Тире в современном русском языке

Системность современной русской пунктуации, и ее функционально-целевое использование. Принципы системы правил пунктуации. Нерегламентированная, авторская пунктуация. Иерархия пунктуационных знаков. Правила использования тире в современном русском языке.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид дипломная работа
Язык русский
Дата добавления 30.10.2008
Размер файла 93,8 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Заключение

Обычно в пособиях по русскому языку, будь то лексика, грамматика или стилистика, языковые явления рассматриваются в статическом плане, так сказать, в искусственно "замороженном" виде. Объективно же язык, как живая, реально функционирующая система, находится в постоянном движении и изменении. Интенсивность этого движения не одинакова - ни во времени, которое требуется на те или иные изменения, ни по охвату языкового материала, который подвержен изменениям. Замена одних средств выражения другими происходит в каждом частном случае не одноразово и резко, а подчас еле заметно, постепенно.

В данной работе предпринята попытка дать описание новых явлений в языке, которые указывают на общее направление эволюции языка. Причем само понятие "новые" может оказаться достаточно растяжимым, поскольку сдвиги в языке, которые обнаружены сегодня, подготавливались последовательным накоплением мелких, может быть, не сразу замечаемых изменений. И то, что в конце XX в. стало абсолютно очевидным, могло спорадически проявляться и в языке прошлого, например в начале века или в середине и т.д. Поэтому иллюстрации, приводимые в работе, не жестко привязаны к тому периоду, который стал хронологической основой описания языкового материала. Так, примеры из И. Бунина, В. Набокова, из литературы 50-60-х годов наглядно просвечивают перспективу тех или иных явлений в языке, которые сегодня уже просто невозможно не заметить, - так пышно и многогранно они представлены в наши дни. С другой стороны, есть речевые средства (особенно в лексике), которые, мгновенно возникнув как отклик на какое-то конкретное событие, так же быстро и исчезают, не успев дать росточки нового.

Такова динамика в языке. Длительность хронологических периодов в жизни языковых явлений разная. Обычно это хронологическое различие обнаруживается в жизни языковых вариантов. Судьба безвариантных средств выражения более устойчива и стабильна. Вариантные же формы находятся в постоянной конкурентной борьбе, и невозможно установить общие периоды этой борьбы: каждая из форм живет в своем периоде, имеет свою периодизацию. Более того, варианты конкурируют обычно в своей сфере, не претендуя на другую. Например, однозначные формы в сфере просторечия и нейтральной литературной речи, как правило, не мешают друг другу существовать отдельно в течение длительного периода времени (например, единицы в паре "откуда - откедова" живут самостоятельной жизнью, без поползновения на вытеснение одного другим).

При характеристике темпов сдвигов в языке большое значение имеют количественные показатели, хотя они не могут помочь с абсолютным датированием изменений.

В работе количество приводимых иллюстраций на то или иное языковое явление различное. Это не случайно. Хотя мы не располагаем полными статистическими данными на этот счет, все-таки хотелось показать степень распространенности явлений, что и отражено с помощью разного количества примеров.

Изучение ведущих тенденций в языке не всегда сопровождалось конкретными указаниями относительно нормативности - ненормативности языковых явлений. Это объясняется тем, что не все еще подвергнуто кодификации, не все канонизировано в словарях и грамматиках. Многое еще не устоялось, не окрепло, а может быть, окажется просто случайным, как инертная реакция на моду. Прогнозирование в вопросах языка - дело ненадежное, затруднительное. Особенно в частностях. Общая направленность движения очевидна, она просматривается на протяжении многих лет, но конкретные шаги малопредсказуемы. В данном случае важным было зафиксировать употребление языковых единиц, без обязательной квалификации их относительно нормы. Тем более, что само понятие нормы исторически изменчиво. Она складывается в процессе употребления в языковой практике (количественный показатель здесь очень важен), но это еще не значит, что она (норма) будет кодифицирована. Кодификация, т.е. действие по упорядочению, систематизации и регистрации правил в нормативных документах, конечно, преследует цель нормализации, но она не всегда дает адекватную и объективную картину жизни языка (ср., например, несовпадающую квалификацию слов в разных словарях или не соответствующие реальному положению дел рекомендации в стилистиках и справочниках).

Создается литературный язык обычно передовой, культурной частью общества. И главная функция языка - встать над отдельными локальными или социальными языковыми образованиями. Однако в отдельные периоды жизни языка, и особенно в частных проявлениях этой жизни, социальная почва для установления литературной нормы может оказаться значительно расширенной. А это, в свою очередь, усиливает колебания при установлении приоритетных языковых вариантов и затрудняет кодификационную деятельность. Наше время как раз и отличается таким своеобразием. Материал работы рассчитан на повышение наблюдательности при чтении современных текстов, на развитие способности сопоставлять языковые явления и размышлять при оценке способов и средств выражения, на воспитание чувства языка и понимание его постоянной изменчивости, которая, вместе с тем, не мешает ему оставаться самим собой.

Список литературы

1. Александрова О. В. Проблемы экспрессивного синтаксиса. - М, 2006. - 434 с.

2. Акимова Г.Н. Новое в синтаксисе современного русского языка - М, 2005. - 347 с.

3. Алякринский О.А. Поэтический текст и поэтический смысл// Тетради переводчика. - М.: 2004. - 332 с.

4. Арнольд И.В. Стилистика современного русского языка. - M.: "Просвещение", 2005. - 390 с.

5. Ахманова О. С. О разграничении слова и словосочетания.- М.: МГУ, 2004. - 387 с.

6. Баянкина Е. Г. Атрибутивное словосочетание как составляющая текста. - СПб, 2006. - 506 с.

7. Баранов М. Т. Русский язык: справочные материалы: учебное пособие для учащихся. - М, 2005. - 266 с.

8. Баранов А.Н., Караулов Ю.Н. Русская политическая метафора (материалы к словарю). - М, 2005. - 326 с.

9. Баранов А.Н. Введение в прикладную лингвистику. - Издательство: Эдиториал УРС, 2003. - 222 с.

10. Виноградов В. В. О языке художественной литературы. - М, 2006. - 321 с.

11. Виноградов В.В. Вопросы синтаксиса современного русского языка. - М, 2004. - 337 с.

12. Волгина К.С. Трудности современной пунктуации. - М, 2004. - 450 с.

13. Гей Н.К. Художественность литературы. Поэтика. Стиль. Изд-во "Наука" М., 2005. - 470с.

14. Гецов Г.Г. "Работа с книгой: рациональные приемы". Издание 2-е, дополненное. - М.: Книга, 2004. - 331 с.

15. Горбачевич К.С. Изменение норм русского литературного языка. - СПб, 2006. - 435 с.

16. Горбачевич К.С. Вариантность слова и языковая норма. - СПб, 2006. - 211 с.

17. Гончаренко С.Ф Информационный аспект межъязыковой поэтической коммуникации// Тетради переводчика. - М.: 2007. - вып.22 с.38-49.

18. Граник Г.Г., Бондаренко С.М. Секреты пунктуации. - М, 2005.- 446 с.

19. Граудина Л.К. Вопросы нормализации русского языка. Грамматика и варианты. - М, 2005. - 133 с.

20. Граудина Л.К., Ицкович В.А., Катлинская Л.П. Грамматическая правильность русской речи. - М.: Наука, 2006. - 464 с.

21. Демиденко Л.П., Козырев И.С. Современный русский язык. - М, 2006. - 177 с.

22. Задорнова З. Я. Восприятие и интерпретация художественного текста. - М, 2004. - 370 с.

23. Иванова В. Ф. История и принципы русской пунктуации. - М, 2005. - 276 с.

24. Костомаров В.Г. Языковой вкус эпохи. - М, 2004. - 144 с.

25. Крысин Л.П. Социолингвистические аспекты изучения современного русского языка. - М, 2005. - 241 с.

26. Ледовская Т.А. Некоторые способы достижения эквилинеарности в поэтической строке// Тетради переводчика. - М.: 2004. - вып.18.

27. Литературный энциклопедический словарь.//Под ред. В.М.Кожевникова. - М.: "Советская энциклопедия", 2004. - 750с.

28. Лингвистический энциклопедический словарь.//Под редакцией В.К. Ярцева. - М.: "Советская энциклопедия", 2004. - 685с.

29. Ломтев Т.П. Причинность и вероятность в развитии языка. - М, 2006. - 125 с.

30. Лотман Ю.М. Семиотика культуры и понятие текста.//Лотман Ю.М. Избранные статьи. Т. 1. - Таллинн, 2006. - 436 с.

31. Найдич Л.Э. След на песке: Очерки о русском языковом узусе. - СПб, 2005. - 377 с.

32. Наумович А.Н. Современная русская пунктуация. - М, 2004.- 514 с.

33. Потебня А.А. Теоретическая поэтика. - М.: "Высшая школа", 2005. - 342с.

34. Реформатский А. А. Введение в языковедение.- М.: Аспект Пресс, 2005. - 427 с.

35. Русский язык в его функционировании: коммуникативно-прагматический аспект//под ред. Моисеевой И.Л. - М, 2004. - 298 с.

36. Русский язык и современность. Проблемы и перспективы развития русского языка//под ред. Иванова Р.Ю. - М, 2004. - 340 с.

37. Русский язык конца XX столетия (1985-1995) / Отв. ред. Е.Л. Земская. - М, 2006. - 264 с.

38. Русский язык сегодня / Отв. ред. Л.П. Крысин. - М., 2005. - 185 с.

39. Серебренников Б.А. Язык как общественное явление. - М, 2004. - 248 с.

40. Скляревская Г.Н. Русский язык конца XX в.: Версия лексикографического описания // Словарь. Грамматика. Текст. - М., 2006. - 404 с.

41. Сусов И.П. История языкознания. - Тверь, 2004. - 636 с.

42. Тимофеев Л.И. Основы теории литературы. - М.: "Просвещение", 2006. - 332 с.

43. Толковый словарь русского языка конца XX в. Языковые изменения / Гл. ред. Г.Н. Скляревская. - СПб, 2006. - 790 с.

44. Ферм Л. Особенности развития русской лексики в новейший период (на материале газет). - М., 2004. - 302 с.

45. Фестингер Л. Теория языковой манипуляции. - СПб.: "Речь", 2004. - 317 с.

46. Якунова Л.Ш. Литературный анализ художественного произведения. - М, 2005. - 303 с.


Подобные документы

  • Основы теории пунктуации как языковой системы, принципы системы современной пунктуации, ее гибкость. Сопоставительный анализ английской и русской систем пунктуации, специфика употребления знаков препинания. Анализ системы пунктуации в научной литературе.

    дипломная работа [70,0 K], добавлен 24.07.2010

  • Теоретические основы исследования современной пунктуации как исторически сложившейся системы. Ключевые принципы системы современной пунктуации. Особенности пунктуации современного английского языка. Употребление знаков препинания в английском языке.

    курсовая работа [72,1 K], добавлен 23.11.2019

  • Пунктуация как система знаков препинания, имеющаяся в письменности всякого языка, а также совокупность правил их расстановки при письме, ее принципы и правила. Система пунктуации в русском языке, ее значение. Знаки препинания, вариантность использования.

    контрольная работа [19,4 K], добавлен 10.10.2014

  • Системность современной русской пунктуации. Выявление различных смысловых оттенков, присущих отдельным частям письменного текста. Точка, многоточие, запятая, двоеточие и выделяющие знаки. Формально–смысловые принципы постановки знаков препинания.

    курсовая работа [51,2 K], добавлен 03.06.2012

  • Запятая и точка с запятой в бессоюзном сложном предложении, основные правила и закономерности их расстановки в русском языке. Использование двоеточия и тире. Использование наглядных примеров данных правил из произведения А.Н. Толстого "Петр первый".

    реферат [30,0 K], добавлен 10.05.2011

  • Понятие о типах образования слов. Аффиксация как способ образования слов. Особенности современного словообразования в русском языке. Словообразовательные аффиксы в современном русском языке. Префиксально-суффиксальный (смешанный) способ словообразования.

    курсовая работа [26,8 K], добавлен 27.06.2011

  • Природа неологизмов, пути их появления в современном русском языке. Экспериментальное исследование появления неологизмов иностранного происхождения в русском языке (за последнее десятилетие). Сферы употребления и источники иностранных неологизмов.

    практическая работа [104,8 K], добавлен 15.10.2010

  • Пунктуация в английском языке представляет собой очень проблематичную часть грамматики. Основная причина проблем с пунктуацией - двойственный подход к грамматике английского языка. Проблематичные зоны английской пунктуации. Правила английской пунктуации.

    научная работа [40,5 K], добавлен 25.02.2009

  • Пути возникновения омонимов в русском языке. Типы формальных связей значений многозначных слов: радиальная, цепочечная и смешанная полисемия. Способы разграничения омонимии и полисемии в современном русском языке, их функционально-стилистическая роль.

    курсовая работа [42,9 K], добавлен 01.12.2014

  • Изучение орфографии и пунктуации английского языка, правила расстановки знаков пунктуации, верное написание слов, применение правила переноса. Различия в написании между американским и британским вариантами английского языка. Образцы составления писем.

    доклад [17,9 K], добавлен 09.10.2009

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.