- 8011. Иностранный язык как средство формирования интеллектуальной и личностной автономности студента
Роль содержания учебного материала в формировании интеллектуальной и личностной автономности студентов. Использование многосторонней коммуникации в современном образовательном процессе. Условия организации эффективной самообразовательной деятельности.
Влияние военного сотрудничества Польши и Соединенных Штатов на повестку безопасности в России, Балтийской регионе и Европе в целом. Реализация иностранного лоббизма, позволяющего Варшаве официально продвигать свои интересы в коридорах власти Америки.
Общая характеристика ряда препаратов с инотропным и вазоактивным действием, химический состав и принципы действия. Описание препаратов, которые могут быть использованы при различных формах критических нарушений кровообращения, их практическое применение.
Принципиальный подход к назначению инотропных и вазоактивных средств при острой сердечной недостаточности и кардиогенном шоке. Гемодинамические эффекты агонистов адренергических рецепторов. Терапия больных с критическими нарушениями кровообращения.
Иноязычные лексические единицы - экспрессивные средства для функционально-стилистической вариации словарного состава языка-реципиента. Сознательное нарушение языковой нормы - прием привлечения внимания читателя к особенностям авторского контекста.
Общая характеристика вопросов изучения информационной компетенции как с педагогической, так и с социальной точки зрения. Знакомство с основными особенностями позиционирования информационной компетенции как нового качества человека информационной эпохи.
Определение понятия "иноязычная коммуникативная успешность" на примере обучения студентов направления подготовки "Менеджмент" 38.03.02. Структура данного новообразования, особенности его компонентов. Структура иноязычной коммуникативной успешности.
- 8018. Иноязычная лексика в рекламе как средство маркетинговой коммуникации (на примере европейских языков)
Рассмотрение историко-культурологических особенностей влияния англоязычной рекламы на основные европейские языки в рамках англо-европейского культурно-языкового взаимодействия на примере изучения рекламного дискурса. Особенности заимствования лексики.
Ознакомление с особенностями языкового заимствования. Характеристика фонетических и морфологических признаков иноязычного слова. Рассмотрение значения заимствования слов из неславянских языков. Изучение и анализ современного состояния русской речи.
Жанровая специфика текстов путевой литературы XVII–XVIII вв. как лингвистического источника. Языковые средства стиля путевых записок, адаптация заимствований петровской эпохи. Средства семантической адаптации заимствований на контекстуальном уровне.
Основные причины и специфика заимствования иноязычных слов в путевой литературе конца XVII-XVIII в. Типы заимствований в записках русских путешественников Петровского времени. Способы введения иноязычных слов в текст, их функции в путевой литературе.
Обучение профессионально ориентированному иноязычному общению. Изучение соотношения видов речевой деятельности и компонентов инструментальных компетенций. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению. Развитие умения участвовать в диалогах.
Исследование современной социолингвистической ситуации в полиэтнических субъектах Российской Федерации. Оценка языковой ситуации в Республике Марий Эл. Определение места русского и английского языков в речевой коммуникации современной марийской молодежи.
Анализ проблемы оценки эффективности развития иноязычной среды в ведущих исследовательских университетах России. Обоснование необходимости формирования языковой среды для вузов. Изучение реализации англоязычных программ бакалавриата, специалитета.
Основные теоретические положения иноязычного личностно ориентированного образования учащихся старших классов средней школы и пути реализации его содержания в образовательном процессе. Обучение и развитие личности и субъектности старшеклассников.
Процесс иноязычного образования, который оказывает влияние на формирование культуры личности, ее духовности и умение участвовать в межкультурном диалоге. Определение гуманистических целей образования. Способы изучения культурного мира чужой страны.
Виды иноязычных заимствований из славянских и неславянских языков. Старославянизмы в русском языке, характеристика их фонетических, морфологических и семантических признаков. Особенности освоения иноязычных заимствований, уместность их использования.
Критерий употребления иноязычных слов в русском языке: заимствованные слова и экзотизмы, их источники. Использование специальной лексики в различных стилях. Иноязычные слова и их стилистическое использование как характерная особенность языка газет.
Определение понятия и исследование возникновения, становления и развития иноязычных заимствований в английском языке. Изучение способов классификации и определение влияния иностранных заимствований на современный английский язык в авиакосмической сфере.
- 8030. Иноязычные коллокации в профессиональном дискурсе в техническом вузе: лингводидактический подход
Изучение теоретических и практических вопросов, связанных с формированием иноязычной профессиональной коммуникативной компетенции магистрантов высшей технической школы. Выявление ключевых проблем использования коллокаций в родной и иноязычной речи.
Происхождение лексики русского языка. Причины заимствований. Исконно русские слова. Иноязычная лексика в современном русском языке. Заимствования в составе русского словаря, их языковые признаки. Заимствования конца XX –начала XXI в. Сфера употребления.
Вхождение социума в общемировое пространство как причина усиления процесса обновления русской языковой системы за счет иноязычного лексического материала. Приоритет нравственных категорий - один из элементов национального менталитета русского этноса.
Выявление смыслового наполнения концепта бизнес, построение его ассоциативного поля, вербализованного в современной речевой практике русских студентов. Проведение комплексного анализа соотношения исконных и иноязычных элементов ассоциативного поля.
Исследование иноязычного влияния на формирование корпуса древнеанглийской поэтической лексики (поэтизмов). Характеристика результатов этого влияния в виде заимствований, компонентов сложных слов и аффиксов, использовавшихся в поэтическом словообразовании.
Основная роль изучения просодической интерференции в условиях триязычия. Проведение исследования иноязычного акцента в контексте межкультурной иноязычной проблематики. Характеристика значительной проблемы коммуникативного воздействия на носителей языка.
Коммуникативная среда современного города, ее особенности. Причины англоязычной унификации товарных знаков и торговых марок. Использование латиницы в городских вывесках и рекламе. Специфика совмещение знаков латиницы и параграфемных компонентов.
Рыночные институты управления финансами. Отличительные черты аутсайдерской концепции. Роль собственников в контроле денежных потоков. Выбор объектов инвестирования. Стратегические цели оценки капитала компании. Специфика финансового менеджмента в России.
Определение термина "инсайт", его основные типы и открытие в работах В. Келера. Возникновение идеи решения в анализе проблемных ситуации М. Вертгеймера. Размышления об инсайте и осознанности. Критерии теории личности. Понятие личности в психоанализе.
Исследование эффективности инсектицидов различных химических классов против клопа – вредной черепашки. Анализ зависимости поврежденности зерна и качества клейковины от численности вредителя. Определение наиболее длительного периода защитного действия.
Основные институты финансового права. Специфика финансово-правовых норм. Особенности методов осуществления финансовой деятельности. Анализ статьи Конституции РФ, являющиеся источниками финансового права. Общие правила осуществления кассовых операций.