а затем "Особенности национальной политики". В 21 веке стало особенно популярно выпускать продолжения полюбившихся картин или их современную обработку, приквелы, сиквелы и т.д. Несомненный успех обеспечивается за счет узнаваемости героев, полюбившейся атмосферы, приятности сюжета для зрителя. В случае "Охот" практически не приходилось писать новый сценарий. Сюжет каждой новой серии - это дословное повторение самого первого фильма, вплоть до отдельных фраз. Новые герои, которые появляются, ничем не отличаются от предыдущих. Например, в "Особенности национальной охоты зимой" есть экологи: властная женщина и ее помощник. В "Особенности национальной политики" появляется такая же властная дама имидж-мейкер и ее ассистент. Режиссер использует проверенные архетипы, которые сделали первую картину успешной. Шутки строятся также вокруг водки, армии, бани, охоты. Некоторые эпизоды полностью копируются. Например, в "Особенности национальной охоты" военный самолет несет по воздуху корову. В "Особенности национальной охоты зимой" один из героев летит на воздушных шарах, пока его не замечает военный самолет. Из всех этих фильмов неуспешным оказался "Особенности национальной политики". Режиссер отошел от привычной темы, где был довольно успешен. Но перенести сложившиеся образы в новую среду не получилось. В картине прослеживается попытка создать подобие зрелищного кино с выстрелами, взрывами, шпионскими страстями. Но смотрится это наивно и как отголосок 90-х годов. В этой искусственно созданной среде герои как будто сами не свои. Вырванные из привычного окружения, они теряют свою способность быть смешными. Комическую сумятицу вносит разве только Кузьмич, который приезжает к своему другу, баллотирующемуся чиновнику, с огромной бутылью собственной настойки. Этот напиток, путешествуя между друзьями и противниками, создает различные парадоксальные и абсурдные ситуации, что делает картину более живой и привычной. Бутылка настойки является тем звеном, которое объединяет всех героев.

В 2001 году выходит ни на что не похожая фольклорная комедия-сказка "Сказ про Федота-Стрельца" Сергея Овчарова. Картина возвращает традиции "слэпстиковой комедии" и приемы Гайдая, где преобладал телесный юмор, гротеск и черный юмор. Главный герой - архаичный и архетипичный образ. Он и типичный Иван-дурак из многочисленных сказок, который, несмотря на свою глупость и наивность, справляется с любыми сложностями. Он и традиционный клоун, который нелепо выглядит, все время наталкивается на окружающие предметы, попадает в комедийные ситуации. Этот образ близок русской культуре. Несмотря на то, что фильм переполнен различными новаторскими комедийными моментами, различными визуальными приемами, профессиональные критики и деятели кино отнеслись к нему прохладно, если не враждебно [66]. Даже сейчас фильм вызывает много вопросов и дискуссий. Дашкова Татьяна Юрьевна, эксперт по кино, называет этот фильм неудачей, так как первоисточник слишком сложный для экранизации [приложение №1, С.102]. Другая причина провала связана с тем, что в начале 2000-х годов российский кинематограф старался равняться на голливудские фильмы. Страна сменила свое государственное управление и искала новый путь развития, новую идентичность. Овчаров не поддается общему течению, а придерживается своих традиций и стиля. Ничего похожего по сюжету и комедийным сценам не выходило в этот период. Его работу не приняли, хотя она была самой убедительной и оригинальной попыткой нащупать что-то свое уникальное и представить зрителю настоящую русскую кинокомедию. Зритель, однако, не был солидарен с критиками: зал не переставал смеяться [66]. Юмор в картине строится на парадоксальном сочетании старых традиций, которые тянутся из глубины веков, с современными подходами. Овчаров привносит такой запретный аспект телесного юмора, который не позволялся в советское время, хотя это неотъемлемая часть карнавальной культуры. Например, блудливый царь носит на поясе длинную морковку, которая начинает подпрыгивать в тот момент, когда он уговаривает Марусю-голубицу стать его женой. Режиссер выпускает бессознательное карнавальной или, в случае России, балаганной культуры. Он обращается к самому древнему виду комического, который строился на телесном гротеске. В фильме под пытками человеку скручивают ноги и руки таким образом, что это напоминает крендель, у Маруси-голубицы гигантские лапы с когтями как у настоящей птицы, царская прислуга издает натуральное хрюканье во время еды. Овчаров, наверное, единственный режиссер, который пытается выстраивать новые комедийные традиции на основе самых ранних представлений о смешном, таким образом, возвращаясь к истокам. Однако его попытка не нашла отклик у современников.

В это же время наблюдается такое явление, когда старые режиссеры, метры своего дела, либо занимаются различными телевизионными проектами, например, Марк Захаров, либо остаются, но при этом ищут себя в новом мире. Эльдар Рязанов снимает не самую удачную комедию "Ключ от спальни", перенося зрителей в Серебряный век. Создается впечатление, что режиссер не знает, как подойти к этой эпохе. Фарс - это явно не его привычный стиль. Однако за такой намеренной театральностью и преувеличением скрывается отчасти боязнь Рязанова "поднимать" подобную эпоху. Жанр в этом случае ему помогает, так как скрашивает любые неточности и преподносит их как намеренно созданную комедийную ситуацию. Автор, которому приходится тягаться самим с собой и своим собственным талантом, проигрывает. Все лучшее он уже представил. И ему, как и другим старым режиссерам, приходится давать дорогу молодым.

Новые деятели кино, однако, не способны вывести отечественную комедию на уровень национальной. Они либо заимствуют иностранные материалы, либо обращаются к проверенным советским. Творчество многих из них не выдержало кризис 2008 года, а потому им пришлось оставить киноиндустрию. По мнению эксперта Т.Ю. Дашковой, кино начинает постепенно выходить из-под влияния 90-х годов в 2004 году [приложение №1, С.101-102]. С этого момента восстановление идет сразу по нескольким направлениям, захватывая как массовое кино, так и артхаус. Во многом этому процессу способствует телевидение.

Телевидение непосредственно выросло из кино. До 60-х годов оно являлось его младшим аналогом, его даже называли "малоэкранным кино". В 60-е годы с развитием телевещания и усовершенствованием телевизоров становится возможным показывать даже на таком небольшом экране полноценные картины [60]. Практически в каждом доме появляется своя техника, позволяющая следить за теленовостями и программами. Телевидение больше не может существовать в узких рамках СМИ и внедряется в кинопроизводство. В это время создаются телефильмы, состоящие из многих серий, например "Семнадцать мгновений весны" или "Диалог". Такие телевизионные проекты становятся невероятно успешными, так как растягивают удовольствие от просмотра на несколько дней или даже недель, оставляя зрителей в приятном волнении и нетерпении. Однако в 90-е вместе с кино они переживают не лучшие времена. Помимо очевидного вала нового и не самого удачного материала эту сферу покидают многие по-настоящему талантливые люди, так как телефильм не только приносил намного меньше прибыли, чем кино, но и являлся занятием не для настоящих мастеров своего дела, чем-то посредственным и несерьезным. Возрождение телефильмов происходит в начале 2000-х годов вместе с кино. Как полагает эксперт Елена Прохорова, киноиндустрия поднимается за счет телевидения. Эксперт Александр Прохоров добавляет, что телеформаты задают тенденции в кино [приложение №1, С.111-112]. У телевидения, в отличие от кино, не было проблем с тем, где показывать свой продукт. Поэтому телекультура возрождается намного быстрее, а потому, как лидер, способна влиять на киноиндустрию, внедрять в нее свои направления и даже своих героев. Игра в долгоиграющих сериалах для актеров становится более прибыльной, чем в театре или кино. И многие актеры зачастую приходят в кино именно из телевизионных проектов. Телевидение непосредственно ориентировано на массового зрителя. Кино, в отличие от него, может быть массовым или, так называемым, "не для всех". Телевидение из-за своей первоочередной задачи быть средством информации, доносить новости до всех, ищет в своей подачи универсальность. Кино часто ориентировано на определенную возрастную категорию или людей с определенным набором ценностей. Телевидение лучше представляет, что нужно зрителю, какие у него вкусы и интересы, над чем он смеется, а поэтому выпускает продукт специально для него. Кино преследует свои интересы. Оно может шокировать, его могут не принимать. Его цель скорее не угождать, а просвещать. В данную категорию не попадает массовое кино, которое обращается не к отдельным индивидам, а к целому народу сразу.

Комедийные сериалы часто имели зарубежные прототипы. Режиссер брал идею и культивировал ее в современной российский действительности. Результат получался очень успешным за исключением самых ранних попыток, которые проигрывали из-за ограниченных технических возможностей и денежных средств. Такие ситкомы как "Моя прекрасная няня", "Наша Russia" были созданы с оглядкой на британские варианты "Моя прекрасная леди" и "Little Britain", соответственно [11, С.280]. Однако на этом сравнение и заканчивается, так как сам сюжет выстроен вокруг современных реалий и типичных для русского общества характеров. Это было не бездумное копирование, а создание полноценного, оригинального и не похожего на первоисточник сериала, но на базе чужой идеи. "Моя прекрасная няня", "Счастливы вместе", а за ними и "Воронины" также можно считать народными комедийными сериалами. Сюжет выстраивается вокруг одной семьи. Главные герои - представители всех поколений от самых младших до пожилых. Таким образом, эти проекты были универсальны: их могли смотреть как дети, так и взрослые, и охват аудитории получался огромным. Сериал мог длится до бесконечности, так как серии зачастую не были связаны друг с другом. Зритель имел возможность присоединяться к просмотру чуть позже, не с первой серии. Он не терял при этом практически ничего. Фрагментарность повествования, характерная для телефильмов, приходит и в кино. Картина от этого становится насыщеннее и увлекательнее. Комедия нацелена на то, чтобы смотрящий не скучал. Такой же подход существовал в период раннего кино. Выходившие полномасштабные картины напоминали серию соединенных короткометражных фильмов. Например, комедия "Елки" (а также ее продолжения) составлена из различных сюжетных линий, которые объединены одной темой, заявленной в самом начале: "Россия - самая большая страна на планете. А чем больше страна, тем больше проблем". Проблемы под Новый год и становятся тем, что соединяет все линии в одно повествование. Есть и другие способы объединения разрозненных сюжетов. В современной киноиндустрии, по словам Елены Прохоровой, отдельные истории в комедиях соединены с помощью проходных героев, что говорит о прямом влиянии телевизионного жанра на кино [приложение №1, С.109-110]. В современном кинематографе эти две медийные сферы очень взаимосвязаны. Герои сериала "Наша Russia" были настолько популярны и успешны, что их решили перенести в формат кино и воплотить в фильме "Наша Russia: Яйца судьбы". Другая телепередача канала ТНТ "Comedy Club" также нашла свое отражение в кино, в фильме "Самый лучший фильм".

В комедийном киножанре в этот же период выходит серия фильмов о жизни и быте медийной интеллектуальной элиты: "День выборов", "День Радио", "О чем говорят мужчины", "О чем еще говорят мужчины". Частично в появлении подобных картин можно увидеть интерес к тому, как устроена медийная сфера, и к конкретным медийным персонам в лице "Квартета И". Фильмы стали киноадаптацией одноименных спектаклей. Перенесение театральных постановок на экраны - это желание показать свои произведения большему количеству людей. Успех, которым обладали спектакли, прогнозировал и коммерческую прибыль. Постановки, по мнению эксперта Татьяны Юрьевны Дашковой, были интереснее и смешнее фильмов [приложение №1, С.104]. Экранная версия оказалась более "приглаженной" и отредактированной, в отличие от той сатиры, что была в театральных постановках. Недостатки сюжета и комедийных моментов компенсировались участием комедийного дуэта "Квартет И" и многих российских звезд не только кино, но и эстрады. Высокий уровень узнаваемости лиц привлекал массы людей, к чему, конечно, и стремились продюсеры проекта. Актеры пародируют самые очевидные и типичные ситуации в российский действительности. И смотрится это смешно, когда они заостряют на этом внимание и доводят ситуации до абсурда.

Восстановление кино не может происходить без оглядки на прошлое и культуру советского периода. В 21 веке создаются ремейки известных и культовых фильмов прошлого века. Продолжение "Иронии судьбы" и "Карнавальной ночи" Рязанова, перенесение сюжета "Джентльменов удачи" в современное время и создание похожего на него фильма "Каникулы строгого режима", современная обработка "Служебного романа", полное копирование "Кавказской пленницы" с современными актерами. По мнению эксперта Т.Ю. Дашковой, пока еще не выходила такая современная обработка старой комедии, которая бы была интересной и стоящей внимания [приложение №1, С.104-105]. Однако парадокс заключается в том, что эти картины становятся кассовыми. Людям интересно посмотреть, что режиссеры придумали со старой картиной, как они ее обработали и что из этого получилось. Во многих людях, даже тех, кто не застал советский период, живы воспоминания о старых кинокомедиях. Долгое время эти фильмы считались непревзойденными образцами. Фразы из них стали крылатыми, музыка из них звучит часто по радио и в различных передачах. Продюсеры это все учли и сделали прибыль на ностальгии по старому кино. Герои в новых фильмах даже одеты так, как их прототипы. Их прически также особо тщательно копируются из старых образцов. Заметнее всего это проявляется в фильме "Кавказская пленница!". Анастасия Задорожная, играющая Нину, одета практически в ту же клетчатую рубашку и фиолетовые колготки во время сцены в плену. Как и предшественница, она точно также повязывает вокруг бедер скатерть. Ее прическа - те же короткие темные волосы. Герои в новых картинах по своей профессии практически соответствуют предшественникам. В "Иронии судьбы. Возвращение" Лукашин, как и его отец, врач, правда, недоучка. В этом проскальзывает преемственность. Он еще и недоучка по отношению к своему отцу, опытному хирургу. В "Кавказская пленница!" Шурик тот же журналист, только телевизионный. Как и предшественник, он начинает только карьеру: он непрофессионал, снимает на любительскую камеру. Нина, помимо спортсменки и красавицы, "аспирантка", а не комсомолка. Герой "Джентльмены, удачи!" молодой аниматор, а не директор детского сада, как было в прошлом фильме. В "Карнавальная ночь 2" представлены все те же герои, только 50 лет спустя, и никаких изменений (кроме внешних) не произошло. Таким образом, в современных адаптациях практически с точностью воспроизводятся профессии и социальные статусы героев, однако они адаптируются под повседневность.

В современные кинокомедии часто привлекают звезд и представителей шоу-бизнеса. Например, в "Карнавальная ночь 2" задействованы Сергей Мазаев, Николай Дроздов, Илья Резник, а также сам Эльдар Рязанов. Тимур Родригез исполняет роль в картине "Служебный роман. Наше время". В "Джентльмены, удачи" играет певица Елка, в "Наша Russia: Яйца судьбы" - Николай Басков. Иногда они играют самих себя, и тогда само их появление делает любую сцену комической. Бывает, что им могут давать и придуманные роли, и поэтому происходит борьба двух ипостасей. С одной стороны, они нам известны как представители шоу-бизнеса: красивые влиятельные и успешные люди - с другой стороны, они примеряют новый образ, который может отличаться от того, к которому мы привыкли, а иногда быть совершенно противоположным, тем самым создавая комическую ситуацию. Но также реальное имя дает ощущение того, что зрители проникают в повседневную и обычную жизнь известных людей. Например, в фильме "ЖАRA" все герои как будто играют самих себя. Их имена в фильме - это те же имена, что и в жизни.

Для кино свойственно заимствование, и в 21 веке российская индустрия в этом совсем не ограничена. Некоторые сюжеты даже не адаптируются под русскую реальность. Волшебная смена тела, когда герои обнаруживают себя утром в другом человеке и иногда противоположного пола встречается часто в американском кино, например, в фильме "Цыпочка". В российском кинематографе эта тема отражается в серии фильмов "Любовь-морковь". Что в американской, что в русской традиции, посыл остается одним и тем же: проучить и дать понять, насколько плохо себя вел герой. Большинство комедийных ситуаций в фильме происходит тогда, когда герой пытается приспособиться к своему новому телу, из этого получается битва гендеров. Мужчина, ставший женщиной, не умеет ходить на каблуках, не знает, как красится, сталкивается с различными женскими проблемами. В течение фильма зритель может наблюдать не только борьбу героя самим с собой, но его эволюцию и моральное возрождение в конце. Пройдя все испытания, герой в качестве награды возвращается к привычной жизни. Испытания выпадают на долю героев "Любовь-морковь" потому, что в их семье есть проблемы, они не понимают друг друга. И единственный способ прийти к гармонии - это понять друг друга на физическом уровне. Обмениваясь телами, они получают новое восприятие действительности. "Любовь-морковь" примечателен тем, что главные герои из фильма в фильм повторяют прежние ошибки. Создается впечатление, что жизнь их ничему не учит, а трансформации поэтому становятся более сложными и необычными. В первой части менялись местами мужчинам и женщина. Во второй части - дети со взрослыми, а в третьей - взрослые со старшим поколением, своими родителями. По такому же принципу построены серия картин "Любовь в большом городе". В первой части мужчин делают импотентами, во второй - они лишаются способности стать родителями, в третьей - дети героев неожиданно становятся взрослыми, минуя детство и подростковый период. Заметное отличие третьей части от первых двух объясняется, скорее всего, с тем, что весь материал про мужскую силу исчерпан.

Интересно то, что, в отличие от похожих иностранных фильмов, персонаж, который устраивает такие перевоплощения, условно будем называть его "отправитель" по Проппу [12], внешне ничем не отличается от обыкновенных людей. В американских фильмах, наоборот, подчеркивается физическая "отличность" магов. Они, как правило, некрасивые, странно одетые. Такой принцип уходит глубоко в фольклорную культуру, где колдуны представлялись безобразными. В русском современном кино все наоборот. "Отправители" как будто живут среди нас, являются частью нашего привычного мира, а потому имеют возможность влиться в любое общество, перевернуть его и остаться незамеченными. В этих образах трудно увидеть магический потенциал, они не выглядят как обладатели сверхспособностей, и на таком контрасте рождается комическая ситуация. Такой же герой есть в фильме "Любовь в большом городе". "Отправитель" выглядит как типичный житель мегаполиса: в кожаной куртке, шапке, джинсах и кроссовках. В русском кинематографе маг также может выглядеть безобразным, таким он предстает в тот момент, когда герой по собственной воле хочет обратиться к нему за помощью. Например, в комедии "Гороскоп на удачу" персонаж едет в заброшенную деревню, заходит в подозрительный дом и там уже находит мага-карлика. В этом различии проявляются и старые средневековые традиции. "Отправитель", который существуют среди людей, скорее напоминает доброго шута, чья функция заключалась в том, чтобы критиковать вассала и менять его к лучшему. Но "отправитель", который прячется от мира - это злой шут, так как его невероятные способности толкают героя на искушение стать обладателем новых знаний или силы. Например, герой из "Гороскоп на удачу" получает от мага предсказания на каждый день, которые становятся для него как особая форма зависимости. Он начинает больше верить им, не думая собственной головой.

Волшебный аспект часто встречается в современных российских кинокомедиях. Часто волшебство связано с Новым годом, особенно это видно в фильмах серии "Елки". Встречается и более радикальный вариант - абсурд, например, в фильме "Самый лучший фильм", где герой попадает на небеса и разговаривает с Богом. В комедиях представлен полный спектр волшебства: от безобидного и смешного, до коварного и сатирического. В таком разбросе у режиссеров появляется возможность сделать фильм похожим на блокбастер с множеством спецэффектов. Напрямую это связано с модой, заданной Голливудом. Однако, по мнению эксперта Т.Ю. Дашковой, в условиях низких бюджетов невозможно представить по-настоящему качественный материал [приложение №1, С.104].

Отдельным и очень удачным направлениям последних 5 лет становятся фильмы-сатиры и фантасмагории. Их не так много, но нестандартный юмор выделяет их среди массы других картин. Представленный в них абсурдный мир, в котором нужно просматривать и угадывать отсылки к современным реалиям, является лучшим и самым оригинальным направлением в современной отечественной кинокомедии, как полагает Т.Ю. Дашкова, эксперт по кино [приложение №1, С.103]. Первым прорывом в этом жанре стала трилогия "Шапито-шоу" 2011 года, погружающая зрителя последовательно на разные уровни взаимоотношения между людьми, существующая будто в рамках циркового представления. Природа чувств между людьми оказывается очень болезненной темой. Однако в этом и главное достоинство картины, она являет собой настоящий реализм жизни, до которого ни одна другая комедия не смогла дойти. Если вспомнить природу злого смеха, то его главная задача состояла в том, чтобы обличать пороки, и злой шут иначе назывался "Грехом". Именно это и происходит в сатирических российских комедиях 21 века. Чтобы понять безумие жизни, нужно самим спуститься до этого безумия и осмыслить его. В прошлом году вышло сразу два фильма этого направления: "Страна ОЗ" и "Орлеан". Последняя картина заявлена как "фантасмагория греха". Но в самых нереальных ситуациях видна настоящая жизнь. Сюжет всячески способствует обличению национальных пороков. В мифический город является Дьявол, который собирается судить его жителей за все грехи. На примере города, конечно, представлена вся страна, а каждый персонаж олицетворяет свой класс или профессию. Ничего нового вроде и нет, однако новое и не нужно. Фильм функционирует на уровне понятных и привычных архетипов, которые составляют российскую идентичность. "Страна ОЗ" из этих трех картин выглядит наиболее приближенной к реальности. Однако странность не кроется в ярких внешних признаках. Мрачность и погруженность в себя героини выглядит неестественно, но становится очевидной, учитывая все испытания, которые ей приходится преодолевать. На ее кажущемся безразличии ко всему внешнему строится главная комическая линия. Героиня будто находится в другом измерении. Например, ее домогается сексуальный маньяк, который говорит, что может заниматься сексом до 7 часов. Героиня без интереса в голосе спрашивает: "Утра?". Она путешествует по изнанке жизни под Новый год, когда, кажется, должны происходить, может, неожиданные, но смешные чудеса, как в сериях фильма "Елки". Но здесь, наоборот, происходит все самое худшее: нападает маньяк, таксист умирает за рулем от сердечного приступа, не остановившись, человек взрывает на голове петарды, которые летят в героиню. В результате она приходит к счастливому концу, но в самом нетрадиционном и наименее счастливом месте: на больничной койке. В этом фильме представлено интересное сочетание жанров хоррора и комедии. Александр Прохоров отмечает, что эти два направления тесно взаимосвязаны с друг другом. Появляется это еле заметное соединение в фильме "Бриллиантовая рука" Гайдая, хотя в советское время жанр ужастик не существовал [приложение №1, С.112]. Страх толкает человека на необдуманные поступки и часто очень комичные со стороны. Кошмарное и комическое соседствуют друг с другом со времен Средних веков. В картине "Страна ОЗ" ужас ситуации приводит к комической развязке.

Создание нескольких частей после успеха какого-нибудь фильма - часто встречающийся подход в современном кинематографе, который пришел из телевидения. Когда режиссер и продюсеры понимают, что фильм феноменально окупился в прокате, они принимают решение снять его продолжение. С коммерческой точки зрения это намного выгоднее, чем придумывать новый проект, который может и не понравится зрителям. В этом проявляется не только естественное стремление сделать киноиндустрию самоокупаемой, но и попытка давать зрителю то, что ему нравится, отвлекая его от иностранных фильмов в пользу отечественных.

Кинокомедии 21 века неоднородные, не представляют одно какое-то направление или идею, и это очевидное последствие ограниченности, которая существовала в советский период. Они то подражают голливудским образцам и копируют американские ценности, то, наоборот, пытаются представить уникальный материал, не имеющий аналогов. Киноиндустрия не может понять, что нравится зрителю, что ему было бы интересно смотреть, поэтому снимает комедии практически наугад, надеясь на то, что фильм неожиданно "выстрелит". Это произошло с картиной "Горько!", которая всерьез была воспринята как национальная комедия с русской идентичностью.

2.3 Концепция юмора в современных российских кинокомедиях

Для подробного анализа современных российских кинокомедий нами было выделены самые кассовые современные отечественные фильмы в этом жанре по данным сайта Kinopoisk.ru [приложение №2, С.118]. Это картины: "Ирония судьбы. Продолжение", "Самый лучший фильм", "Елки", "Наша Russia: Яйца судьбы", "О чем еще говорят мужчины", "Елки 2", "Горько!", "Елки 3".

Во всех представленных кинокомедиях сюжет состоит либо из связанных друг с другом отдельных скетчей, либо существует одна сюжетная линия, в которую вплетаются второстепенные. Разделение фильма на фрагменты - прямое влияние телевизионного формата, который добавляет динамику в повествование, не позволяет зрителям отвлекаться. Связаны разрозненные линии самыми разными способами. Это могут быть родственные связи героев в "О чем еще говорят мужчины" и "Ирония судьбы. Продолжение". В фильме "Елки" используется вербальный эффект. Закадровый голос говорит: "Кажется Пашка наконец поймал удачу за хвост. А вот в Екатеринбурге Пашкин дядя, капитан милиции Синицин, поймал другого за кое-что другое", и повествование переносит нас в другой город. В этом случае используется богатство русского языка и многозначность слов. Еще один прием - технология, которая все фиксирует. В фильме "Горько!" ей становится ручная камера. В фильме "Наша Russia: Яйца судьбы" связок практически нет. Одна сюжетная линия неожиданно сменяет другую, отчего создается эффект спонтанности, заставляя зрителя таким образом не отвлекаться от экрана. В картине "Самый лучший фильм" связующим звеном становится персонаж секретарь Бога, который ведет беседу с героем и прослеживает практически всю его биографию. Большинство сюжетов динамичные, а не разговорные [приложение №2, С.119]. В них много движения и эффектных визуальных элементов: погонь, трюков, спецэффектов, которые пришли из таких жанров как приключения или блокбастер. Это позволяет скрыть недостатки сценария. Единственный фильм, который стоит на стыке этих двух направлений - "Наша Russia: Яйца судьбы". Речь героев-гастарбайтеров является одним из главных комедийных приемов картины, который непосредственно влияет на сюжет. Акцент и непонимание языка приводит к ложной интерпретации, отчего сюжет становится более запутанным и насыщенным.

Герои в современных кинокомедиях разнообразные и разноплановые. Некоторые архитипичны, но есть и те, в которых собраны совершенно нетипичные для россиянина качества. Такие персонажи представлены в комедии "Наша Russia: Яйца судьбы". Их комизм, в основном, состоит в сочетании несочетаемых качеств. Гастарбайтеры Джамшут и Равшан искренне преданы своему начальнику, не понимая, что он содержит их в рабских условиях. Их любовь к нему, граничащая с идолопоклонничеством, достигает апогея в тот момент, когда они в могилу к начальнику бросают свои паспорта и объясняют это тем, что начальник всегда держал их документы у себя. Другой герой, Иван Дулин, первый фрезеровщик нетрадиционной ориентации. В его внешнем виде, голосе, движениях есть только мужественность и подчеркнутая маскулинность, в которой не прослеживается ничего женского. Геи, которые устраивают протест в Москве, даже не признают в нем себе подобного. Его нетрадиционные наклонности поэтому выглядят скорее как комичное недоразумение. Иван Лаптев - милиционер, который не берет взятки. Внешним видом он напоминает святого мученика: исхудавший от безденежья, преклоняющийся перед законом, в глазах страдание. Его действительно обожествляют в фильме. Когда в него стреляют, над его головой вырисовывается нимб, а пули отскакивают. Посредством контраста и создания намеренно несуществующей в жизни ситуации, фильм акцентирует внимание на этих образах. Через "нетипичность" зритель получает представление о том, что типично в реальности. В фильме есть и типичные герои. Например, сам начальник, не щадящий своих рабочих, ругающийся матом, выдающий свою некачественную работу за работу мастера. Комичен не он сам, но тот идеализированный образ, который мы видим в глазах его подчиненных, не соответствующий действительности. Из телесериала на экран героев перенесли таким образом, что они сохранили организацию образов. В различных сюжетах одни и те же актеры играют разные роли, но отличаются друг от друга благодаря гриму и костюмам. При этом зрители введены в курс дела и способны заметить этот прием. В фильме концепцию менять не стали. Сергей Светлаков и Михаил Галустян сыграли все свои телевизионные образы. В момент, когда пытаются найти преступника, следственная комиссия ловит подозреваемых. Среди них оказывается начальник, Иван Дулин, Лаптев, а также учительница Снежана Георгиевна. Зритель осознает, что их всех играет Сергей Светлаков, только этого не понимают герои фильма, что приводит к комичной несуразице. В героях "Ирония судьбы. Продолжение" нет типичности. Они скопированы с тех известных персонажей, которые были в первом фильме. И демонстрируемые образы были созданы таким образом, чтобы они напоминали и воскрешали знакомую атмосферу. Даже их имена практически повторяются. Героиню Боярской зовут Надей, как и героиню Брыльска. Ипполит становится в "Продолжении" Ираклием. Только имя героя Хабенского не связано с прошлой картиной, однако оно совпадает с его реальным, его героя зовут Костя. Герой "Самого лучшего фильма" - это антигерой нашего времени, собравший в себе все пороки, которые есть в современном обществе и не собирающийся даже от них избавляться. Его зовут Вадик. Такая уменьшительная, детская форма полного имени играет на контрасте с его аморальными действиями. Вся его жизнь - это перемещение с одного дна на другое, более глубокое. В герое нет ни одной положительной черты, он вызывает отвращение, ему не хочется сочувствовать. И когда с ним происходят какие-нибудь несчастья, то они скорее воспринимаются как комедийный момент. Например, он случайно разбрызгивает перцовый баллончик перед своим лицом, когда пытается проделать это с владельцем оружейного магазина. Вадик - это злой шут в современном мире. Он является портретом всех грехов общества и толкает остальных героев на плохую дорогу. Есть единственный день в его жизни, когда он вел себя хорошо. Это было 7 января, но и тогда, помогая другим, он совершал аморальные вещи. Помог старушке донести сумки, а затем переспал с ней. Дал прикурить сигарету ребенку.7 января по христианскому календарю родился Иисус Христос, Бог поэтому не видел добрых дел героя, так как "у его сына был день рождение". Видимо, что-то святое в этот момент проснулось и у самого героя, поэтому он совершал добрые дела в той системе ценностей, какая ему присуща. Примечателен в этой картине образ загробного мира. Он похож на какую-то небесную канцелярию, где все максимально материализовано и очеловечено. У Бога есть секретарь, который печатает что-то за ноутбуком фирмы Apple, все происходит на каком-то курорте, напоминающем насыпные острова в Дубае. Ситуация практически полностью скопирована с картины повседневного, земного мира. Самые типичные представления о материально роскошной жизни собраны в одном месте. Все подчиненные Бога выглядят как офисные работники какой-то крупной компании. Такой тип загробного мира, где все имеет отношение к брендам и вообще внешнему благополучию указывает на то, что и земной мир точно такой же, что это идеальная картина в воображении людей. Божественный мир выглядит при этом более человечным, перед ним не испытываешь страх. Поэтому и те, кто там работают, кажутся равными человеку. Из этого следует, что героя судят те, кто равен ему, те, кто испытывали подобное и могут понять его, а значит грехи его не кажутся такими порочными. В картине "О чем еще говорят мужчины" главное внимание уделяется мужским образам, каждый из которых иллюстрирует определенный вид семейного статуса от холостяка до изменяющего женатого мужчины. Вместе они представляют портрет одной типичной радиостанции. Образы очень естественные, приближены к реальности. В них нет абсурдных черт, битвы контрастов. Они созданы для того, чтобы демонстрировать типичные черты мужчин своего времени. У зрителя не должно возникать подозрения, что они придуманные. Перенесение личных имен актеров в фильм - это прием, позволяющий смотрящим поверить в реальность происходящего. В фильме есть герой, который берет на себя функцию шута. Ведущий радиостанции в исполнении Максима Виторгана привносит в происходящее комичную сумятицу, разряжает обстановку. Например, он подстерегает героев за дверью, дожидается пока один выйдет посмотреть, кто звонил в дверь, взрывает перед ним хлопушку. Зрители и остальные герои при этом слышат только звуки, и им кажется, что кто-то застрелил персонажа, но потом возвращается герой с ног до головы в гирляндах с мрачным выражением лица, и Виторган, который ждет от всех веселой реакции, но получает только напряженное молчание. Комическое создается на стыке ложных представлений и реальности, и зрители при этом погружены в это состояние наравне с героями, что очень приближает их к происходящему. В фильмах серии "Елки" задействованы разные актеры, но есть и такие, которые переходят из одной картины в другую. Тандем Урганта и Светлакова не распадается. Их дует известен зрителям с экранов телевизоров. Они представляют бинарную оппозицию типичного "белого воротничка", и "человека из народа". По настроению они также совершенно противоположны. Герой Урганта меланхолик и иногда пессимист. Герой Светлакова оптимист, который способен справится с любой проблемой. Он может сетовать, но, как правило, его недовольство выражается в смешной фразе. Остальные сюжетные линии созданы тоже по принципу противоположностей: звезда и обычный водитель, тюремщик и заключенный, разочарованная в мужчинах женщина и ее замужние подруги. Фильм представляет широкий набор персонажей, проживающих в разных городах страны, отличающихся по своим качествам, восприятию мира и ценностям. Такой широкий охват представляет зрителям потрет всей страны. Картина рассчитана на то, чтобы привлечь как можно больше зрителей разных возрастов, социальных положений и т.д. Иначе говоря, фильм старается быть народной комедией, чтобы соответствовать вкусам любого. Народной комедий называли фильм "Горько!", так как его цель была объединить всех россиян в одном кинотеатре и вернуть их в отечественному кино. Отчасти такое определение жанра было удачным коммерческим ходом, так как оно создавало у зрителя впечатление исключительности картины, непохожести на других, представляя национальные особенности. Актеры играют в народ и отображают современные тенденции в обществе. Брат жениха, отсидевший в тюрьме, с татуировками богатырей на груди - это своеобразный шут, принявший в современности образ отсидевшего зека. Его прошлое воспринимается как отличность, которая при этом не выглядит унизительной. Герой гордо и без стеснения демонстрирует своих богатырей, не испытывает комплекса, заявляя "А тех, кто сидел, к Боженьке без доклада пускают". Он, наверное, единственный, кто не носит маску, а ведет себя максимально естественно, поэтому его реплики, как у настоящего шута, становятся показателем правды. Хоть эта правда и кажется сперва абсурдной, она не лишена логики и проницательности. Например, "шут" спрашивает напрямую жениха, кто будет свидетелем: он или Диман, который весь фильм на камеру снял. Жених отвечает, уклончиво: "У кого недостатков меньше". "Шут" говорит: "Ну, Диман - дебил. А если человек дебил, то это уже большой недостаток". По любому признаку он отличается от представленных персонажей, не вписывает ни в одну группу, стоит как вне государственного закона, так и вне законов жизни. Остальные герои, несмотря на яркое проявление чувств и развязность, играют роли, не ведут себя естественно, что может не показаться с первого взгляда. Люди на торжестве воодушевлены не фактом появления новой "ячейки общества", а самой идеей празднования и гуляния. Их веселье от того, что неискреннее, перерастает в разрушающую силу, которая легко и естественно переходить в драку. Нечто похожее можно было видеть в фильме "Праздник Нептуна", когда люди без понимания ситуации бросались в прорубь, срывая с себя одежды на холоде. Общество в фильме "Горько!" делится на два лагеря, и каждый пытается угодить другому. Родители и гости - молодоженам, молодожены - родителям и гостям. Когда градус неестественности и наигранности доходит до предела (в момент различных конкурсов во время застолья), молодожены сбегают на вторую свадьбу. Они сбегают не только из-за ужасного празднования, но также в попытке убежать от самих себя. Жених с невестой - плоть от плоти этих людей, которые пьют, дерутся и ругаются матом. Но видя эту реальность, они отрицают ее и не хотят верить своим глазам. Когда же они оказываются на своей свадьбе, где практически такое же общество и поведение, они понимают, что убегали от самих себя. Воссоединение в конце - это не только примирение с близкими, но и с самим собой.

В современных российских кинокомедиях наибольшую долю составляют мужчины [приложение №2, С.120]. Доля женщин колеблется от 28% до 40%, до половины никогда не доходит. Наибольшее число женщин нами было отмечено в таких картинах как "Горько!" и "Елки 2". В первом фильме большинство женских персонажей - участницы массовок. Это могут быть родственники, друзья и другие лица. Во втором фильме наличие сравнительно большого количества женских персонажей связано с тем, что сюжет многосоставной, в нем переплетаются различные линии, и в каждой своя история и свой набор персонажей. Среди главных героев также больше мужчин, чем женщин. Например, в "О чем еще говорят мужчины" есть 4 главных героя и 2 главные героини. Поэтому современные отечественные комедии - это, в основном, маскулинные картины.

В отличие от мужчин, женщины-комики и комические женские персонажи встречаются гораздо реже в современном кино. Могут встречаться комичные пожилые дамы, женщины от 30 лет, даже маленькие девочки, но в рассматриваемых нами фильмов нет образа комичной девушки, в отечественном кинематографе в целом он также встречается редко. Среди картин, предложенных нами к анализу, чаще всего можно увидеть комичных дам возраста от 30 примерно до 40 лет. В "Горько!" это мама жениха. В "Елках" - мама подруги героя Урганта. В "Наша Russia: Яйца судьбы" - это многоопытная подруга одной из героинь. В "О чем еще говорят мужчины" - это жены главных героев. Их образы отличает чрезмерность, гротеск, который заметен во внешности, так как они очень полные женщины. Дальше преувеличение перетекает в их одежду, которая также слишком яркая и безвкусная. Гротеск пронизывает и их поведение, которое эксцентричное и слишком возбужденное, выражающееся в громком и заливистом смехе. Точно таких же героинь можно видеть в советских кинокомедиях. Например, Бунша в "Иван Васильевич меняет профессию", которая в каждой новой сцене предстает в новой одежде и парике и всячески молодится. Еще раньше - это персонажи Фаины Раневской. В современных комедиях встречаются и комичные старушки. Например в "Горько!" его такая героиня. Она замечает, что невеста очень худая и предлагает ей траву из своего сада, которая помогает от глистов. Можно увидеть и комичный детский персонаж. Настя из "Елок" представляет собой не по годам развитого ребенка. Она часто произносит такие фразы, которые от нее никто не ждет. Но в этом случае комична не она сама. Смешная ситуация возникает тогда, когда девочка ломает наше представление о ней. Остальные героини в фильмах - это молодые девушки в возрасте от 20 до 30 лет, которые привносят в картину оттенок грусти в разном масштабе. Еще в древние времена молодость ассоциировалась с красотой, а красота по своему определению не может быть комичной, так как комичным считалось что-то несовершенное, поэтому представить молодую девушку комичной невозможно. У каждой героини в фильме своя причина для грусти. Надя в "Ирония судьбы…" живет под давлением материнского прошлого, которое усиливается одинаковым именем, а также страдает от того, что ее возлюбленный Ираклий полностью погружен в работу даже в праздник. Настя из картины "Самый лучший день" тайно тоскует по известному певцу. Многие героини в "Елках" находятся в самом неопределенном положении: либо отчаянно ждут любви, либо ее теряют. В "Наша Russia: Яйца судьбы" Лариса находится в сомнениях относительно верности своего жениха, ее подозрения усиливают подруга и родители. В "О чем еще говорят мужчины" нет юных девушек. В "Горько!" невеста Наталья не может осуществить свою мечту о красивой свадьбе, и каждая деталь в ее идеальной картине свадьбы постепенно обрушается. Все эти героини выглядят в разной степени несчастными. В кульминационный момент они достигают пика своего отчаяния, за которым следует комическая или радостная развязка. Трагический пафос героинь развивается постепенно и уравновешивает комический абсурд. Две линии следуют параллельно, и в конце объединяются, достигая гармоничного баланса.

Вербальный юмор, который ярко проявлялся в кинокомедиях советского периода, практически исчез в современном кинематографе. Большая часть картин - это комедии положений. Из представленных фильмов шутки есть в "О чем еще говорят мужчины" и во всех сериях фильма "Елки". Связано это с тем, что сценарий для фильма "О чем говорят мужчины" писал "Квартет И", которые создали его на основе своей одноименной театральной постановки, где от изящности, доступности и понятности текста зависит успех комедийного спектакля. Шутки, которые сделали представление сенсационным, были перенесены частично на экран. В фильмах "Елки" вербальный юмор появляется реже, и он связан с героем Сергея Светлакова. Зрителям он известен как остроумный шоумен, и поэтому он предстает в понятном и привычном образе. В остальных картинах шуток практически нет. Если же они появляются, то их функция не смешить своим появлением, а создать такую ситуацию, которая бы смешила. Например, в фильме "Горько!" отец героини произносит шутку, которая неинтересная, поэтому не способна как-то приятно удивить и развеселить. Но зритель начинает смеяться от эксцентричной реакции героини, которая начинает визжать от восторга. Таким образом, появление шутки становится причиной для создания комедийной ситуации. Шутка трансформируется из главного звена во второстепенное. В остальных кинокомедиях вербальный юмор остался на уровне акцента как в "Наша Russia: Яйца судьбы". В "Ирония судьбы. Продолжение" повторяются некоторые шутки из фильма-прототипа, но новые не создаются.

Комические ситуации создаются разными способами. "Слэпстиковая комедия", популярная в немом кинематографе и часто встречающаяся у Гайдая, проявляется в картине "Наша Russia: Яйца судьбы". Джамшут и Равшан - это те герои, которые неосознанно все крушат вокруг себя, исходя при этом из добрых намерений. Начальник говорит им стоять на шкуре медведя и не двигаться, так как пол невероятно дорогой (он не говорит про цену остальной мебели). Джамшут хочет в туалет, и они решают, что нужно не идти по полу, а карабкаться по стенам. Пол остается нетронутым, но по пути они рушат все, что стоит, радуясь, что пол остался цел. Их понимание мира не совпадает с общечеловеческими представлениями, они интерпретируют мир по-своему. Их начальник оставил в больнице куртку и кепку, которую набросил на макет человеческого скелета. Джамшут и Равшан думают, что это их начальника убили и обглодали до костей. Потом они зарывают скелет в саду и ставят перед могилой монумент Гоголя, который внешне со своими усами и волосами до плеч очень похож на начальника. В другой раз они пытаются выиграть в казино машину, делая ставку на число и цвет. Они проигрывают, им выпадает "6" черная. Они смотрят на машину, у которой номер 6, а сама она черного цвета, и они, естественно, думают, что выиграли. Таким образом, их понимание мира, на первый взгляд, кажется абсурдным, однако не лишено своей логики, поэтому глупыми их точно не назовешь, несмотря на внешний неотесанный вид. При этом остальные герои, которые хорошо одеты, проявляют невероятную глупость. Невеста начальника звонит ему на телефон. Трубку берет Равшан, но невеста не понимает, что с ней другой человек говорит, хотя у него и ярко выраженный акцент, и голос не похож. На стыке реальности и того, что воображает себе герой, рождается комический эффект.


Подобные документы

  • Основные характеристики трикстера как мифологического персонажа в архаической традиции. Трикстериада и ее взаимоотношения с институтом шаманизма и волшебной сказкой. Трансформация представлений о трикстере в современной литературе и кинематографе.

    магистерская работа [272,0 K], добавлен 10.06.2011

  • Исследование возможности художественной передачи трансгрессивного опыта в черной кинокомедии. Стилистика черного юмора, ее проявления в кино на классическом примере фильма Рене Клера "Антракт". Безумие, известное в кино со времен экспрессионизма.

    дипломная работа [6,7 M], добавлен 13.10.2015

  • Средства построения меры условности в разных сюжетах кинофильма. Грамотное использование пространства, времени, действия и деталей для обострения конфликтных столкновений и жанра. Внезапное ускорение или замедление времени на экране. Монтаж эпизодов.

    реферат [14,9 K], добавлен 10.02.2016

  • Становление комедии в творчестве Леонида Гайдая. Научно-теоретические оценки творчества. Эволюция жанра комедии в творчестве Леонида Гайдая. Кинокомедии раннего периода. Фильмы позднего периода. Проблемы комедий Леонида Гайдая в современных условиях.

    курсовая работа [49,7 K], добавлен 05.03.2016

  • Крушение цивилизаций и стремительное установление новых порядков в XX веке. Анализ влияния государства на развитие культуры в XX веке, определение степени ее политизации. Влияние репрессий против старой интеллигенции на развитие культуры России в XX веке.

    доклад [17,3 K], добавлен 23.11.2015

  • Сущность и строение художественной культуры, ее элементы и принципы формирования. Искусство в системе художественной культуры, понятие художественного стиля и их типологизация, критерии определения. Факторы, влияющие на эволюцию и трансформация стиля.

    контрольная работа [37,9 K], добавлен 28.03.2011

  • История развития живописи христианской Руси. Специфические черты иконографического канона Византии. Описание первых русских икон. Основные черты и особенности домонгольской иконы. Появление школы иконописи на Руси, трансформация византийского стиля.

    курсовая работа [9,2 M], добавлен 22.03.2013

  • Особенности развития культуры и общества на протяжении XVI ст. Взаимодействие изобразительного искусства с государственной мыслью. Отражение общественно-политических идей в иконописных образах. Трансформация роли иконы и иконописца на Руси XVI в веке.

    дипломная работа [13,0 M], добавлен 11.12.2017

  • История возникновения коврового искусства в условиях натурального хозяйства в XIV веке до н.э. Развитие техники ткачества шпалер Западной Европе. Рассмотрение традиции изготовления гобеленов во Франции и первые письменные источники о производстве шпалер.

    контрольная работа [21,4 K], добавлен 02.04.2013

  • Развитие культуры России в XVIII веке: народное творчество, музыка, культура дворянства и просвещение. Русская наука в XVIII веке, М.В. Ломоносов. Стилевые и жанровые особенности искусства Европы XVIII столетия, их влияние на развитие культуры России.

    курсовая работа [65,0 K], добавлен 23.10.2014

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.