Лексикология современного русского языка

Рассмотрение слова как единицы языка. Определение лексических и грамматических значений слов. Оценка русской лексики с точки зрения происхождения и динамики, изучение разновидностей. Исследование основных лексико-семантических и тематических групп слов.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид учебное пособие
Язык русский
Дата добавления 23.09.2017
Размер файла 670,9 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

39. Профессиональная лексика и ее разновидности. Фиксация ее в словарях.

40. Жаргонная лексика и ее разновидности. Фиксация ее в словарях.

41. Терминологическая лексика и ее специфика. Словари терминов.

42. Лексика русского языка с точки зрения динамики ее развития. Понятие активного и пассивного словарного запаса. Исторические словари.

43. Устаревшая лексика и ее разновидности: архаизмы и историзмы. Словари устаревших слов.

44. Новые слова и их разновидности. Неологизмы, окказиональные и потенциальные слова. Словари новых слов.

45. Лексика русского языка с точки зрения функционально-стилистической и ее отражение в словарях.

46. Книжная лексика и ее разновидности.

47. Разговорная лексика и ее разновидности.

48. Понятие просторечия и его виды.

49. Фразеология, ее место в системе языка. Узкое и широкое понимание фразеологии. Фразеология и паремиология. Пословицы, поговорки и крылатые слова. Фразеологические словари. Словари пословиц и поговорок. Словари крылатых слов.

50. Понятие фразеологической единицы. Отличие фразеологической единицы от слова и словосочетания.

51. Компонентный состав фразеологической единицы. Варианты фразеологизмов. Факультативные компоненты фразеологических единиц.

52. Типы фразеологизмов с точки зрения лексико-грамматической отнесенности.

53. Типы фразеологизмов с точки зрения степени семантической слитности.

54. Понятие языковой картины мира. Типы картин мира. Лексика русского языка и картина мира. Понятие «концепта». Основные «концепты» русской культуры.

55. Национально-культурный компонент русской лексики и фразеологии. Понятие эквивалентной, безэквивалентной и неполноэквивалентной (фоновой) лексики.

56. Ономастическая лексика и ее специфика. Разделы ономастики. Антропонимы, их виды. Топонимы, их виды.

57. Лексикография. Основные функции и направления современной лексикографии.

58. Основные понятия лексикографии. Словарная статья и ее компоненты.

59. Лексикографические пометы и их типы.

60. Типология словарей, параметры типологии. Основные типы словарей русского языка.

Темы рефератов (к письменному экзамену)

Реферат выполняется в виде письменной работы на основе знакомства с дополнительной литературой, которая указана как в основном списке, так и после каждой темы. В конце текста реферата (до 10 страниц) учащийся указывает использованную литературу (2-3 работы).

1. Проблема определения слова.

2. Функциональные типы слов.

3. Проблема тождества и отдельности слова.

4. Варианты слова.

5. Внутренняя форма слова.

6. Теория лексического значения.

7. Типология лексических значений.

8. Метод компонентного анализа.

9. Прагматический аспект семантики слова.

10. Коннотации слова.

11. Теория семантического поля.

12. Проблема разграничения полисемии и омонимии.

13. Теория метафоры.

14. Типы переносных значений.

15. Разграничение лексической омонимии и смежных явлений.

16. Типы омонимов.

17. Вопрос о критериях синонимии.

18. Типы синонимов.

19. Вопрос о критериях антонимии.

20. Типы антонимов.

21. Основные тенденции развития лексики на современном этапе.

22. Проблемы заимствований.

23. Славянизмы в современном русском языке.

24. Лексика под социальным углом зрения.

25. Специфика терминов.

26.Основные проблемы фразеологии.

27. Типы фразеологических единиц.

28. Национально-культурная специфика фразеологизмов.

29. Языковая картина мира.

30. Концептосфера русского языка.

31. Национально-культурная специфика русской лексики.

33. Типы ономастической лексики.

34. Национально-культурная специфика русской ономастики.

35. Типология словарей русского языка.

КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА (Теория)

Вариант 1.

1. Укажите 5 признаков слова:

А) Цельнооформленность.

Б) Воспроизводимость.

В) Многоударность.

Г) Идиоматичность.

Д) Раздельнооформленность.

Е) Одноударность

Ж) Коммуникативность.

З) Номинативность.

2. Укажите 5 компонентов ЛЗ:

А) Денотативное значение.

Б) Грамматическое значение.

В) Лексическое значение.

Г) Сигнификативное значение.

Д) Словообразовательное значение.

Е) Коннотативное значение.

Ж) Категориальное значение.

З) Синтаксическое значение.

3. Укажите 5 типов семантической деривации

А) Сужение.

Б) Пересечение.

В) Смежность.

Г) Несовпадение.

Д) Совпадение.

Е) Расширение.

Ж) Включение.

З) Сходство.

И) Противопоставление.

4. Укажите 5 терминов происхождения:

А) Экзотизмы.

Б) Канцеляризмы

В) Варваризмы.

Г) Жаргонизмы.

Д) Славянизмы.

Е) Арабизмы.

Ж) Интернационализмы.

З) Профессионализмы

И) Диалектизмы

5. Соотнесите названия 5 лексических категорий с их дефинициями:

1) Семантические отношения не связанных по значению семем, формально выраженные разными лексемами -- это …;

2) Семантические отношения противоположных, но пересекающихся семем, формально выраженные разными лексемами -- это …;

3) Семантические отношения тождественных семем, формально выраженные разными лексемами -- это…;

4) Семантические отношения близких, но не тождественных семем, формально выраженные близкими, но не тождественными лексемами -- это …;

5) Семантические отношения обратных семем, обозначающих одну ситуацию, формально выраженные разными лексемами -- это …

(А. Паронимы. Б. Синониы. В. Гипонимы. Г. Дериваты. Д. Конверсивы. Е. Антонимы. Ж. Омонимы. З. Семантическое поле. И. Лексико-семантическая группа).

Вариант 2.

1. Укажите 5 признаков фразеологизма:

А) Цельнооформленность.

Б) Воспроизводимость.

В) Многоударность.

Г) Идиоматичность.

Д) Раздельнооформленность.

Е) Одноударность.

Ж) Коммуникативность.

З) Номинативность.

2. Укажите 5 компонентов семантики слова:

А) Денотативное значение.

Б) Грамматическое значение.

В) Лексическое значение.

Г) Сигнификативное значение.

Д) Словообразовательнгое значение.

Е) Коннотативное значение.

Ж) Категориальное значение.

З) Синтаксическое значение.

3. Укажите 5 типов оппозиций:

А) Сужение.

Б) Пересечение.

В) Смежность.

Г) Несовпадение.

Д) Совпадение.

Е) Расширение.

Ж) Включение.

З) Сходство.

И) Противопоставление.

4. Укажите 5 терминов употребления:

А) Экзотизмы.

Б) Канцеляризмы.

В) Варваризмы.

Г) Жаргонизмы.

Д) Славянизмы.

Е) Архаизмы.

Ж) Профессионализмы.

З) Интернационализмы.

И) Диалектизмы.

5. Соотнесите названия 5 лексических групп с их дефинициями:

1) Иерархическая структура множества лексических единиц, объединенных общим значением -- …

2) Относительно замкнутый ряд лексических единиц одной части речи, объединенных тождеством архисемы -- …

3) Иерархическая система лексических единиц, основанная на отношениях включения -- …

4) Иерархическая система лексических единиц, основанная на отношениях формально-семантической производности -- …

5) Относительно открытый ряд лексических единиц одной части речи, связанных общностью содержания -- …

(А. Паронимы. Б. Синонимы. В. Гипонимы. Г. Дериваты.

Д. Конверсивы. Е. Антонимы. Ж. Омонимы. З. Семантическое поле.

И. Лексико-семантическая группа)

ЛЕКСИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ СЛОВА И ТЕКСТА (практика)

В практике преподавания русского языка стали традиционными различные виды разбора (анализа) основных языковых единиц (слова и предложения): фонетический, грамматический, словообразовательный, а также текста. Определенное место среди них занимает лексический анализ слова и текста.

Лексический разбор слова -- это всесторонний лексико-семантический и функциональный анализ слова как лексической единицы языка, как объекта его изучения в лексикологии.

Лексический разбор текста -- это всесторонний лексико-семантический и функциональный анализ лексических единиц текста (преимущественно художественного), а также их роли в данном тексте.

Лексический разбор может быть тренировочным и контрольным. Первый предполагает активную работу со словарями различных типов: толковым, этимологическим, синонимов, антонимов и т.п., второй -- умение самостоятельно проанализировать слово и выявить те или иные его характеристики.

Лексический анализ должен показать все знания студента о слове как лексической единице языка и речи в соответствии с вузовской программой. Поэтому он предложен как вторая (практическая) часть контрольной работы и (или) как вид практического задания на экзамене (в дополнение к теоретическому вопросу), т.к. позволяет проверить знания о предмете изучения всесторонне.

Лексический разбор включает в себя последовательно три этапа (части), соответствующих основным аспектам изучения слова в лексикологии: семантическому, системному и функционально-стилистическому (социолингвистическому) --

1) анализ семантической структуры слова,

2) анализ системных связей слова,

3) функционально-стилистический анализ слова.

Порядок лексического анализа слова

1.СЕМАНТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ

1) Истолковать лексическое значение слова в тексте одним из способов, с указанием способа толкования (описательный, синонимический и т.п.).

2) Выполнить компонентный анализ лексического значения (выделить архисему, дифференциальные и потенциальные семы).

3) Определить тип лексического значения (по разным параметрам: прямое/ переносное, номинативное/ характерологическое, мотивированное/ немотивированное, свободное/ связанное).

4) Определить наличие многозначности слова (в случае многозначности привести другие значения) и омонимии (разграничить полисемию и омонимию).

2. СИСТЕМНЫЙ АНАЛИЗ

5) Определить характер внутрисловных семантических связей слова (эпидигматику): топологический тип полисемии (элементарная, цепочечная, радиальная, смешанная), способы семантической деривации (сужение/ расширение, метафора/ метонимия).

6) Определить характер межсловных деривационных (словообразовательных) связей слова: привести однокоренные слова, определить тип лексической деривации (элементарная, цепочечная, гнездовая).

7) Определить характер парадигматических связей слова: наличие лексико-семантической группы (ЛСГ), гипонимов, синонимов, антонимов, их тип.

8) Определить характер синтагматических связей слова: тип сочетаемости (лексическая, грамматическая), валентность (свободные и контекстуально ограниченные типы связей слова), привести разные типы словосочетаний, в том числе устойчивые (фразеологические) сочетания.

3.ФУНКЦИОНАЛЬНО-СТИЛИСТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ

9) Определить происхождение слова, указать приметы и тип заимствований (освоенные, неосвоенные: экзотизмы, варваризмы).

10) Определить сферу употребления слова: общеупотребительое / необщеупотребительное (диалектное, жаргонное, специальное, просторечие).

11) Определить активность употребления слова: активного / пассивного запаса -- устаревшее (архаизм / историзм) или новое (неологизм / окказионализм).

12) Определить стилистическую окраску слова: нейтральное (межстилевое) или стилистически окрашенное -- высокое (книжное, поэтическое), сниженное (разговорное, просторечное).

Методика и образец лексического анализа слова

Октябрь уж наступил, уж роща отряхает последние листы…(А. Пушкин)

Октябрь:

1. ЛЗ слова в данном тексте: октябрь -- «десятый месяц календарного года, следующий за сентябрем» (способ толкования -- описательный).

2. Компоненты ЛЗ: А -- «месяц (календарного года)» -- архисема; b -- «десятый», c -- «следующий за сентябрем» -- дифференциальные семы; (d) -- «осенний», (e) -- «холодный, предзимний» -- потенциальные семы.

3. Типы ЛЗ: прямое, номинативное, немотивированное, свободное.

4. Слово многозначное. Данное значение -- основное (1). Другие (производные) значения: 2) «октябрьская революция 1917 года» (Ленин в Октябре), 2) «праздник годовщины этой революции» (встреча Октября). Омонимия: Октябрь (личное имя), «Октябрь» (название журнала).

5. Характер связи между значениями (тип полисемии) -- цепочечный: 1-->2-->3. Способ семантической деривации в обоих случаях -- перенос на основе смежности понятий (метонимия): «месяц» -- «событие этого месяца» -- «празднование годовщины этого события».

6. Деривационные отношения -- гнездовая деривация:

7. Парадигматические отношения. Слово входит в ЛСГ названий месяцев с общей архисемой «месяц года»: январь, февраль, март, апрель и т.д., отношения в которой -- гипонимические: гипероним -- месяц, гипонимы -- месяц -- октябрь, согипонимы -- октябрь -- ноябрь, октябрь -- сентябрь и т.п. Синонимов (и антонимов) в современном русском языке нет. Устаревшие народные синонимические названия октября: грудень, листопад, грязник, свадебник, зазимье. Синонимы стилистические.

8. Синтагматические отношения. Грамматическая и лексическая сочетаемость -- с прилагательным (определением): прохладный, пасмурный, дождливый… октябрь и (в форме Р.п.) с существительным или числительным: конец, начало, середина… октября, первое, двадцать пятое… октября, а также предикативная связь с глаголом: наступил октябрь. Лексическая валентность ограничена: обусловлена компонентами значения «время (месяц) года» и «часть года» (десятая) -- поэтому сочетается преимущественно с глаголами и существительными начала / конца периода. В контексте в слабой позиции (в современном русском языке возникает двузначность: возможна реализация и первого, и второго значения).

9. Древнерусское заимствование из латинского языка посредством греческого. Первоначальное этимологическое значение -- «восьмой» (от octos -- «восемь»).

10. Относится к общеупотребительной лексике.

11. Относится к активному словарю (по сравнению с указанными устаревшими названиями месяца).

12. Относится к нейтральной (межстилевой) лексике.

Наступил:

1. ЛЗ слова наступить в данном тексте -- «начаться, настать» (о времени, состоянии). Способ толкования -- синонимический.

2. Компоненты ЛЗ: «начало », «приход, приближение», «периода времени».

3. Типы ЛЗ: прямое, номинативное, немотивированное, лексически связанное (реализуется только со словами времени, состояния).

4. Слово однозначное: других значений нет. Есть омоним: наступить («придавить ногой»): наступить на ногу -- ПВ совпадает, но ПС разный, друг с другом значения никак не связаны. Омонимы семантические -- результат распада полисемии).

5. Полисемии (семантической деривации) нет.

6. Лексическая деривация: наступить -- наступление (элементарная: словообразовательная пара).

7. Парадигматика: ЛСГ «начала / окончания» действия (приближения периода): наступить, начаться, закончиться и т.п. Синонимы: начаться, настать, прийти, приспеть (разг.) -- стилистические. Антонима нет, хотя возможна квазиантонимия с «отступить» или «закончиться», «уйти».

8. Синтагматика. Сочетается со словами времени, состояния: наступила весна, старость, наступил вечер, рассвет; наступило утро; наступили экзамены, каникулы. Валентность обусловлена компонентом ЛЗ «период времени».

9. Исконно русское, общеславянское (от ступить).

10. Общеупотребительное.

11. Активного употребления.

12. Стилистически нейтральное.

Последние (листы)

1. ЛЗ «Конечный в ряду чего-л.». Толкование описательное.

2. Компоненты ЛЗ: «находящийся в конце», « ряда», «каких-либо предметов».

3. Типы ЛЗ: прямое, номинативное, немотивированное, свободное.

4. Многозначное. Данное значение -- основное, исходное (1). Другие значения: 2) «новый» (последние известия),; 3) «окончательный, заключительный» (последний звонок); 4) «самый плохой, отсталый» (последний ученик).

5. Тип полисемии -- радиальная (все значения производны от первого). Способы семантической деривации: метонимия (1 -- 2, 1 -- 3) и метафора (1 -- 4).

6. Дериваты: напоследок, последыш. Гнездовая деривация.

7. ЛСГ «находящийся в конце / начале»: последний, первый, передний, задний…

Синонимы: конечный, крайний; (в данном тексте) -- оставшийся. Антоним -- первый.

8. Сочетается с конкретными существительными.

9. Исконно русское (от по следу).

10. Общеупотребительное.

11. Активного запаса.

12. Нейтральное.

Порядок лексического анализа текста

1. Найти многозначные слова (2-3), определить их значение в данном тексте, привести (для доказательства) другие значения

2. Найти слова в переносном значении, определить характер переноса и его роль в тексте.

3. Найти (если есть) слова с контекстуально обусловленным значением (с ограничением лексической или грамматической сочетаемости), определить его тип

4. Найти (если есть) слова одной ЛСГ и/или ТГ, выявить интегральные и дифференциальные семы.

5. Найти (или подобрать к 2-3 словам) синонимы и антонимы, определить их тип и роль в тексте.

6. Найти заимствованные слова (в т.ч. старославянизмы), определить степень их освоенности.

7. Найти необщеупотребительную лексику, определить ее тип и роль в тексте.

8. Найти слова пассивного запаса, определить их тип и роль в тексте.

9. Найти стилистически окрашенную лексику, определить ее тип и роль в тексте.

10. Найти (если есть) фразеологизмы, определить их ЛЗ и тип.

Методика и образец лексического анализа текста

Октябрь уж наступил -- уж роща отряхает

Последние листы с нагих своих ветвей;

Дохнул осенний хлад, дорога промерзает,

Журча еще бежит за мельницу ручей,

Но пруд уже застыл; сосед мой поспешает

В отъезжие поля с охотою своей,

И страждут озими от бешеной забавы,

И будит лай собак уснувшие дубравы…

(А.С. Пушкин)

1. Дохнул -- здесь: «подул, повеял (холодом)». (Др. знач.: дохнуть на кого-н. перегаром).

Застыл -- здесь: «замерз, покрылся льдом». (Др. знач.: застыть на месте («замереть»), лицо его застыло («стало неподвижным»).

Страждут -- здесь: «страдают, терпят ущерб, урон от чего-л». (Др. знач.: «испытывать страдание»; « болеть»; «переживать»).

2. Нагие (ветви) -- перен.: «без листьев». Метафора (перенос по сходству).

Бежит (ручей) -- перен.: «быстро литься, течь». Метафора. Роль в тексте -- в обоих случаях -- олицетворение природы, средство выразительности.

Бешеная (забава) -- перен.: «большой силы, напряжения; яростный». Метонимия (перенос по смежности).

3. Наступил (октябрь) -- «пришел, начался (о времени, состоянии)» -- значение лексически связанное: реализуется только с определенной группой слов, что отмечено и в толковании.

Отъезжее (поле) -- только со словом поле: «отдаленное, предназначенное для охоты» -- значение фразеологически связанное, реализуется в сочетании с определенным словом.

4. Слова ЛСГ «водоем»: пруд, ручей. Интегральная сема -- «водоем». Дифференциальные семы: «искусственный», «стоячий» (пруд); «естественный», «текущий» (ручей).

5. Синонимы: дубрава, роща -- «лиственный лес». Синонимы стилистические (дубрава -- высок.) и оттеночные (дубрава -- чаще дубовый лес). Их роль -- стилистическая, как средство выразительности.

Промерзать, застывать -- синонимы оттеночные (тождественны компоненты «замерзнуть», но: промерзнуть « насквозь», застыть -- «превратиться в лед»). Их роль -- дифференцирующая оттенки смысла.

Уж, уже -- стилистические синонимы.

Антонимы: уже (застыл) -- еще (бежит). Антитеза: стоячий пруд уже застыл, а бегущий ручей еще бежит, т.е. еще не застыл.

6. Заимствованные слова:

собака -- иранское или скифское,

октябрь -- латинское через греческое,

хлад, страждут -- старослявянизмы.

Первые два -- освоенные заимствования нейтрального стиля; старославянизмы -- устарели, носят высокую, поэтическую стилистическую окраску и используются как средство языковой выразительности.

7. Слова охота («свора собак для охоты») и отъезжие поля («отдаленные поля, предназначенные для охоты») можно отнести к специальной (охотничьей) лексике.

Использованы для придания достоверности, точности изображения картины мира, подробностей помещичьего быта (охота -- любимое занятие помещика в осеннее время).

8. Устаревшие слова: хлад, страждут, отряхает, листы, поспешает -- архаизмы, использованы как художественное средство в поэтическом тексте.

Слова охота и отъезжие поля -- историзмы, характерны для предшествующей эпохи, называют утраченные теперь понятия.

9. Стилистически окрашенная лексика:

высокая, книжная, поэтическая -- хлад, страждут, листы, дубрава, нагие;

сниженная, разговорая -- застыл, поспешает, отряхает.

Использованы как определенное стилистическое средство.

10. Устойчивый оборот: отъезжие поля -- фразеологическое сочетание.

Тексты для самостоятельного анализа

(Выполнить лексический разбор одного из текстов и трех выделенных слов в нем, по приведенным выше образцам)

1.

Еще осенние туманы

Не скрыли рощи златотканой,

Еще и солнце иногда

На небе светит, и порою

Летают низко над землею

Унылых ласточек стада,-

Но листья желтыми коврами

Шумят уж грустно под ногами,

Сыреет пестрая земля:

Куда ни кинешь взор пытливый,

Встречают высохшие нивы

И обнаженные поля.

И долго ходишь в вечер длинный

Без цели в комнате пустынной…

Все как-то пасмурно молчит;

Лишь бьется маятник докучный, Да ветер свищет однозвучно,

Да дождь под окнами стучит.

(А. Апухтин)

2.

А на дворе не стало места --

Зима все вытеснила вдруг…

Стоит березка, как невеста,

Снежинки кружатся вокруг.

Они плывут в бесшумном танце,

В разливе сказочной реки,-

На белых личиках румянцы,

В глазах -- веселья огоньки.

Танцуют все, хоть места мало,

Снежинкам весело, легко;

Иные падают устало

Других уносит далеко.

А белый танец не на шутку

Пленил и двор, и все вокруг…

Березка расстегнула шубку

И, сбросив шаль, пошла на круг.

Идет лебедушка по кругу,

Кружит, кружит передо мной.

Скажи, скажи, какому другу

Свою красу отдашь весной? (А. Александров)

3.

Первый снег -- это первый набросок.

Изощренный художник -- зима.

Краску белую щедро наносит

На прохожих, деревья, дома.

Все, что было уныло и серо,

Обернулось холодной красой.

Все, о чем мое сердце болело,

Стало сказкою вдруг озорной.

Не растрачено чувство сыновье -

И пока я в пристрастиях чист,

Потеряюсь в тебе, Подмосковье,

Словно ветром подхваченный лист.

И за дальним почудится бором,

На просторе затихших полей,

Будто я перемолвился словом

С ясноглазой Отчизной моей.

(А. Петров)

4.

Весенний, утренний, тоненький

Ледок натянуло сеткой,

Но каплет с каждой соломинки,

С каждой ветки.

Поет по-зимнему улица,

Но свету -- что летним днем.

И, как говориться, курица

Уже напилась под окном.

И звонкую, хрупкую,

Набравши силы в ночи,

Чуть солнце -- уже скорлупку

Проклюнули ручьи.

Весна сугробы сдвинула,

Плотнее к земле примяв.

И зелень коры осиновой --

Предвестье зеленых трав.

(П. Вяземский)

5.

Как мальчик кудрявый, резва,

Нарядна, как бабочка летом,

Значенья пустого слова

В устах ее полны приветом.

Ей нравиться долго нельзя;

Как цепь, ей несносна привычка.

Она ускользнет, как змея,

Порхнет и умчится, как птичка.

Таит молодое чело

По воле -- и радость и горе,

В глазах -- как на небе, светло

В душе ее темно, как в море!

То истиной дышит в ней все,

То все в ней притворно и ложно!

Понять невозможно ее,

Зато не любить невозможно.

(М. Лермонтов)

6.

На лазоревые ткани

Пролил пальцы багрянец.

В темной роще, на поляне,

Плачет смехом бубенец.

Затуманились лощины,

Серебром покрылся мох.

Через прясла и овины

Кажет месяц белый рог.

По дороге лихо, бойко

Развевая пенный пот,

Скачет бешеная тройка

На поселок в хоровод.

Смотрят девушки лукаво

На красавца сквозь плетень.

Парень бравый, кучерявый

Ломит шапку набекрень.

Ярче розовой рубахи

Зори вешние горят.

Позолоченные бляхи

С бубенцами говорят. (С. Есенин)

7.

Окутал туман перелески,

И грохнул на мельнице лед.

Там слышатся радостно всплески

И птиц торопливый прилет.

Дубравна идет, а за нею

Венцами летят журавли.

Под ноги ее, зеленея,

Поляны, долины легли…

Мне жаль улетающей ночи,

Но лишь приоткрою глаза -

Померкнут меж тучами очи,

Скатится звездою слеза…

Туман над рекой прояснится,

И только вдали наяву Таят заревые ресницы

Бездонных очей синеву.

(С. Клычков)

8.

Никто ничего не отнял --

Мне сладостно, что мы врозь!

Целую вас через сотни

Разъединяющих верст.

Я знаю -- наш дар неравен.

Мой голос впервые -- тих.

Что вам, молодой Державин,

Мой невоспитанный стих!

На страшный полет крещу вас:

- Лети, молодой орел!

Ты солнце стерпел, не щурясь,-

Юный ли взгляд мой тяжел?

Нежней и бесповоротней

Никто не глядел вам вслед…

Целую вас через сотни

Разъединяющих лет. (М. Цветаева)

9.

Гуляют тучи золотые

Над отдыхающей землей.

Поля просторные, немые

Блестят, облитые росой;

Ручей журчит во мгле долины --

Вдали гремит весенний гром,

Ленивый ветр в листах осины

Трепещет пойманным крылом.

Молчит и млеет лес высокий,

Зеленый темный лес молчит.

Лишь иногда в тени глубокой

Бессонный лист прошелестит.

Звезда дрожит в огнях заката,

Любви прекрасная звезда, А на душе легко и свято,

Легко, как в детские года.

(И. Тургенев)

10.

Край мой знойный, зеленый, лесной,

Буераки, курганы, откосы,

Вспоминай меня каждую осень,

Ожидай меня с каждой весной.

На закате к тебе я приду,

Чтоб не знали ни камни, ни травы,

Чтоб не плакала мать у заставы,

Не вздыхали черешни в саду.

И когда, выходя на порог,

Ты меня не узнаешь при встрече,-

Я отчалю далече, далече,

В вечно розовый сумрак дорог.

Теплой ночью ночуя в лесу

Иль ютясь по закутам с быками,-

Как пастушью суму за плечами,

В люди песню твою понесу.

А когда в непогоду и дождь

Сизый голубь забьется у крыши,

Те же будут прохлада и зной, Обо мне ты уже не услышишь

И могилы моей не найдешь.

Те же будут луга и покосы…

- Помяни ж меня в первую осень

И забудь меня с первой весной.

(И. Приблудный)

11.

Усталость тихая, вечерняя

Зовет из гула голосов

В Нижегородскую губернию

И в синь Семеновских лесов.

Сосновый шум и смех осиновый

Опять кулигами пойдет.

Я вечера припомню синие

И дымом пахнущий омет.

Березы нежной тело белое

В руках увижу ложкаря,

И вновь непочатая, целая

Заколыхается заря.

Ты не уйдешь, моя сосновая,

Моя любимая страна!

Когда-нибудь, но буду снова я

Бросать на землю семена…

Познаю вновь любовь вечернюю,

Уйдя из гула голосов

В Нижегородскую губернию,

В разбег Семеновских лесов. (Б. Корнилов)

12.

Мороз и солнце; день чудесный!

Еще ты дремлешь, друг прелестный --

Пора, красавица, проснись:

Открой сомкнуты негой взоры

Навстречу северной Авроры,

Звездою севера явись!

Вечор, ты помнишь, вьюга злилась,

На мутном небе мгла носилась;

Луна, как бледное пятно,

Сквозь тучи мрачные желтела,

И ты печальная сидела --

А нынче… погляди в окно:

Под голубыми небесами

Великолепными коврами,

Блестя на солнце, снег лежит;

Прозрачный лес один чернеет,

И ель сквозь иней зеленеет,

И речка подо льдом блестит.

(А. Пушкин)

13.

Когда вода Всемирного потопа

Вернулась вновь в границы берегов,

Из пены уходящего потока

На сушу тихо выбралась Любовь.

И растворилась в воздухе до срока,

А сроку было -- сорок сороков.

И чудаки -- еще такие есть --

Вдыхают полной грудью эту смесь

И ни наград не ждут, ни наказанья,

и, думая, что дышат просто так,-

они внезапно попадают в такт

такого же неровного дыханья…

И вдоволь будет странствий и скитаний:

Страна Любви -- великая страна!

И с рыцарей своих -- для испытаний -

все строже станет спрашивать она:

потребует разлук и расстояний,

лишит покоя, отдыха и сна… (В. Высоцкий)

14.

Я уеду из этой деревни…

Будет льдом покрываться река,

Будут ночью поскрипывать двери

Будет грязь на дворе глубока.

Мать придет и уснет без улыбки

И в затерянном сером краю

В эту ночь у берестяной зыбки

Ты оплачешь измену мою.

Так зачем же, прищурив ресницы,

У глухого болотного пня

Спелой клюквой, как добрую птицу,

Ты с ладони кормила меня.

Слышишь, ветер шумит по сараю? Слышишь, дочка смеется во сне?

Может, ангелы с нею играют

И под небо уносятся с ней…

(Н. Рубцов)

15.

Уходило солнце. От простора

У меня кружилась голова.

Это ты, та девушка, которой

Ты дарил любимые слова.

Облака летели -- не достанешь,

Вот они на север отошли,

А кругом, куда пойдешь иль взглянешь -

Только степь да синий дым вдали.

Средь прохлады воздуха степного

Легких ощутима глубина.

Ветер налетел … И снова, снова

Ясная стояла тишина, -

Это ночь. И к нам воспоминанья

Темные раздвинули пути … Есть плохое слово -- «расставанье» -

От него не скрыться, не уйти.

(Э. Багрицкий)

16.

Я увидел во сне можжевеловый куст

Я услышал вдали металлический хруст.

Аметистовых ягод услышал я звон.

И во сне, в тишине мне понравился он.

Я почуял сквозь сон легкий запах смолы.

Отогнул невысокие эти стволы,

Я заметил во мраке древесных ветвей

Чуть живое подобье улыбки твоей.

Можжевеловый куст, можжевеловый куст,

Остывающий лепет изменчивых уст,

Легкий лепет, едва отдающий сосной,

Проколовший меня смертоносной иглой.

В золотых небесах за окошком моим

Облака проплывают одно за другим.

Облетевший мой садик безжизнен и пуст…

Да простит тебя Бог, можжевеловый куст!

(Н. Заболоцкий)

17.

Бьется в тесной печурке огонь,

На поленьях смола, как слеза,

И поет мне в землянке гармонь

Про улыбку твою и глаза.

Про тебя мне шептали кусты

В белоснежных полях под Москвой.

Я хочу, чтобы слушала ты,

Как тоскует мой голос живой.

Ты сейчас далеко-далеко,

Между нами снега и снега,

До тебя мне дойти нелегко,

А до смерти четыре шага.

Пой, гармоника, вьюге назло,

Заплутавшее счастье зови.

Мне в холодной землянке тепло

От твоей негасимой любви.

(А. Сурков)

18.

Так ждать, чтоб даже память вымерла,

Чтоб стал непроходимым день,

Чтоб умирать при милом имени

И догонять чужую тень,

Чтоб не довериться и зеркалу,

Чтоб от подушек утаить,

Чтоб свет своей любви и верности

Зарыть, запрятать, затемнить,

Чтоб пальцы невзначай не хрустнули,

Чтоб вздох и тот зажать в руке,

Так ждать, чтоб, мертвый, он почувствовал

Горячий ветер на щеке. (И. Эренбург)

19.

Бессонница. Гомер. Тугие паруса,

Я список кораблей прочел до середины:

Сей длинный выводок, сей поезд журавлиный,

Что над Элладою когда-то поднялся.

Как журавлиный клин в чужие рубежи,-

На головах царей божественная пена,-

Куда плывете вы? Когда бы не Елена,

Что Троя вам одна, ахейские мужи?

И море, и Гомер -- все движется любовью.

- Кого же слушать мне? И вот Гомер молчит, И море черное, витийствуя, шумит

И с тяжким грохотом подходит к изголовью.

(О. Мандельштам)

20.

Взволнован мир весенним дуновеньем,

Вернулись птицы, и звенят ручьи

Бубенчиками влаги. С умиленьем

Я разбираю мелочи любви

На пыльных полках памяти. Прохладно

В полях, и весело в лесу, куда

Ни ступишь -- крупный ландыш. Как вода

Дрожит лазурь -- и жалобно, и жадно

Глядит на мир. Березы у реки -- …

там, на поляне, сердцем не забытой, столпились и так просто, деловито

развертывают липкие листки,

как будто это вовсе и не чудо,

а в синеве два тонких журавля

колеблются, и, может быть, оттуда

им кажется зеленая земля

Неспелым, мокрым яблоком…

(В. Набоков)

Литература

1. Фомина М.И. Современный русский язык. Лексикология Изд. 3-е. М.: 2001.

2. Современный русский язык./ Под ред. В.А.Белошапковой. 3-е изд. М.,1997.

3. Современный русский язык. Сборник упражнений./ Под ред. В.А.Белошапковой. М.,1990.

4. Современный русский язык./ Под ред. Л.А.Новикова. Изд. 2-е. СПб.,1999.

5. Современный русский язык. Лексикология. Фразеология. Лексикография. Хрестоматия. СПб.,2002.

6. Шмелев Д.Н. Современный русский язык. Лексика. М.,1977.

7. Кузнецова Э.В. Лексикология русского языка. 2-е изд. М.,1989.

8. Дополнительная (Научная и учебная)

9. Акишина А.А., Акишина Т.Е. Круговорот имен. Имя в истории и культуре. М.,1999.

10. Апресян ЮД. Интегральное описание языка и системная лексикография. М.,1995.

11. Апресян Ю.Д. Лексическая семантика. Синонимические средства языка. Изд. 2-е. М.,1995.

12. Арутюнова Н.Д.Типы языковых значений: оценка, события, факт. М.,1988.

13. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. М.,1999.

14. Аспекты семантических исследований./Под ред. Н.Д.Арутюновой и А.А.Уфимцевой. М.,1980.

15. Ахманова О.С. Основы компонентного анализа. М.,1969.

16. Ахманова О.С. Очерки по общей и русской лексикологии. М.,1957.

17. Бондалетов В.Д. Русская ономастика. М.,1983.

18. Брагина А.А. Лексика языка и культура страны. М.,1981.

19. Брагина А.А. Неологизмы в русском языке. М.,1973.

20. Брагина А.А. Синонимы в литературном языке. М., 1986.

21. Васильев Л.М. Современная лингвистическая семантика. М.,1995.

22. Будагов Р.А. Толковые словари в национальной культуре народов. М.,1989.

23. Булыгина Т.В., Шмелев А.Д. Языковая концептуализация мира. М.,1995.

24. Вежбицкая А. Понимание культур через посредство ключевых слов. М.,2001.

25. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. М.,1996.

26. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Лингвострановедческая теория слова. М.,1982.

27. Верещагтн Е.М., Костомаров В.Г. Язык и культура. М.,1988.

28. Виноградов В.В. Избранные труды. Лексикология и лексикография. М.,1977.

29. Виноградов В.В. Русский язык. Грамматическое учение о слове. 2-е изд. М.,1972.

30. Винокур Г.О. Избранные работы по русскому языку. М.,1959.

31. Вишнякова О.В. Паронимы в русском языке. М.,1974.

32. Гак В.Г. Языковые преобразования. М.,1998.

33. Даниленко В.П. Русская терминология. М.,1977.

34. Денисов П.Н. Лексика русского языка и принципы ее описания. 2-е изд. М.,1993.

35. Денисов П.Н. Очерки по русской лексикологии и учебной лексикографии. Изд. 2-е. М.,2002.

36. Жуков В.П. Русская фразеология. М., 1986. Караулов Ю.Н. Общая и русская идеография. М.,1976.

37. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М.,1987.

38. Кобозева И.М. Лингвистическая семантика. М.,2000.

39. Колесов В.В. «Жизнь происходит от слова…». СПБ,1999.

40. Колесов В.В. Русская речь. Вчера. Сегодня. Завтра. СПБ.,1998.

41. Колесов В.В. Язык города. М.,1991.

42. Колшанский Г.В. Контекстная семантика. М.,1980.

43. Комлев Н.Г. Компоненты содержательной структуры слова. М.,1969.

44. Костомаров В.Г. Языковой вкус эпохи. СПб.,1999.

45. Котелова Н.З. Значение слова и его сочетаемость. Л.,1975.

46. Кронгауз М.А. Семантика. М.,2001.

47. Крысин Л.П. Социолингвистические аспекты изучения современного русского языка. М.,1989.

48. Кубрякова Е.С. Семантика производного слова. М.,1981.

49. Ларин Б.А. Избранные труды: История русского языка и общее языкознание. М.,1977.

50. Левковская К.А. Теория слова, принципы ее построения и аспекты изучения лексического материала. М.,1962.

51. Литературная норма и просторечие. М.,1981.

52. Лукьянова Н.А. Экспрессивная лексика разговорного употребления. Новосибирск, 1986.

53. Маслов Ю.С. Введение в языкознание. М.,1975.

54. Маслова В.А. Когнитивная лингвистика. М.,2003.

55. Маслова В.А. Лингвокультурология. М.,2001.

56. Мельчук И.А. Русский язык в модели «смысл -- текст». М.,1995.

57. Мокиенко В.М. Образы русской речи: Историко-этимологические и этнолингвистические очерки фразеологии. СПб.,1999.

58. Мокиенко В.М. Славянская фразеология. 2-е изд. М.,1989.

59. Молотков А.И. Основы фразеологии русского языка. М.,1977.

60. Новиков Л.А. Антонимия в русском языке. М.,1973.

61. Новиков Л.А. Семантика русского языка. М.,1982.

62. Ожегов С.И. Лексикология. Лексикография. Культура речи: Избранные труды. М.,1974.

63. Пеньковский А.Б. Очерки по русской семантике. М.,2004.

64. Петрищева Е.Ф. Стилистически окрашенная лексика русского языка. М.,1984.

65. Подгаецкая И.М., Постникова И.И. Необъятный мир слова. М.,1995.

66. Попова З.Д., Стернин И.А. Лексическая система языка. Воронеж, 1984.

67. Потебня А.А. Мысль и язык. М., 1913.

68. Потиха З.А., Розенталь Д.Э. Лингвистические словари и работа с ними в школе. М.,1987.

69. Принципы и методы семантических исследований. М.,1976.

70. Протченко И.Ф. Словари русского языка. М.,1995.

71. Рогожникова Р.П. Варианты слов в русском языке. М.,1966.

72. Русская словесность. Антология. М.,1997.

73. Русский язык конца ХХ столетия. М.,1996.

74. Селиверстова О.Н. Компонентный анализ многозначных слов. М.,1975.

75. Синонимы русского языка и их особенности./ Под ред. А.П. Евгеньевой. Л.,1972.

76. Современный русский язык. Анализ языковых единиц. Часть 1. М.,1995.

77. Способы номинации в современном русском языке. М.,1982.

78. Стернин И.А. Проблемы анализа структуры значения слова. Воронеж, 1979.

79. Стернин И.А. Лексическое значение слова в речи. Воронеж, 1985.

80. Телия В.Н. Коннотативный аспект семантики языковых единиц. М.,1986.

81. Телия В.Н. Типы языковых значений: Связанное значение слова в языке. М.,1981.

82. Телия В.Н. Русская фразеология. М.,1996.

83. Уфимцева А.А. Слово в лексико-семантической системе языка. М.,1968.

84. Филин Ф.П. Избранные труды: Очерки по теории языкознания. М.,1982.

85. Филин Ф.П. Истоки и судьбы русского литературного языка. М.,1981.

86. Фразеология в контексте культуры / Отв. ред. В.Н.Телия. М., 1999.

87. Шанский Н.М. Лексикология современного русского языка. 2-е изд. М.,1972.

88. Шанский Н.М. Фразеология современного русского языка. 3-е изд. М.,1985.

89. Шимчук Э.Г. Русская лексикография. М.: МГУ, 2003.

90. Шмелев А.Д. Русская языковая модель мира. М.,2002.

91. Шмелев Д.Н. Очерки по семасиологии русского языка. М.,1964.

92. Шмелев Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики. М.,1973.

93. Цейтлин Р.М. Краткий очерк истории русской лексикографии. М.,1958.

94. Языковая номинация. Виды наименований. М.,1977.

95. Языковая номинация. Общие вопросы. М.,1977.

96. Яковлева Е.С. Фрагменты русской языковой картины мира. М.,1994.

97. Абрамов Н. Словарь синонимов и сходных по смыслу выражений. М.,1994.

98. Александрова З.Е. Словарь синонимов русского языка. М.,1993

99. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М.,1966.

100. Ахманова О.С. Словарь омонимов русского языка. М.,1984.

101. Ашукин М.С., Ашукина М.Г. Крылатые слова. Литературные цитаты. Образные выражения. 4-е изд. М.,1987.

102. Бабкин А.М., Шендецов В.В. Словарь иноязычных выражений и слов. СПб,.1994.

103. Бельчиков Ю.А., Панюшева М.С. Словарь паронимов современного русского языка. М.,1984.

104. Берков В.П., Мокиенко В.М., Шулежкова С.Г. Большой словарь крылатых слов русского языка. М.,2000.

105. Бирих А.К., Мокиенко В.М., Степанова Л.И. Словарь русской фразеологии: историко-этимологический справочник. СПб.,1998.

106. Большой толковый словарь русского языка./ Под ред. С.А.Кузнецова. СПб.,1998.

107. Введенская Л.А. Словарь антонимов русского языка. Ростов-на-Дону, 1995.

108. Вишнякова О.В. Словарь паронимов русского языка. М.,1984.

109. Горбачевич К.С. Русский синонимический словарь. М.,1996.

110. Горбачевич К.С., Хабло Е.П. Словарь эпитетов русского литературного языка М.,1979.

111. Грачев М. Язык из мрака: Блатная музыка и феня. Словарь. Нижний Новгород, 1992.

112. Григорьев В.П., Кожевникова Н.А., Петрова З.Ю. Материалы к словарю паронимов русского языка. М.,1992.

113. Даль В.И. Пословицы русского народа. М.,1999.

114. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. В 4-х тт. М.,1982.

115. Елистратов В.К. Словарь московского арго. М.,1994.

116. Ефремова Т.Ф. Новый словарь русского языка: Толково-словообразовательный. В 2-х тт. М.,2000.

117. Жуков В.П. Словарь русских пословиц и поговорок. М.,1993.

118. Жуков В.П., Жуков А.В. Школьный фразеологический словарь русского языка. 3-е изд. М.,1994.

119. Жуков В.П., Сидоренко М.И., Шкляров В.Т. Словарь фразеологических синонимов русского языка. М.,1987.

120. Зимин В.И. и др. Учебный словарь синонимов русского языка. М.,1994.

121. Иванов В.В. и др. Школьный словарь иностранных слов . 3-е изд. М.,1994.

122. Клюева В.Н. Краткий словарь синонимов русского языка. М.,1962.

123. Колесников Н.П. Словарь омонимов русского языка. Ростов-на-Дону, 1995.

124. Колесников Н.П. Словарь паронимов и антонимов русского языка. Ростов-на-Дону, 1995.

125. Комлев Н.Г. Словарь новых иностранных слов ( с переводом этимологии и толкованием). М., 1995.

126. Краткий словарь современных понятий и терминов. М.,1995.

127. Крысин Л.П. Толковый словарь иноязычных слов. М.,1998.

128. Лапатухин М.С., Скорлуповская Е.В., Снетова Г.П. Школьный толковый словарь русского языка / Под ред. Ф.П.Филина. М.,1981.

129. Лексическая основа русского языка. Комплексный учебный словарь. / Под ред. В.В.Моркрвкина. М.,1984.

130. Лексические трудности русского языка. Словарь-справочник. М.,1994.

131. Лингвистический энциклопедический словарь. М.,1990.

132. Лопатин В.В., Лопатина Л.Е. Русский толковый словарь. М.,1994.

133. Львов М.Р. Словарь антонимов русского языка. М.,1985.

134. Львов М.Р. Школьный словарь антонимов русского языка. М.,1987.

135. Максимов В.И. и др. Словарь перестройки. СПБ., 1992.

136. Максимов С.В. Крылатые слова. Нижний Новгород, 1996.

137. Мелерович А.М., Мокиенко В.М. Фразеологизмы в русской речи. Словарь. М.,2001.

138. Мельчук И.А., Жолковский А.К. Толково-комбинаторный словарь. Вена, 1984.

139. Мокиенко В.М., Никитина Т.Г. Толковый словарь языка Совдепии. СПб., 1992.

140. Никонов В.А. Словарь русских фамилий. М.,1993.

141. Никонов В.А. Краткий топонимический словарь. М.,1966.

142. Новое в русской лексике: Словарные материалы. 1979-1984. М., 1980-1989.

143. Новые слова и значения: 70-е годы. М.,1984

144. Новый объяснительный словарь синонимов русского языка / Под ред. Ю.Д.Апресяна. 1-й вып. М.,1997. 2-й вып. М.,2000. 3-й вып. М.,2003.

145. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. М.,1992.

146. Окунева А.П. Словарь омонимов современного русского языка. М.,2002.

147. Петровский Н.А. Словарь русских личных имен. М.,1984.

148. Поспелов Е.М. Школьный топонимический словарь русского языка. М.,1988.

149. Преображенский А.Г. Этимологический словарь русского языка. М.,1958.

150. Рогожникова Р.П., Карская Т.С. Школьный словарь устаревших слов русского языка: По произведениям русских писателей ХУШ-ХХ вв. М.,1996.

151. Розенталь Д.Э., Теленкова М.А. Словарь-справочник лингвистических терминов. М.,1985.

152. Русский ассоциативный словарь /Под рук. Ю.Н.Караулова. М.,1994.

153. Русский семантический словарь /Под рук. Ю.Н.Караулова. М.,1982.

154. Русский семантический словарь: Толковый словарь, систематизированный по классам слов и значений /Под ред. Н.Ю.Шведовой. Том 1. М., 1998. Том 2. М., 2000.Том 3. М.,2003.

155. Русский язык. Энциклопедия. М.,1997.

156. Саяхова Л.Г., Хасанова Д.М., Морковкин В.В. Тематический словарь русского языка. М.,2000.

157. Сводный словарь современной русской лексики. В 2-х тт. М., 1991.

158. Словарь автобиографической трилогии М.Горького. В 6 вып.Л.,1974-1990.

159. Словарь ассоциативных норм русского языка./ Под ред. А.А.Леонтьева. М.,1977.

160. Словарь иностранных слов /Под ред. И.В.Лехина. М.,1979.

161. Словарь новых слов современного русского языка./ Под ред. Н.З.Котеловой. СПб.,1995.

162. Словарь образных выражений современного русского языка./ Ред. В.Н.Телия. М.,1995.

163. Словарь русских народных говоров / Под ред. Ф.П.Филина и Ф.П.Сороколетова. Вып 1-27. М.-Л.,1965- СПб.,1992

164. Словарь русского языка. В 4-х тт. / Под ред. А.П.Евгеньевой. 2-е изд. М., 1980-1984.

165. Словарь синонимов русского языка. В 2-х тт. / Под ред. А.П.Евгеньевой. 2-е изд. М.,2001.

166. Словарь синонимов: Справочное пособие./Под ред. А.П.Евгеньевой. Л.,1975.

167. Словарь современного русского литературного языка. В 17 тт. М.-Л., 1950-1965.

168. Словарь современного русского литературного языка. В 20-ти тт. Том. 1- 6. М.,1991- 1996.

169. Словарь сочетаемости слов русского языка. / Под ред. П.Н.Денисова и В.В.Морковкина. М.,1983.

170. Словарь языка А.С.Пушкина. В 4-х тт. М.,1956.

171. Современный словарь иностранных слов. М.,1994.

172. Современный толковый словарь русского языка / Ред. С.А.Кузнецов. СПб., 2001.

173. Солганик Г.Я. Стилистический словарь публицистики. М.,1999.

174. Сомов В.П. Словарь редких и забытых слов. М.,1996.

175. Степанов Ю.С. Константы. Словарь русской культуры. М.,2001.

176. Суперанская А.В. Словарь русских личных имен. М.,199

177. Ткаченко Н.Г. и др. Словарь устаревших слов. М.,1997.

178. Толковый словарь русского языка / Под ред. Д.В.Дмитриева. М.:, 2003.

179. Толковый словарь русского языка./ Под ред. Д.Н.Ушакова. В 4-х тт. М.,1940.

180. Толковый словарь русского языка конца ХХ века: Языковые изменения. СПб., 1998.

181. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. В 4-х тт. М.,1996.

182. Федосюк Ю. Русские фамилии: Популярный этимологический словарь. М.,1996.

183. Фразеологический словарь русского языка./ Под ред. А.И. Молоткова. М.,1978.

184. Фразеологический словарь современного русского литературного языка. / Под ред. А.И.Федорова. М.,1955.

185. Черных П.Я. Историко-этимологический словарь современного русского языка В 2-х тт. М.,199

186. Шанский Н.М., Боброва Т.А. Этимологический словарь русского языка. М.,1994

187. Современный русский язык / Под ред. В.А.Белошапковой. М.,1999. (п.1) (далее -- Белошапкова)

188. Современный русский язык / Под ред. Л.А. Новикова. СПб,1999. (п.1) (далее -- Новиков)

189. Фомина М.И. Современный русский язык. Лексикология. Изд. 3-е. М.,2001. (п.1-4) (далее -- Фомина)

190. Кузнецова Э.В. Лексикология русского языка. 2-е изд. М.,1989. (гл. 1,2) (далее -- Кузнецова)

191. Шмелев Д.Н. Современный русский язык. Лексика. М.,1977. (п. 1-31) (далее -- Шмелев)

192. Шанский Н.М.Лексикология современного русского языка. М.,1972(п. 1,2,6).

193. Маслов Ю.С.. Введение в языкознание. М.,1975. (Гл.3, п. 2,6.)

194. Современный русский язык. Сборник упражнений / Под ред. В.А.Белошапковой. М.,1990.

195. Виноградов В.В. Русский язык. Грамматическое учение о слове. 2-е изд. М.,1972. (Введение, п.5,6)*

196. Левковская К.А. Теория слова, принципы ее построения и аспекты изучения лексического материала. -- М.,1962.(Ч.1, гл.1,2)

197. Рогожникова Р.П.. Варианты слов в русском языке. М.,1967.

198. Смирницкий А.И. К вопросу о слове. Проблема отдельности слова. Проблема тождества слова. // История советского языкознания. Хрестоматия.- М.,1988.

199. Филин Ф.П. О слове и вариантах слова // Филин Ф.П. Очерки по теории языкознания. Избр. труды. М.,1982.*

200. Потиха З.А., Розенталь Д.Э. Лингвистические словари и работа с ними в школе. М.,1987.

201. Протченко И.Ф. Словари русского языка. М.,1995

202. Шимчук Э.Г. Русская лексикография. М., 2003

203. Гак В.Г. Словарь // Лингвистический энциклопедический словарь. М.,1990.

204. Денисов П.Н. Очерки по русской лексикологии и учебной лексикографии. Изд.2. М.,2002.

205. Ступин Л.П. Лексикография английского языка. М..1985.

206. Цейтлин Р.М. Лексикография // Русский язык. Энциклопедия. М., 1997.

207. Цывин А.М. К вопросу о классификации русских словарей // Вопросы языкознания. 1978. №1.

208. Щерба Л.В. Опыт общей теории лексикографии. Этюд 1. Основные типы словарей // Щерба Л.В. Языковая система и речевая деятельность. Избранные труды. М.. 1977.*

209. Белошапкова, § 3-5

210. Новиков, § 4-6, 8-10, 52.

211. Фомина, § 7.

212. Кузнецова, гл. 2, § 3-6, гл. 3, § 2-4.

213. Шмелев, § 21-23.

214. Энциклопедия «Русский язык» (статьи «Лексическое значение», «Сема», «Коннотация», «Семантическая структура слова»)

215. Апресян Ю.Д. Лексическая семантика // Избранные труды, т.1. М.,1995, гл.1,2.

216. Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений: Оценка. События. Факт. М., 1988.

217. Ахманова О.С. Основы компонентного анализа. М.,1969.

218. Кобозева И.М. Лингвистическая семантика. М.,2000. Раздел 2, гл. 2,3.

219. Васильев Л.М. Современная лингвистическая семантика. М.,1995.

220. Виноградов В.В. Основные типы лексических значений слова //Избранные труды. Лексикология и лексикография. М.,1977.*

221. Качаева Л.А. Основные типы лексических значений слова //ФН, 1978, № 6.

222. Кронгауз М.А. Семантика М., 2001.

223. Крысин Л.П. Что изучает лексическая семантика? // РЯШ, 2001, № 3.

224. Новиков Л.А. Семантика русского языка. М.,1982, § 10-12, 16,34.

225. Пеньковский А.Б. Очерки по русской семантике. М., 2004.

226. Стернин И.А. Проблемы анализа структуры значения слова. Воронеж, 1979.

227. Стернин И.А. Лексическое значение слова в языке и речи. Воронеж, 1985.

228. Телия В.Н. Коннотативный аспект семантики языковых единиц. М, 1986.

229. Шипицына Г.М. Компонентный анализ при повторении лексики// РЯШ, 1999, № 4.

230. Апресян Ю.Д. В какой мере можно формализовать понятие синонимии? // Облик слова. Сборник статей памяти Д.Н. Шмелева. М.,1997. С.9-22.

231. Апресян Ю.Д. Лексическая семантика: Синонимические средства языка. М.,1974. (Или: Избранные труды, т.1. М.,1995)

232. Ахманова О.С. Очерки по общей и русской лексикологии. М.,1957. Виноградов В.В. Об омонимии и смежных явлениях // Избранные труды: Исследования по русской грамматике. М., 1975.

233. Вороничев О.Е. К вопросу об омонимии и смежных явлениях // Русский язык в школе, 1999, № 4.

234. Караулов Ю.Н. Структура лексико-семантического поля //Филологические науки, 1972, № 1.

235. Кобозева И.М. Лингвистическая семантика. М., 2000.

236. Новиков Л.А. Антонимия в русском языке. М.,1973.

237. Новиков Л.А. Семантика русского языка. М., 1982.

238. Попова З.Д., Стернин И.А. Лексическая система языка. Воронеж,1984.

239. Уфимцева А.А. Слово в лексико-семантической системе языка. М.,1968

240. Филин Ф.П. О лексико-семантических группах слов // Избранные труды: Очерки по теории языкознания. М.,1982.

241. Баранникова Л.И. Просторечие как особый социальный компонент языка // Язык и общество. Вып. 3. Саратов, 1974.

242. Виноградов В.В. Об основном словарном фонде и его словообразующей роли в истории языка // Избранные труды: Лексикология и лексикография. М.,1977

243. Винокур Г.О. О славянизмах в современном русском литературном языке // Избранные работы по русскому языку. М.,1959*

244. Даниленко В.П. Русская терминология. М.,1977 (Введение)

245. Крысин Л.П. Иноязычное слово в контексте современной общественной жизни // РЯШ, 1994, № 6.

246. Крысин Л.П. Этапы освоения иноязычного слова // РЯШ, 1991, № 2.

247. Крысин Л.П. Изучение современного русского языка под социальным углом зрения // РЯШ, 1991, № 5,6.

248. Крысин Л.П. Социолингвистические аспекты изучения современного русского языка. М.,1989.

249. Русский язык конца ХХ столетия. М.,1996.

250. Скворцов Л.И. Литературный язык, просторечие и жаргоны в их взаимодействии // Литературная норма и просторечие. М.,1981

251. Филин Ф.П. Истоки и судьбы русского литературного языка. М.,1981

252. Щерба Л.В. Современный русский литературный язык // Избранные работы по русскому языку. М.,1957.*

253. культуре. М.,1999.

254. Апресян Ю.Д. Наивная картина мира // Избр. Труды, т. 2. М.,1995.

255. Аскольдов С.А. Концепт и слово // Русская словесность. Антология. М.,1997.

256. Бондалетов В.Д. Русская ономастика. М.,1983.

257. Брагина А.А. Лексика языка и культура страны. М.,1981.

258. Вежбицкая А. Понимание культур через посредство ключевых слов. М.,2001.

259. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Лингвострановедческая теория слова. М.,1982.

260. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Язык и культура. М.,1988.

261. Виноградов В.В. Об основных типах фразеологических единиц в русском языке // Избр. труды: Лексикология и лексикография. М., 1977*.

262. Денисова М.А. Русское слово и русский мир // РЯШ, 1997, № 2-3.

263. Жуков В.П. Русская фразеология. М.,1986.

264. Ларин Б.Н. Очерки по фразеологии // Ларин Б.Н. История русского языка и общее языкознание. Избранные труды. М.,1977.

265. Лихачев Д.С. Концептосфера русского языка // Русская словесность. Антология. М., 1997.*

266. Маслова В.А. Когнитивная лингвистика. М., 2003.

267. Маслова В.А. Лингвокультурология. М.,2001.

268. Мокиенко В.М. Образы русской речи. Историко-этимологические очерки фразеологии. СПБ.,1999.

269. Молотков А.И. Основы фразеологии русского языка. М., 1977.

270. Шанский Н.М. Фразеология современного русского языка. М..1985.

271. Шмелев А.Д. Русская языковая модель мира. М.,2002.

272. Шмелев А.Д. Лексический состав русского языка как отражение русской души // РЯШ, 1996, № 4.

273. Яковлева Е.С. К описанию русской языковой картины мира //РЯЗР, 1996, № 1-3.

1. Логический анализ языка. Культурные концепты. М., 1991.

2. Аскольдов-Алексеев С, А. Концепт и слово // Рус. речь. Новая серия. Вып. II. Л., 1928. С. 28-44.

3. Степанов Ю. С. Слова «правда» и «цивилизация» в русском языке // Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. 1972. Т. 31. Вып. 2.


Подобные документы

  • Основные группы исконных русских слов, объединенных по своему происхождению. Причины проникновения иноязычных слов в лексику русского языка. Заимствование слов старославянского и неславянского происхождения, примеры их использования в современной речи.

    доклад [33,0 K], добавлен 18.12.2011

  • Проблема правильного и уместного употребления слов. Единицы языка как ячейки семантики. Морфемы полнозначных слов. Типы семантических отношений. Возможность соединения слов по смыслу в зависимости от реальной сочетаемости соответствующих понятий.

    курсовая работа [40,2 K], добавлен 02.01.2017

  • Заимствования иностранных слов как один из способов развития современного русского языка. Стилистическая оценка групп заимствованных слов. Заимствованная лексика ограниченного употребления. Причины, признаки, классификация заимствований в русском языке.

    реферат [36,4 K], добавлен 11.11.2010

  • Парадигматические отношения в лексической системе современного русского языка. Типы контекстов и соотношение факторов, влияющих на формирование лексических значений слов в их контекстном окружении. Сочетаемость исследуемых лексических единиц и их функции.

    дипломная работа [90,3 K], добавлен 11.10.2014

  • Рассмотрение соотношения литературных слов, диалектов и жаргона в системе русского языка. Исследование роли современных иноязычных заимствований в речи россиян. Изучение бранной и ненормативной лексики как фактора снижения статуса русского языка.

    курсовая работа [52,9 K], добавлен 26.02.2015

  • Коммуникативная функция языка. Особенность лексической системы языка. Характеристика лексико-семантической системы русского языка. Группы слов в названиях точек обслуживания г. Тольятти: видовые отношения слов; тематические; лексико-семантические.

    курсовая работа [24,5 K], добавлен 21.04.2010

  • Понятие системности словаря (структурные типы слов, семантическая и стилистическая дифференциация лексики). Пути развития и пополнения словарного состава языка. Свободные словосочетания и фразеологические единицы.

    шпаргалка [40,2 K], добавлен 22.08.2006

  • Лексика с точки зрения ее происхождения. Происхождение лексики современного русского языка. Раскрытие понятия "заимствованная лексика". Заимствования из славянских и иноязычных языков. Выделение тематической группы слов в каталогах спортивных магазинов.

    курсовая работа [77,9 K], добавлен 21.04.2010

  • Проблемы изучения общей истории русского лексикона. Типология лексических групп, динамично меняющаяся с изменением факторов развития лексико-семантической системы. Проблема единства и тождества исторического слова, необходимость учета особенностей текста.

    реферат [24,5 K], добавлен 05.07.2015

  • Лексика как сложная система различных по происхождению, сфере употребления и стилистической значимости групп слов. Исследование семантики, звуковая и смысловая сторона языка, слова и морфемы. Лексико-семантическая группа слов со значением старость.

    курсовая работа [30,7 K], добавлен 14.04.2009

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.