Морфологизованные и неморфологизованные второстепенные члены предложения

Ознакомление с историей изучения второстепенных членов предложения в синтаксисе. Характеристика второстепенных членов предложения с односторонними семантико-синтаксическими связями отношениями. Рассмотрение членов предложения, выраженных инфинитивом.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид курсовая работа
Язык русский
Дата добавления 12.05.2023
Размер файла 56,7 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

МИНИСТЕРСТВО ВЫСШЕЕ ОБРАЗОВАНИЯ, НАУКИ И ИННОВАЦИЙ РЕСПУБЛИКИ УЗБЕКИСТАН

Ферганский государственный университет

Филологический факультет

Кафедра русской филологии

Курсовая работа по дисциплине: «Современный русский язык»

На тему: «Морфологизованные и неморфологизованные второстепенные члены предложения»

Выполнила студентка 4 курса группы 19.142 направления

«Филология и обучение языкам: русский язык»

Фазлидинов Баходир

Научный руководитель: Хусейнов Бехрузжон Бахронжонович

Фергана 2023

Содержание

Введение

1. Теоретические проблемы изучения второстепенных членов предложения в современном русском языке

1.1 История изучения второстепенных членов предложения в русском синтаксисе

1.2 Современные принципы анализа второстепенных членов предложения в синтаксической литературе

Вывод по второй главе

2. Структурно-семантические типы второстепенных членов предложения в современном русском языке

2.1 Второстепенные члены предложения с односторонними семантико-синтаксическими связями отношениями

2.2 Второстепенные члены предложения с двойными семантико-синтаксическими связями и отношениями

2.3 Второстепенные члены предложения, выраженные инфинитивом

Вывод по второй главе

Заключение

Список литературы

Введение

Президент Республики Узбекистан Шавкат Миромонович Мирзиёев в своем выступлении на церемонии вступления в должность отметил следующее: «Мы неуклонно и решительно продолжим государственную молодежную политику. И не только продолжим, но и поднимем ее на еще более высокий уровень в соответствии с требованиями сегодняшнего дня. Мы мобилизуем все силы и возможности нашего государства и общества для того, чтобы наша молодежь обладала самостоятельным мышлением, высоким интеллектуальным и духовным потенциалом, ни в одной сфере не уступала своим сверстникам из других стран, была счастлива и уверена в своем будущем» [1, с. 40].

Современное состояние лингвистической теории характеризуется обилием систем и концепций, свидетельствующих о глубоком изучении разных сторон языковых явлений и особенно синтаксического строя русского языка, несмотря на неоднократные критические замечания о синтаксисе членов предложения, имевшие место в истории синтаксической теории и в практике школьного обучения русскому языку. Именно члены предложения позволяют обобщить исследования логико-синтаксического, структурно-синтаксического, коммуникативно-синтаксического и иных направлений.

Актуальность работы обусловлена непрекращающейся дискуссией по вопросам, связанным с теорией второстепенных членов предложения: пересмотр традиционных критериев классификации второстепенных членов предложения, разработка новой терминологической системы, сомнение в необходимости различения второстепенных членов предложения.

Объектом исследования являются тексты художественных произведений русской литературы 20 века.

Предметом исследования является виды второстепенных членов предложения в современном русском языке (синкретичные члены предложения, детерминанты, дуплексы, обособленные виды членов предложения).

Цель работы определить структурно-семантические свойства второстепенных членов предложения как единицы синтаксиса, их разновидности.

Цель исследования обусловливает постановку целого ряда конкретных задач:

1. Определить синтаксические свойства второстепенных членов предложения; 2. Рассмотреть семантические свойства второстепенных членов предложения; 3. Установить типы второстепенные члены предложения в их связях и взаимоотношение друг с другом.

Методы исследования. Анализ материала в работе осуществляется с помощью методов наблюдения, описания, контекстуального анализа и сравнения.

Теоретическая значимость работы заключается в использовании комплексного подхода к анализу: в работе рассматривается формальный, логико-грамматический подходы к изучению второстепенных членов предложения, что вносит определенный вклад в развитие второстепенных членов предложения в современном русском языке. В работе доказано, что данный материал может использоваться на практике.

Практическая значимость курсовой работы состоит в том, что разработанная в ней научно- методическая система может быть использована в процессе обучения русскому языку в школе второстепенным членам предложения.

1. Теоретические проблемы изучения второстепенных членов предложения в современном русском языке

1.1 История изучения второстепенных членов предложения в русском синтаксисе

Вопрос о классификации второстепенных членов предложения имеет в русском синтаксисе длительную историю, а их трактовка представителями разных лингвистических направлений весьма разноречива. В грамматиках вплоть до начала XIX века синтаксис сводился в основном к указанию на правила связи слов в предложении. Учения о членах предложения фактически не существовало. В грамматиках шла речь не о членах предложения, а о частях речи и их синтаксических отношениях в предложении. По традиции члены предложения делятся на главные и второстепенные. К главным членам предложения относятся подлежащее и сказуемое, к второстепенным - определение, дополнение и обстоятельство, которые в свою очередь делятся на подгруппы.

Изучению членов предложения посвящено много работ. Следуя греческой традиции, первые грамматики то, что сейчас называется членом предложения, называли «части слова». Понятие «части слова» вплоть до М.В. Ломоносова было одновременно и морфологическим, и синтаксическим. М.В. Ломоносов ввел термин «части речи», который во второй половине XVIII в. употреблялся наряду с термином «части слова», постепенно вытесняя его. «М.В. Ломоносов в своей «Российской грамматике» в 6-ом наставлении «О сочинении частей слова» также рассматривает лишь отдельные случаи управления, согласования. Никакой классификации членов предложения по их синтаксической функции М.В. Ломоносов не дает. Тем не менее, именно в его «Российской грамматике» впервые появляется термин «обстоятельство». В главе 5-ой этого наставления «О сочинении частей слова по разным обстоятельствам» М.В. Ломоносов по существу рассматривает морфологическое выражение обстоятельства места, времени, количества, меры и цены. Термин «члены предложения» как название элементов предложения появился в русских лингвистических работах лишь в XVIII в. и с начала ХIХ в. прочно входит во все грамматические руководства. [1,52]

Учение о главных и второстепенных членах предложения было впервые выдвинуто философской грамматикой. Классификация членов предложения, однако, появилась не сразу.

В.В. Бабайцева выделяет два периода в изучении членов предложения: период классического (традиционного) языкознания завершением которого являются первые грамматики и период современной лингвистики Период классического языкознания характеризуется, прежде всего, тем, что в это время складывается учение о членах предложения. [2,19]

Н.М. Александров пишет о том, что Ф.И. Буслаев в «Опыте исторической грамматики русского языка» дает классификацию членов предложения по двум основаниям: «1) по синтаксическому употреблению и 2) по значению». синтаксический предложение инфинитив

Так же, Н.М. Александров подчеркивает то, что, Ф.И. Буслаев считает что, второстепенные члены предложения по их синтаксическому употреблению опирается на формальные признаки: Н.М. Александров считает слова, присоединяемые к главным членам согласованием - определительные; слова, присоединяемые к главным членам управлением - дополнительные; обстоятельственными Н.М. Александров назвал слова, которые «не согласуются и не управляются».[3,72]

Вслед за Н.М. Алесандровом, И.П. Распопов поддерживает мнения Ф.И. Буслаева об обстоятельственных словах: «По синтаксическому употреблению они суть не что иное, как слова, присоединяемые к главным членам предложения посредством согласования и управления. Присоединяемые посредством согласования именуются словами определительными; посредством управления - дополнительными.» «Сверх определительных и дополнительных, должно отличать еще такие члены предложения, которые не состоят в видимой синтаксической связи с словами, к которым присовокупляются, т.е. не согласуются и не управляются. Такие слова именуются «обстоятельственными».[4,55]

И.П. Распопов так же, говорит о делении Ф.И. Буслаева второстепенных членов предложения по значению. Классификация второстепенных членов предложения формулировались Ф.И. Буслаевым следующим образом: определительные присовокупляются к другим словам для означения признаков по вопросам: какой? чей? который? сколько? Эти слова или согласуются с своими определяемыми, или не согласуются. Следовательно, во фразе человек пожилых лет выделенные слова по синтаксическому употреблению надо было бы считать дополнением как управляемые, а по значению - определением. Дополнительными словами означается отношение действия к предмету, который подлежит действию, и к лицу действующему. Слова обстоятельственные употребляются в предложении для означения обстоятельств места, времени, образа действия или качества, меры и счета, причины. И здесь в таких случаях, как войти в город, выехать из города, переходить через мост выделенные слова по одной классификации дополнения, по другой - обстоятельства, что заметил и сам Ф.И. Буслаев. [4,96]

Следовательно, учение о второстепенных членах предложения сложилось в первой половине XIX века, когда господствовало в лингвистике логико- грамматическое направление. Согласно этому лингвистическому течению, слова получали синтаксическое истолкование в зависимости от выполняемой ими функции в суждении (предложении), в результате чего появились и самые наименования второстепенных членов предложения: «определение», «дополнение», «обстоятельство».

Классификация второстепенных членов предложения по вопросам вызвала в школьной практике много затруднений. Эти затруднения явились следствием того, что основным приемом распознавания второстепенных членов предложения являлись отвлеченно-логические вопросы соответствующего члена предложения. Но во многих случаях эти вопросы являются чрезвычайно условными, потому что к одним и тем же словам или сочетаниям слов можно поставить разные вопросы и, следовательно, разбирать данные слова и словосочетания по-разному. Например, в предложении Портфель лежит на столе к последним словам (на столе) можно задать вопросы: где? и на чем?, т.е. вопросы обстоятельства места и дополнения. В предложении Самолеты летят над городом к последним словам (над городом) применены вопросы где? и над чем? К слову отца в словосочетании до отца можно задать вопросы и чей? И кого? - вопросы определения и дополнения. В живой речи нередко наблюдается еще большая условность в постановке вопросов в сопоставлении с ответом: Куда идете? - За хлебом. Следовательно, в вопросе куда идете? Не только место, но и цель.

Отсутствие твердых критериев для синтаксического разбора второстепенных членов предложения, субъективный произвол, с каким одни выражения заменялись другими и в самой постановке вопросов, приводили к разнобою в синтаксическом разборе. А.Н. Гвоздев подчеркивает правильность суждения А.И, Соболевского «Едва ли найдутся два преподавателя, которые поставили друг другу за синтаксический разбор отметку выше «удовлетворительно» что для одного верно, то для другого ошибочно, и наоборот».[5,24]

В.А. Белошапкова подчеркивает, что большинство сторонников этого направления «определением» называло согласуемые в падеже слова, т.е. прилагательные (к которым относили причастие, порядковые числительное, местоимение, изменяющиеся по типу прилагательных), если эти прилагательные не являлись сказуемыми; «дополнениями» считались управляемые косвенные падежи существительных и местоимений (а также субстантивированных прилагательных и причастий); «обстоятельствами» назывались примыкающие слова, т.е. наречия, деепричастия и косвенные падежи существительных, стоящие на пути перехода в наречия; под «приложением» понималось имя существительное, согласованное с другим именем существительным.[11,28]

Главной ошибкой представителей формально - грамматического направления в изучении второстепенных членах предложения состоит в том, что они игнорировали их внутренние и смысловые взаимоотношения и прививали в школе механическую классификацию второстепенных членов предложения на основе согласования, управления и примыкания, т.е. морфологического выражения синтаксической связи, что привело к отрыву языка от мышления и к узко формальным занятиям языком.

Подобная классификация второстепенных членов не смогла, в конечном счете, удовлетворить ни противников формалистов, ни их самих. Она ничего не прибавляла к учению о частях речи и к учению о типах связи, создавая излишний параллелизм в терминологии, который привел к тому, что учение о второстепенных членах предложения в эпоху увлечения формально -грамматическим направлением исключается из школьных и вузовских учебников. Вместо учения о второстепенных членах предложения оставалось лишь учение о типах связи. Это нашло яркое выражение у А. М Пешковского, которой делает попытку обойтись совсем без этих добавочных терминов, имея в виду дополнение, определение, обстоятельство.

1.2 Современные принципы анализа второстепенных членов предложения в синтаксической литературе

Термин «второстепенные члены предложения» подчеркивает лишь грамматическую зависимость этих членов, так как в смысловом отношении они могут быть в предложении носителями основного значения. Например, в предложении. В детстве мы лучше видим руки людей, ибо они, эти знакомые руки, витают на уровне нашего роста (Наб.) наиболее информативными оказываются как раз второстепенные члены. Более того, во многих случаях именно традиционно второстепенный член предложения таковым не является не только с точки зрения семантики предложения, но и с точки зрения его формального строения.

Связывая грамматику с лексикой, С.О. Ходжаева подчеркивает то, что в конкретных словосочетаниях и предложениях грамматические значения слов определенным образом связаны с их лексическими значениями, и потому однотипные в грамматическом отношении конструкции могут выполнять различные функции. Например, словосочетания говорить с человеком и говорить с волнением, однотипные в грамматическом отношении, имеют в своем составе слова, находящиеся в различных взаимоотношениях друг с другом, что связано с их лексическим значением. В результате и функции управляемых слов различны. Традиционная классификация усматривает это различие (с человеком в словосочетании говорить с человеком - дополнение: с волнением в словосочетании говорить с волнением - обстоятельство). [26,31]

Н.Ф. Алефиренко пишет то что, традиционные методы синтаксического анализа, нередко оказываются недостаточными для синтаксических отношений между предложениями, так как одно и то же слово может рассматриваться в функции разных членов предложения. [27,63]

Так в предложении - высказывании: Жизнь в океане многообразна сочетание слов в океане, отвечая на вопрос где? может быть определено как обстоятельство места, а при вопросе в чем? - как дополнение, вопрос какая? (жизнь) выявляет функцию определения.

А.М. Ниязов ставит под сомнением изученность традиционного подхода анализа членов предложения. В своем исследовании к главным членам предложения, он относит только подлежащее согласно которому, от которого зависит сказуемое. Подобную неоднозначность не спасает и анализ синтаксических связей между словами в предложении. Такой анализ также не позволяет до конца раскрыть структуру предложения путем точного опознания всех его членов, поскольку один и тот же член предложения может обладать разными типами синтаксических связей, а один и тот же тип связей может характеризовать различные члены предложения. [28,28]

Ю.Д. Апресян объясняет не изученность традиционного принципа синтаксического анализа, тем, что традиционные методы анализа второстепенных членов предложения в первую очередь ориентированы на семантические свойства и признаки языковых единиц. [29,103]

Предикативная основа предложения формируется группой главных членов-общностью подлежащего и сказуемого для двусоставного предложения или одним независимым главным членом для односоставного предложения. Предложение, имеющее в своем составе только предикативную основу, называется нераспространенным, к примеру: Похолодало, Грачи прилетели, Жизнь стала налаживаться, Маша стала студенткой.

Вне непосредственной связи с нашей темой отметим, что в таких предложениях нет ни одного словосочетания, хотя синтаксическая связь наличествует - группа подлежащего и сказуемого не рассматривается как словосочетание, это связь двух взаимозависимых компонентов, выделить среди них главное и зависимое слово нельзя. Но при этом подлежащее и сказуемое могут стать опорными словами для присоединения к ним зависимых слов, к которым, в свою очередь, будут присоединяться зависимые словоформы. Таким образом, предложение становится распространенным, наполняется второстепенными членами предложения. Уже по данному выше объяснению ставится понятно, что по отношению к формированию структуры предложения эти второстепенные члены можно будет разделить на два типа: 1)распространяющие собственно грамматическую (предикативную) основу предложения, их иногда называют приосновными, мы будем говорить о них как о второстепенных членах "первой" степени: Катя стала лучшей ученицей. Во вторник потеплеет. Жизнь нас примирила. 2)распространяющие имеющиеся приосновные второстепенные члены, то есть второстепенные члены "второй" степени: В следующий вторник потеплеет. Катя стала лучшей в школе ученицей.

В.В. Бабайцева говорит о не развитости этой классификации, так как предполагается, что она воспринята на эмпирическом уровне и хорошо применяется всеми без исключения. Именно так построено обучение "расширяющемуся" предложению с букваря до первых учебников уже по "русскому языку".[18,44] Детей учат угадывать "главные" члены, а потом задавать от них вопросы к "зависимым".

Л.Д. Чеснокова уверяет что, порядок вопросов должна сохраняться у любого, кто хочет выделить члены предложения, но почему-то именно такая логика "страдает" чаще всего. [30,82] Скажем, в последнем, приведенном нами примере (Катя стала лучшей в школе ученицей) самой частотной ошибкой будет не неверное определение типов второстепенных членов (лучшей, в школе), а ошибочное отнесение слова "ученицей" к второстепенным членам. Почему возникают ошибки при определении членов распространённого предложения? Ответ прост: ошибочен порядок постановки вопросов для определения членов предложения. Выученный в первом классе, он кажется опытным старшеклассникам "утратившим срок действия", в результате они пытаются изменить его произвольно и ставят вопросы по порядку включения слов в предложение: Катя (что сделала?) стала (лучшей в школе) (*кем?) ученицей. Механизм ошибки прост и, к сожалению, объясним принципом подхода к изучению второстепенных членов.

Т.П. Ломтев уделяет больше внимания не принципам выявления второстепенных членов предложения, а принципам отнесения второстепенных членов предложения к разряду по значению (имеются в виду определения, дополнения и обстоятельства), а для определения разряда учат ставить вопросы, не говоря о разнице и в постановке самих вопросов. В результате формируется следующий подход к распространенному предложению: "каждое его слово отвечает на определенный вопрос (список тех, которые надо задавать, есть); задав к слову вопрос из этой группы, я определю член предложения". Ошибочное разделение при таком подходе составного именного сказуемого мы показали выше.[19,43] Еще одной типичной ошибкой становится такое словосочетание: В течение (чего?) недели мы жили (на чем?) на плоту.

Обстоятельства времени и места ошибочно классифицируются как дополнения именно, потому, что неверно задан вопрос. Получается, что работа с распространенным предложением становится именно тем этапом, на котором внимание к организации предложения заменяется схемой разбора.

М.Г. Панеш пишет, что при разборе распространенного предложения стоит обратить внимание на следующие признаки: 1) определить грамматическую основу предложения, выделить подлежащее и сказуемое или один главный член, описать тип главных членов; 2) задавая вопрос от главных членов к второстепенным членам первой и далее второй степени, выяснить характер второстепенных членов. Следующим моментом будет правильность подхода к выбору вопроса для определения члена второстепенных членов предложения.[23,22]

Современные исследователи последних лет специально отмечают, что задаваемый к слову вопрос может быть грамматический и синтаксический. При вопросе грамматическом мы относим слово к какой-либо части речи путем отождествления его с другими отвечающими на этот же вопрос словами. И "дом" и "красота" отвечают на общий грамматический вопрос "что?" как существительные; этот вопрос ничего не говорит об их функционировании в предложении, но позволяет установить, что у обоих слов будут выделяться род, число, падеж, тип склонения. Данный вопрос не говорит и о лексическом значении, лишь соотносит слова с "предметами" и "всем, что может мыслиться как предмет речи". Ошибка во фразе Катя стала лучшей ученицей, где последнее слово оказалось дополнением, кроется еще и в постановке к нему грамматического вопроса. И однозначно с выбором вопроса связана ошибка в определении членов предложения. В течение недели мы жили на плоту. Синтаксический вопрос связан с выявлением роли словоформы в предложении, задающий его должен пытаться определить место слова в предложении путем подбора правильного вопроса. Во фразе: В течение недели мы жили на плоту. Синтаксическими окажутся вопросы, поставленные от сказуемого: "жили" (как долго? где?). Заметим, что заданный вопрос может при таком подходе оказаться "не из списка", то есть не из числа приводимых во всех пособиях для школьников вопросов к дополнениям, определениям и обстоятельствам. Например, при разборе предложения. В сумраке я не видел, дороги обстоятельство в сумраке отвечает, на вопросы когда и где одновременно (в сумраке-когда стемнело, но еще и "там, где становилось темно"). [22;23;24;26]

На уровне словосочетания для русского языка выделяются три типа связи -согласование, управление и примыкание. Кажется, что именно это распределение и лежит в основе выделения именно трех типов второстепенных членов предложения.

Члены предложения, способ выражения которых соответствует их синтаксической функции, называются морфологизованные; а члены предложения, способ выражения которых не соответствует их синтаксической функции, называются неморфологизованные. Например, в предложении. Самые мягкие и трогательные стихи, книги и картины написаны русскими поэтами, писателями и художниками об осени (Пауст.) определения мягкие, трогательные, русскими морфологизованные, так как выражены прилагательными; субъектные дополнения поэтами, писателями, художниками и объектное дополнение об осени тоже морфологизованные, так как выражены формами имен существительных. В предложении Я с трепетом ждал ответа обстоятельство с трепетом - неморфологизованное, так как выражено не наречием трепетно, а словоформой с трепетом. То же в предложении: И на Онегина глядит без удивления, без гнева ушк.) Морфологизованные и неморфологизованные члены предложения могут сочетаться в однородном ряду, например: Гераська стоял у стены строго, с опущенными глазами и слегка воротив голову (Бун.); Ночь проспал спокойно, без сновидений (Шол.)

Э.Д. Розенталь утверждает что, поясняться могут не только главные члены предложения, но и второстепенные. Так образуется несколько степеней подчиненности. В предложении Алый свет вечерней зари медленно скользит по корням и стволам деревьев, поднимается все выше и переходит от нижних, почти еще голых веток к неподвижным, засыпающим верхушкам(Т.) подлежащее свет поясняется второстепенными членами алый и зари; сказуемое скользит имеет поясняющие второстепенные члены медленно и по корням и стволам; сказуемое поднимается - второстепенный член все выше, сказуемое переходит второстепенные члены от веток и к верхушкам; второстепенные члены, в свою очередь, имеют при себе поясняющие члены: при второстепенном члене зари имеется пояснение вечерней, при второстепенных членах по корням и стволам - пояснение деревьев, при второстепенных членах от веток и к верхушкам - пояснение нижних, почти еще голых и неподвижным, засыпающим. [32,56]

По мнению Н.М. Пипченко в роли второстепенных членов предложения могут выступать и словоформы, различающиеся своими внутренними функциональными признаками; с точки зрения синтаксических функций они могут быть свободными и связанными. [33,132]

Выводы по первой главе

В первой главе - « Теоретические проблемы изучения второстепенных членов предложения в современном русском языке» - анализируется история изучения второстепенных членов предложения в русском языке, также, рассматриваются современные принципы анализа второстепенных членов предложения в руссистике.

Как известно, второстепенные члены предложения не входят в предикативную основу, они поясняют главные члены или другие второстепенные члены предложения. На первый взгляд может показаться, что представления о дополнении, определении, обстоятельстве окончательно сложились, каждая из указанных категорий имеет свойственное ей грамматическое значение и свою систему выражения этих значений. Фактически же второстепенные члены предложения получают весьма противоречивое толкование. Предпринималось множество попыток пересмотреть традиционную модель, однако дело обычно ограничивается критикой традиционного учения и предложением нового без основательного анализа всей проблемы. Так, И.П.Распопов отказывается от терминов «определение», «дополнение», «обстоятельство» и предлагает заменить их другими: «атрибутивные определения» (интересная книга), «номинативные определения» (попрыгунья-стрекоза), «субстантивные дополнения» (читает книгу), «инфинитивные дополнения» (желание встретиться), «атрибутивные дополнения» (весело смеется), «обстоятельственные дополнения» (приехал вчера) . В этой классификации нетрудно заметить смешение морфологических и синтаксических признаков.

Авторы «Русской грамматики»-80 распределяют все члены предложения, не входящие в его предикативную основу, по двум классам: 1) присловные распространители, образующие вместе с главным компонентом, который они поясняют, подчинительное словосочетание на основе согласования, управления или примыкания; 2) детерминирующие члены предложения, распространяющие всю предикативную основу в целом. В этой классификации не принимается во внимание ни морфологическое выражение второстепенного члена, ни тип синтаксических отношений, а учитывается лишь вид подчинительной связи. Таким образом, все приведенные примеры не снимают проблем, а лишь заменяют их другими.

2. Структурно-семантические типы второстепенных членов предложения в современном русском языке

2.1 Второстепенные члены предложения с односторонними семантико-синтаксическими связями отношениями

В русском языке традиционно выделяют три основных второстепенных члена: дополнения, определения, обстоятельства. Приложения рассматриваются обычно как разновидность определения. Второстепенные члены непосредственно связаны с грамматической основой, то есть от грамматической основы можно задать вопрос к второстепенному члену, от этого второстепенного члена - к другому и.т.д.

Приложение - это определение, выраженное именем существительным, стоящим в том же падеже, что и определяемое слово. Характеризуя предмет, приложение дает ему другое название и утверждает наличие у него какого-либо дополнительного признака. Приложения могут относиться к любому члену предложения, выраженному именем существительным, личным местоимением, субстантивированным причастием и прилагательным, а также числительным. Например: Так и жил Михаил Власов, слесарь, волосатый, угрюмый, с маленькими глазками (Г.); Это была она, петергофская незнакомка (Пауст.); Первому, старшему из всех, Феде, вы бы дали лет четырнадцать (Т.); Мать ехала с отцом со станции Сиверской, а мы, дети, выехали им навстречу (Наб.)Приложения могут характеризовать предмет в отношении возраста, родства, профессии, специальности, рода занятий, национальной и социальной принадлежности и т.д.: Нам, рабочим, надо учиться (Г.); Вот наша Зоечка, официантка в столовой (Гран.); А денежки отдал на сохранение русалке, вещей дочери моей (П.); В годы войны строитель-бетонщик стал солдатом-сапером (Пол.); могут являться названием предмета: А пароход «Тургенев» считался уже и по тому времени судном, порядочно устаревшим (Кат.); могут служить обозначением качества, свойства предмета: И дань души своей влюбленной несут Байкалу с давних лет рыбак, и труженик-ученый, и живописец, и поэт (Твард.); А наш водолаз-силач за пять - семь минут с трудом делал по грунту несколько шагов (Пауст.) Приложения могут быть выражены существительными, в контексте утратившими свое конкретное значение и превратившимися в указательные слова (человек, люди, народ, женщина, дело и др.). При них обязательно должны быть поясняющие слова, в которых и заключается характеристика предмета. Например: Иногда вместо Наташи являлся из города Николай Иванович, человек в очках, с маленькой светлой бородкой, уроженец какой-то далекой губернии (Г.); Через деревню проезжал иногда на беговых дрожках или в коляске инженер Кучеров - строитель моста, полный, плечистый, бородатый мужчина в мягкой помятой фуражке (Ч.).

Словосочетание может состоять из собирательного существительного, имеющего количественное значение (большинство, меньшинство, множество и т.п.), а также существительных количество, число (с определением) и родительного падежа имени: Он увидел множество людей, толпившихся у дома; Великий русский художник Репин оставил после себя большое число картин и этюдов.(Расп.)

Обстоятельства могут быть выражены наречиями, деепричастиями, существительными в творительном падеже без предлога, существительными в косвенных падежах с предлогами, инфинитивом, фразеологическими сочетаниями наречного типа, а также словосочетаниями синтаксически неделимыми. Обстоятельства, выраженные наречием, обычно относятся к сказуемому, выраженному глаголом или безлично-предикативным словом. Например: Валька резко поднял голову, и некоторое время внимательно изучал лицо Олега (Фад.); Хлопья снега становились мельче, суше и падали на землю не прямо и медленно, а стали кружиться в воздухе тревожно, суетливо и еще более густо ( Г.); Было светло, но по-осеннему скучно и серо (Г.); Номера журнала выходили регулярно (Паст).Такие обстоятельства могут относиться и ко всему предложению: Однажды я остановился и вдруг услышал, что вокруг все шуршит. (Сол.)

Значительно реже наречия в функции обстоятельства могут относиться к определениям и обстоятельствам. Например: Солнце дробилось в лесной листве, низко свешивавшейся над домом (Паст.); Посреди нее [ночи] я проснулся от сладкой, щемящей муки, в такой мере ранее не испытанной (Паст.); Гостей он [Овсяников] принимал весьма ласково и радушно (Т.) Обстоятельства, выраженные деепричастием, обычно относятся не только к сказуемому, но и ко всему предложению в целом. Например: Он [Ваня] сидел на мельничном жернове и, не спуская глаз с избы, терпеливо ждал, не покажется ли начальник (Кат.); Павел постоял в коридоре, приглядываясь, не встретит ли знакомое лицо, и, не найдя никого, вошел в комнату секретаря (Остр.) Обстоятельства, выраженные формой творительного падежа имени существительного без предлога, а также инфинитивом, относятся к членам предложения, выраженным глагольными словами (личными формами глагола, причастиями, деепричастиями), Например: Всей кровью, ненавидя и любя, вы вынесли, дожили, достояли (Ал.); Ящерицами бегали по речной воде отраженья золота и белого камня (Паст.); Эта небольшая речка вьется чрезвычайно прихотливо, ползет змеей (Т.); Наш кучер уехал в кузницу подковывать лошадей (Ч.). Обстоятельства, выраженные именами существительными в косвенных падежах с предлогами, могут относиться либо к членам предложения, выраженным глагольными словами, либо ко всему предложению в целом. Например: Яд каплет сквозь его кору, к полудню растопясь от зноя, и застывает ввечеру густой прозрачною смолою (П.); Под облаками, заливая воздух серебряными звуками, дрожали жаворонки, а над зеленеющими пашнями, солидно и чинно взмахивая крыльями, носились грачи (Ч.); Зимой березы таятся в хвойном лесу, а весной, когда листья развертываются, кажется, будто березы из темного леса выходят на опушку (Пришв.)

В роли обстоятельств могут выступать устойчивые фразеологические сочетания наречного типа: носом к носу, час от часу, с глазу на глаз, день ото дня, рука об руку, спустя рукава, сломя голову, вверх тормашками и т.п. Например: Над головой в ясном, темно-синем небе один за другим тянулись на юг темные маленькие силуэты ночных бомбардировщиков (Пол.); Вдоль на набережной стояли бок о бок корабли со всех сторон света (Л.); Он работал не покладая рук (Г.) В обстоятельства могут входить словосочетания синтаксически неделимые; в качестве последних обычно выступают сочетания числительных с формой родительного падежа имени существительного. Например: Собрав последние остатки сил, мы потащились к станции, но, не дойдя до нее каких-нибудь двухсот-трехсот шагов, сели, отдыхать на шпалы (Арс.); А вернулся он домой только через трое суток (Купр.); Лес, еловый и березовый, стоял на болоте, верстах в трех от слободы (Г.), а также сочетания существительных с прилагательными; например, в предложениях Кто-то шел мерной, тяжелой походкой (Арс.); ...Оба сразу взмахнули руками и обнялись крепким дружеским объятием (Г.); Он говорит тихим голосом, медленно и немногосложно (Паст.) обстоятельства походкой, объятием, голосом не могут быть употреблены без прилагательных.

2.2 Второстепенные члены предложения с двойными семантико-синтаксическими связями и отношениями

Минимальными элементами, из которых образуется, словосочетание и предложение являются словоформы, которые одной стороной обращены к лексике и морфологии, а другой к синтаксису. Словоформы представляют собой одну из форм конкретного слова. Синтаксические свойства словоформ складываются в предложениях, так что синтаксические потенции словоформ- «генетическая память» об их функциях в предложениях, обусловленных лексико- грамматическими свойствами. Члены предложения вычленяются из предложения как его строевые компоненты, обладающие семантикой. Вне предложения члены предложения не существуют. А словоформы строительный материал для синтаксических единиц.

Как и само предложение, члены предложения многоаспектны. Выделяя как наиболее существенные логический, структурный, семантический и коммуникативный аспекты в изучении предложения, рассмотрим, как соотносятся члены предложения с теми компонентами, которые выделяются исследованиями в концепциях соответствующих отмеченными аспектами.

В.В. Бабайцева к структурным признакам членов предложения относит:1) участие в формировании структурной схемы предложения; 2) способ выражения членов предложения; 3) характер связи (согласование, примыкание, управление; 4) синтаксическую позицию.[18, 106]

Структурные свойства являются средствами выражения и, следовательно, выявление категориальной семантики.

К семантическим свойствам В.В. Бабайцева относит: 1) логические значения; 2) категориальные значения; 3) лексические значения; 4) коммуникативную нагрузку. [2,108] Выделенные признаки неравноценны по отношению к разным членам предложения. Для главных членов существенна дифференциация логических и категориальных значений, а для второстепенных частиречный характер подчиняющего слова, т.к. он обусловливает синтаксическую позицию второстепенных членов предложения. Характер членов предложения проявляется в их связах и отношениях друг с другом и нередко определяется ими. Т.П. Ломтев подчеркивал: «… нельзя делать, каких-либо умозаключений об отдельном элементе синтаксической системы, не принимая во внимание всех его связей и отношений с другими элементами языка. В противном случае это может привести к выводам, не учитывающим всех его возможностей и связей слов».[19,123]

Л.А. Чернова выделяет два типа отношения при соединении компонентов предложения: 1) отношение между предметами и явлениями внешнего мира, которые называются объективными; отношение между фактами сознания и явлениями материального мира, которые называются субъективно-объективными; 2) отношение между компонентами синтаксического построения как элементами синтаксической структуры, которые называются структурные синтаксические отношения.[39.50]

Структурно синтаксические отношения могут быть двух видов: подчинение и сочинение. Подчинение, в свою очередь, может быть двух видов: детерминация и предикация. Эти отношения составляют собственно синтаксическое содержание синтаксических отношений. Отношения между предметами реального мира предстают как отношения между предметом, которые можно характеризовать как процессные, объективные, квалификативные, обстоятельственные. Эти отношения составляют информативное содержание синтаксических отношений. Таким образом отношения между компонентами синтаксических построений складываются из двух моментов: 1) собственно - синтаксическое содержание отношений; 2)информативное содержание отношений.

В языковой действительности оба эти момента существуют слитно, причем собственно-синтаксические отношения выставляют как способ осмысления информационных отношений в языке, как языковая организация информационных отношений. В соответствии с этим термины «атрибутивные, объективные, обстоятельственные отношения» понимаются в работе как определенные виды информативных значений. По количеству связей членов предложения делятся на следующие группы: 1) члены предложения с одной связью; 2) члены предложения с двойной связью; 3) члены предложения с ослабленной связью.

Члены предложения с одной связью образуют цепочку зависимостей: подлежащее - независимый член предложения, от него зависит сказуемое; определение - от определяемого слова, которое может быть любым членом предложения, дополнения и обстоятельства зависят от сказуемого или других членов предложения, выраженных словами, мотивированным глаголом. Например: Верхушки сосен весело загорались под лучами солнца.(Шол); За придорожным кустарником поднимался смешанный лес..)

Обычно члены предложения с одной зависимостью относятся к членам предложения, выраженным одной словоформой. Однако нередки случаи, когда члены предложения с одной зависимостью, относятся к сочетанию словоформ. Это бывает в следующих случаях: 1) при сочетании неоднородных согласованных определений: Например: Редко можно увидеть сплошной осиновый лес.(Пришв.) Каждый подлинный прозаик должен хорошо знать и живопись. Позицию одного из сочетающихся определений чаще качество прилагательных может занимать ряд однородных определений: (Длинная, ленивая, уютная, приятная) вечерняя скука овладела всей кофейной (Купр.); Тихо загорался (нежаркий, светлый) осенний день. (Шукш.)

Формы всех определений обусловлены формой существительных, с которым они согласуются. Различия в их связях с определяемым существительным обусловлены лексико-грамматической природой определений. Относительное прилагательное обозначает более существенный признак предмета, поэтому оно теснее связано с существительным, называющим этот предмет.

Качественное прилагательное, местоимения, прилагательные, порядковые числительные добавляют менее существенные признаки, хотя в зависимости от условий коммуникации именно они могут быть актуализированы.

Определения, выраженные указанными частями речи, по смыслу относятся к сочетанию существительного с относительным прилагательным;

При сочетании согласованных и несогласованных определений: Например: Есть несомненная гармония в природе..) Первые порывы ветра продували городские площади и относили к оградам кучи жесткой осенней листвы.(Бл.)

2.3 Второстепенные члены предложения, выраженные инфинитивом

В современном синтаксисе русского языка последних лет много внимания уделяется второстепенным членам предложения, характеризующимся нечеткой связью сдругими членами предложения, некоторой независимостью функционирования словоформ со значением обстоятельств и дополнений. Такие второстепенные члены В.В Виноградов выделил как «распространители предложения».

И.П. Чиркина подчеркивает то, что пояснительная связь раскрывает собственно пояснительные синтаксические отношения, выражающие разные названия одного и того же явления. Так же И.П. Чиркина утверждает что, пояснительную связь можно усмотреть в случаях, которые обычно трактуются как обособление приложений (в широком смысле с включением не только приименных, но и приадъективных, принаречных компонентов), она характерна для предложения [40, 25].

Например.: Она выходила на улицу в стареньком, очень потрепанном, платье.(А.Толст.) Налево, у дороги, стояло одинокое дерево.(Шол)

Двунаправленная связь характерна только для предложения, это одновременная связь зависимой словоформы с двумя другими стержневыми для нее словоформами, выражает определительные и обстоятельственные, определительные и объектные синтаксические отношения.

Например: Уткнувшись лицом в полотенце, он заплакал навзрыд, как плакал в этой комнате, когда маленького его несправедливо и жестоко наказывал отец (Фед.) Словоформа маленького выражает одновременно атрибутивное отношение к словоформе его (он какой?) и обстоятельственное временное к словоформе наказывал (когда?). При двойной связи зависимое слово одновременно участвует в выражении разных синтаксических отношений с двумя словами в предложении - с именем и глаголом, которые по отношению к этому зависимому слову выступают как господствующие, хотя между собой находятся в подчинительных отношениях».

Л.Д. Чеснокова предлагает назвать словоформу, имеющую двойную зависимость, глагольно-именным определителем, или дуплексивом (дуплексив от лат. «duplex» - двойной). Пять типов конструкций с двойной связью:

1) к первому типу словоформ двойной зависимости относятся конструкции, глагольно-именной распространитель которых представлен именной частью чаще - это прилагательное или существительное. [30,105] Например, в предложении Солдаты ходили хмурые (Сим.). Словоформа «хмурые» выражает состояние лиц, представленных именем существительным солдаты, и указывает на то, что это состояние сопровождает конкретное действие ходили. Соотносясь, с именем существительным эта словоформа выражает атрибутивное отношение: солдаты какие? с глаголом-состояние, сопутствующее действию, представленное глаголом: ходили в каком состоянии? Господствующее имя при двойной зависимости может быть выражено любой падежной формой. Например: Грозный и бледный стоит он (именит. пад.) передо мной.( Г.); Мне (дат. пад) приходится первому открывать огонь, когда японцы подходят с севера .(Степ.)

По способности иметь глагольно-именной распространитель двойной связи глаголы дифференцируются на две группы.1) первую многочисленную группу составляют глаголы, лексико-грамматические свойства которых не предусматривают наличия компонентов, обладающих двойной связью. Появление глагольно-именного определителя при этих глаголах обусловлено спецификой его синтаксической функции: он маркирует пассивный признак субъекта в составе именного сказуемого при наличии полнозначного глагола в позиции связки. Например: Отец возвратился домой утомлённым - Отец возвратился домой, он утомлённый; Ребенок родился доношенным - Ребёнок родился, он недоношенный; 2) Значительно меньшей является группа глаголов, лексическое значение которых предусматривает обязательное наличие глагольно-именного определителя двойной связи. В числе таких глаголов

Е.Ю. Уразова называет глаголы считать (в значении `иметь мнение`), находить (в том же значении), делать, сделать (в значении `придать предмету некоторый признак`), назвать, звать, дразнить, оформить, притворяться, выглядеть, называться, слыть, считаться и т. п: [41,27]. Глагольно-именной определитель, как уже говорилось, выражает одновременно два типа синтаксических отношений: связь с глаголом служит для выражения объектных или обстоятельственных отношений, связь с именем выражает атрибутивные в широком смысле отношения. Например, в предложении На концерте Аграфена сидела тихая, спокойная (Пауст.) прилагательные тихая, спокойная согласуясь с существительным, Аграфена в роде, падеже и числе, выражают атрибутивные (точнее - предикативные) отношения (Аграфена какая?), а с глаголом сидела - атрибутивно-обстоятельственные (сидела как? какая?).

Г.А. Золотова отношение между двумя признаковыми словоформами называет отношением сопредикативности .[34,33]

Субъектный инфинитив вступает в связь, с одной стороны, с именной словоформой обычно в именительном падеже со значением субъекта действия, представленного спрягаемым глаголом, с другой - со спрягаемым глаголом. Например: Я сел отдохнуть возле одной необыкновенно ровной, как будто отполированной плиты горного сланца.(Бун) . Объектный инфинитив относится к глагольной лексеме в любой форме, выражая объектные или целевые отношения. В сочетании с объектной лексемой инфинитив выражает признак по потенциальному действию. Например: Тогда Золотарев посоветовал ему бросить наган, все равно он извел все патроны (Сим.) . Инфинитив бросить, выражает объектные отношения изъяснительного характера (посоветовал что?), конкретизируя содержание глагола, посоветовал, и характеризует объектную словоформу ему по рекомендуемому действию. Третий тип двойных связей имеет место в предложениях с деепричастием. Деепричастие в структуре предложения соотносится как с существительным в именительном падеже, так и со спрягаемым глаголом, формируя тем самым глагольно-именной определитель двойной связи. Этот определитель называет действие, сопутствующее действию или состоянию, представленному спрягаемым глаголом, в виде различных обстоятельств или определителей глагольного действия. В то же время лексико-грамматические свойства деепричастия указывают на производителя действия, представленного именем в именительном падеже. Например: Волны несутся, гремя и сверкая, Чуткие звезды глядят с высоты (Тют). В лексическом значении деепричастий гремя и сверкая заключено указание на предмет (в данном случае - это волны), обладающий способностью сверкать и греметь в процессе совершения определенного действия-движения: несутся как? Четвёртый тип двойной связи представлен функционированием обособленных именных словоформ (прилагательных, причастий, порядковых числительных, а также имен существительных), которые, соотносясь в структуре предложения с существительным или его субституентом, выражают атрибутивные, в широком понимании этого термина, отношения. Например, в предложении Ошеломленная, мать непрерывно смотрела на Рыбина (Г.) прилагательное ошеломлённая соотносится с существительным мать, выражая атрибутивные отношения, характеризуя лицо по испытываемому им психическому состоянию (мать какая?), но эти атрибутивные отношения отличаются от атрибутивных отношений, имеющих место в словосочетании: красная роза, интересный собеседник, ошеломляющие новости. В то же время прилагательное ошеломлённая соотносится, с глагольным словосочетанием непрерывно смотрела, указывая на причину, сопровождающую действие, вызвавшую характер этого действия: Почему мать смотрела непрерывно? Она была ошеломлена. Специфика этой связи и отношений заключается в том, что связь между определяемым словом и обособленным определением возможна только в акте коммуникации, в предложении. Отношения, устанавливаемые между именной словоформой и обособленным определением, «осложняются» предикативными отношениями, которые «наслаиваются» на атрибутивные отношения. Собственно атрибутивные отношения между именем существительным и определяемой словоформой имеют место, как на уровне предложения, так и в словосочетании. Пятый тип двойной зависимости устанавливается между прилагательным, соотносимым с именем существительным и глаголом. Связь с существительным выражается грамматически в согласовательных категориях рода, числа и падежа, тогда как связь с глаголом формально не выражена, прилагательное соотносится с глаголом только по смыслу. Например: Мокрая трава хлещет по бокам и холодит их (Купр.) прилагательное мокрая вступает в атрибутивные отношения со словоформой трава (трава какая?), по смыслу эта же словоформа соотносится, с глаголом холодит, обозначая причину названного глаголом действия (холодит почему? потому что мокрая). С балкона в комнату пахнуло свежестью; В распахнутые окна дул теплый ветер - пример обстоятельственного детерминанта.


Подобные документы

  • Члены предложения, которые отвечают на один и тот же вопрос и связаны с одним и тем же словом в предложении. Образование сочинительных словосочетаний с помощью однородных членов предложения. Соединение однородных членов с помощью запятой или союза.

    презентация [31,1 K], добавлен 24.02.2011

  • Рассмотрение статуса определения в немецком языке в системах частей речи зарубежных и отечественных лингвистов. Характеристика членов предложения. Место определения в иерархии второстепенных членов предложения. Синтаксическая облигаторность определения.

    курсовая работа [44,3 K], добавлен 29.05.2014

  • Классификация однородных членов предложения в современном русском языке. Средства выражения однородности. Морфологическое выражение однородных членов предложения. Языковые конструкции в текстах наружной рекламы. Конструкции с однородными подлежащими.

    курсовая работа [23,9 K], добавлен 18.04.2010

  • Проблема дефиниции предложения. Синтаксический, семантический и прагматический аспекты предложения. Сложности выделения членов предложения. Необходимые и достаточные пределы внутреннего деления членов предложения. Типы сказуемых и способы его выражения.

    дипломная работа [91,2 K], добавлен 01.06.2012

  • Функция порядка слов в предложении. Прямой, обратный (инвертированный), прогрессивный и регрессивный типы порядка слов. Способы построения простого предложения немецкого языка, взаимодействие между собой главных и второстепенных членов предложения.

    курсовая работа [70,2 K], добавлен 08.11.2013

  • Специфика перевода однородных членов предложения при трансляции с английского на русский язык. Анализ текстовых несоответствий, обусловленных особенностями структуры ИЯ и ПЯ. Типы трансформаций при переводе и связанные с ними переводческие потери.

    курсовая работа [33,0 K], добавлен 21.06.2011

  • Вопросы синтаксической однородности в современной лингвистической литературе. Особенности использования однородных главных членов предложения в "Казанской истории". Способы выражения простого сказуемого. Функционирование однородных подлежащих в тексте.

    курсовая работа [55,4 K], добавлен 05.10.2012

  • Наиболее распространенные виды изменений структуры предложения при переводе. Передача эмфазы английского предложения при переводе на русский язык. Понятие и перевод инверсии. Замена членов предложения. Особенности передачи артикля, модальных глаголов.

    контрольная работа [57,8 K], добавлен 18.12.2012

  • Разграничение временного и условного значений. Предложения с союзами предшествования, следования, одновременности. Предложения недифференцированного значения с инфинитивом в придаточной части. Бессоюзные предложения. Совмещение значений времени и условия.

    курсовая работа [71,8 K], добавлен 18.09.2013

  • Виды расширенных синтаксических структур. Однородные члены предложения и семантика однородных членов, сущность и значение предикации. Общие положения об осложненном и сложном предложении. Бессоюзное, сложносочиненное и сложноподчиненное предложения.

    дипломная работа [49,3 K], добавлен 17.05.2012

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.