Языковая репрезентация категории этничности в русской лингвокультуре (на материале этнонимии Пермского края)

Теория категоризации в современной лингвистике. Принципы подачи этнонимического материала в региональном идеографическом словаре. Состав и структура пермского этнонимикона. Основные способы репрезентации категории этничности в языковой картине мира.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид автореферат
Язык русский
Дата добавления 20.07.2018
Размер файла 148,1 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени доктора филологических наук

Языковая репрезентация категории этничности в русской лингвокультуре (на материале этнонимии Пермского края)

Специальность 10.02.01 - русский язык

На правах рукописи

Сироткина Татьяна Александровна

Волгоград 2012

Работа выполнена в Федеральном государственном бюджетном образовательном учреждении высшего профессионального образования «Волгоградский государственный социально-педагогический университет».

Научный консультант - доктор филологических наук, профессор Супрун Василий Иванович.

Официальные оппоненты: Никитин Олег Викторович, доктор филологических наук, профессор (ГОУ ВПО «Московский государственный областной университет»);

Рут Мария Эдуардовна, доктор филологических наук, профессор (ФГАОУ ВПО «Уральский федеральный университет им. Первого Президента России Б.Н. Ельцина»);

Щербак Антонина Семеновна, доктор филологических наук, профессор (ФБГОУ ВПО «Тамбовский государственный университет им. Г.Р. Державина»).

Ведущая организация - Адыгейский государственный университет.

Защита состоится 11 октября 2012 г. в 10.00 час. на заседании диссертационного совета Д 212.027.03 в Волгоградском государственном социально-педагогическом университете по адресу: 400131, г. Волгоград, пр.им. В. И. Ленина, 27.

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке Волгоградского государственного социально-педагогического университета.

Текст автореферата размещен на официальном сайте Волгоградского государственного социально-педагогического университета: 11 июля 2012 г.

Автореферат разослан августа 2012 г.

Ученый секретарь диссертационного совета доктор филологических наук, профессор Е.В. Брысина.

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Реферируемая работа посвящена изучению одной из важных составляющих языковой картины мира (ЯКМ) любого народа - категории этничности.

Категория - одна из познавательных форм мышления человека, позволяющая обобщать его опыт и осуществлять классификацию этого опыта. Память человека устроена так, что языковые элементы, хранящиеся в ней, определенным образом упорядочены, а основанием такого упорядочения выступают именно языковые категории.

Под категорией этничности мы понимаем такую языковую универсалию, посредством которой человек определяет принадлежность себя и других к тому или иному этносу. Для этого он использует стандартный набор классификаторов, к которым относятся: язык, особенности внешности, характера и поведения, определенные черты материальной и духовной культуры его представителей.

Основным средством вербализации данной категории являются названия народов (этнонимы). Человек осознает сам себя как часть определенного этноса и в то же время идентифицирует других людей по признаку этничности. Обычно определение людьми на уровне сознания своей принадлежности к тому или иному этносу выражается в выборе ими такого внешнего признака, как наименование. Само наличие такого наименования - этнонима - свидетельствует об осознанности членами этноса их особого единства и отличия от членов других подобных общностей. Для каждого из таких единств, больших и малых, наименование является фактором, объединяющим внутри и различающим вовне.

Названия народов (этнонимы) являлись объектом целого ряда научных исследований. Ученые обращались к этимологии этнических названий (Супрун, 1976; Ковалев, 1982), историческим аспектам этнонимии (Хабургаев, 1979; Шапошников, 1992), словообразованию названий этносов (Попова, 1999; Ковалев, 2003), их семантике (Опелова, 1982; Кручинина, 2004), историко-культурному (Бурыкин, 2006) и страноведческому потенциалу (Иванов, 1987). Однако в настоящее время, когда на первый план в лингвистических исследованиях выходят когнитивные аспекты языка, актуальным является изучение языковых явлений с позиций категоризации.

Актуальность исследования этнонимии определяется еще и тем, что названия народов занимают особое место в языке. Этнонимия как разряд лексики имеет двойственный характер. С одной стороны, этнонимы являются нарицательными обозначениями, с другой - традиционно рассматриваются внутри онимической системы в качестве ее периферийных единиц. Двойственный характер имеют этнонимы и с точки зрения теории референции. Они, с одной стороны, являются «идентифицирующими» именами (к которым обычно относят имена собственные), с другой - «характеризующими» (которыми традиционно являются апеллятивы). В связи с этим этнические имена должны рассматриваться в тесном взаимодействии как с системой нарицательной лексики, так и с системой имен собственных. В нарицательном значении этнонимы выступают зачастую как продукты вторичного семиозиса, характеризующиеся взаимодействием языкового, коммуникативного, прагматического, психического и культурного аспектов. Поэтому описание их будет корректным в рамках когнитивно-дискурсивной парадигмы, у основания которой находятся такие активно развивающиеся направления, как когнитивная семантика и теория дискурса.

Особенно актуальным представляется рассмотрение функционирования этнонимов в рамках отдельного региона. Это, с одной стороны, способствует расширению лингвистических знаний о региональном этнонимиконе, с другой - помогает выстроить некую структуру категории этничности: выявить, какие единицы ее образуют, как они меняются с течением времени, а также то, каким образом они представлены в различных типах дискурса.

Объектом исследования являются названия народов как основное средство вербализации категории этничности в региональном идиотиконе.

Предметом исследования стали особенности функционирования региональных этнонимов в разных типах дискурса, а также проблемы их лексикографической интерпретации.

Цель работы - на основе исследования этнонимии отдельного региона определить ее роль в формировании категории этничности в ЯКМ.

Достижение поставленной цели определило конкретные задачи исследования:

1) разработать методику описания этнонимии с позиций когнитивно-дискурсивного подхода, показать ее функциональные возможности;

2) описать способы категоризации этнической семантики;

3) рассмотреть этнический фрагмент языковой картины мира жителей региона;

4) выявить связи этнонимии с нарицательной лексикой и ономастикой исследуемой местности;

5) в свете потребностей современной теории и практики лексикографии разработать принципы создания регионального идеографического словаря этнонимов.

Методологической основой исследования служат принцип антропоцентризма, представление о системно-структурной организации языка, а также постулат о связи языка и мышления, определившие сущность используемого автором метода когнитивно-дискурсивного анализа. Данный подход учитывает коммуникативно-прагматическую направленность языковой деятельности и основывается на методологических принципах исследования языка в функциональном аспекте, взаимосвязи и взаимовлиянии языка и общества, синхроническом состоянии и диахроническом развитии языка.

Основополагающим в работе является анализ языкового материала с позиций историзма и системности. Комплексный характер исследования обусловил использование разнообразных методов: наряду с общенаучными методами анализа и синтеза, типологизации, обобщения, индукции и дедукции использовались специальные методы, в частности, метод концептуального анализа (в рамках лингвокогнитивного описания концепта «Этнос»), а также элементы квантитативного, сравнительно-исторического, социолингвистического анализа.

Теоретической основой работы послужили научные труды философов и лингвистов различных направлений: для исследования сущности понятийных категорий использовались работы Н.Д. Арутюновой, А.В. Бондарко, Т.В. Булыгиной, Л.М. Васильева, Л. Витгенштейна, М.М. Гухмана, О. Есперсена, С.Д. Кацнельсона, И.И. Мещанинова, Дж. Лакоффа, Э. Рош, И.И. В.Н. Ярцевой; для понимания сущности языковых и культурных контактов - исследования О.С. Ахмановой, А.К. Матвеева, И.И. Муллонен, Л.В. Щербы; решению проблем социолингвистического характера способствовали исследования М.Н. Губогло, Д.Б. Гудкова, Т.И. Ерофеевой, Е.В. Ерофеевой, З.А. Исхаковой, В.В. Красных, Л.П. Крысина, М.В. Миловановой; определению различных понятий, связанных с этнической проблематикой, способствовали этнографические исследования С.А. Арутюнова, Р.Г. Ахметьянова, А.Я. Брюсова, В.И. Козлова, В.А. Оборина, Н.С. Попова, А.П. Садохина, А.Ф. Теплоухова, Г.Н. Чагина, А.В. Черных; этнолингвистические вопросы решались с опорой на работы Е.Л. Березович, Т.И. Вендиной, А.С. Герда, В.Е. Гольдина, С.Е. Никитиной, И.А. Подюкова, Н.И. Толстого, С.М. Толстой; этнонимикон как полевая структура выстраивался с помощью исследований А.В. Бондарко, Ф. Дорнзайфа, Г. Ипсена, Ю.Н. Караулова, М.М. Пешковского, В. Порцига, П. Роше, Р. Халлига, И. Трира; вопросы функционирования языковых единиц в тексте помогали решать исследования Г.А. Золотовой, А.А. Леонтьева, А.И. Новикова, Л.В. Сахарного, Ю.А. Сорокина, Р.О. Якобсона; в вопросах построения концепта и его связей с другими концептуальными областями использовались работы Н.Н. Болдырева, Л.А. Грузберг, В.И. Карасика, В.А. Масловой, В.А. Миловановой, Г.Г. Слышкина; вопросы функционирования этнонимов в исторических текстах решались с опорой на работы по исторической лексикологии и семантике Ю.Д. Апресяна, В.В. Виноградова, С.С. Волкова, С.Д. Кацнельсона, В.В. Колесова, Е.Н. Поляковой, Ф.П. Сороколетова, О.Н. Трубачева, Ф.П. Филина, Ю.И. Чайкиной; идеографическое конструирование этнонимической лексики осуществлялось с опорой на работы Ю.Н. Караулова, Н.А. Лихановой, Л.М. Любимовой, В.М. Мокиенко; вопросы соотнесения категории с ЯКМ рассматривались на основе теоретических положений, изложенных в исследованиях Н.Ф. Алефиренко, Н.Д. Арутюновой, Г.В. Колшанского, М.В. Моисеева, Ю.С. Степанова, Т.В. Цивьян.

Вместе с тем важнейшей областью исследования оставалась ономастика. Поэтому этнические имена изучались с опорой на работы ведущих современных ономатологов Е.Л. Березович, В.Д. Бондалетова, М.В. Горбаневского, Г.Ф. Ковалева, А.К. Матвеева, О.В. Никитина, Е.Н. Поляковой, М.Э. Рут, В.И. Супруна, А.С. Щербак. Частные вопросы этнонимики изучались на примере исследований Р.А. Агеевой, Г.Ф. Ковалева, А.И. Попова, Э.Ю. Поповой, Г.А. Хабургаева.

Таким образом, работа выполнена в русле лингвистического регионоведения, изучающего языковые явления, связанные с определенной территорией, и имеющего целью выявление специфики определенного класса языковых единиц на данной территории и их связей.

Категория этничности является исторической. Поэтому для анализа нами взят не только современный языковой материал, но и тексты письменных памятников ХVI - начала ХVII вв., а также научные описания и художественные произведения ХIХ - ХХI вв.

Названия народов использовались и используются авторами самых различных текстов. Составители деловых документов, являющихся памятниками письменности, фиксировали представителей разных этносов как участников современных им событий; ученые описывают традиции и быт народов в монографиях и учебных пособиях; носители говоров отражают в живой речи стереотипные представления о «своих» и «чужих»; писатели используют этнические имена как средство создания объективной картины прошлого и настоящего.

Все это обусловило выбор источников исследования - пермские памятники деловой письменности ХVI - начала ХVIII вв.; научные описания пермских ученых ХIХ - ХХI вв.; записи диалектной речи конца ХХ в.; художественные произведения пермских авторов ХIХ - ХХI вв.

Материалом исследования послужила авторская картотека, содержащая более 10000 единиц (названий народов и дериватов от них), представляющих функционирование около 100 этнонимов. Кроме того, в ходе эксперимента получено около 300 ассоциаций, отражающих проявление категории этничности в структуре сознания региональной языковой личности.

Поставленные задачи и специфика объекта исследования обусловили использование в работе следующих методов: описательный, включающий наблюдение, интерпретацию и классификацию языкового материала, прием количественных подсчетов; элементы компонентного анализа, проводимого с опорой на словарные дефиниции и контекст; для выявления ассоциаций, связанных с некоторыми этнонимами-понятиями, был использован экспериментальный метод.

Общая характеристика исследуемого региона.

Исследование осуществлялось на примере многонационального, и потому особенно интересного в этнокультурном отношении региона - Пермского края. Положение его на границе Европы и Азии, степи и тайги стало причиной того, что в разные исторические периоды территорию Прикамья осваивали разные народы. Поэтому в речи современных русских жителей региона функционируют разнообразные этнонимы: и названия народов, проживающих на данной территории столетиями (коми-пермяки, русские, татары, башкиры, отдельные группы марийцев, удмуртов), и названия народов, переселившихся сюда позднее, в ХIХ - ХХ вв. (поляки, армяне, евреи, украинцы и многие другие).

Таким образом, в ходе многовековой истории в Прикамье был сформирован один из интереснейших этнокультурных комплексов, не имеющий аналогов в других регионах России. При этом межэтнические взаимоотношения всегда носили преимущественно мирный характер. С этой точки зрения Пермский край представляет собой регион, в котором накоплен значительный опыт межнациональных отношений и административного регулирования национальных вопросов.

Научная новизна данной работы определяется тем, что в ней впервые:

1) представлено теоретическое обоснование необходимости разработки особого направления ономастических исследований - когнитивно-дискурсивной этнонимики;

2) установлен лингвистический статус этнонимов как средства вербализации категории этничности;

3) представлены основные способы репрезентации категории этничности: концептуализация, стереотипизация, ассоциирование;

4) осуществлен опыт лексикографического описания пермской этнонимии на основе тезаурусного подхода.

Теоретическая значимость работы определяется тем, что она вносит вклад:

1) в теорию ономастики, являясь обоснованием и разработкой новой области лингвистических исследований - когнитивно-дискурсивной этнонимики;

2) в этнолингвистику, представляя категорию этничности как факт национального сознания;

3) в лингвокультурологию, рассматривая этническую составляющую русской лингвокультуры;

4) в общее языкознание и социолингвистику, показывая влияние социальных, в частности, этнических факторов на языковые процессы.

Практическая значимость исследования определяется возможностью применения его материалов и выводов для дальнейшего изучения этнонимической лексики, функционирующей в разных типах дискурса. Представленные материалы могут быть использованы при чтении курсов общего языкознания, диалектологии, спецкурсов по лингвистическому краеведению, ономастике, а также в лексикографической практике при составлении этнонимических словарей как отдельного региона, так и общероссийских.

Достоверность научных положений и выводов обеспечена привлечением широкого фактического материала, опорой на достижения современной лингвистики и авторитетные разработки методологического характера, использование адекватных методов и приёмов исследования.

Положения, выносимые на защиту:

1) Главная задача когнитивно-дискурсивной этнонимики - выявление способов репрезентации категории этничности, являющейся одной из существенных в ЯКМ. Определение людьми на уровне сознания принадлежности к тому или иному этносу выражается в выборе наименования - этнонима, который представляет собой основное средство вербализации категории этничности.

2) Формирование и развитие категории этничности в языке определенного региона тесно связано с историей его заселения и освоения разными народами. В языковой картине мира русских жителей Прикамья отражаются такие черты этнических образов соседей, как особенности речи, вероисповедания, характера и поведения, традиционные занятия представителей этноса, манера одеваться. Данные образы складываются в стереотипные представления о том или ином народе, с которым русское население проживает в тесном контакте. Категоризацию этнической семантики можно представить в виде «семантической сети», узлы которой репрезентируют значения разных уровней абстракции. Один из узлов сети - «свой - чужой» - является прототипом категории. В качестве инварианта выступает системно-категориальный смысл «представитель определенного этноса». В свою очередь, этот абстрактный смысл может быть интерпретирован и на более высоком уровне абстракции. Это открывает возможность для его включения в более обширную категорию с более высоким уровнем абстракции инварианта, например, в категорию посессивности, которая также представляет собой вид отношений принадлежности.

3) Этнонимия региона является средством концептуальной ориентации в когнитивно-коммуникативном пространстве, в котором особенно активно функционируют этнонимы, называющие коренные народы, а также народы, проживающие на данной территории длительное время. В терминологическом поле «этничность» они имеют развернутый спектр микрополей второго и третьего уровней. Основными способами репрезентации категории этничности в ЯКМ служат концептуализация, стереотипизация и ассоциирование. Базовым для категории этничности является концепт этнос, состоящий из концептуальных областей «язык», «внешность», «материальная культура», «духовная культура» и составляющий когнитивную базу данной категории.

4) Этнонимы, функционирующие в разных типах текстов, отражают оппозицию «свой - чужой», служат средством объективации, являются средством художественной выразительности. Сферы этнической маркировки явлений условно можно представить в виде нескольких направлений (векторов): философское, культурологическое, топонимическое, антропонимическое.

5) Лексикографическое конструирование категории этничности представляется результативным на основе тезаурусного подхода. Региональный идеографический этнонимический словарь продемонстрирует особенности функционирования этнонимов в различных типах дискурса, даст возможность увидеть разнообразие этого разряда лексики и его лингвокультурную специфику, отражающую этнический фрагмент языковой картины мира жителей Пермского края.

Апробация и внедрение результатов исследования.

Диссертация обсуждалась на кафедре общего и славяно-русского языкознания Волгоградского государственного педагогического университета.

Отдельные части исследования, получившие отражение в учебном пособии и монографиях, обсуждались также на кафедре русского языка Пермского государственного педагогического университета.

Основные положения работы были изложены автором более чем в 20 докладах на научных конференциях, в том числе: международных (Великий Новгород, 2004; Минск, 2004; Волгоград, 2002; Уфа, 2006; Йошкар-Ола, 2008; Екатеринбург, 2005; Пермь, 2005, 2006; Чебоксары, 2006; София, 2007; Москва, 2007; Волгоград, 2012); всероссийских (Соликамск, 2004; Челябинск, 2004; Курган, 2005; Воронеж, 2005; Сыктывкар, 2006; Петрозаводск, 2007; Екатеринбург, 2009); региональных (Пермь, 2002, 2004, 2007; Нытва, 2004; Сургут, 2008).

Материалы исследования были использованы при разработке и чтении спецкурса «Периферийные разряды ономастики», прочитанного в Пермском государственном педагогическом университете, а также легли в основу учебного пособия «Этнонимия Прикамья» (Пермь, 2004) и монографий «Категория этничности в русском языке (на материале этнонимии Пермского края)» (Пермь, 2008), «Человек этнический в зеркале языка» (Пермь, 2011).

Содержание исследования отражено в 150 публикациях, из них 2 монографиях, 1 учебном пособии, 15 статьях в журналах, входящих в перечень ВАК РФ. Общий объем публикаций - 700 п.л.

Структура работы. Диссертация состоит из введения, четырех глав, заключения, списка использованной литературы, списка сокращений.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во Введении обосновывается выбор темы, ее актуальность, формулируются цели и задачи работы, описываются источники материала, определяются методы и приемы исследования, раскрывается теоретическая и практическая значимость работы, ее новизна, представлены положения, выносимые на защиту.

Глава 1. Категория этничности: в поисках парадигмы изучения

Первый раздел данной главы - «Теория категоризации в современной лингвистике».

Как известно, поток ощущений извне воспринимается человеком целостно. «Процесс чувственного отражения действительности начинается с различения и дифференциации раздражителей» Рубинштейн, С.Л. Избранные философско-психологические труды. Основы онтологии, логики и психологии / С.Л. Рубинштейн. - М., 1997. - С. 50.. В основе этого во многом бессознательного упорядочения человеком действительности лежит процесс категоризации.

Категоризация - это фундаментальная познавательная операция, позволяющая определить объект через его отношение к более общей категории. Она представляет собой один из важнейших когнитивных процессов, позволяющих нам воспринимать мир, превращая его из хаоса отдельных ощущений в структурированный образ. В основе категоризации, рассматриваемой как процесс, лежат сложившиеся у носителей языка представления о сходстве и различии объектов, будь то объекты внешнего мира или феномены внутреннего мира.

Наиболее полно развитие теории категоризации представлено в трудах Б. Берлина, Р. Брауна, Дж. Брунера, Л. Витгенштейна, Л. Заде, Дж. Лакоффа, Г. Мэрфи и Д. Медина, Э. Рош, Дж. Тейлора, Е. Хун, Дж Энглина и др.

Термин «категория» происходит от греческого kategoria «высказывание, признак». В философии категории - это наиболее общие и фундаментальные понятия, отражающие существенные, всеобщие свойства и отношения явлений действительности и познания. Категории образовались как результат обобщения исторического развития познания и общественной практики.

Описание системы ментальных и языковых категорий на примере русского языка - задача перспективная, но на пути ее решения многое уже сделано: осмыслены проблемы когнитивной сущности категорий, их построения (см. работы Л.М. Васильева, А.Б. Пеньковского, В.И. Шаховского и др.); детально описаны некоторые существенные для русской языковой картины мира категории, например, категория профессионального деятеля (Е.И. Голованова).

Категория этничности, на наш взгляд, также является одной из базовых категорий для русского языкового сознания, поэтому описание ее необходимо на различном материале, в частности, региональном.

Второй раздел данной главы - «Проблемы этничности в социально-гуманитарных науках».

Этнос, по наблюдениям ученых, стоит в ряду самых сложных для научного анализа и неоднозначных социальных категорий. Связанное с данной категорией понятие «этничность» вошло в лексикон отечественных социогуманитарных наук в качестве заимствованного из западной антропологии термина - впервые английское обозначение данного термина ethnicity появилось в 1972 году в Оксфордском словаре английского языка, его авторство связывают с американским социологом Д. Рисманом.

В настоящее время в зарубежной антропологии выделяется три подхода к пониманию этнического: примордиалистское, инструменталистское и конструктивистское. В рамках примордиалистского подхода выделяют два направления: социобиологическое и эволюционно-историческое. Сторонники первого рассматривают этничность как объективно данную изначальную характеристику человечества. Авторы и последователи второго представляют этносы как социальные, а не биологические сообщества, глубинно связанные с социально-историческим контекстом. Представители инструменталистского подхода трактуют этническую группу как общность, объединенную интересами, а этничность - как средство для достижения групповых интересов, мобилизации в политической борьбе. Согласно третьему - конструктивистскому - подходу к пониманию этнической общности порождаемое на основе дифференциации культур этническое чувство и формируемые в его контексте представления являются интеллектуальным конструктом писателей, ученых, политиков.

В отечественной науке также нет единства взглядов на феномен этничности. Выделяется два подхода в понимании сущности этнических процессов. Один из них - биологический (в т.ч. теория Л.Н. Гумилева) - рассматривает историю человечества как цепь многочисленных «этногенезов». Другой подход, культурологический, получивший развитие, в частности, в теории нации А.В. Валькова, осмысливает этнос как исторический и цивилизованный продукт.

Особый взгляд на этничность имеют представители различных гуманитарных наук, определивших этнос предметом своего изучения. Так, в современной этнопсихологии этнос понимается как устойчивая в своем существовании группа людей, осознающих себя ее членами на основе любых признаков, воспринимаемых как этнодифференцирующие. Этносоциология ставит своей целью раскрытие этнического многообразия социальных процессов и в то же время социальной обусловленности и социального многообразия функционирования этнических черт культуры и быта в их широком понимании. Этнополитологи (в частности, О.В. Борисова), взяв за основу методологию синергетики, говорят о том, что этническая общность представляет собой открытую систему, которая участвует в вещественном и энергоинформационном обмене с окружающей ее предметной средой и вступает в тот или иной контакт с подобными ей системами, если они не изолированы друг от друга.

Третий раздел - «Этничность как объект современных лингвистических наук».

Различные направления современной лингвистики так или иначе связаны с исследованием этнического в языке. Это лингвокультурология, этнолингвистика, этнопсихолингвистика.

Вместе с тем, поскольку этничность проявляется не только в коммуникативном поведении представителей данной культуры, но и моделируется в формах и категориях национального языка, не только термин «этнос», но и сопряженные с ним понятия, например «этническая идентичность», нуждаются в рассмотрении с лингвистической точки зрения.

Названия народов - этнонимы - являются объектом изучения особой науки - этнонимики, которая начала активно развиваться в России с 70-х гг. ХХ в. и представлена именами таких ученых, как А.А. Бурыкин, С.С. Иванов, Г.Ф. Ковалев, А.В. Кручинина, В.А. Никонов, А.И. Попов, Э.Ю. Попова, В.И. Супрун, Г.А. Хабургаев, В.Н. Шапошников и др.

Раздел четвертый - «Категория этничности в этнонимике: аспекты исследования и актуальные проблемы».

Этнические имена исследовались и исследуются языковедами в самых различных аспектах. Основные из них - этимологический, исторический, словообразовательный, семантический, этнолингвистический, страноведческий. Наиболее перспективными и малоисследованными в настоящее время, как представляется, являются когнитивно-дискурсивный, функциональный и лексикографический аспекты.

Продолжают оставаться актуальными и требуют дополнительного решения следующие проблемы современной этнонимики: языкового статуса этнонима, границ этнонимии и отдельных этнонимов, развития этнонимикона, функционирования этнонимов в разных сферах речевой коммуникации, взаимодействия этнонимии с другими лексическими системами, категоризации этнической семантики, системной организации этнонимической лексики, моделирования объектов и основных понятий этнонимии, исследования этнических стереотипов.

Глава 2. Состав и структура пермского этнонимикона
Раздел 1 данной главы «Категория этничности как категория историческая».
Анализ функционирования этнонимов в деловом дискурсе осуществлялся на материалах пермских деловых памятников ХVI - начала ХVIII вв., а также документов переписей населения и списков населенных пунктов ХIХ-ХХ вв. В частности, были использованы: «Пермская летопись» В. Н. Шишонко (Ш); сборник «Кунгурские акты ХVII века» А.А. Титова (КА); «Словарь пермских памятников ХVI - начала ХVIII века» Е.Н. Поляковой (Е); Писцовая книга Михаила Кайсарова 1623-1624 гг. по вотчинам Строгановых, опубликованная в сборнике «Пермская старина» (Кайсаров); документы, включенные в книгу В. Берха «Путешествие в города Чердынь и Соликамск для изыскания исторических древностей» (Б); издание «Многонациональная Пермь» (М).
Зафиксированные в письменных памятниках имена народов - один из самых сильных аргументов в пользу «вневременного» характера этничности, ее «неустраняемости из картины мира» любых исторических эпох.
Для выявления особенностей функционирования этнонимов в официально-деловой речи необходимо рассматривать их в контексте других средств, используемых для идентификации лица в документе.
Как известно, официально-деловой документ ХVI - ХVII вв. как достоверный текст предполагал, что все используемые в нем антропонимы имеют реальный денотат и отношение имени к референту носит объективный характер. То же можно сказать и об этнонимах, которые являются компонентом более сложных по структуре номинативных единиц - формул именования (см. таблицу 1).
Таблица 1. Формулы именования лица, включающие этнонимы

Формула

Пример из текстов памятников

Этноним + имя + фамилия

«На Ирени юрты: Аккильдея Губаева, Бептея Бахтемирова, мордвина Толсары Сичемасова» (Кайсаров)

Этноним + название местности + имя + фамилия

«Извещая… в приказной избе ему князю Андрею башкирятин Сибирские дороги Белекейко Тойголдин» (Е)

Существительное «люди» + этноним

«Выбегали де … многие люди литва» (Е)

Оттопонимное прилагательное + этноним

«Ездили к вишерским вогулам» (Е)

В виде словосочетания «прилагательное, определяющее этническую принадлежность + слово люди» употребляются в деловых документах этнонимы русские, ногайцы, калмыки, литовцы и некоторые другие: «В прошлом де во 183 году он Ирыспайка с товарищи, пять человек, украли быка у русских людей на Степанове Городище» (КА); «Чтоб ногайские люди и зырянцы, пришед безвестно, какова дурна не учинили» (Ш); «В сем году были слухи, что калмытские люди трех тайшей намерены сделать набег» (Ш); «Литовских людей человек с пятьдесят» (Ш).
Одной из важных особенностей функционирования этнонимов в деловом дискурсе являются широкие номинативные ряды. Примеры подобных рядов:
башкиретинин ? башкирец - башкирянин ? башкирятенин ? башкирятин: «Июня в 25 день, поиманной башкиретинин Урасан Карабышев в Катайском остроге допрашиван» (Ш); «Купил де тот табак в Кунгурском уезде на дороге у уфинского тулвинского башкирца у Канабечка на 10 денег» (КА); «А от тех юрт до речки Кораболки живет башкирянин Ямогуза с детьми и братьями и племянниками в 8 юртах» (Ш); «А из того де воровского собрания послано сорок башкирятенином на Ай реку» (Ш); «Извещал на Уфе в приказной избе ему князю Андрею башкирятин Сибирские дороги Белекейко Тойголдин» (Е);
вагулетин - вогулетин ? вогуляк - вогулятин: «Пришли с Вишеры ясашные целовальники Ивашко Антонов с товарищем да с ними два вагулетина» (П); «В одном месте юртами не живут, а живут переходя по малым речкам где кому добыча зверю всякому и рыбе тот тут вогулетин живет и ночует» (Б); «Дойдено до реки… и до юрт вогуляка» (Ш); «Да… вогулятин Обайтко Комаев» (Ш);
татара ? татарины ? татарове ? татаровя ? татары - тотарове: «Да ему ж де Афонке сказывали татара Турайко Байгозин да Байтемирко Батряков» (КА); «За сим имена 23-х человек конных казаков, драгун и татарин, раненых из пищалей и стрелами» (Ш); «А будет татарин Епанча, или которые иные татарове учнут говорити» (Ш); «А как тебе дорогу татаровя укажут и ты б о том отписал» (Ш); «Вниз на 10 верст… по межу уфимских татар» (Ш); «Князьки, и мурзы, и тотарове, и остяки, и вогуличи учнут к вам приходить бити челом» (Ш);
черемисы - черемисяне: «И остяки и черемисы» (Ш); «Наехали воровские воинские люди башкирцы, и все деревни черемисские разорили и черемисян побили до смерти» (Ш).
Наиболее употребительными в образовании формы единственного числа этнонимов мужского рода, как мы видим, являлись форманты -ец, -як, -ятин,
-етин, реже использовались форманты -етинин, -ятенин. В образовании форм множественного числа ведущую роль играли форманты _цы, -сы, -яне, реже употреблялись форманты _ове, -овя, -ины. По наблюдениям лингвистов, «доминатным в современном русском этнонимообразовании является формант _цы (-ец)» Ковалев, Г.Ф. Этнос и имя / Г.Ф. Ковалев. - Воронеж, 2003. - С. 115. .
Стремление писцов отражать в текстах сложившиеся к концу ХVI - началу ХVIII вв. нормы делового языка приводило к обработке показаний жителей Пермского края, что вызывало постоянные уточнения сказанного различными способами. Для такого уточнения использовались не только антропонимы и личные местоимения, но и этнонимы: «Собравшись ходили в тое деревню Истекаеву чая их башкирок поимать и пожитки обравши принесть на Кунгур» (Е); «Из улусов де своих они калмыки жен своих и детей отпустили за реку Яик в дальние места» (Е); «И он Иван толко у них тотар был у семерых человек» (Ш).
Обращение с прошением к вышестоящим чиновникам требовало употребления уничижительной формы. В документах множество раз повторяется слово «сирота», наряду с этим используется уничижительная форма этнонима: «Бьют челом бедные сироты Ваши, Чердынского уезда Вишерские и верх Печерские ясашные Вогуличишки, сотник Ивашко Туйков, десятник Самсик Леньков, терешка Рычков и во всех вишерских и верх Печерских Вогулич место» (Б).
Еще одна важная особенность функционирования этнонимов в текстах деловых документов - наличие собирательной формы: «Велено переписать и разобрать тех городов пехотного строю всяких чинов людей русских и татар и мордву» (Е); «Дожидались Березовских служилых людей с Казымскою самоядью» (Ш); «И из тех подгородных деревень Чювашу и малочисленных людей на Уфу не пропускают» (Ш).
Отэтнонимные прилагательные входят в состав других посессивных конструкций (татарские пашни, татарские вотчины): «По обе стороны Чюсовой реки до Татарския пашни Тихонка Турсунбаева» (Ш); «И не из ясачных людей Татарских и Вогульских вотчин» (Ш).
Встречаются в деловых текстах и этноантропонимы - прозвища и фамилии, образованные от этнонимов (Мещеряк, Черемисинов): «Ермак Тимофеев с товарищи: Иван Кольцо, Яков Михайлов, Никита Пан, Матвей Мещеряк» (Ш); «И ныне бил челом нам великому государю Чердынской земской староста Сенка Черемисинов» (Ш).
В отличие от документов ХVI-ХVIII вв., современная деловая документация не предполагает в качестве обязательного компонента идентификации лица обозначение его этнической принадлежности. Исключение составляет такой жанр деловой письменной речи, как перепись населения.
В документах последних переписей населения Прикамья (1989 и 2002 года) функционируют этнонимы, называющие основные этносы Прикамья.
По сравнению с текстами пермских деловых документов, современный этнонимикон претерпел количественные и качественные изменения. Во-первых, изменение социальной среды (приток населения разных национальностей) привело к появлению в пермском этнонимиконе новых названий - грузины, цыгане, таджики, осетины, греки и т.д. Во-вторых, те этнонимы, которыми в ХVI - ХVIII вв. русские называли представителей некоторых этносов (вогулы, остяки, черемисы и др.) ушли в пассивный запас языка, поскольку на смену им пришли новые официальные имена манси, ханты, марийцы и т.д. Поскольку большая их часть является внутренними этнонимами, можно говорить о смене когниотипа в категории этничности: русский язык в ХХ веке переходит к использованию другой номинативной модели - модели-самоназвания этноса (под когниотипом вслед за Е.И. Головановой мы понимаем доминантную когнитивную модель номинации, отражающую определенный этап развития человеческого общества). В-третьих, с течением времени категоризация этничности теряет ту степень обобщенности, которая была характерна для нее в ХVI - ХVIII вв. - уходит из употребления собирательная форма этнонаименований (литва, черемиса, мордва). В-четвертых, в этнонимиконе исчезают широкие номинативные ряды; для обозначения того или иного народа используется в настоящее время единственно возможное этническое имя (татары вместо татарове, татаре и др.). В-пятых, теряют свою актуальность формулы «отэтнонимное прилагательное + слово люди», активно использовавшиеся в памятниках. Это свидетельствует о наличии тенденции к упрощению состава этнических имен.
Особенностью текстов переписей является лаконичность, что определяет и особенности функционирования этнонимов:
Использование формы именительного падежа множественного числа.
Отсутствие пространного контекста (контекстом служит цифровой показатель численности той или иной национальности).
Если при описании деловой речи ХVI - начала ХVIII вв. мы анализировали их в контексте формул именования лица, то, говоря о деловой документации советского периода, необходимо отметить, что обозначение национальности являлось неотъемлемой частью паспортных текстов. Трехкомпонентная формула именования лица дополнялась указанием на национальность личности.
Отэтнонимные топонимы продолжают активно функционировать в таком жанре документов, как списки населенных пунктов. Они, как и тексты переписей, очень лаконичны; этнотопоним в них используется в исходной форме и не сопровождается контекстом.
Еще один вид современных документов, в которых, в частности, мы наблюдаем наличие этноантропонимов - телефонные справочники. Пермские фамилии Вогулкин, Башкирцов, Вотяков, Татаринов, Югринов и мн. др. произошли от прозвищ, имеющих в основе этноним. Соответственно, такой антропоним несет информацию либо об этнической принадлежности носителей фамилии, либо о внешнем сходстве какого-либо носителя фамилии с типичными представителями определенного этноса, либо об интенсивных контактах предка семьи с народом, этноним которого взят в качестве прозвища.
Сохраняют свою актуальность в деловом языке формулы с отэтнонимным прилагательным. На основе таких формул образованы, например, многочисленные эргонимы Прикамья, функционирующие в современной деловой документации: Пермский славянский культурный центр; Украинский дом; Пермский центр польской культуры; Татаро-башкирский культурный центр; Пермская региональная еврейская национально культурная автономия; Армянский культурный центр; Грузинский культурный центр; Русское национально-культурное общество; Региональное отделение ассоциации финно-угорских народов Пермского края; Общество радетелей коми-пермяцкого языка и культуры «Югэр»; Общественный национально-культурный коми-пермяцкий центр; Общественный коми-язьвинский центр; Удмуртский культурный центр Пермского края; Центр марийской культуры Пермского края «Сулий»; Корейская национально-культурная общественная организация Пермского края «Бухаль»; Центр армянской культуры Пермского края. Реже в составе эргонима мы наблюдаем форму родительного падежа этнонима: Общественный центр белорусов Пермского края; региональная национально-культурная автономия татар и башкир Пермского края; Региональная национально-культурная автономия чувашей Пермского края; Общество азербайджанцев Пермского края «Далга»; Пермская краевая общественная организация грузин «Иберия»; Общественный центр узбеков г. Перми (М).
Таким образом, в деловом дискурсе категория этничности выступает в своей прагматической ипостаси. На примере данного дискурса мы видим, что данная категория является исторической. Этничность имеет вневременной характер; меняются лишь состав и особенности функционирования этнонимикона деловых текстов.
Раздел 2 «Этнотермины как способ категоризации научных знаний».
Анализируя этнонимию научного дискурса, мы использовали различные историко-этнографические сборники, например, «Сборник статей и материалов для ознакомления с Пермскою губерниею» (Сб), а также монографии и статьи пермских этнографов: А.И. Попова (П), В.Н. Шишонко (Ш), Б.Н. Вишневского (В), И.Я. Кривощекова, Г.Н. Чагина (Чаг), А.В. Черных (Чер).
Этнонимы, функционирующие в научном дискурсе, относятся к терминологической лексике. Под этнотермином мы понимаем слово или составное наименование (например, русские люди) научной сферы использования, являющееся обозначением этноса и вступающее в системные отношения с другими подобными словами и словосочетаниями, функционирующими в научных текстах на правах терминов. В отличие от специальных терминов науки и техники, объем знания которых доступен только человеку, обладающему соответствующими научными и техническими знаниями, названная терминология в большинстве своем понятна многим носителям языка.
Вслед за Л.А. Шкатовой и Е.И. Головановой можно выделить три ступени терминологизации этнонаименований. К низкому уровню терминологизации относятся наименования, представленные и в терминосистемах, и в общелитературном языке, и в речи диалектоносителей (татарин, русский, коми- пермяк и т.д.). В языковом сознании народа за ними закреплена определенная совокупность ассоциаций, выявляемая как через анализ устойчивых сочетаний и стереотипов, так и через ассоциативные эксперименты.
К среднему уровню терминологизации относятся этнонаименования более высокой степени абстракции (славяне, финно-угры, тюрки и т.д.). Такие наименования широко используются в научном дискурсе, но малоупотребительны в живой речи и художественных текстах.
Наконец, высокой степенью терминологизации отличаются этнонаименования, носящие узкоспециальный характер. Научная речь является не только сферой их функционирования, но и сферой их возникновения (юрлинцы - этническая группа русских и т.д.).
Изучать некоторую систему терминов продуктивно, по наблюдениям лингвистов, представив ее в виде терминологического поля. Очевидно, что исследуемую нами лексику, функционирующую в научном дискурсе, можно представить в виде терминологического поля «этничность». Единицы данного поля характеризуются концептуальной общностью, а также отличаются следующими особенностями: 1) системностью; 2) наличием дефиниции; 3) тенденцией к моносемантичности; 4) отсутствием экспрессии в рамках научного дискурса; 5) стилистической нейтральностью.
Терминологическое поле «этничность» представляет собой совокупность лексических и фразеологических единиц, объединенных общим семантическим компонентом - «этнический».
Внутри рассматриваемого терминополя все единицы связаны иерархическими отношениями - выделяются субполя и микрополя, объединенные семантически. Примеры субполей: финно-угры, тюрки и т.д.: «Русские сталкивались как с давно живущими на уральских землях финно-уграми - коми-пермяками, манси и тюрками - башкирами и татарами, так и другими народами, переселившимися одновременно с ними из Волго-Камья - удмуртами, марийцами, казанскими татарами» (Чаг). На следующее ступени иерархии возникают микрополя первого уровня: в субполе славяне - микрополя русские, украинцы, белорусы и т.д. Далее в пределах микрополей первого уровня выделяются микрополя второго уровня, например, в микрополе русские - старообрядцы, юрлинцы и т.д. Основу исследуемого терминополя составляют языковые единицы, образующие микрополя первого уровня.
Так, субполе тюрки образуют следующие микрополя первого уровня:
Азербайджанцы: «Значительные диаспоры составляли в Прикамье и другие народы: украинцы (45711; 1,5%), мордва (4450; 0,1%), азербайджанцы (3862; 0,1%)…» (Чер).

Башкиры. В научных текстах ХIХ в. функционируют этнонаименования башкирцы, башкиры: «Оз. Увелды именуют Башкирцы Уелдекул» (П); «Древняя Пермия... граничила... к югу с башкирами и вотяками» (Ш). В научных описаниях ХХ в. закрепляется этнотермин башкиры: «На уровне этнической самоидентификации татары и башкиры осознавали свою принадлежность к своим этносам» (Чаг).

Ногайцы (ногаи, нагаи, нагайские татары): «А какой-то хан Алказар покорил не только башкир и самих ногаев, но даже и многие народы великой татарии» (Ш); «Дружину из русских, татар, литвы, немцев, выкупленных ими из неволи у нагаев» (Ш); «В 1609 году ногайцы вновь сделали нападение на Тюменский уезд и разорили селение башкир» (Ш); С 30-го января на велико-пермския владения делали нападения ногайские татары» (Ш).

Татары. В научном дискурсе ХIХ в. функционировали термины татары, татара, татаре, тотарове: «Бисертской завод построен на купленной еще дедом его г. Действительным Статским Советником Акинфием Никитичем у ясашных Татар и Черемис в 1741 году земле» (П); «Тогда приводится на продажу из разных селений немалое число лошадей; для закупки коих приезжают сюда Уфимского, Красноуфимского, Осинского и Кунгурского уездов Башкирцы и Татара» (П); «В 1558 году, мы видим, что татаре из Сибири приехали» (Ш); «И начали паки татарове возвращаться» (Ш). В научном дискурсе ХХ в. используется в основном термин татары: «Нерусское население края в 1926 г. составляло 74010 человек (12,6%). Число татар выросло до 21130 (5,3%)…» (Чер).

Примером микрополя второго уровня внутри микрополя первого уровня татары может служить микрополе сылвенско-иренские татары: «Общность этнической истории, особое групповое самосознание, своеобразный диалект татарского языка, особенности материальной и духовной культуры позволяют выделить сылвенско-иренских татар в особую этнотерриториальную группу» (Чер).

Чуваши: «Изучение этноисторических преданий и письменных источников позволяет также предположить участие в этногенезе сылвенско-иренских татар финно-угорских народов: марийцев, удмуртов, мордвы; а также чувашей, относящихся к тюркской группе» (Чер).

Структуру микрополя «коми-пермяки», входящего в состав субполя «финно-угры», можно представить в виде таблицы (см. таблицу 2).

этнонимический идеографический словарь пермский

Таблица 2. Структура микрополя «коми-пермяки», входящего в состав субполя «финно-угры»

Субполе

Микрополе 1-го уровня

Микрополя 2-го уровня

Микрополя 3-го уровня

финно-угры

коми-пермяки

иньвенские (южные) коми-пермяки

косинско-камские (северные) коми-пермяки

лупьинские коми-пермяки

кочевские коми-пермяки

Накопление категориальных знаний ведет к тому, что расширяется терминологический аппарат, требуются новые термины для определения сложных историко-культурных реалий. Так, в научных текстах отэтнонимные прилагательные являются маркерами, определяющими принадлежность определенного явления к какой-либо культуре. Когда требуется описать сложное в этническом отношении явление, специалисты обращаются к сложным формам отэтнонимных прилагательных (поволжско-тюркский, финно-угорско-пермский и др.).

Категоризацию этнической семантики можно представить в виде «семантической сети» Сергеева, Л.А. Оценочное значение и категоризация оценочной семантики: опыт интерпретационного анализа: дисс. … докт. филол. наук / Л.А. Сергеева; Башк. ун-т. - Уфа, 2004. - С. 185., узлы которой репрезентируют значения разных уровней абстракции. Один из узлов сети - «свой / чужой» - является прототипом категории.

В качестве инварианта выступает системно-категориальный абстрактный смысл «представитель определенного этноса». В свою очередь, этот абстрактный смысл может быть интерпретирован и на более высоком уровне абстракции. Это открывает возможность для его включения в более обширную категорию с более высоким уровнем абстракции инварианта, например, в категорию посессивности, которая также представляет собой вид отношений принадлежности.

Как известно, большинство отечественных лингвистов считает, что центральным для категории посессивности является значение собственно обладания Бондарко, А.В. Посессивность (Вступительные замечания) / А.В. Бондарко // Теория функциональной грамматики. Локативность. Бытийность. Посессивность. Обусловленность. - СПб., 1996. - С. 89 - 100. - С. 90.. Зарубежные лингвисты, в частности, Х. Сейлер, рассматривают посессивность с позиций ономасиологического подхода и относят ее к био-культурным концептам. В этнонимическом материале наиболее показательны с точки зрения атрибутивной посессивности отэтнонимные прилагательные. Будучи мотивированы определенными этнонимами, они выполняют идентифицирующую функцию. Но, наряду с этим, посессивность в них имеет более широкий смысл - обозначение предметов и явлений, характерных, отличительных, традиционных для того или иного этноса.

Категоризация этничности обусловлена наличием разных типов концептуальных различий, которые отражаются на интерпретирующем характере языкового значения.

К первому типу относятся различия, имеющие классификационный (таксономический) характер:

репрезентативная линия концептуальных различий отражает степень представленности в языке этнических именований: вогулы, татары, русские и др.;

линия аспектизации этнического отражает основания различий. Соответственно, здесь выделяются концептуальные области «внешний вид», «язык», «материальная культура», «духовная культура» и т.д.

Ко второму типу относятся такие концептуальные различия, которые противопоставляют определенные классы названий. Основой здесь является объектно-субъектная линия, представленная, например, внутренними и внешними этнонимами.

В лексической структуре этнонимических единиц можно выделить ядерные, околоядерные и периферийные семы.

Ядерная зона структурируется из таких сем, как:

1) архисема - общая (интегрирующая) для группы языковых единиц сема, указывающая на родовые признаки объектов номинации. Так, языковые единицы «вогулы», «татары», «русские» объединены интегральным смысловым элементом «представители определенного этноса»;

2) дифференциальные семы - семы, указывающие на видовые признаки объекта номинации. Так, дифференциальными семами лексического значения этнонимов «татары», «башкиры», «коми-пермяки», «коми-язьвинцы» являются семы «представители одного из тюркских народов» и «представители одного из финно-угорских народов»;

3) классема - сема, представляющая такой признак языковых единиц, который связан с их грамматическим статусом. Так, классемой этнолексемы «пермячить» является сема «процессуальность», а этнолексемы «обрусение» - «предметность».

Околоядерную зону лексической структуры этнонимов образуют потенциальные семы, являющиеся вербализованным знанием о реальных линейных связях, зависимостях и результатах взаимодействия реальных предметов Алефиренко, Н.Ф. Спорные проблемы семантики / Н.Ф. Алефиренко. - Волгоград: Перемена, 1999. - С. 144.. Эти смысловые элементы не входят в ядерную зону языкового значения, их проявление оказывается возможным в других ракурсах языковой объективации. Например, ядерную зону этнофраземы «татарские чашки» структурируют архисема «посуда» и дифференциальная сема «специально для угощения татар». За пределами же ядра остается потенциальная сема «грязный, не пригодный для использования».

Не попадают в ядерную зону семантической структуры этнонимов и так называемые «скрытые семы», составляющие периферийную зону. Так, в периферийную зону лексемы «татарин» входит сема «злой», отражающая ее образно-ассоциативные связи.


Подобные документы

  • Современные представления о языковой картине мира. Концепты как лексические категории, определяющие языковую картину мира. Концепт "брат" в художественном осмыслении, его место в русской языковой картине мира и вербализация в русских народных сказках.

    дипломная работа [914,9 K], добавлен 05.02.2014

  • Лингвистическое исследование картины мира. Анализ процесса концептуализации и языковой репрезентации в рамках когнитивного подхода. Формирование и отражение в немецкой национальной картине мира концепта огня; его понятийная и образная составляющие.

    дипломная работа [74,3 K], добавлен 23.09.2013

  • Место концепта в языковой картине мира, его системное описание. Лингвистический анализ процесса концептуализации и языковой репрезентации в рамках когнитивного подхода. Отражение концептуализации огня в системе категорий современного немецкого языка.

    дипломная работа [103,6 K], добавлен 16.09.2013

  • Изучение языка как продукта когнитивной деятельности человека и системы ее репрезентации. Анализ особенностей языковой репрезентации субъекта познания, концептуализации и категоризации, осуществляемых в рамках восприятия, на примере английского языка.

    статья [24,6 K], добавлен 20.08.2013

  • Когнитивная лингвистика и лингвокультурология как новые лингвистические направления. Языковая картина мира. Концепт как базовое понятие когнитивной лингвистики и концептологии. Лексическая семантика и концептуальные смыслы тела в русском языке.

    курсовая работа [116,3 K], добавлен 13.07.2015

  • Понятие языковая картина мира. Языковая картина мира в лингвокультурологии и этнопсихолингвистике. Различия в научной и наивной картинах мира. История рассмотрения языковой картины мира в науке и лингвистике. Изучение языковой картины мира в лингвистике.

    реферат [31,0 K], добавлен 01.12.2008

  • Оценка используемых газет с точки зрения подачи материала. Анализ специфики прогноза и репортажа как подтипов текста. Описание различия в национальных подходах к изображению фрагмента языковой картины мира. Определение характера лингвистических средств.

    дипломная работа [2,8 M], добавлен 01.12.2017

  • Основные параметры концепта "дом" в русской языковой и концептуальной картине мира. Семантика слова дом и толкование его внутренней формы. Лексическая мотивированность русских наименований жилых построек. Концепт "дом" в русской культурной традиции.

    магистерская работа [149,4 K], добавлен 07.11.2010

  • Языковая картина мира. "Дом" как значимое понятие. Значение понятий "пословицы" и "поговорки". Лингвокультурологический анализ пословиц и поговорок, содержащих понятие "Дом". Образ дома в русской картине мира. Смысловые группы пословиц и поговорок.

    дипломная работа [106,1 K], добавлен 03.05.2012

  • Языковая картина мира как форма фиксации национальной культуры. Концепт как основа языковой картины миры, фразеологическая единица - способ репрезентации. Сравнение репрезентации соматического пространства в русской и английской языковых картинах мира.

    дипломная работа [222,9 K], добавлен 23.03.2013

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.