Проблемы реализации языковых прав национальных меньшинств в Российской Федерации
Опыт языковой политики и принципы выбора официального языка в стране. Примеры моделей языковой политики в США, Канаде, Франции и Индии, история становления и развития. Проблемы реализации языковых прав национальных меньшинств в Российской Федерации.
Рубрика | Политология |
Вид | курсовая работа |
Язык | русский |
Дата добавления | 17.02.2009 |
Размер файла | 38,1 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
26
Государственное образовательное учреждение
Высшего профессионального образования
Государственный Университет
Юридический факультет
Кафедра политических наук
Политическая регионалистика
.
Проблемы реализации языковых прав национальных меньшинств в Российской Федерации
Выполнил:
Проверил:
2008
Оглавление
Введение
Глава I. Опыт языковой политики в государствах с демократическими традициями
Глава II. Проблемы реализации языковых прав национальных меньшинств в Российской Федерации
Заключение
Список использованной литературы
Введение
В национальной политике любого демократического государства признание культурно-языкового фактора, удовлетворение этнокультурных и языковых потребностей и интересов того или иного народа считается источником развития и условием, обеспечивающим соблюдение принципа межнационального равенства и согласия. Становление и развитие гражданского общества в Российской Федерации, как известно, зиждется на культурно-языковом многообразии ее народов.
Проблема обеспечения языковых прав национальных меньшинств универсальна: не столь уж много государств, среди граждан которых нет групп людей, отличающихся по языку, культуре, традициям и религии от большинства и идентифицирующих себя с национальными меньшинствами в связи со стремлением к сохранению своей самобытности. Россия не исключение. Становление и развитие гражданского общества в Российской Федерации, как известно, зиждется на культурно-языковом многообразии ее народов. Согласно конституции Российской Федерации «носителем суверенитета и единственным источником власти является ее многонациональный народ»11 Конституция РФ. Гл.1.ст.3, сегодня на территории Российской Федерации проживают более 160 народов, каждый из которых обладает уникальными особенностями материальной и духовной культуры. Взаимодействуя, эти культуры дают мощный заряд национально-культурному развитию каждого народа.
Язык народа есть важнейший компонент его национальной культуры, который формируется вместе с образованием этноса, являясь одновременно предпосылкой и условием его существования. Поэтому неудивительно, что в процессе обретения нациями своей реальной государственности, языковая политика самым активным образом служит достижению данной цели22 См: Язык и политика в многонациональном государстве: политологические очерки. - Уфа: Китап, 2000. - 272 с; Авакьян С. А. Национальный вопрос и государственное строительство. М., 2000. 341 с. Проблемы языковой политики: теория и практика // Ресурсы мобилизованной этничности. /Под ред. Губогло М.Н., Кузеева Р.Г. -М.: Горбачев-Фонд, 1997. -С. 179-189. .
Цель данной работы проследить на основе имеющегося материала проблемы реализации языковых прав национальных меньшинств на примере государств с демократическими традициями, таких как США, Канада, Франция, Индия и непосредственно перейти к анализу языковой политики в современной Российской Федерации.
Исследования в области реализации языковой политики в курсовой работе были представлены трудами авторов: Авакьяна С.А., Лазерева В.В., Михаьченко В.Ю., Челышева Е.П., Черячуниной Е. А., Фахраевой Л.Ш., Филиппова В.
Наряду с работами выше указанных авторов в работе были задействованы нормативные акты, для официального подтверждения реализации языковой политике в рамках указанных государств: Конституция Российской Федерации, Закон «О языках народов РФ», Федеральный закон «О государственном языке Российской Федерации», Конституция Республики Индия, Конституция США.
Таким образом, первая глава работы посвящена описанию практик языковой политики в рамках демократических государств, таких как США, Канада, Франция, Индия, во второй части работы проведен анализ проблем языковых прав национальных меньшинств в Российской Федерации.
Опыт языковой политики в государствах с демократическими традициями
Каждому обществу приходится решать чисто прагматическую задачу установления языка-посредника для общения, а именно официального (государственного) языка для государственного ведения дел (работы правительства, управления вооруженными силами, функционирования судебной системы и производственной сферы, коммерческих операций, торговли и т. п.), что удается сделать без каких-либо осложнений в условиях относительного монолингвизма. При проведении языковой политики в многонациональных обществах самой трудной задачей в плане сохранения внутриполитической стабильности является процедура выбора государственного (официального) языка.
К сожалению, не имеется готовых моделей оптимального решения данной проблемы. Большинство исследователей считает, что процесс выбора официального языка неизбежно сталкивает два конфликтующих принципа, а именно: принцип эффективности (действенности) и принцип справедливости. Из этого вытекает, что при проведении эффективной и компетентной языковой политики официальным статусом наделяется гораздо меньшее число языков, чем имеется в действительности, вследствие чего такая политика является по сути своей несправедливой, в то время как справедливая языковая политика наделяет официальным статусом все языки без исключения и, следовательно, по этой причине уже не может быть практичной и эффективной33См: Язык и политика в многонациональном государстве: политологические очерки. - Уфа: Китап, 2000. - 272 с; Авакьян С. А. Национальный вопрос и государственное строительство. М., 2000. 341 с. Проблемы языковой политики: теория и практика // Ресурсы мобилизованной этничности. /Под ред. Губогло М.Н., Кузеева Р.Г. -М.: Горбачев-Фонд, 1997. -С. 179-189. .
Правительства многонациональных государств должны решить двуединую задачу - удовлетворить, с одной стороны, языковые требования (которые во многом справедливы) своих титульных, коренных национальностей, а с другой стороны, убедить остальные группы населения в том, что их права при этом не будут ущемлены.
В разных странах реализуются разные модели языковой политики. Некоторые страны (например, США, за исключением законодательства некоторых штатов) предпочитают не определять в Конституции или отдельным законодательным актом официальный, государственный язык страны44 Из истории развития Американского федерализма // Известия Башкортостана, 19-20 марта 1997 г.. Другие страны (например, Канада, Бельгия, Испания, Франция) законодательно закрепляют правила речевого поведения в сферах организованного общения. Большинство стран мира все же решают языковые проблемы законодательным путем: из 141 страны в конституциях 110 - содержатся статьи, касающиеся языка.
Известны однокомпонентные модели языкового законодательства с одним государственным языком (например, Франция), двухкомпонентные (например, Канада), многокомпонентные (например, Сингапур). Каждая страна, предпочитающая законодательно определять закономерности языковой жизни в сферах организованного общения, в законодательной практике обычно учитывает, во-первых, языковую ситуацию в стране, во-вторых, основные принципы национальной политики, в значительной мере определяющие языковую политику страны.
Реализацию языковых прав национальных меньшинств можно рассмотреть на примере опыта языковой политики ряда государств с развитыми демократическими традициями. В нашей работе примерами реализации языковой политики послужит опыт США, Канады, Франции и Индии.
В этом плане весьма интересным представляется исторический опыт многонациональных федераций Североамериканского континента - США, Канады, чья языковая политика прошла длительную эволюцию.
Английский язык не имеет статуса официального языка в Соединенных Штатах Америки, хотя мало кто сомневается в том, что он является таковым,, поскольку используется подавляющим большинством граждан и является как на федеральном, так и местном уровнях рабочим языком органов государственной власти и управления. Конкретно в каждом штате федерации существует своя специфика. Однако, согласно федеральному законодательству, гражданин Соединенных Штатов Америки, в не зависимости от места проживания, обладает определенными языковыми правами.
Во время борьбы американских колоний за свою независимость от Британской короны, ключевую роль в создании новой нации, нового государства играли, конечно, англоязычные переселенцы, но континент осваивали и другие национальности - немцы, французы, голландцы и т.д, которые проживали на обширных территориях и использовали свои собственные языки. Англоязычные американцы нуждались для достижения независимости в поддержке указанных этноязыковых групп и поэтому, исходя из политической целесообразности, допускали публичное использование их языков. Однако с течением времени (особенно в конце XIX и начале XX века) в США начались массовые наступления на языковые права меньшинств. К тому же в 80-х годах XIX века в больших количествах стали прибывать иммигранты из Юго-Восточной Европы. Указанные иммиграционные волны усилили шовинистические настроения населения и привели к ужесточению позиции властей по отношению к этническим меньшинствам.
Во время первой мировой войны даже были образованы национальные советы обороны, направленные против американцев немецкого происхождения. В первые десятилетия XX столетия многие штаты резко ограничивали право этнических меньшинств на использование родных языков, как в государственных, так и в частных школах. Согласно принятым законодательным актам, английский язык был объявлен единственным языком обучения для всех типов школ в штатах Небраска, Алабама, Арканзас, Колорадо, Делавэр, Айдахо, Иллинойс, Айова, Канзас, Мичиган, Миннесота, Невада, Нью-Гемпшир, Оклахома, Орегон. Однако в 1923 году подобные законы были успешно опротестованы в Верховном Суде США, в связи с чем широкую огласку получили судебные дела под названием «Мепер против штата Небраска» и «Бартелъс против штата Айовы»55 Северо-Американский опыт договорных отношений между коренными народами и центральными правительствами // Договорные отношения Российской Федерации и Республики Башкортостан, состояние и перспективы развития. - Уфа: 1998. - С. 141-145. . Верховный Суд США, хотя и признал право штатов устанавливать английский язык в качестве обязательного языка обучения в государственных школах (т.е. в тех образовательных учреждениях, которые существуют за счет налогоплательщика), однако аналогичные действия в отношении частных школ квалифицировал как незаконные и противоречащие конституции Данными решениями Верховный. Суд США заложил важнейший юридический прецедент для утверждения впоследствии нормы культурно-языковой целостности.
Движение за гражданские права 1960-1970-х годов способствовало возрождению многих двуязычных программ обучения. Указанные программы продолжают существовать и в настоящее время, позволяя учитывать в процессе обучения культурно-языковую специфику этнических меньшинств и коренных народов. На федеральном же уровне самыми значительными событиями стали: принятие в 1965 году Закона об избирательных правах граждан; в 1968 году Закона о внедрении принципа двуязычия в систему школьного образования; и в 1978 году Закона о переводчиках в судебной системе. Федеральный закон об избирательных правах граждан аннулировал дискриминационные законы, принятые на уровне некоторых штатов66 Из истории развития Американского федерализма // Известия Башкортостана, 19-20 марта 1997 г. .
30 октября 1990 года президент Дж. Буш подписал закон о языках коренных американцев, что положило начало становлению качественно новых отношений федерального правительства и коренных народов Америки. В данном законе было торжественно заявлено о том, что статус культур и языков коренных американцев уникален и Соединенные Штаты обязуются, предпринимая усилия совместно с самими коренными американцами, способствовать выживанию данных уникальных культур и языков77 Северо-Американский опыт договорных отношений между коренными народами и центральными правительствами // Договорные отношения Российской Федерации и Республики Башкортостан, состояние и перспективы развития. - Уфа: 1998. - С. 163-165. .
Этноязыковые меньшинства добились для себя значительных прав в языковой сфере, что вызвало ответную реакцию у той части американского населения, которая традиционно выступает за внедрение в жизнь формулы "одна нация - одно государство - один язык". Одним из конкретных проявлений этих настроений стало общенациональное движение, выступающее за объявление английского языка официальным языком всей страны.
По мнению большинства специалистов принятие поправки к конституции страны, объявляющей английский язык официальным языком страны, будет иметь самые негативные последствия для этноязыковых меньшинств США, поскольку согласно данной конституционной норме легитимность многих двуязычных программ окажется под вопросом. Соответственно, положения законов, утверждающих, языковые права граждан могут быть квалифицированы судами как противоречащие конституции страны и при принятии своих решений они будут, скорее всего, руководствоваться уже необходимостью укрепления позиций официального языка страны88 Конституция США.
Действенные меры, предпринимаемые правительством США для утверждения прав коренных народов, представляют собой пример того, как современные международно-правовые нормы и, прежде всего принцип самоопределения народов, оказывают самое непосредственное влияние на формирование языковой политики многонационального государства.
Для правильного понимания этноязыковой ситуации в современном мире уникальным является и опыт языковой политики Канады. В рассмотрении реализации языковой политики в Канаде невозможно обойтись без рассмотрения вопросов государственно-политического устройства страны, что позволит также объяснить глубинные причины возникновения феномена квебекского сепаратизма. Прежде всего, следует учитывать то обстоятельство, что исторически Канада развивалась как федерация, состоящая из трех самобытных национальных групп: англоязычной, франкоязычной и коренной. При этом квебекцы и коренные народы были включены в ее состав против их воли: земли индейцев были заселены французскими поселенцами, которые, в свою очередь, были завоеваны англичанами.
Особенность Канады заключается также в том, что исторически в ее пределах были вынуждены сосуществовать две нации-основателя государства. Именно в силу этого языковая политика в Квебеке направлена прежде всего на выравнивание баланса общественных функций английского и французского языков. Подавляющее большинство квебекцев, владеющих обоими официальными языками страны, - это франко-канадцы, те, именно последние, а не англоязычные канадцы, берут на себя то, что можно назвать бременем языкового маневрирования.
События в Канаде свидетельствуют о том, что вопросы языка и культуры могут в конечном итоге определять общественно-политическую жизнь многонациональных обществ. В Канаде центральным вопросом языковой политики является сочетание двух видов прав - групповых прав и индивидуальных прав. Этнические меньшинства, испытывающие реальную угрозу ассимиляции, более подвержены идее получения особых групповых или коллективных прав в отличие от тех, кто чувствуют себя более уверенно в плане сохранения своей культурно-языковой целостности.
Главные отличительные черты языковой политики в Канаде и США заключаются в следующем.
Языковая политика в Канаде регулируется конкретными законодательными актами о языке, в то время как правовой основой языковой политики США являются, как правило, законодательные акты и положения конституции, утверждающие общие гражданские права. В Канаде действия федерального правительства объясняются во многом его статусом некоего арбитра в разрешении конфликтных ситуаций между двумя основными языковыми группами страны, в США же федеральное правительство выступает, прежде всего, в роли защитника индивидуальных гражданских прав. В целом же на уровне массового сознания Канада, несомненно, воспринимается в качестве двуязычной страны, а США - одноязычной.
Для многонациональных обществ поучительным является опыт языковой политики демократических государств, которые провалились в своих попытках построить моноязычную модель общества.
Франция является одним из редких государств Европы, которая проводит важную работу по укреплению престижа своего национального языка осуществляет ее путем принятия волевых и, в известной мере, волюнтаристских решений. При этом достигается обратный результат от задуманного и, с точки зрения признанных демократических норм, нарушаются элементарные права человека на свободный и ничем не ограниченный выбор языка общения.
В течение всего XIX века и в начале нынешнего столетия французский язык прочно удерживал роль мирового лидера, являясь самым престижным языком международного сообщества. Но по мере того, как позиции Франции в мировой геополитике стали ослабевать, то, соответственно, падал и престиж французского языка. Например, несмотря на тот факт, что он являлся официальным языком Лиги Наций, первоначально ему даже не был придан статус рабочего языка конференции 1945 года, состоявшейся в Сан-Франциско дня обсуждения вопроса создания ООН. На смену французскому языку в качестве главного языка международного дискурса пришел английский язык, чему не в малой степени способствовало то обстоятельство, что в качестве лидирующей мировой державы утвердились Соединенные Штаты Америки.
В процессе укрепления позиций английского языка в различных сферах международной жизни - торговле, экономике, политике, - в словарный состав многих языков, в том числе и французского языка, стали проникать английские слова, выражения, термины и т.п. Данное явление в лингвистике само по себе достаточно распространено и, в известной мере, благоприятствует взаимообогащению языков. Но с конца 1950-х годов общественность Франции начала проявлять серьезную тревогу в связи с усиливающейся "англо-американской языковой интервенцией".
Самым значительным событием в сфере языкового урегулирования стала законодательная инициатива министра культуры и по делам франкоязычных государств Жака Тубона, который предложил пересмотреть закон о языке 1975 года с тем, чтобы Франция могла более эффективно противостоять проникновению английского языка в общественную жизнь страны, особенно в сферу бизнеса, науки.
Предполагалось, что принятие данного закона будет способствовать достижению следующих целей: во-первых, обязательное использование французского языка на территории Франции обеспечит его надежную защиту, во-вторых, объявление вне закона практики введения в лексикон французского языка чуждых (те английских) элементов будет содействовать сохранению его "лингвистической чистоты". Хотя министр Ж.Тубон говорил о том, что реальной целью закона является утверждение во Франции принципов культурного многообразия, в действительности его положения практически не предусматривают защиту языковых прав этнических меньшинств99 Челышев Е.П. Русский язык как государственный язык Российской Федерации. Доклад на Международной конференции «Русский язык в странах СНГ и Балтии», Москва 22-октября 2007г. .
Французский опыт языкового урегулирования показывает, что законодательные меры в области языка практически обречены на провал, если их реализация осуществляется насильственными методами и при этом государство не учитывает реальные нужды своих граждан. Язык является живым организмом, который вечно находится в процессе развития и, с этой точки зрения, бесперспективны попытки французских законодателей сохранить в век свободного обмена информацией и усиления общемировых интеграционных процессов "непорочность" французского языка. Более того, самоизоляция и попытки искусственного сдерживания языковых контактов могут обернуться застоем в развитии лексической системы и терминологии самого французского языка. Несмотря на все предпринятые усилия по поднятию престижа французского языка, в конечном итоге Франции не удалось укрепить его международные позиции или создать внутри страны атмосферу культурно-языковой гармонии и экономического процветания. При этом, несмотря на положения Французской декларации по правам человека, Конституционный совет страны в целом не признал за гражданами права на свободный выбор языка общения, ограничив его лишь возможностью выбора слов в пределах французского языка. Если сравнивать Францию с США или Канадой, то там, в основе подхода к языковым правам лежит совершенно иная концепция восприятия идеалов свободы и равноправия в демократическом государстве.
В наиболее близкой нам по государственному устройству многонациональной Индии признаны два официальных (государственных) языка: английский, как известно в период колониальной зависимости, обладавший всеми функциями единственного государственного языка страны, и хинди; все же остальные языки страны имеют статус языков штатов, что и закреплено в Конституции Республики Индия, принятой в 1950 г110 Конституция Республики Индия.0. Некоторые из языков штатов, как по своей развитости, так и по литературным традициям не уступают языку хинди. Предпочтение же последнему отдается потому, что он превышает другие языки по числу говорящих на нем (но не в такой степени, как русский язык по сравнению с другими языками Российской Федерации), и еще, конечно, потому, что он, как и русский, принадлежит населению той части страны, откуда начался процесс консолидации Индии как единого федерального государства111 Челышев Е.П. Русский язык как государственный язык Российской Федерации. Доклад на Международной конференции «Русский язык в странах СНГ и Балтии», Москва 22-октября 2007г1.
Изучение мирового опыта проведения языковой политики в многонациональных обществах представляется важным и необходимым для оптимизации межнациональных отношений в современной Российской Федерации, как одного из многонациональных государств мира.
Проблемы реализации языковых прав национальных меньшинств в Российской Федерации
Для более правильного и полного понимания национально-языковых процессов в современной Российской Федерации и республиках в ее составе возникает необходимость в рассмотрении основных этапов языковой политики Советского государства. Поскольку, на развитие межнациональных отношений оказывает существенное влияние наследие прошлого.
Историю языковой политики в СССР условно можно разделить на четыре основных периода: плюрализм или языковой федерализм, развитие национально-русского двуязычия; одноязычие или лингвистическая русификация; и языковая демократия. Естественно, что предложенные названия отражают лишь доминантные признаки того или иного типа языковой политики, поскольку элементы, присущие всем четырем периодам, могли реализовываться одновременно112См: Национальные меньшинства и государственное строительство в Российской Федерации // Демократия и национальные движения в современном мире. - Уфа: Гилем, 1999. - С. 89-106. 17. Российский федерализм: политические, правовые, национальные и языковые аспекты // Ватандаш. - Уфа, май 1998. - С. 3-23. 2.
Во время первого периода, который длился с 1917 года по 1930-е годы, коммунистическая партия и государство проводили политику так называемой «коренизации», характеризовавшейся тем, что власти официально провозгласили курс на развитие и поддержку языков нерусских народов. В это время появилось много школ с обучением на национальных языках, а русский язык изучался исключительно в добровольном порядке.
Во время второго периода, который длился с 1930 по конец 1950-х гг., школы с преподаванием на национальных языках практически остались лишь на соответствующих этнических территориях, в то время как сеть школ с преподаванием на русском языке, наоборот, стала расширяться на территории всей страны. Перед родителями нерусских учащихся стоял выбор: или своих детей определять в школы с преподаванием на русском языке, или в школы с обучением на родных языках. Большая часть родителей, исходя, из естественного желания обеспечить своим детям, лучшие возможности для социальной, профессиональной мобильности, выбирала школы с преподаванием на русском языке, поскольку именно он был признанным языком советской иерархической системы общественной жизни, науки, культуры, образования. С другой стороны, в советском "федеративном" устройстве каждая этническая территория наделялась своим конкретным статусом, что во многом определяло степень развития сети национальных школьных учреждений на местах.
В 1985 году с приходом к власти М.С.Горбачева закончился третий и самый авторитарный период советской языковой политики и настал последний, самый короткий ее отрезок. Политика демократизации, гласности и перестройки, объявленная Коммунистической партией, реально понимавшей необходимость осуществления каких-то реформ, не в последнюю очередь, для сохранения собственной власти, благоприятствовала возрождению национальной идентичности всех этнических групп. По этой причине было естественным, что в конце 1980-х годов практически во всех республиках начались движения за поднятие статуса национальных территорий, включая и статус их языков.
В современных условиях большое практическое значение для развития межнациональных отношений в нашей стране имеет правовая норма Конституции Российской Федерации, обеспечивающая «право каждого на пользование родным языком, на свободный выбор языка общения, воспитания обучения и творчества»113 Конституция Российской Федерация. Гл.2 ст.26.3. Что является одним из главных начал общедемократического устройства страны. Русскому языку придан статус государственного, при этом даются конституционные гарантии для сохранения и развития языков всех народов России114 Конституция Российской Федерация. Гл.2 ст.26.4.В этом плане государственно-территориальное устройство Российской Федерации благоприятствует языковому развитию всех основных этносов (башкир, татар, чувашей, мордвы, удмуртов, марийцев, коми, карелов, калмыков, якутов и т.д.), поскольку они имеют собственные национальные образования и практически за всеми титульными языками закреплен статус государственных языков.
Необходимая предпосылка проведения рациональной языковой политики - это изучение, прежде всего, конкретной языковой ситуации. А характер и существование любой языковой ситуации определяются целым рядом объективных факторов, как собственно лингвистических, так и демографических, социально-экономических, геополитических, исторических, но в основном, как было показано на примере ряда развитых демократий, концепцией языковой политики государства. Особой сложностью отличается языковая политика в многонациональных обществах, так в данном случае должны учитываться такие факторы, как многоязычие, своеобразие национального состава и межнациональных отношений, роль и значение языка коренного народа в общественно-политической жизни. При этом для обеспечения эффективности функционирования многонационального государства и укрепления его целостности возникает потребность в языке-посреднике
В условиях Российского государства объективно на роль общефедерального языка и языка межэтнического общения выдвинулся русский язык. Впервые за последние годы на официальном уровне было обращено внимание на значение русского языка для российской культуры как неотъемлемой части духовного наследия человечества. Высказанное Президентом России В.В. Путиным намерение провести 2007 год, как Год русского языка115 Выступление на государственном приеме, посвященном Дню народного единства. 4 ноября 2006 г. http://www.kremlin.ru5 получило свое оформление в Указе Президента РФ от 29 декабря 2006 г. N 1488 "О проведении Года русского языка"116 СЗ РФ. 2007. N 1. Ч. I. Ст. 207.6. Содержание упомянутого Указа не носит какого-либо нормативного характера, а подчинено целям организационного обеспечения намеченных мероприятий. Между тем столь необходимое всем внимание к положению русского языка заставляет нас обратиться к состоянию правового регулирования в указанной области.
Конституционно-правовое закрепление государственного (или официального) языка является центральным и наиболее значимым элементом правового режима языков. До принятия в октябре 1991 г. Закона РСФСР "О языках народов РСФСР"117 Ведомости РСФСР. 1991. N 50. Ст. 1740.7 (далее - Закон о языках народов РФ) вопрос о государственном языке в современном российском федеральном законодательстве урегулирован не был ни на конституционном уровне, ни в текущем законодательстве. В соответствии с положениями названного Закона государственным языком Российской Федерации стал русский язык. Признание языка в качестве "государственного означает обязательность его использования и применения во всех органах государственной власти и местного самоуправления, при проведении референдумов и выборов, официальном опубликовании законов и других нормативных актов, в судопроизводстве, делопроизводстве и т.д.", т.е. "его использование и применение на всей территории Российской Федерации во всех официальных сферах без специального на то указания"118Научно-практический комментарий к Конституции Российской Федерации//Отв. ред. В.В. Лазарев. М.: 2001. С. 300.8.
При выборе государственного языка немаловажное значение имеет численность его носителей и степень распространения. Причем они не всегда совпадают. Русский язык - самый распространенный язык среди населения страны. К тому же это национальный язык самой многочисленной этнической общности России - русские составляют 80% всего ее населения. Хотя по численным показателям Россию скорее следует считать мононациональной страной (как, например, Францию, где французы составляют 82,3% населения119 Брук С.И. Население мира: Этнодемографический справочник. М., 1986. С. 260.9, исторические традиции, сложившиеся взаимосвязи и взаимопроникновение различных национальных культур, современное состояние национально-государственного устройства требуют тщательного учета интересов всех национальных (этнических) общностей, проживающих в РФ, и всех субъектов Федерации.
На распространение какого-либо языка влияет и субъективное отношение к нему говорящих на нем людей. А они по-разному оценивают складывающуюся этнолингвистическую ситуацию в зависимости от социально-политических перемен, состояния национальной культуры, экономических и идеологических причин. Установление государственного языка можно рассматривать как часть общего консолидационного процесса, но при этом следует иметь в виду, что последнему в большей или меньшей степени сопутствует процесс ассимиляции. Поэтому принцип свободного развития национальных языков должен тщательно соблюдаться, опираясь на законодательно закрепленное равноправие языков и создание оптимальных условий для развития всех бытующих на территории данного государства национальных языков. Реализация принципа равноправия и самоопределения народов, лежащего в основе федеративного устройства РФ, в сфере языковых отношений нашла свое выражение в закреплении за республиками права устанавливать свои государственные языки, которые употребляются в органах государственной власти, органах местного самоуправления, государственных учреждениях республик наряду с государственным языком РФ220 Конституции РФ. Ст.680.
В течение нескольких последних лет в Государственной Думе проходила работа над проектом федерального закона "О русском языке как государственном языке Российской Федерации". В результате он был принят Государственной Думой и одобрен Советом Федерации в мае 2005 года как Федеральный закон "О государственном языке Российской Федерации"221 Федеральный закон "О государственном языке Российской Федерации" от 1 июня 2005 г. N 53-ФЗ // СЗ РФ. 2005. N 23. Ст. 2199.1 (далее - Федеральный закон).
В его преамбуле в качестве целей принятия закона названы: "обеспечение использования государственного языка Российской Федерации на всей территории Российской Федерации, обеспечение права граждан Российской Федерации на пользование государственным языком Российской Федерации", а также на "защиту и развитие языковой культуры". Учитывая заявленные цели закона, необходимо пояснить, почему внимание законодателя сосредоточено на положении русского языка именно как языка государственного и как решается вопрос о защите и развитии языковой культуры.
Существуют два аспекта проблемы положения русского языка:
1) как языка государственного и языка-посредника, языка преимущественного использования на территории всей страны; 2) как языка общегосударственного в ряде республик и его соотношения с их государственными языками. Непосредственно Федеральный закон затрагивает интересы приблизительно 8% русских (из 80% всего русского населения страны), которые проживают в республиках, и 9% (из 20% всего инонационального населения страны) представителей других национальностей, проживающих в "своих" национальных республиках222 Итоги Всероссийской переписи населения 2002 года. В 14 томах. М., 2004-2005.2. Очевидно, что потребность в принятии Федерального закона была связана, прежде всего, с наблюдающимися в последние годы попытками "выдавливания" русского языка из сферы официального общения в отдельных республиках. Этнократический подход к решению национальных проблем заключается в стремлении обеспечить количественное большинство "титульной" нации в пределах "своего" национально-государственного образования, прежде всего, во властных структурах, во всех престижных социальных нишах. Соответственно употребляется целый арсенал методов, направленных на замещение иноэтнических вкраплений представителями "титульной" нации путем реализации дискриминационного законодательства223 Филиппов В. "Нулевой вариант" в этнополитике - путь к гражданскому равноправию в обществе // Федерализм. Теория. Практика. История. 1997. N 2 (6). С. 30.3. Немаловажное значение отводится при этом национальному языку. Необходимость противодействия этой тенденции - пожалуй, одна из главных причин появления рассматриваемого Федерального закона. Сложившаяся ситуация была такова, что, безусловно, потребовала вмешательства государства.
В отличие от предшествовавших принятию Федерального закона его проектов число статей сократилось, теперь он состоит всего из 7 статей. Согласно ст. 1 русский язык обладает статусом государственного языка на всей территории страны, предусматривается и обязательность его использования в сферах, определяемых Федеральным законом. Но по действующему законодательству русский язык с 1991 г. является государственным и обязательность его применения закреплена в целом ряде сфер официального общения, перечисленных в Законе о языках народов РФ224 Закона о языках народов РФ. ч. 1, ст. 3.4. Далее, в ст. 4 "Защита и поддержка государственного языка Российской Федерации" на федеральные органы государственной власти возлагаются обязанности обеспечить "функционирование государственного языка Российской Федерации на всей территории Российской Федерации", по разработке и принятию федеральных законов и федеральных целевых программ в данной сфере, по "совершенствованию системы образования и системы подготовки специалистов в области русского языка", по осуществлению контроля за соблюдением законодательства РФ о государственном языке РФ и т.д.
Что же касается обеспечения прав граждан РФ на пользование государственным языком, то в качестве гарантий здесь закреплено обеспечение права на получение образования на русском языке, получение информации на нем от органов государственной власти всех уровней и органов местного самоуправления, а также получение информации на русском языке не только через общероссийские, но и через региональные и муниципальные средства массовой информации225 Федеральный закон «О государственном языке Российской Федерации».ст.5.5. Перечисленные в указанной статье Федерального закона гарантии носят явно фрагментарный характер и по своему объему значительно уступают гарантиям, содержащимся в Конституции РФ и Законе о языках народов РФ.
Таким образом, в условиях российского государства объективно на роль общефедерального языка и языка межэтнического общения выдвинулся русский язык. Есть все основания считать, что на федеральном уровне позиция русского языка как языка межэтнического общения имеет тенденцию к укреплению, за счет естественных демографически процессов (превалирование русскоязычной этнической группы) и государственного законодательного закрепления русского языка на территории федерации.
Заключение
В заключении можно подчеркнуть, что языковая политика становится одним из основополагающих элементов государственной политики всех многонациональных обществ. Общей доминантой их языковой политики в настоящее время является признание за народами права на сохранение своей культурно-языковой целостности, как нормы развивающей объем и содержание принципа самоопределения наций.
Многоязычие продолжает оставаться преобладающей характеристикой современных государств. Поэтому представляется практически невозможным провести в жизнь принцип "одно государство - один язык". Соответственно, одноязычная или монолингвистичная модель развития общества - явление противоестественное природе человечества и во многом подрывающее гармонию межэтнического согласия.
При проведении многонациональным государством разумной национальной политики, сохранение высокой степени языкового самосознания и не менее высокой степени общегосударственной лояльности возможно для всех этнических групп без исключения Проблема заключается не в том, что этнические группы самобытны -реальные проблемы появляются тогда, когда им запрещают быть таковыми, в связи с чем они начинают испытывать тревогу за сохранность своей идентичности.
Что же касается проблем реализации языковых прав национальных меньшинств на территории Российской Федерации, следует отметить, осуществляя языковую политику, российские республики проявляют умеренность, реально понимая необходимость считаться с многонациональным и многоязычным составом населения. Когда речь заходит о необходимости соблюдения прав всех без исключения людей и народов на использование родного языка, институтам государственной власти в Российской Федерации, прежде всего надо исходить из того, что таким образом осуществляется передача культурного наследия предыдущих поколений. Обеспечение же такой передачи придает этническим группам уверенность в сохранности своей идентичности, лингво-культурной самобытности и, следовательно, максимально благоприятствует выработке идеи общей принадлежности к единому государству. Чем больше гарантий сохранения языка той или иной этнической группы, тем больше шансов на строительство единой общности граждан в рамках общенационального государства.
Относительно позиции русского языка, есть все основания считать, что на федеральном уровне позиция русского языка как языка межэтнического общения имеет тенденцию к укреплению. Этот процесс имеет естественный характер, обусловливаясь объективными причинами и прежде всего демографическим фактором - абсолютным численным преобладанием основного этноса Представители других этносов будут добровольно овладевать языком основного этноса, потому что от овладения этим языком зависит многое: получение образования, возможности для работы за пределами своей этнической территории, социальное продвижение и мобильность.
В условиях федеративного устройства государства многонациональность и "многоязычность" являются теми объективными факторами, которые непременно необходимо учитывать всем политическим силам и при любых обстоятельствах. От этого во многом зависит общеполитическая ситуация в многонациональном государстве, его национальная (государственная) безопасность и стабильность. Деятельность законодательных и исполнительных органов власти должна опираться на четко выраженные принципы национальной и языковой политики. Серьезной проблемой языкового строительства в современных условиях является выработка правильного соотношения функционирования языков основных этносов и, прежде всего рациональное сочетание функций государственных национальных языков и русского языка как языка общефедерального значения. Необходимо создать оптимальные условия, в том числе разработать финансово-экономические стимулы, способствующие развитию русско-национального двуязычия.
Список использованной литературы
1. Авакьян С.А. Национальный вопрос и государственное строительство. М., 2000. 341 с.
2. Брук С.И. Население мира: Этнодемографический справочник. М., 1986. 260с.
3. Ведомости РСФСР. 1991. N 50. Ст. 1740.
4. Выступление на государственном приеме, посвященном Дню народного единства. 4 ноября 2006г. http://www.kremlin.ru
5. Из истории развития Американского федерализма // Известия Башкортостана, 19-20 марта 1997 г.
6. Итоги Всероссийской переписи населения 2002 года. В 14 томах. М., 2004-2005.
7. Лазарев В.В. Научно-практический комментарий к Конституции Российской Федерации // М.: 2001.300 с.
8. Михальченко В.Ю. Российская социальная лингвистика: прошлое, настоящее, будущее. // Вопросы филологии. 1999. N 2.
9. Национальные меньшинства и государственное строительство в Российской Федерации // Демократия и национальные движения в современном мире. - Уфа: Гилем, 1999. 231 с.
10. Перспективы развития гражданского общества в многонациональном государстве: к вопросу о соотношении этноязыковой самобытности и общегосударственной лояльности // Профессионалы за сотрудничество. - М.: Московский проект "Кеннан" - Книжный дом "Университет", 1999.
11. Проблемы языковой политики: теория и практика // Ресурсы мобилизованной этничности. /Под ред. Губогло М.Н., Кузеева Р.Г. -М.: Горбачев-Фонд, 1997.
12. Российский федерализм: политические, правовые, национальные и языковые аспекты // Ватандаш. - Уфа, май 1998.
13. Северо-Американский опыт договорных отношений между коренными народами и центральными правительствами // Договорные отношения Российской Федерации и Республики Башкортостан, состояние и перспективы развития. - Уфа: 325 с.
14. Челышев Е.П. Русский язык как государственный язык Российской Федерации. Доклад на Международной конференции «Русский язык в странах СНГ и Балтии», Москва 22-октября 2007г.
15. Черячукина Е.А. Права народов России и их нормативное закрепление (федеральный уровень) // Научные труды МосГУ. - 2005. - № 62.
16. Фахреева Л.Ш. Некоторые вопросы правового регулирования языкового поведения в полиэтническом обществе // Материалы Всероссийской научной конференции «Современное российское общество: состояние и перспективы. Казань, 15-16 ноября 2005 г.» Т.4. Казань, 2006. С.227-230.
17. Филиппов В. "Нулевой вариант" в этнополитике - путь к гражданскому равноправию в обществе // Федерализм. Теория. Практика. История. 1997. N 2 (6).
18. Язык и политика в многонациональном государстве: политологические очерки. - Уфа: Китап, 2000. 272 с;
19. Языковые права и принцип самоопределения народов // Ватандаш. - Уфа, октябрь 2000. 235 с.
Нормативные документы
1. Закон «О языках народов РФ»
2. Конституция Российской Федерации
3. Конституция Республики Индия
4. Конституция США
5. Федеральный закон "О государственном языке Российской Федерации" от 1 июня 2005 г.
Подобные документы
Принцип недопущения дискриминации. Особые права меньшинств. Права коренных народов. Принятие международных актов о защите национальных меньшинств свидетельствует, что проблема защиты указанных этносов вышла на международный уровень.
реферат [30,8 K], добавлен 24.05.2006Права человека как политико-идеологическая проблема предметной области этнополитологии, разработка методов ее разрешения и порядок реализации. Применение права народа на самоопределение в полиэтнической стране. Самоуправление национальных меньшинств.
реферат [16,3 K], добавлен 20.07.2009Особенности этнической структуры населения и национально-государственного устройства в Российской Федерации. Конституционные основы национальной политики. Достижения, проблемы и приоритеты современной национальной политики. Проблемы миграции и ксенофобии.
контрольная работа [43,4 K], добавлен 25.02.2012Определение и основные этапы формирования национальных интересов России. Суверенитет и внешнеполитические приоритеты государства. Тенденции и перспективы реализации национальных интересов и внешнеполитической политики РФ в глобальном мироустройстве.
дипломная работа [152,0 K], добавлен 21.10.2010Содержание понятия "национальная политика". Историография национальной политики в ходе исторического развития и политических преобразований России. Исследования национальных отношений в послевоенный период. Современные черты межнациональных отношений.
реферат [17,5 K], добавлен 27.12.2012Определение основных национальных интересов Российской Федерации во внешнеэкономической сфере. Современное состояние внешних угроз национальным интересам РФ. Проблема освоения Арктики и защиты интересов России в условиях ВТО. Пограничная политика РФ.
дипломная работа [994,9 K], добавлен 21.06.2014Курдский автономный район, история и основные этапы, причины и предпосылки его формирования. Установление в Курдистане власти собственной национальной администрации и его основные последствия. Особенности политической платформы ИТФ на современном этапе.
реферат [38,8 K], добавлен 24.02.2011Общие понятия и положения Конституции Российской Федерации. Структура Конституции РФ. Реализация Конституции РФ. Проблемы реализации конституционных норм и положений. Конституционное правосознание.
реферат [28,0 K], добавлен 10.09.2007История принципа разделения властей и его содержание. Принцип разделения властей в Российской Федерации. Проблемы реализации принципа разделения властей в Российской Федерации. Ветви власти: законодательная, исполнительная и судебная.
реферат [19,7 K], добавлен 24.11.2002Основы государственной политики России в сфере развития правовой грамотности и правосознания граждан, направленные на формирование правовой культуры населения. Правовой нигилизм как основное препятствие к развитию правового государства в стране.
дипломная работа [121,2 K], добавлен 31.03.2018