Особенности разрешения конфликтов в межкультурных парах
Феноменология межкультурной семьи. Особенности супружеских взаимоотношений в межкультурных браках, типология семейных конфликтов в монокультурных и межкультурных семьях. Исследование супружеских конфликтов в межкультурных и монокультурных парах.
Рубрика | Психология |
Вид | дипломная работа |
Язык | русский |
Дата добавления | 10.12.2019 |
Размер файла | 137,7 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Заключение
семейный конфликт брак межкультурный
Несмотря на уменьшение динамики создания зарегистрированных межкультурных браков на территории современной России, происходит увеличение общения и создания дружеских, а затем возможно и любовных отношений среди молодежи разных культур. Этому способствует Интернет, где люди из разных стран могут свободно общаться на базе различных социальных сетей.
Данное исследование актуально для молодежи, людей, уже создавших супружеские пары, психологов, педагогов и тренеров, которым небезразлична психология межкультурных пар.
Под межкультурными парами в данном исследовании понимается отношения между преданными, любящими людьми, которые признают разные культурные группы, поскольку партнеры представляют, по крайней мере, две этнические группы, расы или религии. В данном исследовании приняли участие монокультурные пары (7) и межукльтурные пары (7) с целью выявить стрессоры и совладающие стратегии поведения в семейных конфликтах.
Гипотезы исследования были подтверждены: конфликты в межкультурных семьях связаны с культурными стрессорами. В межэтнической семье в текущем исследовании было выделено 10 уникальных стрессоров для межкультурных семей: прием пищи, взгляды на семейную жизнь, отношение к женщине, отношение к религии, традиция и обычаям, социальным нормам, внешнему виду, отношение к традициям, друзьям, а также 4 стрессора, которые также встречались и в монокультурной семье: воспитание детей, отношение к окружающим людям, отношение с родственниками, гендерные роли в хозяйстве. Партнеры в межкультурных семьях используют как универсальные копинг-стратегии выхода из конфликтов: разговор и поиск мотивов партнера, замалчивание, переключение внимания, терпимость к поведенческим особенностям партнера так и специфические: гибкость гендерной роли и принятие культуры своего партнера.
Теоретическая значимость данного исследования состоит в углублении представлений о конфликтах в межкультурных семьях на основе расширения состава выборки, а также на основе проведения сравнительного анализа факторов-стрессоров конфликтов и копинг-стратегий, используемых супругами в разрешении конфликтов в монокультурных и межкультурных семьях.
Данное исследование может быть использовано в психотерапевтическом консультировании, при подготовке группового кросс-культурного тренинга, а также в школах и колледжах при подготовке занятий, связанных с подготовкой молодежи к семейной жизни.
Список литературы
1. Babikre I, Cox J., Miller P. (1980) The measurement of cultural distance and its relationships to medical consultation, symptomology, and examination performance of overseas students of Edinburgh University. Journal of Social Psychiatry, 15, 109 -116
2. Berry J.W., Poortiga Y.H., Segall M.H., Dasen P.R. (2003) Cross-cultural psychology: Research and applications. -- Second ed. -- Cambridge University Press.
3. Bochner, S. (2003). Culture Shock Due to Contact with Unfamiliar Cultures. Online Readings in Psychology and Culture, 8(1). https://doi.org/10.9707/2307-0919.1073
4. Bustamante, R. M., Nelson, J. A., Henriksen, R. C. (2011). Intercultural Couples: Coping With Culture-Related Stressors. The Family Journal, 19(2), 154-164.
5. Bystydzienski, J. M. (2011). Intercultural couples: Crossing boundaries, negotiating difference. New York: New York University Press.
6. Crippen, C., & Brew, L. (2007). Intercultural Parenting and the Transcultural Family: A Literature Review. The Family Journal, 15(2), 107-115.
7. Djurdjevic, M., Girona, J. R. (2016) Mixed Couples and Critical Cosmopolitanism: Experiences of Cross-border Love, Journal of Intercultural Studies, 37:4, 390-405
8. Goldenberg, H., & Goldenberg, I. (2008). Family therapy: An overview. Belmont, CA: Thomson Brooks/Cole.
9. Gupta, S., & Ash, M. (2008). Whose money, whose time? A nonparametric approach to modeling time spent on housework in the United States. Feminist Economics, 14, 93-120
10. Hays, D., & Erford, B. T. (2010). Developing multicultural counseling competence: A systems approach. Upper Saddle River, NJ: Pearson
11. Ho, M. K. (1990). Intermarried couples in therapy. Springfield, IL, England: Charles C Thomas, Publisher.
12. Hofstede, G. (2001). Culture's consequences: Comparing values, behaviours, institutions, and organizations across nations (2nd ed.). Thousand Oaks, CA: Sage.
13. Lincoln, Y. S., & Guba, E. G. (1985). Naturalistic inquiry. Beverly Hills, CA: Sage.
14. Pike R.L.(1990) Emics and etics: The insider/outsider debate
15. Romano, D. (2008). Intercultural marriage: Promises and pitfalls. Boston, MA: Nicholas Brealey.
16. SilvermanD. (2000) Doing qualitive research: A practical handbook - L.:Sage Publications.
17. Sullivan, C., & Cottone, R. R. (2006). Culturally based couples therapy and intercultural relationships: A review of literature. The Family Journal: Counseling and Therapy for Couples and Families, 14, 221-225
18. Tallman, I., & Hsiao, Y-L. (2004). Resources, cooperation, and problem solving in early marriage. Social Psychology Quarterly 67, 172-188.
19. Tien, N. C., Softas-Nall, L., & Barritt, J. (2017). Intercultural/Multilingual Couples: Implications for Counseling. The Family Journal, 25(2), 156-163. https://doi.org/10.1177/1066480717697680
20. Tien, Nai Chieh, (2013). "Communication and relationships of intercultural / multilingual couples: cultural and language differences" . Dissertations. Paper 263.
21. Tiffany G. Renalds, (2011) Communication in Intercultural Marriages: Managing Cultural Differences and Conflict for Marital Satisfaction.Masters Theses. 100
22. Waldman K., Rubalcava L. (2005) Psychotherapy with Intercultural Couples: A Contemporary Psychodynamic Approach. American journal of psychotherapy 59(3):227-245
23. Wile D. B. (1981) Couples therapy. A nontraditional approach. -- New York: John Wiley.
24. Антонов А. И., Медков В.М. (1996) Социология семьи.
25. Аронсон Э., Уилсон Т., Эйкерт Р (2004) Социальная психология. Психологические законы поведения человека в социуме. СПб.: Прайм-Еврознак.
26. Берри Дж., Пуртинга А., Сигал М., Дасен П. (2007) Кросс-культурная психология. Исследования и применение. Харьков: Гуманитарный центр.
27. Бусыгина, Н. П. (2018) Методология качественных исследований в психологии - М.: ИНФРА-М
28. Варга А. Я. (2001) Системная семейная терапия. Краткий лекционный курс. - СПб.: Речь.
29. Верещагина Анна Владимировна, Левая Наталья Александровна, & Самыгин Сергей Иванович (2016). Смешанная семья в условиях глобализирующейся реальности: специфика образования и адаптации. Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки, (12), 33-36.
30. Гумилев Л.Н. (2016) Теория пассионарности и этногенеза. - М.: АСТ
31. Карцева Л.В. (2012) Модель семьи в условиях трансформации российского общества - Социалогические исследования.
32. Квале С. (2003) Исследовательское интервью. -- М.: Смысл.
33. Крысько В. Г. (2004) Этническая психология. - M.,: Akademiya.
34. Лебедева Н.М. (1993) Социальная психология этнических миграций.
35. Лурия А. Р. (1974 )Об историческом развитии познавательных процессов: Экспериментально-психологическое исследование
36. Робер М.-А., Тильман Ф.(1988) Психология индивида и группы.
37. Романова, Е. В., & Щербакова, А. С. (2011). Влияние опыта взаимоотношений в родительской семье на формирование супружеских отношений и удовлетворенность браком. Вестник Санкт-Петербургского университета. Серия 12. Социология, (3), 121-128.
38. Сороко Е.Л. (2014). Этнически смешанные супружеские пары в Российской Федерации. Демографическое обозрение, 1 (4 (4)), 96-123.
39. Стефаненко Т. Г. (2009)Этнопсихология. - М.: Институт психологии РАН, «Академический проект»
40. Татарко А.Н., Лебедева Н. М. (2011) Методы этнической и кросс-культурной психологии. - М.: Издательский дом Высшей школы экономики
41. Топилин А.В. (1995) Межнациональные семьи и миграция: вопросы взаимовлияния - СОЦИС
42. Хуснутдинова Резида Рустамовна (2015). Этнопсихологические особенности поведения в конфликтной ситуации в однонациональных и межнациональных русских и татарских семьях. Вестник Томского государственного университета, (400), 286-292.
43. Шнейдер Л. Б. (2000) Психология семейных отношений. Курс лекций. -- М.: Апрель-Пресс, Сысенко В.А. Супружеские конфликты. М.,
Список литературы
1. Babikre I, Cox J., Miller P. (1980) The measurement of cultural distance and its relationships to medical consultation, symptomology, and examination performance of overseas students of Edinburgh University. Journal of Social Psychiatry, 15, 109 -116
1. Berry J.W., Poortiga Y.H., Segall M.H., Dasen P.R. (2003) Cross-cultural psychology: Research and applications. -- Second ed. -- Cambridge University Press.
1. Bochner, S. (2003). Culture Shock Due to Contact with Unfamiliar Cultures. Online Readings in Psychology and Culture, 8(1). https://doi.org/10.9707/2307-0919.1073
1. Bustamante, R. M., Nelson, J. A., Henriksen, R. C. (2011). Intercultural Couples: Coping With Culture-Related Stressors. The Family Journal, 19(2), 154-164.
1. Bystydzienski, J. M. (2011). Intercultural couples: Crossing boundaries, negotiating difference. New York: New York University Press.
1. Crippen, C., & Brew, L. (2007). Intercultural Parenting and the Transcultural Family: A Literature Review. The Family Journal, 15(2), 107-115.
1. Djurdjevic, M., Girona, J. R. (2016) Mixed Couples and Critical Cosmopolitanism: Experiences of Cross-border Love, Journal of Intercultural Studies, 37:4, 390-405
1. Goldenberg, H., & Goldenberg, I. (2008). Family therapy: An overview. Belmont, CA: Thomson Brooks/Cole.
1. Gupta, S., & Ash, M. (2008). Whose money, whose time? A nonparametric approach to modeling time spent on housework in the United States. Feminist Economics, 14, 93-120
1. Hays, D., & Erford, B. T. (2010). Developing multicultural counseling competence: A systems approach. Upper Saddle River, NJ: Pearson
1. Ho, M. K. (1990). Intermarried couples in therapy. Springfield, IL, England: Charles C Thomas, Publisher.
1. Hofstede, G. (2001). Culture's consequences: Comparing values, behaviours, institutions, and organizations across nations (2nd ed.). Thousand Oaks, CA: Sage.
1. Lincoln, Y. S., & Guba, E. G. (1985). Naturalistic inquiry. Beverly Hills, CA: Sage.
1. Pike R.L.(1990) Emics and etics: The insider/outsider debate
1. Romano, D. (2008). Intercultural marriage: Promises and pitfalls. Boston, MA: Nicholas Brealey.
1. SilvermanD. (2000) Doing qualitive research: A practical handbook - L.:Sage Publications.
1. Sullivan, C., & Cottone, R. R. (2006). Culturally based couples therapy and intercultural relationships: A review of literature. The Family Journal: Counseling and Therapy for Couples and Families, 14, 221-225
1. Tallman, I., & Hsiao, Y-L. (2004). Resources, cooperation, and problem solving in early marriage. Social Psychology Quarterly 67, 172-188.
1. Tien, N. C., Softas-Nall, L., & Barritt, J. (2017). Intercultural/Multilingual Couples: Implications for Counseling. The Family Journal, 25(2), 156-163. https://doi.org/10.1177/1066480717697680
1. Tien, Nai Chieh, (2013). "Communication and relationships of intercultural / multilingual couples: cultural and language differences" . Dissertations. Paper 263.
1. Tiffany G. Renalds, (2011) Communication in Intercultural Marriages: Managing Cultural Differences and Conflict for Marital Satisfaction.Masters Theses. 100
1. Waldman K., Rubalcava L. (2005) Psychotherapy with Intercultural Couples: A Contemporary Psychodynamic Approach. American journal of psychotherapy 59(3):227-245
1. Wile D. B. (1981) Couples therapy. A nontraditional approach. -- New York: John Wiley.
1. Антонов А. И., Медков В.М. (1996) Социология семьи.
1. Аронсон Э., Уилсон Т., Эйкерт Р (2004) Социальная психология. Психологические законы поведения человека в социуме. СПб.: Прайм-Еврознак.
1. Берри Дж., Пуртинга А., Сигал М., Дасен П. (2007) Кросс-культурная психология. Исследования и применение. Харьков: Гуманитарный центр.
1. Бусыгина, Н. П. (2018) Методология качественных исследований в психологии - М.: ИНФРА-М
1. Варга А. Я. (2001) Системная семейная терапия. Краткий лекционный курс. - СПб.: Речь.
1. Верещагина Анна Владимировна, Левая Наталья Александровна, & Самыгин Сергей Иванович (2016). Смешанная семья в условиях глобализирующейся реальности: специфика образования и адаптации. Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки, (12), 33-36.
1. Гумилев Л.Н. (2016) Теория пассионарности и этногенеза. - М.: АСТ
1. Карцева Л.В. (2012) Модель семьи в условиях трансформации российского общества - Социалогические исследования.
1. Квале С. (2003) Исследовательское интервью. -- М.: Смысл.
1. Крысько В. Г. (2004) Этническая психология. - M.,: Akademiya.
1. Лебедева Н.М. (1993) Социальная психология этнических миграций.
1. Лурия А. Р. (1974 )Об историческом развитии познавательных процессов: Экспериментально-психологическое исследование
1. Робер М.-А., Тильман Ф.(1988) Психология индивида и группы.
1. Романова, Е. В., & Щербакова, А. С. (2011). Влияние опыта взаимоотношений в родительской семье на формирование супружеских отношений и удовлетворенность браком. Вестник Санкт-Петербургского университета. Серия 12. Социология, (3), 121-128.
1. Сороко Е.Л. (2014). Этнически смешанные супружеские пары в Российской Федерации. Демографическое обозрение, 1 (4 (4)), 96-123.
1. Стефаненко Т. Г. (2009)Этнопсихология. - М.: Институт психологии РАН, «Академический проект»
1. Татарко А.Н., Лебедева Н. М. (2011) Методы этнической и кросс-культурной психологии. - М.: Издательский дом Высшей школы экономики
1. Топилин А.В. (1995) Межнациональные семьи и миграция: вопросы взаимовлияния - СОЦИС
1. Хуснутдинова Резида Рустамовна (2015). Этнопсихологические особенности поведения в конфликтной ситуации в однонациональных и межнациональных русских и татарских семьях. Вестник Томского государственного университета, (400), 286-292.
1. Шнейдер Л. Б. (2000) Психология семейных отношений. Курс лекций. -- М.: Апрель-Пресс, Сысенко В.А. Супружеские конфликты. М.,
Приложение
семейный конфликт брак межкультурный1
«Стрессоры, влияющие на образование конфликтов в межэтнических семьях»
Категория стрессоров |
Подкатегория |
Частота встречаемости различий в интервью* |
|
Прием пищи |
Различие во вкусовых предпочтениях |
Редко |
|
Воспитание детей |
Преобладает строгий стиль воспитания |
Типичное |
|
Преобладает мягкий стиль воспитания |
Типичное |
||
Семейная жизнь |
Различие в расстановки приоритетов между работой и семейной жизнью |
Вариативное |
|
Отношение к женщине |
Женщина как хранитель домашнего очага |
Вариативное |
|
Подчиненное положение женщины |
Редко |
||
Отрицательное отношение к женщине, которая употребляет алкоголь и курит |
Вариативное |
||
Религия |
Смена конфессии или обращение детей в отличную от материнской религии |
Вариативное |
|
Традиции и обычаи |
Соблюдение традиций и обычаев своего народа |
Вариативное |
|
Отсутствие приверженности к традициям и обычаям своего народа |
Вариативное |
||
Социальные нормы |
Сдержанное поведение со стороны женщины |
Вариативное |
|
Внешний вид |
Наличие замечаний партнера по отношению к внешнему виду супруги: больше скромности, меньше вульгарности |
Общее |
|
Ценности и убеждения |
Отличие во взглядах на политическую власть |
Вариативное |
|
Отношение к труду |
Работа как достижение цели (материальной, статусной) |
Типичное |
|
Люди |
Категоричность vs лояльность по отношениям к людям (в т.ч. к приезжим) |
Вариативное |
|
Друзья |
Друзья как важная составляющая жизни |
Вариативное |
|
Язык |
Вопрос по отношению изучения языка партнера |
Вариативно |
|
Отношение с родственниками |
Требование к партнеру во внимании к родственникам |
Вариативно |
|
Давление со стороны родственников |
Редко |
||
Распределение ролей в хозяйстве |
Отсутствие или редкая поддержка в хозяйстве |
Вариативное |
|
Восприятие времени |
Пунктуальность vs опоздания |
Редко |
|
Прокрастинация |
Вариативно |
*Примечание - Характеристика «Общее» - была определена для категории или подкатегории, если она встречается во всех интервью, характеристика «Типичное», если она встречается в 4-5 интервью, и «Вариативное» если она встречается в 2-3 интервью. Категории, представленные только в 1 интервью, были признаны редкими.
Приложение 2
«Стратегии выхода из конфликта в межэтнических семьях»
Категории стратегии выхода из конфликта |
Подкатегории |
Частота встречаемости в интервью* |
|
Разговор и поиск мотивов поведения супруга |
Коммуникация как решение разобрать конфликтную проблему |
Типичное |
|
Желание услышать позицию партнера |
Вариативно |
||
Взаимные уступки |
Вариативно |
||
Компромисс |
Редко |
||
Замалчивание |
Замалчивание проблемных тем нежелание вступать в конфликт |
Вариативно |
|
Вербальное игнорирование партнера (Обида) |
Редко |
||
Переключение внимания |
Переключение внимание как желание уйти от старых и наболевших тем. |
Вариативно |
|
Гибкость гендерной роли |
Гибкость женской позиции при решении конфликта |
Вариативно |
|
Терпимость к поведенческим особенностям партнера |
Мотивация к выжиданию лучшего момента для решения проблемы с учетом личных особенностей партнера |
Вариативно |
|
Принятие культурного многообразия |
Мотивация к изучению и принятию культуры партнера |
Вариативно |
*Примечание - Характеристика «Общее» - была определена для категории или подкатегории, если она встречается во всех интервью, характеристика «Типичное», если она встречается в 4-5 интервью, и «Вариативное» если она встречается в 2-3 интервью. Категории, представленные только в 1 интервью, были признаны редкими.
Приложение 3
«Стрессоры, влияющие на образование конфликтов в моноэтнических семьях»
Категория стрессоров |
Частота встречаемости различий в интервью* |
|
Прием пищи |
Вариативно |
|
Воспитание детей |
Типичное |
|
Семейная жизнь |
Редко |
|
Отношение к женщине |
Различий нет |
|
Религия |
Редко |
|
Традиции и обычаи |
Редко |
|
Социальные нормы |
Редко |
|
Внешний вид |
Редко |
|
Ценности и убеждения |
Вариативное |
|
Отношение к труду |
Вариативное |
|
Люди |
Вариативное |
|
Друзья |
Вариативное |
|
Язык |
Вариативно |
|
Отношение с родственниками |
Типичное |
|
Распределение ролей в хозяйстве |
Вариативное |
|
Восприятие времени |
Вариативно |
*Примечание - Характеристика «Общее» - была определена для категории или подкатегории, если она встречается во всех интервью, характеристика «Типичное», если она встречается в 4-5 интервью, и «Вариативное» если она встречается в 2-3 интервью. Категории, представленные только в 1 интервью, были признаны редкими. Приложение 4
«Стратегии выхода из конфликта в моноэтнических семьях»
Категории стратегии выхода из конфликта |
Подкатегории |
Частота встречаемости в интервью* |
|
Разговор и поиск мотивов поведения супруга |
Коммуникация как решение разобрать конфликтную проблему |
Типичное |
|
Прислушиваться к позиции своего партнера |
Вариативное |
||
Юмор |
Редко |
||
Голосование «за/против» |
Редко |
||
Компромисс |
Типичное |
||
Убеждение партнера |
Вариативно |
||
Замалчивание |
Вербальное игнорирование партнера (Обида) |
Вариативно |
|
Замалчивание проблем как принцип избегание конфликта |
Вариативно |
||
Терпимость к поведенческим особенностям партнера |
Мотивация к выжиданию лучшего момента для решения проблемы с учетом личных особенностей партнера |
Вариативно |
Примечание - Характеристика «Общее» - была определена для категории или подкатегории, если она встречается во всех интервью, характеристика «Типичное», если она встречается в 4-5 интервью, и «Вариативное» если она встречается в 2-3 интервью. Категории, представленные только в 1 интервью, были признаны редкими.Приложение 5
Пример конденсации смысла на базе интервью
Естественная единица |
Основное содержание |
|
Я себя отношу к русской этнической группе, чувствую себя очень хорошо. Родители вся семья русская |
Этнос: русская |
|
Чувство уверенности, спокойствия, гордости (иногда), когда выигрывают наши |
Положительные чувства по отношению к своему этносу |
|
Особенно не придерживаюсь. Русские праздники не культивировались в семье. Есть какие-то семейные традиции, но их особо нельзя отнести к национальным. Были периоды или события в жизни, когда была связь с русскими традициями. Например, первая моя свадьба проходила согласно русским традициям. Были ряженые, сватание. Крещение, как русская традиция. Крестила своих детей. Может быть, блюда как русская традиция: блины, пирожки, борщ. Семейные русские православные праздники, например, Пасха. На Рождество были мясные яства. В детстве ходили колядовать с ровесниками с детьми. |
Значительная приверженность к русским праздникам и обычаям в детстве. Сейчас - незначительное почитание русских традиций в семье. |
|
Скорее агностик, не воцерковленная, крестилась в зрелом возрасте. Стараюсь следовать заповедям, хожу в храм, но скорее с исторической культурной точки зрения. После смерти моего отца Бабушка стала очень воцерковленной, поэтому дети более воцерковленнее, чем я, потому что много времени проводили с бабушкой |
Вероисповедание: православная христианка, агностик |
|
Осетин (второй супруг) - православный осетин |
Этнос супруга: осетин |
|
Да, есть. На самом деле сам супруг непривередлив, хотя есть предпочтения. Любит традиционную русскую кухню. Любит борщ и плов. Очень любит осетинские пироги. |
Различия в пищевых предпочтениях со стороны супруга минимальны. |
|
Никогда не будет оставаться дома вместе с моей мамой, мы никогда не остаемся дома с мамой. Чувствую, что есть дискомфорт |
Муж придерживается традиций осетинской семьи |
|
Очень сильно различается, сильная публичная дистанция с дочерью. Раньше не могла оставить дочь с супругом, потому что интимные процедуры (купание, укладывание спать) выполнялись исключительно мной, он сразу попросил отгородить его от этих процедур. Несмотря на это он очень много позволяет ей и любит, но дистанция воспитания детей и родителей есть. Потому что в моем детстве как мама так и папа принимали участие в уходе за мной. В русской культуре нет такой дистанции в русской культуре, как в осетинской. Хотя у его сыновей очень уважительное отношение к отцу. Его мнение очень сильно уважают, его авторитет очень сильно влияет на них, хотя он не выстраивает иерархические отношения со своими детьми. |
Семейные традиции супруга: женщина полностью ухаживает за ребенком, мужчина принимает участие в воспитании опосредовано. |
|
В традиционной культуре отношение к женщине, которая курит-пьет, нежелательное. Это перекладывается на любых наших знакомых, где женщина может курить или выпивать. Это все высказывается.. Мы всегда спорим относительно требованиям к женщине. |
Ценности супруга: женщина должна быть скромной. Отрицательное отношение к курящей женщине и женщине, которая может употреблять алкоголь. |
|
Религия одна, ну у осетин есть свои специфические вещи. Они отличаются от православных, потому что есть свои праздники, которые почитаются и отличаются, но поскольку он не очень верующий, то он не придерживается всех традиций, возможно, потому что живет в Москве. |
Религия супруга: православная, однако в осетинской православной культуре присутствуют свои традиции, отличные от русских |
|
Муж может позволять себе авторитарные замечание в адрес людей, нарушающие его традиционные представление об обращение с женщиной |
Супруг может сделать замечание людям, которые нарушают дистанцию в общении с женщиной |
|
Внешний вид тоже оценивается. Даже в отношение моей одежды, есть некий дресс-код, нет жёстких рамок, но это замечается. Может спросить куда я иду, чтобы посмотрела соответствие события/места и одежды |
Внешний вид супруги находится под вниманием мужа. Женщине необходимо быть скромной в одежде. |
|
Да, есть отличия. Ценности более традиционные. Когда плохо в семье, он всегда обращается к истории народа, ищет позитивные примеры, читает Нарский эпос, находит информацию о важных осетин. В этой культуре он ищет поддержку, так как для меня это не свойственное поэтому я замечаю. |
Историческая литература помогает супругу придерживаться традиционных ценностей |
|
Одинаково, единственное, у нас есть друг, который говорит о том, что осетины имеют большое количество родственных связей и праздники, которые должны быть посещения. |
Супруг отмечает традиционные осетинские праздники |
|
Если друга дома нет, то он никогда не войдет в дом, если есть жена. Чтобы не было подозрение у соседей. При том что они дружат более 50 лет |
Супруг проявляет уважение к другу, согласно традициям Осетии. |
|
Сам стал говорить на осетинском только в 40 лет, но его родители говорили, но к 40 он самостоятельно выучил язык. Я стимулирую его разговаривать с дочкой на языке но он не сильно стремится это делать. |
Супруг владеет народным языком, однако не считает нужным передавать его своим детям. |
|
Главенство зависит от тех проблем или вопросов, которые решаются, в каких-то вопросах может быть мужчина в каких-то женщина. Все зависит от ситуации, в каких-то я готова сказать, что я вторична, а в каких-то ситуациях я понимаю, что если не возьму это главенство, то решения не будет. |
Супруга считает, что главенство в семье ситуативно |
|
Я очень хотела бы, чтобы это был мужчина, но если бы я меньше работала, то с моим характером я чувствовала бы себя более зависимой. С другой стороны, женщина и должна меньше зарабатывать. В целом, женщина и так меньше зарабатывает, потому что мир наш мужской и сексизм есть. Могут быть разные периоды в заработках. |
Супруга считает, что мужчина все-таки должен иметь больший заработок, чем женщина. Однако если супруга меньше работает, то она больше финансово зависима от мужа. |
|
В межкультурном браке мой муж четко замечает мою контактную дистанцию с другими людьми, на кого я смотрю, где и с кем я села. Есть дистанция между ребенком и мужем. Важный статус фамилии до Революции. |
Супруг обладает традиционными взглядами на поведение замужней женщины: женщина должна соблюдать дистанцию с другими мужчинами |
|
У осетин большая семья и все знают друг про друга и интересуются событиями. У русских не так развито гостеприимство. Они знают всех родственников, все знают до 7 колена, это очень важно для людей. Это культивируется, и поощряется. |
В традиционных осетинских семьях большое внимание уделяется родственным связям |
|
Помощь, поддержка во всем. Привести/увезти ребенка, поможет с пакетами в магазине. Раньше не разрешал даже поднимать пакеты |
Супруг помогает в ведении хозяйства |
|
Нет, они точно также опаздывают, так же опаздывают, может даже чуточку больше. |
Восприятие времени у супруга, по словам жены, слегка отличается от традиционного русского. |
|
Мы не молчим, высказались, переключение в другое русло. Может сказать «ну ладно, я тебя простил», не хватает возможности выговорится, чтобы рассказал, что не так. Для человека, выросшего в открытой семье, все-таки есть некоторая закрытость. Можем вспоминать смешные истории. Стратегии, связанные с временным уходом от проблемы. |
Семейные конфликты решаются диалогом, переключением на другой предмет разговора или юмором |
|
Спокойно, у моего мужа два старших сына женились на других национальностей. Самое главное - внутреннй комфорт |
Супруг воспринимает положительно женитьбу детей на представителей другой национальности |
|
Сразу надо идти в семью, со стороны виднее какие-то вещи. По больше читать о культуре другого. Больше прощения и осознания того, что картина мира не всегда может быть правильной. Общие интересы очень хорошо помогают. Даже блюда какие-то. Взаимопонимание. Культурная компетентность. |
Респондент рекомендует межкультурным семьям обладать культурной компетентностью при создании семьи |
Приложение 6
Вопросы для интервью моноэтнических семей
1. К какой этнической группе Вы себя относите?
2. В какой степени по шкале от 1 до 5 вы ощущаете себя представителем своего народа?
3. «Какие чувства вызывает у вас принадлежность к своему народу?»
4. Придерживаетесь ли вы национальных традиций своего народа?
Приведите примеры народных праздников, которые Вы отмечаете в своей семье.
5. Как Вы относитесь к религии? Считаете ли Вы себя верующим человеком?
6. К какой этнической группе принадлежит Ваш супруг?
7. Как Вы считаете между Вашим супругом есть ли различия?
A. Прием пищи (какую еду у3предпочитают, каким образом едят, продолжительность приема пищи)
B. Семейная жизнь (насколько близки члены семьи, сколько времени семья проводит вместе)
C. Воспитание детей (использование поощрения и наказания, статус детей в семье, предоставляемая ребенку свобода)
D. Отношение к женщине (статус женщины в обществе, ее семейные, профессиональные, социальные роли, карьера, обязанности в семье и пр.)
E. Религия (религиозные практики, степень религиозности людей)
F. Традиции и обычаи (национальные праздники, проведение свадеб, похорон и пр.)
G. Социальные нормы (как вести себя в публичных местах, какие виды поведения не одобряются)
H. Внешний вид (какую одежду предпочитают, внешний облик - прическа, использование косметики и пр.)
I. Ценности и убеждения (то, что люди думают о политике, государственном устройстве, что люди считают правильным или неправильным в устройстве общества)
J. Отношение к труду (труд как ценность, труд как средство достижения успеха, труд как наказание и т.п.)
K. Люди (насколько дружелюбны, насколько напряжены или расслаблены, отношение к иностранцам)
L. Друзья (появление друзей, насколько близкие отношения с друзьями, количество социальных контактов, как проводят свой досуг)
M. Язык (изучение языка, понимание людей, мотивация к изучению и пониманию других языков)
8. Как Вы считаете, кто должен быть главой семьи - муж или жена, или это не имеет значения?
9. Кто из супругов, по Вашему мнению, должен в большей степени материально обеспечивать семью?
10. Возникают ли у Вас разногласия с партнером:
- в воспитании детей
- в отношении с родственниками и знакомыми
- при распределении ролей в ведении хозяйства
- в восприятии времени
- о вашем происхождении
11. Как Вы справляетесь с конфликтом в Ваших отношениях?
- может быть есть традиционный формы решения конфликта
- совместные традиции
12. Как бы Вы отнеслись к браку своего ребенка с представителем другой национальности?
13. Какими советами Вы хотели бы поделиться с другими и парами по поводу преодоления конфликтов в семейных отношениях.
Размещено на http://www.allbest.ru/
Приложение 7
Вопросы для интервью межэтнических семей
1. К какой этнической группе Вы себя относите?
2. В какой степени по шкале от 1 до 5 вы ощущаете себя представителем своего народа?
3. «Какие чувства вызывает у вас принадлежность к своему народу?»
4. Придерживаетесь ли вы национальных традиций своего народа?
Приведите примеры народных праздников, которые Вы отмечаете в своей семье.
5. Как Вы относитесь к религии? Считаете ли Вы себя верующим человеком?
6. К какой этнической группе принадлежит Ваш супруг?
7. Как Вы считаете между Вашим супргом есть ли культурные различия?
N. Прием пищи (какую еду предпочитают, каким образом едят, продолжительность приема пищи)
O. Семейная жизнь (насколько близки члены семьи, сколько времени семья проводит вместе)
P. Воспитание детей (использование поощрения и наказания, статус детей в семье, предоставляемая ребенку свобода)
Q. Отношение к женщине (статус женщины в обществе, ее семейные, профессиональные, социальные роли, карьера, обязанности в семье и пр.)
R. Религия (религиозные практики, степень религиозности людей)
S. Традиции и обычаи (национальные праздники, проведение свадеб, похорон и пр.)
T. Социальные нормы (как вести себя в публичных местах, какие виды поведения не одобряются)
U. Внешний вид (какую одежду предпочитают, внешний облик - прическа, использование косметики и пр.)
V. Ценности и убеждения (то, что люди думают о политике, государственном устройстве, что люди считают правильным или неправильным в устройстве общества)
W. Отношение к труду (труд как ценность, труд как средство достижения успеха, труд как наказание и т.п.)
X. Люди (насколько дружелюбны, насколько напряжены или расслаблены, отношение к иностранцам)
Y. Друзья (появление друзей, насколько близкие отношения с друзьями, количество социальных контактов, как проводят свой досуг)
Z. Язык (изучение языка, понимание людей, мотивация к изучению и пониманию других языков)
8. Как Вы считаете, кто должен быть главой семьи - муж или жена, или это не имеет значения?
9. Кто из супругов, по Вашему мнению, должен в большей степени материально обеспечивать семью?
10. Расскажите с какими особенностями Вы сталкиваетесь в межкультурном браке с которыми по Вашему мнению не сталкиваются партнеры в монокукльтурном браке? Можете привести конкретный пример?
11. Возникают ли у Вас разногласия с партнером:
- в воспитании детей
- в отношении с родственниками и знакомыми
- при распределении ролей в ведении хозяйства
- в восприятии времени
- о вашем происхождении
12. Как Вы справляетесь с конфликтом в Ваших отношениях?
- может быть есть традиционный формы решения конфликта
- совместные традиции
13. Как бы Вы отнеслись к браку своего ребенка с представителем другой национальности?
14. Какими советами Вы хотели бы поделиться с другими межкультурными парами по поводу преодоления культурных конфликтов в семейных межэтнических отношениях.
Размещено на Allbest.ru
Подобные документы
Социально-психологический портрет современной молодой семьи. Исследование психологической совместимости в супружеских парах, характер ее влияния на удовлетворённость браком. Оценка проблемы и рекомендации по оптимизации отношений в супружеских парах.
дипломная работа [317,2 K], добавлен 27.06.2015Анализ проблем молодых семей в период их первичной адаптации. Механизмы возникновения семейного конфликта. Влияние мужского и женского поведения на формирование супружеских взаимоотношений. Исследование причин семейных конфликтов в молодых семьях.
дипломная работа [108,7 K], добавлен 13.03.2013Особенности взаимоотношения между супругами и основные психологические проблемы молодой семьи. Рассмотрение распространенных причин супружеских конфликтов: отсутствие взаимопонимания и уважения; влияние родителей; социально-экономические проблемы.
курсовая работа [41,1 K], добавлен 19.05.2014Исследование проблемы супружеских конфликтов в трудах зарубежных и отечественных ученых. Причины семейных конфликтов и их характеристика. Психологическое обоснование применяемого в исследовании инструментария; тактики разрешения конфликта и рекомендации.
дипломная работа [180,2 K], добавлен 16.06.2012Определение и сущность семьи. Организация и методы исследования изучения конфликтов в различных ситуациях семейной жизни. Анализ причин их возникновения и анализ их воздействия на конфликтность в молодых семьях. Психологические особенности конфликтов.
курсовая работа [117,1 K], добавлен 08.07.2014Природа супружеских и межличностных конфликтов. Столкновение личностей в процессе их взаимоотношений. Индивидуальные качества оппонентов. Варианты исхода межличностного конфликта. Возможные пути предотвращения и разрешения супружеских конфликтов.
реферат [24,8 K], добавлен 23.12.2014Понятие конфликт, типы конфликтов. Супружеские конфликты и механизмы их возникновения. Психотравмирующие последствия супружеского конфликта. Методы разрешения супружеских конфликтов. Эмпирическое исследование причин конфликтов.
дипломная работа [111,2 K], добавлен 17.09.2003Формирование личности младшего школьника в семье. Характеристика многодетной семьи. Изучение основных причин возникновения семейных конфликтов. Психологические особенности детей из конфликтных семей. Профилактика и способы разрешения семейных конфликтов.
дипломная работа [703,3 K], добавлен 13.03.2013Садизм и мазохизм как личностные расстройства. Проявление садизма в супружеских отношениях между мужчиной и женщиной. Методы исследования садизма в супружеских парах: внутренний и внешний аспекты. Особенности садистических наклонностей у мужчин и женщин.
курсовая работа [426,8 K], добавлен 09.06.2015Сущность семейных конфликтов, причины возникновения. Созидательный и разрушающий конфликт. Основные этапы и фазы семейного конфликта. Способы разрешения и предупреждения супружеских конфликтов. Сущность методики: "Ролевые ожидания и притязания в браке".
курсовая работа [133,7 K], добавлен 01.08.2010