Синкретизм, как системное явление в сфере обстоятельственной детерминации предложения

Разработка концепции непротиворечивого разграничения присловных и неприсловных предложно-падежных распространителей с обстоятельственной семантикой в структуре предложения, способствующей уточнению их синтаксического статуса в системе членов предложения.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид автореферат
Язык русский
Дата добавления 09.11.2010
Размер файла 124,4 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

где V - спрягаемый глагол-предикат, вершина предложения; А1, А2, А3… - субъектный и объектные актанты, заполняющие его семантическую и синтаксическую валентности; С - сирконстант, заполняющий синтаксическую валентность глагола. Традиционно актант (обычно в позиции А2, А3….) соотносим с дополнением, а сирконстант - с обстоятельством. В теории членов предложения отмечаются принципиальная синсемантичность дополнений и высокая автосемантичность предложно-падежных обстоятельств [Скобликова, Е.С. Об уровне автосемантичности /синсемантичности разных членов предложения [Текст] / Е.С. Скобликова // Русский язык: исторические судьбы и современность: Второй междунар. конгресс русистов-исследователей. - М.: Изд-во МГУ, 2004. - С. 326], поддерживающие семантико-синтаксическую валентность глагола по отношению к первым и синтаксическую - ко вторым. Квалификационные характеристики второстепенных членов предложения в разных системах координат пересекаются, и точкой пересечения является вопрос о разграничении присловных и неприсловных обстоятельственных распространителей в системе членов предложения и между актантами и сирконстантами в теории синтаксической семантики.

Однако, как показывают наблюдения, вопрос о границах между присловными и неприсловными обстоятельственными синтаксемами распространяется лишь на синтаксемы с локальной и темпоральной семантикой.

Безусловно, любое действие зафиксировано и происходит в определенное время в определенном пространстве. Но не любой глагол, обозначающий это действие, нуждается в локальном или темпоральном распространителе, обусловленном его валентностью и реализующем формально-грамматическую словосочетательную связь. Синтаксемы с обстоятельственной семантикой реализуют словосочетательные связи с глаголом-сказуемым в очень ограниченном ряде случаев, функционируя как типичные обстоятельства с локальным или темпоральным значением: В киоске он купил еще несколько газет (Н. Ключарева); С сосен капал теплый туман (К. Паустовский); На утро была назначена судьбоносная встреча (И. Штемлер). В ином случае обстоятельственные распространители, не заполняющие глагольную валентность, выходят из зоны его управления и функционируют как самостоятельные распространители предложения в целом - обстоятельственные детерминанты: В художественном салоне Павел подумал, что новую выставку, пожалуй, готовить еще рано (А. Крутилин).

Как показывают наблюдения, процесс разграничения присловных и неприсловных распространителей с локальным значением имеет несколько этапов. На первом этапе выделяются распространители, образующиеся на основе словосочетательной связи с сильноуправляемым глаголом со значением размещения, движения, приобретения, физического воздействия: А конверт он быстро положил в карман штанов (В.Каверин); Неожиданно для всех он стукнул по столу ребром ладони (С. Крутилин). В подобных случаях отграничение присловных локальных распространителей от неприсловных не составляет труда. Сложности возникают, когда обстоятельственный распространитель находится в зоне слабого глагольного управления. Такие распространители выделяются на втором этапе разграничения. Определяется несколько групп глаголов, валентные свойства которых предопределяют появление слабоуправляемых локальных распространителей. Это глаголы со значением пребывания, бытия, расположения, появления, размещения, обнаружения, проявления признака, воспринимаемого органами чувств, источника восприятия, приобретения чего-либо, занятия, вида деятельности, одновременно указывающие и на пребывание субъекта в определенном месте: Долгое время он жил на окраине их села, не желая с кем-либо сближаться (Л. Толстой. Смерть Ивана Ильича). Однако какой бы «слабой» ни была связь между глаголом и управляемой им предложно-падежной локальной синтаксемой, если она имеет присловный характер, для квалификации локального распространителя в качестве детерминанта нет достаточных оснований.

На третьем этапе выделяются локальные распространители, не предопределенные валентностью глагола и входящие в структуру предложения непосредственно, на основе неприсловной связи свободного присоединения. Данные распространители функционируют в качестве локальных детерминантов, поскольку лишены формально-грамматической связи с предикатом, полностью вышли из зоны его валентности и, как следствие, обрели более высокий синтаксический статус, став синкретичным членом предложения с недискретным обстоятельственно-предикативным значением: В институте (учась в институте; когда училась в институте) она вышла замуж (В.Некрасов); На пороге зала (оказавшись на пороге зала; когда оказался на пороге зала) Спиридонов стал как будто ласковее (А.Лаврин).

Темпоральные синтаксемы, в отличие от локальных, активно сочетаются с различными типами основ, практически не имея ограничений. Семантика предиката произвольного действия также не оказывает влияния на наличие или отсутствие обстоятельственной синтаксемы с темпоральным значением в составе предложения. Темпоральные распространители гораздо чаще локальных употребляются в функции детерминанта. Это связано с тем, что данные синтаксемы редко входят в глагольные словосочетательные связи, так как валентностный потенциал лишь очень небольшой группы глаголов предполагает или допускает их присутствие. Это прежде всего глаголы с приставкой про-, имеющие значение «пробыть определенное время где-либо или в каком-то состоянии» (просидеть в течение часа в комнате, пробыть в течение часа без памяти); глаголы со значением «длиться», «продолжаться» (длиться в течение часа), при которых употребляются лишь конструкции, синонимичные форме временного существительного в винительном падеже без предлога (просидеть, длиться час, день и т.д.); глаголы со значением «назначить что-либо на какой-то срок, до какого-то времени» (назначить встречу на утро). В остальных случаях распространители с обстоятельственной семантикой функционируют как детерминанты: После вчерашнего скандала с отцом убитого Игорь долго отказывался ехать на Мещанскую, к дому убитого (А. Маринина); На закате их ярко-оранжевые головки собирают свои лепестки в тугой комочек (К. Паустовский).

Таким образом, процесс последовательного разграничения предложно-падежных обстоятельственных распространителей в структуре предложения позволяет найти непротиворечивое решение вопроса об их синтаксическом статусе, вполне соотносимом с семантическими категориями актанта и сирконстанта. С учетом позиций приверженцев теории синтаксической семантики присловные локальные и темпоральные распространители входят в актантную рамку глагола. Отсутствие обязательной связи с предикатом выносит данные распространители за рамки предложения, его семантической структуры, и в этом случае они функционируют как сирконстанты. Это позволяет провести более четкую грань между актантами и сирконстантами: присловные локальные и темпоральные синтаксемы, входящие в актантную рамку глагола, являются обстоятельственными актантами и увеличивают тем самым число актантов в «глагольном узле». Сирконстантами можно признать лишь обстоятельственные распространители, не заполняющие глагольную валентность. При таком подходе более упорядоченной выглядит и подсистема членов предложения с обстоятельственной семантикой: присловные распространители являются обстоятельствами (в традиционном понимании термина), соотносимыми с обстоятельственными актантами, неприсловные распространители - это обстоятельственные детерминанты, соотносимые с сирконстантами. Вышеизложенное позволяет несколько иначе представить горизонтальную модель глагольного предложения с предложно-падежным обстоятельственным распространителем:

V [A1, A2, А3 … An] C,

где V - предикат; A1, A2, А3 - субъектный и объектные актанты; An - обстоятельственный актант; C - сирконстант. Эти выводы подтверждают некоторые идеи, выдвинутые в свете дискуссии о возможности перехода актантов в сирконстанты, связанные с проблемой расширения модели предложения и так называемой n-актантности.

Поскольку выделение детерминантов предполагается на первом уровне членения предложения: детерминант - главные члены предложения - второстепенные члены предложения, модель детерминантного предложения с учетом семантикоцентристских взглядов на них может быть представлена следующим образом:

С [V [A1,A2, A3 … An]],

где С - сирконстант (обстоятельственный детерминант в теории членов предложения, неприсловный распространитель грамматической основы предложения в целом, в семантическом плане относящийся к содержанию остальной части предложения); V - предикат высказывания; А1,2,3 - актанты, его субъектные и объектные распространители; Аn - обстоятельственный локальный или темпоральный актант (присловное обстоятельство в традиционной системе членов предложения).

Вторая глава диссертационного исследования «Обстоятельственные детерминанты в синтаксических конструкциях: аспекты реализации» состоит из трех параграфов.

В первом параграфе главы, посвященном анализу конструкций с обстоятельственными предложно-падежными детерминантами в структуре синонимического ряда, отмечено, что, исследования в этой области ведутся как с точки зрения синонимии различных типов простых предложений, в которых формулируются ставшие общепризнанными основные принципы синонимии синтаксических единиц, сводимые к: 1) тождеству содержания; 2) тождеству лексического состава; 3) тождеству (близости) основного грамматического значения; 4) различию показателей этого значения; так и с точки зрения синонимии осложненных и сложноподчиненных предложений. В обоих случаях проблема соотносится со структурным и функциональным подходами к данному явлению, отражающему саму природу языка как единицы языка и речи. В синтаксической теории проблема синонимии занимает значительное место, поскольку предполагает анализ единиц синтаксиса в различных аспектах, касающихся формы и содержания, модальности, понятий варианта и инвариантности, синтаксической парадигмы, синтаксического синкретизма, коммуникативных задач высказывания, стилистической маркированности конструкций и ряда других аспектов.

Однако и на новом витке получения знаний очень многие и не только частные вопросы грамматической синонимии восходят к теоретическим основам проблемы, наиболее полно заявленным еще в известной работе И.И. Ковтуновой [Ковтунова, И.И. О синтаксической синонимике [Текст] / И.И. Ковтунова // Вопросы культуры речи. - 1955. - Вып. 1]. Это прежде всего проблема общности, лежащей в основе синонимов, и проблема различий между ними.

Отсутствие единого подхода к различным языковым явлениям, обнаруживающим функционально-семантическое сходство, делает перспективным изучение синтаксических синонимов с позиций функциональной грамматики, что позволяет интерпретировать функциональную синонимию как «семантическую изофункциональность грамматических единиц разных уровней, а функциональные синонимы - как грамматические формы и структуры, характеризующиеся общностью семантической функции» [Сорокина, Т.С. Функциональные основы теории грамматической синонимии [Текст] / Т.С. Сорокина // Вопросы языкознания. - 2003. - №3. - С. 95]. Рациональность подхода, при котором функциональная синонимия рассматривается как семантическая изофункциональность, не только не вызывает возражений, но во многих отношениях представляется едва ли не единственной возможностью решения наиболее сложных проблем именно синтаксической синонимии. При этом асимметрия форм языковых единиц, признаваемая учеными как объективное условие синонимии и рассматриваемая на каждом уровне языка, также принимается в качестве одного из основополагающих понятий в теоретической модели анализа интегративного взаимодействия синонимических единиц одно- и разноуровневой принадлежности [Хантакова, В.М. Синонимия форм и синонимия смыслов: теоретическая модель анализа интегративного взаимодействия синонимических единиц одно- и разноуровневой принадлежности: автрореф. дис. … д-ра филол. наук [Текст] / В.М. Хантакова. - Иркутск, 2006. - C. 20; Скшидло, А.Я. К проблеме разноуровневой синонимии [Текст] / А.Я. Скшидло // НДВШ Филологические науки. - 1990. - № 3. - С. 69].

Ряд синонимических конструкций, образующий парадигму, непременно имеет член, выражающий основное, ведущее значение данного объединения, который можно считать доминантой синтаксической парадигмы.

Поиски инварианта значений синтаксических конструкций, объединенных в синонимический ряд, привели ученых к критике и дальнейшему развитию теории так называемых глубинных и поверхностных структур, согласно которой синтаксическими синонимами можно считать конструкции, имеющие общую глубинную структуру и различную поверхностную. С этих позиций в качестве основного критерия нами выделяется адекватное отражение предикатно-актантной структуры предложения в каждом члене синонимического ряда синтаксических конструкций. В этом случае в качестве доминанты ряда можно признать конструкцию «такого яруса, на котором в необходимом и достаточном для нейтральной коммуникации предикативном оформлении эксплицитно реализуются пропозиции, выражающие характерное для данного ряда категориально-семантическое значение» [Леденев, Ю.Ю. Явления изофункциональности в синтаксисе русского языка [Текст] / Ю.Ю. Леденев. - Ставрополь: Изд-во СГУ, 2001. - C.5 ].

Однако, споря о проблемах синонимии синтаксических конструкций, лингвисты оставляют вне поля зрения вхождение предложений с обстоятельственными детерминантами в синонимический ряд. В лучшем случае замечания по этому поводу сводятся к вопросу о взаимозаменяемости данных предложений другими синтаксическими единицами, подтверждающими то или иное положение автора. Думается, что признание взаимозаменяемости синтаксических единиц основанием для объединения их в синонимический ряд, часто звучащее в большом количестве работ о синтаксической синонимии, не является вполне обоснованным. Формальные и семантические различия синонимических единиц в определённой мере ограничивают вероятность их замены друг другом. Фактор взаимозаменяемости правомерно учитывать не как условие синонимичности синтаксических конструкций, а лишь как ее результат.

Принято считать, что наиболее отчетливым способом выражения структуры ситуации является сложноподчиненное предложение, способное образовать центр тематического ряда или поля. Оно же, как правило, признается доминантой синонимического ряда синтаксических конструкций. Но это правомерно лишь в том случае, если ряд не содержит конструкций с синкретичными компонентами.

Конструкции с детерминантами с неосложненной дополнительными одноуровневыми значениями обстоятельственной семантикой входят в один синонимический ряд с другими синтаксическими конструкциями на основе адекватного отражения предикатно-актантной структуры предложения каждым членом ряда при их различной поверхностной организации. Поэтому синонимичными можно считать следующие конструкции: После умывания (время + дополнительная предикативность) кот долго фыркал и терся головой об пол (К. Паустовский); После того как умылся (время + дополнительная предикативность), кот долго фыркал и терся головой об пол; Умывшись (время + дополнительная предикативность), кот долго фыркал и терся головой об пол. Зуеву трудно было идти из-за хромоты (причина + дополнительная предикативность) (К.Паустовский. Ночь в октябре); Зуеву трудно было идти, потому что он был хромым (причина + дополнительная предикативность). Каждый член первого синонимического ряда объединен общим темпоральным значением, выражает его в равном объеме, синонимичен не только доминанте ряда - сложноподчиненному предложению, - но и каждому его члену. Во втором случае обе конструкции выражают причинное значение в равном объеме, сохраняя инвариантную предикатно-актантную структуру, следовательно, также являются синтаксическими синонимами.

Иная ситуация складывается в процессе формировании синонимического ряда, включающего в себя конструкцию с синкретичным детерминантом, имеющим добавочное одноуровневое обстоятельственное значение (полисинкретичный детерминант): Керосиновый ночник был, казалось, единственным живым существом в доме - без этого слабого огня ((сопутствующая характеристика + дополнительная предикативность) + условие) Катерина Петровна и не знала бы, как дожить до утра (К. Паустовский); …не имея этого слабого огня ((сопутствующая характеристика + дополнительная предикативность) + условие), Катерина Петровна и не знала бы, как дожить до утра; … если бы не было этого слабого огня (условие + дополнительная предикативность), Катерина Петровна и не знала бы, как дожить до утра. В молодости ((время + дополнительная предикативность) + причина) она эту делянку за одно утро пропалывала и окучивала, а теперь вот прошла две борозды и устала (С.Крутилин); Будучи молодой ((время + дополнительная предикативность) + причина), она эту делянку за одно утро пропалывала и окучивала; Когда была молодой (время + дополнительная предикативность), она эту делянку за одно утро пропалывала и окучивала; Она эту делянку за одно утро пропалывала и окучивала, потому что была молодой (причина + дополнительная предикативность). Некоторые члены представленных синонимических рядов, включающих в себя конструкцию с синкретичным детерминантом, расчленяют синкретичное значение, сужая объем содержания отдельного члена синонимического ряда. Это относится к сложноподчиненным предложениям, так как они реализуют лишь одно обстоятельственное значение, что не позволяет признать их доминантой соответствующего ряда. Доминантой может являться конструкция, передающая синкретичное значение нерасчлененно. В наших случаях это конструкции с полисинкретичным детерминантам или деепричастным оборотом. Именно эти конструкции в полном объеме сохраняют инвариантную предикатно-актантную структуру. Такая синтаксическая парадигма существенно отличается от парадигмы, не содержащей конструкций с синкретичными компонентами. Наличие дополнительных обстоятельственных значений у детерминанта влияет на формирование синтаксической парадигмы. Подобная парадигма образуется не только в результате объединения конструкций с равным объемом содержания, но и за счет включения конструкций с частичной реализацией смысла, что влечет за собой пересечение синтаксических парадигм различной семантики. Если каждый член синонимического ряда обладает одним и тем же объемом содержания, соотносимым с одним и тем же сложным денотатом и различается при этом формой отображения структуры сложного денотата, то он может быть представлен как: А, а1, а2,… an; или: В, в1, в2,... вn (где А, В - доминанта синонимического ряда; al,a2,...an; в1,в2,... вn - члены данного ряда). Так может быть представлен синонимический ряд, в составе которого находится предложение с детерминантом, не осложненным дополнительными обстоятельственными значениями. Ряд, включающий в себя предложения с полисинкретичными детерминантами, представлен так: А, а1, а2,... аnn; или: В, в1, в2,... вn, аn, где А, В являются доминантой ряда al,a2; в1,в2 - члены синонимического ряда, в полном объеме отражающие структуру сложного денотата; аnn или вn, аn - конструкции с неполной реализацией структуры денотата, создающие зону пересечения парадигм различной семантики.

Вышеизложенное позволяет заключить, что ряд синтаксических конструкций, в который входят синтаксические единицы с синкретичными компонентами, лишь условно можно считать синонимическим. Не все члены ряда в полном объеме синонимичны доминанте и другим членам ряда. Речь скорее может идти об отношениях толерантности между членами такого ряда. Он не образует самостоятельной синтаксической парадигмы, а представляет собой пересечение синтаксических парадигм различной семантики.

Во втором параграфе главы обстоятельственные детерминанты описаны как компоненты, осложняющие предложения на формальном и семантико-синтаксическом уровнях.

Попытки системного описания осложненного предложения в лингвистике предпринимались неоднократно. Осложненное предложение изучалось с точки зрения его структурных особенностей, с позиций конструктивного синтаксиса, семантического синтаксиса. Вместе с тем исследователи справедливо отмечают настоятельную необходимость изучения осложненного предложения не только в структурно-семантическом аспекте, но и положить в основу его изучения семантико-структурный, т.е. функциональный, принцип [Останин, А.И. Рец. На кн.: А.Ф. Прияткина. Русский язык: Синтаксис осложненного предложения [Текст] / А.И. Останин // НДВШ Филологические науки. - 1991. - № 4. - С. 118].

Комплексное системное описание осложненного предложения осуществлено в одном из последних монографических исследований, которое вывело осложненное предложение из рамок одноаспектных исследований в пространство современной научной парадигмы [Манаенко, Г.Н. Осложненное предложение в языке и речи: очерки по теории и методологии исследования [Текст] / Г.Н. Манаенко. - Ставрополь: Изд-во СГУ, 2003]. По мнению автора, используемый в работе информационно-дискурсивный подход позволяет рассмотреть систему осложнения предложения и составляющие ее категории в следующих аспектах: 1) соотнесенность с простым и сложным предложениями как внутрилингвистической средой; 2) участие в организации семантики предложения при порождении речи как реализации назначения осложненного предложения; 3) функционирование в дискурсе и проявление в тексте как соотнесенность со своей экстралингвистической средой; 4) установление семантико-структурных соотношений внутри системы осложненного предложения на основе понятий пропозиции, предикации, предикативности, информации [там же: 9]. Обозначенные аспекты в целом, и первый, и четвертый в частности, очень точно выделяют наиболее существенные и не нашедшие своего непротиворечивого решения проблемы в области осложнения предложения. Простое и сложное предложения являются не только внутрилингвистической средой, но и определяют векторы исследования осложненного предложения, учитывающие переходный характер данной синтаксической единицы. Семантико-структурный, функциональный, принцип делает безусловной составляющей анализа осложненного предложения понятия пропозиции, предикации, предикативности, информативного минимума предложения как системообразующих факторов [там же].

Системное описание осложненного предложения не представляется возможным без детального анализа тех единиц, которые способны формировать класс осложненных предложений, но еще не нашедших своего места в иерархии синтаксических конструкций. К числу таких конструкций относятся предложения с предложно-падежными обстоятельственными детерминантами: После сбора урожая и получения денег всякий волен решать свою судьбу самостоятельно (Н. Сиривли); По всем законам жанра Юнкер должен был писать стихи (Н. Ключарева).

Способность предложно-падежных обстоятельственных детерминантов осложнять предложение не обойдена вниманием исследователей. Однако отсутствие единых критериев, объединяющих под рубрику «осложненное предложение» весьма неоднородные и неравнозначные синтаксические конструкции, не позволяет найти общее основание для его системного описания. Неоднородность этих критериев проявляется и в подходах к изучению конструкций с обстоятельственными детерминантами. Общепризнанное понимание важнейших особенностей осложненного предложения, заключающееся в характере проявления его осложнения и в способах выражения дополнительной предикативности, вполне относится и к обозначенным конструкциям.

Учитывая особенности обстоятельственных детерминантов, характеризующихся как члены предложения, создающие вторичный предикативный план высказывания, возникает необходимость рассмотрения их в плане, во-первых, формального осложнения предложения, во-вторых, семантико-синтаксического с непременным учетом функциональной составляющей. При этом существенным моментом для нас является факт возможного несовпадения структурного и семантического аспектов осложнения предложения. Как правило, структурно осложненное предложение является и семантически осложненным, тогда как семантическое осложнение не всегда подкреплено структурным. Рассмотрение конструкций с обстоятельственными предложно-падежными детерминантами как элемента системы осложненного предложения делает необходимым осмысление предмета исследования в его соотношении с теми синтаксическими единицами, дифференциальные признаки которых они совмещают: простым элементарным предложением и сложным предложением.

С позиций формального синтаксиса элементарное и осложненное предложения различаются 1) составом второстепенных членов (синтаксических позиций); 2) характером синтаксических отношений; 3) типами синтаксических связей; 4) формальными средствами строения предложения [Прияткина, А.Ф. Русский язык. Синтаксис осложненного предложения [Текст] / А.Ф. Прияткина. - М.: Высш. шк., 1990. - С. 11].

В элементарном предложении за пределами предикативного ядра присутствуют только присловные связи подчинительного характера, которые осуществляются последовательно, от слова к слову. В осложненном предложении широко представлены связи, имеющие двойственную природу, не в полной мере соответствующие сочинению или подчинению; двунаправленные связи, характеризующиеся зависимостью от двух разных членов предложения; двухъярусные связи (связи на разных синтаксических уровнях) и, добавим, связи неприсловного характера, вводящие в структуру предложения свободно присоединяемые предложно-падежные словоформы - детерминанты.

С точки зрения формальной структуры простое предложение по составу синтаксических позиций считается элементарным, если в нем, кроме предикативного центра, имеются распространители, входящие в его состав на основе только словосочетательных связей, служащих единой предикации. Это значит, что элементарное предложение независимо от степени его распространенности может быть сведено до главных членов путем последовательного свертывания каждой распространенной словоформы, занимающей определенную синтаксическую позицию: Молодая женщина медленно опустила тяжелое весло. В данном предложении нет второстепенного члена, не входящего прямо или опосредованно в словосочетательную связь с одним из главных членов предложения: состав подлежащего - молодая женщина; состав сказуемого - опустила тяжелое весло, опустила весло, опустила медленно; состав приглагольного второстепенного члена - тяжелое весло. Все эти второстепенные члены предложения могут быть выведены из его состава, что не отразится на его конструктивном минимуме.

Осложненное предложение, в отличие от элементарного, невозможно свернуть до главных членов, так как в нем имеются самостоятельные синтаксические позиции, которые занимают слова или группы слов, включающиеся в предложение непосредственно, а не через словосочетание. Различаясь по составу синтаксических позиций с элементарным предложением, конструкции с детерминирующими обстоятельствами совпадают по этому же признаку с осложненным предложением: Во исполнение данных обещаний она подавила в себе щемящее чувство одиночества (И. Штемлер); По молодости он не понял ни призыва к благородству судей, ни самоубийственной тоски, заключенных в этом даре (Л. Леонов). Выделенные обстоятельственные детерминанты не являются присловными распространителями, следовательно, не реализуют словосочетательную связь ни одного из членов предложения и, будучи свободными от степени распространенности остальной части предложения, не могут быть изъяты из его состава без нарушения смысловой организации всего предложения в целом (ср.: она подавила в себе щемящее чувство одиночества; он не понял ни призыва к благородству судей, ни самоубийственной тоски, заключенных в этом даре). Однако в случае свертывания присловных второстепенных членов предложения, детерминанты останутся в его структуре. На формальном уровне обстоятельственные детерминанты выступают как определители остальной части высказывания, грамматически подчиненные основе в целом.

Формальные показатели, организующие осложненное предложение, делятся на два типа: 1) морфолого-синтаксические (формы слов, простые предлоги); 2) собственно синтаксические: а) союзы, частицы и другие слова со служебной функцией, включая местоимения и вводно-модальные слова; б) порядок слов и интонация, ритмомелодические средства вообще [Прияткина, А.Ф. Указ. раб. - С. 28-29].

Если для организации элементарного предложения используются морфолого-синтаксические средства, то для организации осложненного предложения требуются и собственно синтаксические. В построении простого предложения используются простые предлоги. В построении осложненного - союзы, производные предлоги, некоторые местоимения. Наличие неконструктивных показателей (интонация, порядок слов) в элементарном предложении определяет его коммуникативные задачи и актуальное членение. В осложненном предложении они являются наряду с конструктивными показателями средством выражения синтаксических отношений.

Для организации предложений с предложно-падежными обстоятельственными детерминантами используются как морфолого-синтаксические показатели (простые предлоги), так и собственно синтаксические - производные предлоги: От неожиданного удара голова его как-то странно дернулась (Н. Заболоцкий. История моего заключения); Несмотря на позднее время, расходиться никому не хотелось (М. Арцыбашев. Санин).

К неконструктивным формальным показателям в предложениях с обстоятельственными детерминантами можно отнести порядок слов - преимущественную позицию детерминанта в начале предложения, поддерживаемую ритмико-интонационным объединением детерминантной синтаксемы с определяемой словоформой в составе высказывания.

Таким образом, конструкции с предложно-падежными обстоятельственными детерминантами являются осложненными на формальном уровне.

На семантико-синтаксическом уровне осложнение предложения связывается с полипропозитивностью и дополнительной предикативностью. Исследователи отмечают наличие в русском языке значительного количества структурно простых, но семантически сложных предложений. Являясь монопредикативными, они в плане семантическом соотносимы с конструкциями, изосемическим способом выражения которых является сложное предложение. Как известно, средством выражения пропозиции служит лексика, ее особые типы, с которыми соотносимо понятие семантического предиката. Это прежде всего имена отвлеченной семантики со значением процесса, свойства, состояния. В некоторых случаях функционирования имена конкретной семантики требуют пропозитивного прочтения и также могут быть вербальными репрезентантами пропозиции: Из-за шкафа невозможно было открыть тумбочку (Ю. Герман). Это необходимо признать истинным во всех случаях функционирования предложно-именных синтаксем в качестве обстоятельственных детерминантов, лексическое наполнение которых обретает пропозитивное прочтение в результате влияния семантики предлога с четко выраженным значением причины или иной обусловленности в сочетании с конкретным существительным.

Исследователи вполне обоснованно отстаивают мысль о том, что обстоятельственные детерминанты имплицируют именно дополнительную предикативность, а не какую-либо ее степень или «полупредикативность». При этом подчеркивается, что данное свойство детерминантов лишает конструкцию, их содержащую, важнейшего свойства простого предложения - монопредикативности [Малащенко, В.П. Детерминация и осложнение предложения: поиски и решения проблем [Текст] / В.П. Малащенко // Известия РГПУ. Вып. 2. Филология. - Ростов н/Д: Изд-во РГПУ, 2000. - С. 37]. Следовательно, конструкции с обстоятельственными детерминантами - это «свернутые» предикативные единицы, которые почленно разворачиваются в самостоятельную предикативную единицу (часть сложноподчиненного предложения) со своим набором участников ситуации: Он глядел на нее снизу вверх, а внутри у него все переворачиволось при виде этого долгонького, сухонького родимого существа в жалко изжеванной, чересчур просторной ночной рубашке (Г. Головин): … а внутри у него все переворачиволось, когда он видел это долгое, сухонькое существо в жалко изжеванной, чересчур просторной ночной рубашке.

Обстоятельственные предложно-падежные детерминанты в составе высказывания способны имплицировать дополнительный предикат, соотносимый с субъектом высказывания, формируя при этом моносубъектную и полипредикатную конструкцию. Как правило, детерминантная часть таких конструкций содержит информацию о психо-физическом, эмоциональном состоянии субъекта высказывания, его личностных качествах, внешних характеристиках и т.п.: Однако при всей своей верноподданности Серафим в глубине души не одобрял этого (Г. Головин); Несмотря на кукольную внешность, Ольга не привлекала внимания мужчин, нравившихся ей (В. Михальский).

На семантическом уровне предложения с обозначенными синтаксемами могут восприниматься и как полипредикатные единицы с предикатами, относящимися к разным субъектам. Они организуют полисубъектные и полипредикатные конструкции: При слабом синеватом свете лампадки лицо казалось бледным, как у мертвеца, и неподвижным (А. Белый).

Представляя осложненное предложение на шкале переходности, Л.К. Дмитриева отмечает, что в центре осложненных предложений должны находиться те структуры, в которых наиболее ярко выявляются признаки расщепления предикативного ядра [Дмитриева, Л.К. Осложненное предложение в его сближении со сложным на шкале переходности [Текст] / Л.К. Дмитриева // Сложное предложение в системе других синтаксических категорий. - Л., 1984. С. 33-34]. С учетом градуального расположения осложненных предложений на шкале переходности предложения с обстоятельственно-предикативными детерминантами относятся «к разряду тех структур, которые в семантическом отношении ближе всего к сложному предложению», и полипредикативными их не называют лишь в силу того, что это понятие закрепилось за сложным предложением [Малащенко, В.П. Детерминация и осложнение предложения: поиски и решения проблем [Текст] / В.П. Малащенко // Известия РГПУ. Вып. 2. Филология. - Ростов н/Д: Изд-во РГПУ, 2000. - С. 36, 37].

С грамматической точки зрения соотношение детерминантной и недетерминантной частей высказывания неравнозначно. Известно, что выражение дополнительной предикативности имеет несамостоятельный, зависимый характер, подобный выражению дополнительной предикативности в придаточной части сложноподчиненного предложения. В связи с этим возникает вопрос, всегда ли вторичная предикативность в конструкциях с предложно-падежными обстоятельственными детерминантами имеет столь несамостоятельный характер?

Дополнительная предикативность в таких конструкциях в значительной степени связана с лексическим наполнением детерминантной синтаксемы, степенью ее распространенности, семантикой предлога.

В работах многих авторов достаточно четко прослеживается мысль о том, что дополнительная предикативность гораздо легче определяется в распространенных обстоятельственных детерминантных синтаксемах - детерминантных оборотах, ведущий компонент которых представлен девербативом, сохраняющим такие глагольные свойства, как подчинение тех же зависимых форм, что и производящий глагол.

Синкретичная природа имен с отвлеченной семантикой, совмещающих значения предметности и процессуальности как категориальных признаков существительных и глаголов, специфичность их семантической валентности, предопределенной данным свойством, затрагивает не только лексическую сферу, но и грамматическую: выражение глагольных категорий переходности и залога. А «признавая это, логичным будет признать и преломление в семантике синтаксической формы, выражаемой отглагольным именем, категорий времени, наклонения» [Малащенко, В.П. Свободное присоединение предложно-падежных форм имени существительного в современном русском литературном языке: автореф. дис. ... д-ра филол. наук [Текст] / В.П. Малащенко. - М., 1974. - C. 18], т.е. частных грамматических категорий предикативности. В.П. Малащенко считает также, что, став синтаксической формой, девербатив взаимодействует в предложении с другими словоформами в плане реализации категорий синтаксического времени и модальности (при трансформации детерминантной синтаксемы в придаточную часть сложного предложения определенной обстоятельственной семантики). А это значит, что «предложные конструкции, соотносимые как синтаксические дериваты со структурно-смысловой основой, способны имплицировать и те грамматические категории, которые оформляют отнесенность содержания всей словоформы к действительности» [там же: 19].

В качестве другого важного средства грамматического оформления дополнительной предикативности в предложениях с обстоятельственными детерминантами считается предлог. Если признать, что предложения, содержащие обстоятельственный детерминант, как и сложноподчиненные предложения, являясь формами сложной номинации, репрезентируют более одной пропозиции, то они способны репрезентировать и одинаковые отношения между событиями объективной действительности: временные, причинные, условные, уступительные, целевые и др. Средством выражения данных отношений в сложноподчиненном предложении является союз. В предложении с предложно-падежными обстоятельственными детерминантами аналогичную функцию выполняет предлог. Ю.И. Леденев отмечает, что именно в рамках детерминации у предлога возникает элемент значения, который он называет «союзоподобием» на основании того факта, что предложно-падежный детерминант обладает элементами предикативности и, относясь к основе в целом, «реализует связи и отношения предложенческого уровня, вследствие чего происходит преобразование их функций» [Леденев, Ю.И. Неполнозначные слова как показатели смысловых и синтаксических отношений [Текст] / Ю.И. Леденев // Неполнозначные слова как средства выражения семантических и синтаксических отношений. - Ставрополь, 1990. - С. 12].

Дополнительная предикативность, имплицируемая детерминантной обстоятельственной предложно-падежной синтаксемой, - это не только результат влияния лексических элементов детерминантного оборота (лексика сама по себе не создает значения предикативности), но прежде всего результат влияния предлога, который оформляет дополнительную предикативность синтаксически. Эта функция наиболее отчетливо проявляется у производных предлогов, способных конкретизировать пропозитивное содержание всего детерминантного оборота и оформлять его в плане модальности реальной (по причине, ввиду, несмотря на и др.) или гипотетической (в случае, при условии, при возможности и др.): Несмотря на головную боль с утра, на работу она все же пошла (И. Штемлер); В случае непогоды мы останемся в лагере (К. Булычев).

Таким образом, предложения с обстоятельственными предложно-падежными детерминантами полипропозитивны в семантическом плане и являются носителями дополнительной предикативности. Дополнительная предикативность в составе такого предложения обладает некоторыми показателями грамматического плана, позволяющими признать за ней известную самостоятельность. Грамматическими средствами оформления дополнительной предикативности в составе предложения с обстоятельственными предложно-падежными детерминантами можно считать сохранение некоторых глагольных свойств у девербативов, входящих в состав детерминанта, и предлог. Сами же конструкции с предложно-падежными обстоятельственными детерминантами являются осложненными на уровне формальной и семантико-синтаксической структуры и пополняют класс осложненных предложений.

В третьем параграфе конструкции с обстоятельственными детерминантами рассматриваются в качестве возможных организаторов синтаксического концептуального пространства. В данном аспекте конструкции с обозначенными синтаксемами становятся предметом исследования в лингвистике впервые.

Нелинейные языковые категории, за которыми в качестве означаемого стоит некоторый концепт, в лингвистике оценивается в достаточной степени единодушно. Что же является означаемым линейных языковых категорий -синтаксических конструкций, - область малоизученная и в этом отношении весьма перспективная.

Основная задача данного этапа лингвистических знаний заключается в поиске означаемых синтаксических конструкций. Однако любое означаемое обретает логическую завершенность (и даже утилитарную значимость) лишь в связях и отношениях, осмысливаемых и воспроизводимых говорящим. Именно с учетом подобного рода отношений ведется изучение определенных процессов в современном синтаксисе, которые являются результатом воздействия не только внешних факторов, но и внутренних, имманентных, влекущих за собой необходимость обращения к мыслительному образу, стоящему за любым языковым знаком.

Знаковая природа синтаксических построений не вызывает сомнений и имеет свои означаемые - синтаксические концепты [Волохина, Г.А. Синтаксические концепты русского простого предложения [Текст] / Г.А. Волохина, З.Д. Попова. - Воронеж, 1999. - С. 4].

Исследователи синтаксической сферы семантического пространства языка образно отмечают, что «без синтаксических концептов семантическое пространство языка существовать не может, ибо знание набора концептов без знания видов отношений между ними лишает такое пространство жизни и движения» [там же: 8]. В качестве знака отдельного синтаксического концепта рассматривается структурная схема простого предложения [там же], что не представляется бесспорным, а с учетом понятия об информативном минимуме предложения кажется и достаточно уязвимым. Не нашедшее в свое время однозначной трактовки само понимание структурной схемы предложения несколько утратило свою актуальность, ибо процесс изучения языковых явлений в различных парадигмах исследования стремительно нарастает, оставляя тем не менее некоторые частные вопросы не до конца решенными. За этим кроется опасность не решить их и на новом витке получения знаний в случае механического переноса определенных языковых понятий определенного времени во временную плоскость сегодняшнего дня.

Если говорить о синтаксическом концепте, то возникает закономерная необходимость обращения и к понятию пропозиции, как единицам одного порядка, хотя и разного уровня. Несмотря на то, что одна и та же пропозиция находит реализацию в нескольких предложениях, имеющих различные структурные схемы, предикативное оформление пропозиции конечно. Оно будет в первую очередь отражать структуру простых элементарных предложений. Такой способ оформления пропозиции является первичным. Однако существование огромного количества предложений, являющихся с точки зрения формальной структуры простыми, легко укладывающимися в рамки конкретной структурной схемы и при этом имеющими сложную смысловую организацию, позволяет говорить о непервичном способе оформления пропозиции. В этом отношении не имеющие традиционного предикативного оформления деепричастные, причастные, инфинитивные, адъективные, субстантивные конструкции и конструкции с обстоятельственными предложно-падежными детерминантами приобретают особую значимость.

Мыслительная деятельность человека фиксирует отношения между компонентами структурной схемы предложения и отношения между компонентами, не входящими в эту схему. Отношения второго рода делают перечисленные выше конструкции неэлементарными компонентами семантической структуры предложения. Речевое отражение структуры сложного денотата различно. Не всегда субъектно-предикатные отношения сводятся к отношениям между ядерными компонентами структурной схемы предложения. Очень часто в эту сферу оказываются вовлеченными полипропозитивные конструкции, способные имплицировать вторичный предикативный план высказывания, неразрывно связанный с первым. Поэтому пропозиция представляется более вероятным означаемым, нежели структурная схема предложения, какой бы «расширенной» она ни была. Наиболее яркими в этом плане представляются конструкции с обстоятельственными детерминантами: Из-за профессии отца, искусного реставратора живописи, получалось, что Дирк ни в одной стране не жил подолгу (Ю. Винер); В засушливой степи пшеница вызревала очень короткая (В. Попов); В чистом разреженном воздухе краски казались совсем другими, более насыщенными (П. Дашкова).

Одним из ключевых вопросов когнитивной лингвистики, как известно, является поиск концептов, наиболее важных для построения всей концептуальной системы, т. е. организаторов концептуального пространства. Анализ лексических систем языков привел исследователей к выделению ограниченного количества «примитивов» (А. Вежбицкая), при помощи которых можно описать словарный состав языка. К числу основных организаторов концептуальной системы относят концепты, близкие «семантическим частям речи» - концепты объекта и его частей, действия, пространства, времени, признака [Краткий словарь когнитивных терминов / Е.С. Кубрякова, В.З. Демьянков, Ю.Г. Панкрац, Л.Г. Лузина. - М., 1996. - С. 91]. Нетрудно заметить, что организаторы концептуального пространства лексической сферы вполне могут быть сопоставимы с организаторами синтаксического концептуального пространства, в котором базовыми понятиями являются понятия времени и пространства и, добавим, причины, обусловленности вообще. Каждое высказывание соотнесено с фрагментом объективной действительности, имеющим пространственно-временной фон. Наличие пространственно-временной ориентации в высказывании с детерминантами делает актуальным соотнесенность его содержания с действительностью, создавая необходимое и достаточное основание для установления предикативных отношений: В пустом старом доме горел единственный фонарь (П. Дашкова); После небольшой вступительной беседы Наполеон перешел на политические темы и вскользь заговорил об Александре Первом (М. Алданов). Не менее важными для смысловой организации синтаксических конструкций являются отношения обусловленности, которые определяют количество пропозиций в их структуре: Несмотря на глухоту и дряхлость, дед был разговорчив и во всем требовал отчета у дочери (Ю. Тынянов); От похвалы Пушкина глаза Каратыгина блеснули удовольствием (М. Марич).

Синтаксические концепты являются фрагментом языковой картины мира, равноправной частью ее общей концептуальной системы и, как следствие, организаторами концептуального пространства языка. Конструкции с обстоятельственными детерминантами являются важным элементом в организации синтаксического концептуального пространства.

Следующие главы диссертационной работы носят сугубо описательный характер и посвящены особенностям проявления синкретизма в сфере предложно-падежных обстоятельственных детерминантов различных групп.

Третья глава диссертации «Недискретность семантики и явления полисинкретизма в сфере детерминантов с общим значением фоновой характеристики» посвящена описанию группы детерминантов со значением фоновой характеристики высказывания (ДФХ) с позиций их структуры, семантики и особенностей функционирования.

Поскольку любое действие происходит в определенном месте и в определенное время, то объединение локальных и темпоральных детерминантов в одну группу самостоятельных распространителей предложения со значением фоновой характеристики неслучайно. В эту группу включаются и детерминанты обстановки, связывая тем самым действие не только с определенным временем и местом его проявления, но и с обстановкой, в которой оно происходит.

Однако детерминанты фоновой характеристики неравнозначны по своему семантическому статусу в структуре предложения, что не позволяет выделить единые критерии для их безоговорочного включения в одну группу. Неравнозначность их статуса определяется характером проявления синкретизма семантики. Как показывают наблюдения, локальные и темпоральные детерминанты способны функционировать без дополнительных одноуровневых обстоятельственных значений, тогда как семантика детерминантов со значением обстановки всегда полисинкретична за счет содержания дополнительной информации сопроводительного характера, свойственного детерминантам сопутствующей характеристики: Наконец он решил, что она гуляет по вечерам и, обманув бдительность Монфора, при свете луны ((обстановка + сопутствие) + дополнительная предикативность) прошелся по знакомой дорожке (Ю. Тынянов); У Паши заслезились глаза, и ему стало жалко артистов, которые должны под такую музыку, при таком гадком освещении ((обстановка + сопутствие) + дополнительная предикативность) исполнять еще более гадкие танцы (П. Дашкова). Эта особенность обозначенных синтаксем позволяет уточнить их место в системе предложно-падежных обстоятельственных детерминантов и считать периферийными элементами одновременно двух групп детерминантов - фоновой характеристики и сопутствующей характеристики. В отличие от локальных и темпоральных детерминантов для детерминантов со значением обстановки недискретными являются одновременно три значения: два одноуровневых обстоятельственных и значение дополнительной предикативности. Все остальные потенциальные обстоятельственные значения формируются на основе базовых значений: Все вместе они зашли в подъезд, и только тут, при свете лампочки ((обстановка + сопутствие) + дополнительная предикативность) + причина) Настя смогла разглядеть Тарандина (А. Маринина); В начинающихся сумерках ((обстановка + сопутствие) + дополнительная предикативность ) + уступка) Берлиоз отчетливо разглядел, что усишки у него как куриные крылья, глазки маленькие, иронические и полупьяные (М. Булгаков).

Этот факт позволяет уточнить место детерминантов обстановки в системе детерминирующих обстоятельств и считать их периферийными элементами одновременно двух групп детерминантов - фоновой характеристики и сопутствующей характеристики, - образуя при этом «зону синкретизма». С учетом семантических особенностей данных распространителей предложения целесообразнее их назвать детерминантами сопутствующей обстановки.


Подобные документы

  • Проблема дефиниции предложения. Синтаксический, семантический и прагматический аспекты предложения. Сложности выделения членов предложения. Необходимые и достаточные пределы внутреннего деления членов предложения. Типы сказуемых и способы его выражения.

    дипломная работа [91,2 K], добавлен 01.06.2012

  • Члены предложения, которые отвечают на один и тот же вопрос и связаны с одним и тем же словом в предложении. Образование сочинительных словосочетаний с помощью однородных членов предложения. Соединение однородных членов с помощью запятой или союза.

    презентация [31,1 K], добавлен 24.02.2011

  • Классификация однородных членов предложения в современном русском языке. Средства выражения однородности. Морфологическое выражение однородных членов предложения. Языковые конструкции в текстах наружной рекламы. Конструкции с однородными подлежащими.

    курсовая работа [23,9 K], добавлен 18.04.2010

  • Рассмотрение статуса определения в немецком языке в системах частей речи зарубежных и отечественных лингвистов. Характеристика членов предложения. Место определения в иерархии второстепенных членов предложения. Синтаксическая облигаторность определения.

    курсовая работа [44,3 K], добавлен 29.05.2014

  • Понятие сложного предложения. Проблема определения. Сложное предложение в разных синтаксических аспектах. Сложноподчиненные предложения. Их классификации. Сложносочиненные предложения. Бессоюзные сложные предложения. Многокомпонентные предложения.

    дипломная работа [60,9 K], добавлен 03.12.2007

  • Наиболее распространенные виды изменений структуры предложения при переводе. Передача эмфазы английского предложения при переводе на русский язык. Понятие и перевод инверсии. Замена членов предложения. Особенности передачи артикля, модальных глаголов.

    контрольная работа [57,8 K], добавлен 18.12.2012

  • Разграничение временного и условного значений. Предложения с союзами предшествования, следования, одновременности. Предложения недифференцированного значения с инфинитивом в придаточной части. Бессоюзные предложения. Совмещение значений времени и условия.

    курсовая работа [71,8 K], добавлен 18.09.2013

  • Актуальное членение предложения как языковая универсалия, его связь со структурой и семантикой предложения; тема и рема. Функциональные, коммуникативные и верификативные типы высказываний на материале художественного текста произведений Ч. Айтматова.

    дипломная работа [515,6 K], добавлен 10.05.2012

  • Теория предложения в английском языке. Коммуникативные и структурные типы предложений. Типы придаточных определительных предложений. Предложения лимитирующего вида. Предложения аппозитивного типа. Предложения описательного типа.

    курсовая работа [49,3 K], добавлен 12.01.2007

  • Определение предложения и простого предложения, специфика жанра. Типы односоставных моделей в исследуемых текстах: определенно-личные, неопределенно-личные, обобщенно-личные, безличные, инфинитивные, вокативные, номинативные, нечленимые предложения.

    курсовая работа [28,7 K], добавлен 07.01.2010

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.