Изучение специфики телевизионного текста в системе медиаобразования в школе

Практические задания, которые используются в рамках учебной или внеучебной деятельности в школе для развития медиаграмотности обучающихся. Представления о профессиональной деятельности телевизионного журналиста и укрепление метапредметных навыков.

Рубрика Педагогика
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 12.12.2024
Размер файла 22,2 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Казанский (Приволжский) федеральный университет

Изучение специфики телевизионного текста в системе медиаобразования в школе

Хузеева Лилия Равилевна

Доцент кафедры телепроизводства и цифровых коммуникаций

Аннотация

В статье систематизирован теоретический и практический материал, связанный с изучением специфики телевизионного текста как разновидности медиатекста, выявлены его ключевые признаки, предложены практические задания, которые могут быть использованы в рамках учебной или внеучебной деятельности в школе для развития медиаграмотности обучающихся. Предполагается, что процесс работы с телевизионными текстами позволит школьникам не только использовать имеющиеся навыки, но и получить представление о профессиональной деятельности телевизионного журналиста, укрепить метапредметные навыки и подготовиться к будущей профессиональной деятельности на основе преемственности медиаобразования в школе и вузе.

Ключевые слова: медиаобразование, телевизионный текст, медиатекст, метапредметные навыки, педагогика, ФГОС СОО, ФГОС ВО, профессиональные компетенции, творческая деятельность, проектная деятельность.

Abstract

STUDYING THE SPECIFICITY OF TELEVISION TEXT IN THE SYSTEM OF MEDIA EDUCATION IN SCHOOL

Khuzeeva L.R.

The article systematizes the theoretical and practical material related to the study of the specifics of the television text as a type of media text, identifies its key features, and proposes practical tasks that can be used as part of educational or extracurricular activities and at school to develop students' media literacy. It is assumed that the process of working with television texts will allow schoolchildren not only to use their existing skills, but also to get an idea of the professional activities of a television journalist, strengthen metasubject skills and prepare for future professional activities based on the succession of media education at school and university.

Keywords: media education, television text, media text, metasubject skills, pedagogy, FSES SOO, FSES HE, professional competencies, creative activity, project activity.

В актуальные образовательные программы бакалавриата по направлению 42.03.04 - Телевидение в обязательном порядке включается дисциплина, связанная с изучением современного русского языка и культуры речи. Вместе с тем в течение всего периода обучения студент параллельно осваивает навыки создания телевизионного текста, что может осуществляться в рамках дисциплин профессионального блока (например, в рамках курсов, посвященных изучению медиатекста), а также в рамках практической деятельности. Однако подготовка к этому виду деятельности часто начинается еще раньше - в рамках школьного образования. В данном случае мы подразумеваем не только изучение русского языка, без прочного знания которого невозможно говорить об успешности дальнейшего обучения, но и о медиаобразовании, которое становится частью школьного обучения. Во многих школах, лицеях и гимназиях сейчас функционируют собственные телестудии, имеющееся оборудование и комплект программного обеспечения позволяют обучающимся воздавать авторские видеоматериалы в различных форматах и жанрах. Работа в данном направлении позволяет помочь обучающимся в качестве результата образовательной деятельности формировать метапредметные связи (особенно в контексте развития логических действий, исследовательской деятельности и работы с информацией), а также овладевать универсальными коммуникативными(общение, совместная деятельность) регулятивными (самоорганизация, самоконтроль, эмоциональный интеллект) действиями, что соотносится с требованиями Федерального государственного образовательного стандарта среднего общего образования (в редакции 2022 г.) [10]. учебный медиаграмотность профессиональный телевизионный

Вопрос о необходимости подготовки специалиста в области телевидения, на высоком уровне обладающего компетенциями, связанными со способностью создания текстов, и понимающего социальную ответственность за каждый предлагаемый аудитории материал, особенно актуален сейчас, когда вопрос формирования смыслов в пространстве медиа становится одним из ключевых [1]. В этом плане в Федеральном государственном образовательном стандарте по направлению 42.03.04 - Телевидение» (уровень бакалавриата) в числе общепрофессиональных есть компетенция ОПК-1, обозначающая способность «создавать востребованные обществом и индустрией медиатексты и (или) медиапродукты, и (или) коммуникационные продукты в соответствии с нормами русского и иностранного языков, особенностями иных знаковых систем» [9]. Именно преемственность школьного и университетского образования могут оказать положительное влияние на формирование будущих специалистов в области телевидения и видеопроизводства. Предлагаемый в статье подход позволяет в рамках медиаобразования в школах не только поддержать и усилить творческую деятельность, но и подготовить обучающегося в последующему освоению профессиональных компетенций.

В первую очередь, необходимо обратиться к обсуждению общих вопросов. Понятия телевизионный текст и медиатекст находятся в гипо-гиперонимических отношениях, что обуславливает тот факт, что телевизионный текст «наследует» многие черты и свойства более общего явления, а именно медиатекста.

Среди наиболее известных исследователей такого явления, как медиатекст, можно назвать Стюарта Холла, Ролана Барта, Маршалла Маклюэна, Мишеля Фуко и Жана Бодрийяра, Джона Фиске, Генри Дженкинса, Иэна Анга и Дэвида Морли, внесших ценные идеи и в построение теории медиатекста, приемов и методов его создания и интерпретации, анализе и критике телевизионных программ, их производстве, распространении и приеме.

Медиатекст представляет собой многоуровневое явление, сочетающее в себе визуальный, вербальный и аудиальный элементы (по А. Беллу) [12], или само сообщение в сочетании с каналом коммуникации (по Т.Г. Добросклонской) [4]. Следовательно, в рамках изучения телевизионного текста практически невозможно отделить исследование визуального ряда от анализа вербальной составляющей. В задачи данного исследования не входит расширение поля дискуссии о том, какой из указанных компонентов доминирует в видеоматериалах, однако рамках реализации учебной задачи по подготовке специалиста в области телевидения и видеопроизводства представляется целесообразным провести условное разделение между текстом и изображением, и уже в рамках отдельной дисциплины (или раздела в дисциплине, посвященной изучению медиатекста) основное внимание сосредоточить именно на вербальной составляющей.

Для того чтобы определить логику построения материалов курса необходимо, в первую очередь, обратиться к ключевым характеристикам телевизионного текста:

Аудиовизуальное представление. Телевизионный текст использует движущиеся изображения, звук и другие аудиовизуальные возможности для выражения идей и передачи смысла. Этот мультимедийный подход делает его эффективным способом привлечения внимания аудитории, передачи и формирования картины мира.

Структура повествования. Телевизионный текст часто имеет четкую структуру для упрощения восприятия материала [2], хотя композиция его может сильно отличаться в зависимости от особенностей жанра (или формата) видеопродукта: новостные репортажи, документальные фильмы, реалити-шоу и др.

Целевая аудитория. Телетекст рассчитан на определенную целевую аудиторию, которая может варьироваться в зависимости от канала, программы и временного интервала. Эта аудитория может иметь различные демографические и психографические характеристики, а содержание часто адаптировано к их интересам и потребностям.

Реклама. Несмотря на то что рекламный текст является отдельной разновидностью медиатекста [8], телевизионный текст также может включать рекламные объявления, интегрированные в повествование и использующие различные приемы обращения к эмоциям и желаниям зрителей.

Культурный и социальный контекст.

Телевизионный текст формируется культурным и социальным контекстом, в котором он создается и потребляется. Сюда входят такие факторы, как ожидания аудитории, технологические инновации, политические и экономические реалии, а также социальные и культурные ценности.

Таким образом, телевизионный текст представляет собой уникальную разновидность медиатекста, в котором используются звуковые, визуальные и вербальные элементы для передачи информации и создания эффекта сторителлинга.

Если же обратиться непосредственно к вербальным особенностям телевизионного текста, то здесь необходимо исходить из того, что его традиционно относят к публицистическому стилю кодифицированного литературного языка. Впрочем, телевизионная практика показывает, что сегодня это далеко не всегда соответствует действительности, и в данном отношении можно говорить о регулярно проявляющейся дисфункции. Тем не менее телевизионный текст обладает следующими особенностями:

Ясность. Телетексты должны быть четкими, краткими и понятными, чтобы зрители могли следить за сюжетом и понимать сообщение. Следовательно, в телевизионной практике редко используются усложненные синтаксические конструкции, причастные и деепричастные обороты.

Использование приемов вовлечения аудитории, чтобы сохранять внимание зрителей и поддерживать их интерес к видеоконтенту в целом.

Тяготение к разговорности, что часто выражается не только в использовании простых конструкций (см. п. 1.), но и разговорной лексики [7]. Делается это для создания ощущения спонтанности речи (даже в тех случаях, когда речь подготовленная) и беседы с аудиторией.

Конгруэнтность. Тексты для телевидения синхронизированы с изображениями, поэтому они должны соответствовать темпу визуального ряда.

Учет целевой аудитории. Язык, используемый в телевизионных текстах, должен соответствовать возрасту, уровню знаний и образованию аудитории.

Интертекстуальность. Телевизионный текст часто ссылается на другие тексты, такие как фильмы, телепередачи и книги, что позволяет аудитории устанавливать связи со своим собственным опытом и знаниями.

Настоящее время. Телевизионный текст часто использует настоящее время, чтобы создать ощущение непосредственности и позволить аудитории чувствовать себя более вовлеченной в события, разворачивающиеся на экране (симультанность как свойство телевидения).

Для изучения указанной выше специфики представляется оправданным сочетание различных подходов: лекции и занятия семинарского или практического вида. В рамках лекционных занятий необходимо уделить внимание следующим темам: характеристика телевизионного текста как разновидности медиатекста [3, 11] и факторов, виляющих на формирование его специфики; основные категории телевизионного текста (медийность, массовость, поликодовый характер, интертекстуальность и др.); характеристика основных требований, предъявляемых к телевизионным текстам. Отдельное внимание, на наш взгляд, следует уделить методам изучения телевизионного текста - это в значительной мере способствует развитию навыков анализа, критического мышления, укрепляет межпредметные связи, а приобретаемый навык будет полезен не только в практической, но и в научной деятельности обучающегося.

Освоение практических навыков создания телевизионных текстов должно коррелировать с теми жанрами (форматами), который в настоящий момент осваивают обучающиеся. К примеру, если в начале обучающиеся осваивают информационные жанры, затем - аналитические и ближе к концу обучения - жанры художественной телепублицистики, то логичным и закономерным представляется и постепенное усложнение заданий в рамках работы над освоением навыков создания и анализа телетекста. В рамках данной публикации предлагаются следующие варианты заданий.

Создание авторских материалов не может быть успешным без постоянного анализа актуальных телевизионных текстов, взятых из реальной практики телевидения. Обучающемуся может быть предложено просмотреть различные типы телепрограмм и проанализировать структуру текста, языковые особенности (жанровые и индивидуальноавторские), способы подачи информации, методы воздействия и др. элементы. При выполнении данного задания важно не забывать, что на телевидении вербальный текст теснейшим образом связан с визуальным рядом, который не может быть проигнорирован, даже если он не становится непосредственным объектом изучения.

В качестве материалов для следующего задания могут быть взяты сюжеты из реальной телевизионной практики, в которых допущены ошибки на лингвистическом, семантическом уровнях, или наблюдается неоправданное расхождение в логике соединения вербального и визуального рядов. Задача обучающегося - выявить нарушения, предложить и обосновать возможные варианты исправления телевизионного текста [5].

Вариантом задания может стать изучение сообщений информационного агентства. После того как обучающийся определит идею и структуру текста, логику построения и приемы аргументации, ему следует адаптировать текст к телевизионному, учитывая жанровую принадлежность финального продукта (вероятнее всего, это будет текст для сюжета из выпуска новостей) [6].

Тексты телевизионных новостей полезно рассматривать не только по отдельности в отношении каждого сюжета, но и изучать их целостно в структуре выпуска, оценивая порядок их размещения (верстку) и переходы между ними. Анализ реальной телевизионной практики или сформированные в процессе творческой работы на занятии выпуски новостей и текстов к ним - важный этап понимания и осмысления процесса производства новостей на телевидении.

Освоение навыка создания текста не может проходить без регулярной практики их создания. При этом важна и обратная связь не только от курирующего занятия преподавателя, но и от других обучающихся. Для этого могут быть сформированы группы, каждая готовит выпуск новостей и при этом выступает рецензентом других выпусков, анализируя и оценивая телевизионный текст во всем многообразии его проявления.

Подготовка текстов для телевидения требует уникального набора навыков и приемов, в связи с чем обучающимся предстоит столкнуться с некоторыми трудностями, например, ограниченностью во времени. Телевизионный контент функционирует в жестких временных ограничениях: жесткий хронометраж сюжетов и выпусков программ диктует необходимость доносить свое сообщение быстро, эффективно, с учетом принципа экономии языковых средств, но при этом без ошибок и доступно, учитывая фоновый характер медиапотребления. Еще одна сторона, которая вызывает затруднения, - это учет специфики аудиовизуального характера повествования, что требует дополнительной проработки текста (сценария) и выявления его слабых сторон. Подготовка текста для телевидения всегда проводится с учетом целевой аудитории и необходимости взаимодействия с ней (даже если в структуре телевизионной коммуникации этот диалог часто носит отложенный характер).

Таким образом, обучающемуся, изучающему специфику видеопроизводства, необходимо знать специфику телевизионного текста, поскольку это позволяет ему в перспективе эффективно создавать увлекательный, информативный и развлекательный медиаконтент. Понимание специфической характеристики телевизионного текста (тесной связи между вербальным высказыванием (или его отсутствием), композицией кадра, освещением, звукового дизайна) позволяет профессионалу в области медиа привлекать внимание аудитории и создавать востребованный контент.

Список использов; источников и литературы

1. Азарян С. Г., Лях В. И. Семиотика телевизионного текста как структурообразующий элемент философии телевидения / С. Г. Азарян, В. И. Лях // Вопросы современной науки и практики. Университет им. В.И. Вернадского. - 2010. - № 10-12 (31). - С. 334-337.

2. Ганеева Ф.Г. Особенности восприятия телевизионного текста / Ф. Г. Ганеева // Сборник материалов и научных статей XI Международной научнопрактической конференции «Мультимедийная журналистика Евразии - 2017» (Казань, 13-14 декабря 2017 года). - Казань, Изд-во Казан. унта, 2018. - С. 128-132.

3. Доброзракова Г.А., Субботина К.С. Специфика телевизионного текста как разновидности медиатекста / Г.А.

4. Доброзракова, К.С. Субботина // Сатериалы XXX Российской научно-технической конференции «Актуальные проблемы информатики, радиотехники и связи» (Самара, 28 февраля - 03 марта 2023 г.). - Самара: Поволжский гос. ун-т телекоммуникаций и информатики, 2023. - С. 272-273.

5. Добросклонская Т. Г. Медиалингвистика: системный подход к изучению языка СМИ : современная английская медиаречь: учеб. пособие / Т. Г. Добросклонская. - М. : Флинта : Наука, 2008. - 263 с.

6. Дымова И. А. Редактирование текстов массовой коммуникации: учеб. пособие / И.А. Дымова. - Оренбург: ОГУ, 2012. - 191 с.

7. Кирия К. Д. Новостной телевизионный текст: структура, стратегия, экспрессивность : автореферат дис. ... кандидата филологических наук : 10.01.10 / Кирия Ксения Дмитриевна; [Место защиты: Моск. гос. ун-т им. М.В. Ломоносова]. - Москва, 2007. - 25 с.

8. Лаптева О. А. Живая русская речь с телеэкрана: Разговорный пласт телевизионной речи в нормативном аспекте / О. А. Лаптева. - М. : Высшая школа, 2003. - 520 с.

9. Современный медиатекст: учеб пособие / отв. ред. Н.А. Кузьмина. - Омск: Полиграфический центр «Татьяна», 2011. - 414 с.

10. Федеральный государственный образовательный стандарт высшего образования - бакалавриат по направлению подготовки 42.03.04 Телевидение: утвержден приказом Министерства образования и науки Российской Федерации от 8 июня 2017 г. N 526 (с изменениями и дополнениями от: 26 ноября 2020 г., 8 февраля 2021 г.). - 12 с.

11. Федеральный государственный образовательный стандарт среднего общего образования (утв. приказом Министерства образования и науки РФ от 17 мая 2012 г. N 413 (с изменениями и дополнениями от: 29 декабря 2014 г., 31 декабря 2015 г., 29 июня 2017 г., 24 сентября, 11 декабря 2020 г., 12 августа 2022 г.)

12. Шилин А.М., Левичева Е.В. Основные категории телевизионного текста как медиатекста / А.М. Шилин, Е.В. Левичева // Материалы IX Национальной научнопрактической конференции «Актуальные проблемы современной гуманитарной науки» (Брянск, 20 апреля 2022 г.). - Брянск: Брянский гос. ун-т им. акад. И.Г. Петровского, 2022. - С. 139-143.

13. Bell A. Approaches to mass media discourse / A. Bell. - London: Blackwell, 1996. - 304 p.

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.