Удосконалення змісту іншомовної підготовки здобувачів третього рівня вищої освіти
Зміст професійно орієнтованого вивчення іноземної мови, що відповідає вимогам державних освітніх стандартів на третьому рівні вищої освіти. Огляд формування іншомовної комунікативної компетенції студентів в контексті майбутньої професійної діяльності.
Рубрика | Педагогика |
Вид | статья |
Язык | украинский |
Дата добавления | 13.10.2024 |
Размер файла | 17,7 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
Удосконалення змісту іншомовної підготовки здобувачів третього рівня вищої освіти
Олександренко Катерина Валентинівна доктор психологічних наук, професор, завідувачка кафедрою іноземних мов, Хмельницький національний університет, м. Хмельницький
Мисечко Ольга Валеріївна кандидат педагогічних наук, доцент, доцент кафедри іноземних мов, Національна академія Державної прикордонної служби України імені Богдана Хмельницького, м. Хмельницький,
Анотація
У статті розглядається питання професійно орієнтованого наповнення змісту іншомовної підготовки здобувачів третього рівня освіти. Зазначається, що відповідно до вимог державних освітніх стандартів метою іншомовної підготовки є формування універсальної компетенції. Досягнення поставленої мети вбачається можливим у разі використання у навчанні навчальних матеріалів, що забезпечують професійну орієнтацію, знайомлять здобувачів із контекстом майбутньої професійної діяльності, містять загальну, а не вузькопрофесійну інформацію, містять проблемні запитання, мають потенціал для створення комунікативної ситуації та активізацією мовних засобів у продуктивних видах мовленнєвої діяльності, а також розвитку особистісних якостей здобувачів третього рівня освіти. У статті наведено критерії добору текстів, що дозволяють застосовувати в освітньому процесі матеріали, які забезпечують професійну орієнтацію та розвиток особистісних якостей. До критеріїв відбору іншомовних текстів з метою професійної орієнтації та розвитку особистісних якостей вбачається за можливе зарахувати: потенціал тексту у створенні комунікативної ситуації, зв'язок із майбутньою професійною діяльністю, відповідний стиль, наявність проблеми та можливих шляхів її розв'язання, обґрунтованої з погляду науки та практики. Виконання вимог державних освітніх стандартів у галузі іншомовної підготовки здобувачів третього рівня вищої освіти, з одного боку, професійне орієнтування у контексті професійно зорієнтованого підходу та розвиток їхніх особистісних якостей за опорою на соціально-розвивальний підхід, з іншого, є можливим за умови використання іншомовних текстів для читання як підґрунтя для продуктивних видів мовленнєвої діяльності, відібраних відповідно до критеріїв забезпечення контексту майбутньої професійної діяльності, що відповідають критеріям забезпечення контексту майбутньої професійної діяльності, а також відповідної стилістики.
Ключові слова: іншомовна підготовка; вища школа; професійна орієнтація; зміст навчання; іншомовні тексти; особистісні якості.
Abstract
Oleksandrenko Kateryna Valentynivna Doctor of Psychological Sciences, Full Professor, Head of the Department of Foreign Languages, Khmelnytskyi National University, Khmelnytskyi
Mysechko Olha Valeryivna Ph.D in Pedagogy, Assistant Professor, National Academy of State Border GuardService of Ukraine Named after Bohdan Khmelnytskyi, Khmelnytskyi
THE IMPROVEMENT OF FOREIGN LANGUAGE TRAINING OF APPLICANTS OF THE THIRD LEVEL OF HIGHER EDUCATION
The article deals with the issue of professionally oriented content of foreign language training for third-level students. It is noted that, in accordance with the requirements of state educational standards, the purpose of foreign language training is to form universal competence. The achievement of this goal is seen as possible in the case of using teaching materials that provide professional orientation, introduce students to the context of future professional activities, contain general rather than narrowly professional information, contain problematic questions, have the potential to create a communicative situation and activate language tools in productive types of speech activity, as well as develop the personal qualities of third- level students. The article presents the criteria for selecting texts that allow the use of materials in the educational process that provide professional orientation and personal development. The criteria for selecting foreign language texts for the purpose of professional orientation and personal development include: the potential of the text to create a communicative situation, connection with future professional activity, appropriate style, the presence of a problem and possible ways of solving it, justified from the point of view of science and practice. Fulfilling the requirements of state educational standards in the field of foreign language training of third-level higher education students, on the one hand, professional orientation in the context of a professionally oriented approach and the development of their personal qualities based on a social and developmental approach, on the other hand, is possible if foreign language reading texts are used as a basis for productive types of speech activity, selected in accordance with the criteria for providing the context of future professional activity, which meet the criteria for ensuring the
Keywords: foreign language training; higher education; professional orientation; learning content; foreign language texts; personal qualities.
Постановка проблеми
Завдання навчання іноземної мови здобувачів третього рівня вищої освіти підпорядковані загальній меті їхньої підготовки до майбутньої професійної діяльності. Будучи частиною освітньої системи, дисципліни, вони пов'язані з оволодінням іноземною мовою, зорієнтовані на розвиток особистості здобувачів третього рівня вищої освіти та її підготовку до використання знань і вмінь іншомовної мовленнєвої діяльності у професії, а також у процесі професійного саморозвитку та самоактуалізації.
На сучасному етапі розвитку методики навчання і виховання на рівні навчання іноземної мови здобувачів третього рівня вищої освіти у ЗВО склалася система професійно зорієнтованого навчання, за якої вони оволодівають мовленнєвою діяльністю на матеріалі професійно зорієнтованого змісту: вивчають термінологію професійної діяльності, тренують навички у передбачуваних ситуаціях спілкування, опановують читання професійних текстів. Одним із напрямів розвитку методики навчання професійно орієнтованої мови є інтегрування фахових дисциплін та іноземної мови. Інтегроване навчання здійснюється шляхом вивчення фахових дисциплін іноземною мовою, що забезпечує оволодіння мовою професії безпосередньо в освітній діяльності, за якої іноземна мова є засобом оволодіння знаннями та вміннями фахових компетенцій.
З іншого боку, соціально-економічні умови сучасного світу, що стрімко змінюється, зумовлюють створення гнучкої освітньої системи, яка не стільки прагне до вузькопрофільної підготовки, скільки забезпечує фундаментальну підготовку здобувачів третього рівня вищої освіти, здатних реалізуватися у суміжних галузях професійної діяльності, самостійно освоювати додаткові професійні програми. У цьому разі оволодіння іноземною мовою у ЗВО орієнтується на широку лінгвістичну підготовку, що являє собою базу, яка дозволить здобувачам третього рівня вищої освіти самостійно опановувати необхідні іншомовні вміння у майбутньому. Таким чином, головним завданням є їхнє залучення до процесу лінгвосамоосвіти, забезпечення їхніми інструментами та способами оволодіння іноземною мовою. Організація іншомовної підготовки спирається на вимоги державних освітніх стандартів, у яких цілеполагаючою універсальною компетенцією є здатність здійснювати ділову комунікацію в усній та письмовій формах державною та іноземною мовами.
Таким чином, визначення місця професійного компонента у змісті іншомовної підготовки, критеріїв добору іншомовних текстів як основи читання, говоріння, оволодіння професійною термінологією є актуальним і затребуваним у методиці і практиці навчання іноземних мов у ЗВО.
Аналіз останніх досліджень і публікацій. В основу теоретичних положень визначення місця професійного компонента в іншомовній підготовці покладено результати досліджень, присвячених професійній орієнтації під час навчання іноземної мови, реалізації соціально-розвивального підходу
[2; 5 та ін.]. Як зазначають дослідники, професійне орієнтування є значущою частиною освітнього процесу, покликаного підтримувати мотивацію тих, хто навчається, у виборі напряму підготовки, познайомити з науково-дослідними та практичними галузями майбутньої професії у своїй країні та за кордоном [1; 3; 4; 6].
Мета статті - проаналізувати зміст професійно орієнтованого навчання іноземної мови, що відповідає вимогам державних освітніх стандартів на третьому рівні вищої освіти.
Виклад основного матеріалу
Введення здобувачів у професію пов'язується з формуванням вмінь пошуку роботи, самопрезентації, складання резюме, написання ділових листів, роботи з інформаційними ресурсами та перекладацькими програмами, тобто передбачається формування універсальних іншомовних вмінь, які потрібні кожному здобувачеві третього рівня вищої освіти. Межа між професійною орієнтацією та професійною підготовкою проходить у сфері фундаментальних знань і вмінь, формування яких здійснюється лише фахівцями певних напрямів підготовки і за формування яких не може відповідати викладач іноземної мови. При цьому потенціал освітнього компонента «Іноземна мова» вбачається значним у розвитку вмінь соціальної взаємодії з метою вирішення завдань професійної діяльності, оволодінні комунікативними вміннями іноземною мовою, залученні до культур країн, мов, що вивчаються. Варіативність змісту дозволяє формувати особистісно значущі якості, що сприяють самореалізації у професії. Особистісні якості формуються у результаті постановки проблемних ситуацій, пошуку аргументів під час обстоювання якихось тез, вивчення різних точок зору, аналізу і формулювання власної позиції щодо будь-якої проблеми на основі знань фактів, наукових уявлень, ідей просвітництва і гуманізму. Крім того, оволодіння іноземною мовою у ЗВО сприяє розвитку ціннісного ставлення особистості до предмета діяльності, а також якостей, пов'язаних з організацією та управлінням пізнавальною, а у майбутньому і професійною діяльністю: цілепокладання, управління часом, рефлексія діяльності та ін.
На основі тез про професійне орієнтування освітнього компонента «Іноземна мова» як підґрунтя для розвитку вмінь соціальної взаємодії визначимо основні характеристики навчальних іншомовних текстів для читання як підґрунтя для говоріння, засвоєння лексико-граматичного матеріалу, оволодіння термінологією. Навчальні іншомовні тексти мають відображати сучасний стан справ у професійній сфері здобувачів третього рівня освіти, у практиці зарубіжних країн, а також рідної країни, містити наукове обґрунтування. До таких текстів можна віднести тексти науково- публіцистичного і наукового стилей на рівні третього рівня вищої освіти.
Тексти науково-публіцистичного стилю характеризуються доступною мовою для широкого кола читачів, розкриттям історії питання, опорою на сучасні наукові положення та пропозицією розвитку ідеї у майбутньому, що, з навчальною метою, дозволяє проєктувати квазіпрофесійну комунікативну ситуацію, розподіляти ролі між здобувачами із різним рівнем володіння іноземною мовою, формулювати задачі, для розв'язання яких задіюються різні когнітивні здібності. Квазіпрофесійні комунікативні ситуації на основі текстів науково-публіцистичного стилю мають потенціал для створення умов взаємодії здобувачів третього рівня вищої освіти під час розв'язування завдань, активізують їхній особистий досвід, дозволяють формувати і розвивати особистісні якості.
Застосування текстів наукового стилю на третього рівня освіти, що характеризуються наповненням вузькопрофесійних термінів, єдиною структурою, наявністю визначених конструкцій, нейтральними мовними засобами, дозволяють ознайомлювати здобувачів з особливостями наукового стилю, культурою академічного спілкування, втягувати їх у взаємодію щодо певного вузькопрофесійного питання, формувати особистісні характеристики, необхідні сучасному дослідникові, як-от допитливість, наполегливість у пошуку фактів, вміння визнавати помилки та ін.
Навчання професійно орієнтованої мови у ЗВО є частиною підготовки здобувачів третього рівня вищої освіти, підпорядковане загальним цілям вищої освіти, відображеним у державних освітніх стандартах. Отже, доцільно розглядати освітній процес як підготовку здобувачів третього рівня вищої освіти до виконання майбутньої професійної діяльності іноземною мовою, тобто як «іншомовну підготовку», що здійснюється іноземною мовою та має на меті оволодіння професійно орієнтованою мовою. Іншомовна підготовка реалізується на усіх рівнях вищої освіти і в аспірантурі є обов'язковим освітнім компонентом. Таким чином, іншомовна підготовка поширюється на рівнях, які є послідовними щаблями до зростання знань і навичок. На кожному ступені підготовка представлена у двох формах: аудиторної контактної роботи та самостійної контактної і безконтактної із викладачем роботами. Можливість виокремлення базової та варіативної частин іншомовної підготовки на кожному ступені вбачається у зв'язку з даними, визначеними освітньо- науковою програмою за напрямом підготовки, на основі представлення варіативної іншомовної підготовки у вигляді цілісної системи.
Під час вивчення іноземної мови на рівні вищої професійної освіти розширюється спектр досліджуваних базових дисциплін. Поглибленому вивченню підлягають практичні курси з перекладознавства, країнознавства, міжкультурної комунікації. Організація і проведення занять з іноземної мови дає змогу реалізувати практичну роботу з оволодіння іноземною мовою в процесі виконання завдань, наближених до реальних ситуацій спілкування. Іншомовна освіченість виражається здатністю розуміти загальний зміст складних текстів на абстрактні та конкретні теми, зокрема вузькоспеціальні тексти; досить швидко та спонтанно говорити іноземною мовою; здатністю робити чіткі, докладні повідомлення на різні теми та викласти свій погляд на основну проблему.
Формування іншомовної комунікативної компетенції - третього рівня іншомовної підготовки - повинно забезпечуватися певним набором дисциплін, навчальних ситуацій і практик, що імітують реальні професійні завдання. По завершенні цього етапу навчання здобувачі третього рівня вищої освіти здатні розуміти тексти будь-якої тематики та складності, говорити без попередньої підготовки у швидкому темпі, не зазнаючи труднощів у доборі слів і виразів, ефективно використовують мову під час спілкування в науковій та професійній діяльності.
Основною характеристикою вищого рівня освіти виступає наявність обов'язкової мотивації, яка являє собою сформовану систему поглядів на світ мовного спілкування, що необхідна для подальшого формування іншомовного світогляду та визначає успішність іншомовної підготовки. З іншого боку, культура іншомовного спілкування є частиною професійної культури здобувача третього рівня вищої освіти, в основі якої знаходитимуться знання, що забезпечуватимуть упевнену орієнтацію фахівця в полікультурному просторі, здатність його формувати, розвивати й удосконалювати свої мовні навички. Іншомовна компетенція являє собою основу, базову частину культури іншомовного спілкування, у складі якої наявна поведінкова складова, яка передбачає можливості власних потреб щодо самовдосконалення досягнутого рівня іншомовної підготовки, а також мотиваційно-ціннісна складова, що визначає рівень сформованості внутрішнього позитивного емоційного ставлення до професійного самовдосконалення, у розумінні можливостей та місця у професійній діяльності, вольову саморегуляцію,
Системний підхід до варіативної іншомовної підготовки дозволяє проєктувати елементи в їхній сукупності, пов'язаних їхньою «взаємодією», що зумовлює цілісність системи стосовно зовнішніх об'єктів, що її оточують. Загалом, система навчання іноземних мов характеризується дослідниками з т. з. взаємодії освітнього компонента «Іноземна мова» та методики навчання іноземних мов як наукового знання. Науково-методичний рівень системи, що визначає зовнішні чинники, які впливають на систему та її компоненти і піддають її видозмінам відповідно до історичного етапу розвитку суспільства і науки, дозволяє характеризувати систему як відкриту, таку, що пристосовується до зовнішніх умов, цілісну сукупність елементів, спрямованих на отримання предметних результатів. Надання системі характеристик варіативності з метою отримання необхідного результату виникає під впливом чинника - затребуваності особистістю врахування індивідуальних особливостей і постановки індивідуальних завдань. Реорганізація системи, що полягає у створенні форми «взаємодії» компонентів для отримання заздалегідь програмованого результату, є необхідною властивістю адаптивності системи до навколишніх умов. При цьому значущою є і видозміна компонентів системи на рівні змісту, організаційно-методичних аспектів, технологій та організації інформаційно-освітнього середовища, принципів індивідуалізації навчання, міжкультурної комунікації, інтеграції навчання різним видам професійно орієнтованої мовленнєвої діяльності, презентації та оцінювання результатів навчання. Стрижнем варіативної іншомовної підготовки у ЗВО є наявність базових і додаткових варіантів, рамками виступають вимоги освітніх стандартів, що задають цілі та завдання підготовки на кожному ступені, програмні дані, що встановлюють терміни курсу, співвідношення аудиторної та самостійної робіт, кількість годин на певний вид робіт, форму проміжного та підсумкового видів контролю.
Структурування змісту підготовки у межах елемента системи здійснюється у заданих рамках з опорою на логіку оволодіння професійно орієнтованою іноземною мовою - від простих мовних одиниць до складних, можливості активізації їх у груповій або індивідуальній мовленнєвій діяльності. Цілісність системи досягається горизонтальними та вертикальними зв'язками. Горизонтальні зв'язки зумовлені взаємозв'язком базової та додаткової частин на кожному рівні освіти. Вертикальні зв'язки розташовуються між базовими та додатковими частинами усіх рівнів освіти на засадах наступності змісту та технологій, тобто врахування індивідуального рівня освітніх досягнень та опори на вивчений матеріал. Таким чином, структурування змісту іншомовної підготовки на базову та додаткову частини реалізується на засадах системного підходу в об'єктивно існуючих рамках; стрижнем системи є наявність базових і додаткових варіантів.
Як приклад розглянемо поділ змісту варіативної іншомовної підготовки на базову і додаткову на основі системного підходу. На рівні аспірантури компетенція «готовність використовувати сучасні методи і технології наукової комунікації державною та іноземною мовами» формується у базовій частині через формування вмінь перекладу наукового тексту, створення індивідуального усного та письмового науково-дослідницького тексту. Додаткова частина підготовки орієнтована на набуття вмінь спілкування із зарубіжними колегами, читання наукових матеріалів та формування власного наукового словника. Запропоноване структурування змісту дозволяє проєктувати усередині кожної частини освітні варіанти з огляду на кількість часу, відведеного на аудиторну та самостійну роботи. Базові варіанти для аудиторної роботи розробляються шляхом створення комунікативних ситуацій для групової роботи з метою активізації вмінь та включення в активну мовленнєву діяльність. Додаткові варіанти надають здобувачам третього рівня вищої освіти можливість вибору особистісно значущого змісту та способу його опанування, об'єднані професійно зорієнтованою лексикою та відповідними граматичними структурами, різняться способами, обсягом робіт, складністю мовленнєвої діяльності, освітнім результатом, що досягається. Вони можуть бути представлені у вигляді вправ, проєктів, онлайн-курсів та інших затребуваних учасниками освітнього процесу (здобувачі, викладачі) формами.
Структурування змісту варіативної іншомовної підготовки реалізується на засадах системного підходу, що описує підготовку у вигляді системи, яка характеризується сукупністю взаємообумовлених елементів. Зовнішні та внутрішні рамки системи дозволяють розбивати зміст іншомовної підготовки на базову та додаткову, що обирається здобувачами третього рівня вищої освіти, частини. Ознаками системи є її цілісність і спадкоємність змісту, способів опанування, взаємозв'язок базової та додаткової частин, врахування індивідуальних комунікативних і когнітивних особливостей здобувачів, що надає іншомовній підготовці у ЗВО риси індивідуалізації, які підвищують цінність підготовки для здобувача третього рівня вищої освіти як майбутнього фахівця.
Висновки
Таким чином, виконання вимог державних освітніх стандартів у галузі іншомовної підготовки здобувачів третього рівня вищої освіти, з одного боку, професійне орієнтування у контексті професійно зорієнтованого підходу та розвиток їхніх особистісних якостей за опорою на соціально-розвивальний підхід, з іншого, є можливим за умови використання іншомовних текстів для читання як підґрунтя для продуктивних видів мовленнєвої діяльності, відібраних відповідно до критеріїв забезпечення контексту майбутньої професійної діяльності, що відповідають критеріям забезпечення контексту майбутньої професійної діяльності, а також відповідної стилістики. До критеріїв відбору іншомовних текстів з метою професійної орієнтації та розвитку особистісних якостей вбачається за можливе зарахувати: потенціал тексту у створенні комунікативної ситуації, зв'язок із майбутньою професійною діяльністю, відповідний стиль, наявність проблеми та можливих шляхів її розв'язання, обґрунтованої з погляду науки та практики.
Література
вивчення іноземної мови професійний
1. Безлядна, В., Безлядний, Р. (2020). Іншомовна підготовка здобувачів вищої освіти в інформаційно-освітньому середовищі університету. Збірник наукових праць Уманського державного педагогічного університету, 1, 7-13.
2. Вовчаста, Н. Я. (2018). Теоретичні і методичні засади професійної іншомовної підготовки майбутніх фахівців цивільного захисту: дис. д-ра п. н. Київ, 2019. 591 с.
3. Іншомовна підготовка фахівців права в трицикловій системі вищої освіти: європейський досвід: монографія. Нац. акад. пед. наук України, Ін-т вищ. освіти. Київ: Центр учбової літератури, 2015. 250 с.
4. Олена Огієнко (2022). Іншомовна професійна підготовка майбутніх фахівців у закладах освіти України: сутність та специфіка. Педагогічні науки: теорія, історія, інноваційні технології, 2(116), 148-159.
5. Павелків, К. (2019). Теоретичні засади іншомовної підготовки фахівців соціальної сфери в ювропейському освітньому просторі. Педагогічний часопис Волині, 2(13), 137-144.
6. Хоменко, О. (2012). Іншомовна підготовка як невід'ємний складник вищої освіти в умовах глобалізації та інформатизації суспільства. Вища освіта України, 2, 55-61.
References
1. Bezljadna, V., Bezljadnyj, R. (2020). Inshomovna pidgotovka zdobuvachiv vyshhoi' osvity v informacijno-osvitn'omu seredovyshhi universytetu [Foreign language training of higher education students in the information and educational environment of the university]. Zbirnyk naukovyhprac' Umans'kogo derzhavnogopedagogichnogo universytetu, 1, 7-13. [in Ukrainian]
2. Vovchasta, N. Ja. (2018). Teoretychni i metodychni zasady profesijnoi' inshomovnoi' pidgotovky majbutnih fahivciv cyvil'nogo zahystu [Theoretical and Methodological Foundations of Professional Foreign Language Training of Future Civil Protection Specialists]: dys. d-ra p. n. Kyi'v, 2019. 591 s. [in Ukrainian]
3. Inshomovna pidgotovka fahivciv prava v trycyklovij systemi vyshhoi' osvity: jevropejs'kyj dosvid [Foreign language training of lawyers in the three-cycle system of higher education: European experience]: monografija. Nac. akad. ped. nauk Ukrai'ny, In-t vyshh. osvity. Kyi'v: Centr uchbovoi' literatury, 2015. 250 s. [in Ukrainian]
4. Olena Ogijenko (2022). Inshomovna profesijna pidgotovka majbutnih fahivciv u zakladah osvity Ukrai'ny: sutnist' ta specyfika [Foreign Language Vocational Training of Future Specialists in Ukrainian Educational Institutions: Essence and Specificity]. Pedagogichni nauky: teorija, istorija, innovacijni tehnologii', 2(116), 148-159. [in Ukrainian]
5. Pavelkiv, K. (2019). Teoretychni zasady inshomovnoi' pidgotovky fahivciv social'noi' sfery v juvropejs'komu osvitn'omu prostori [Theoretical Foundations of Foreign Language Training of Social Work Specialists in the European Educational Space]. Pedagogichnyj chasopys Volyni, 2(13), 137-144. [in Ukrainian]
6. Homenko, O. (2012). Inshomovna pidgotovka jak nevid'jemnyj skladnyk vyshhoi' osvity v umovah globalizacii' ta informatyzacii' suspil'stva [Foreign language training as an integral part of higher education in the context of globalisation and informatisation of society]. Vyshha osvita Ukrai'ny, 2, 55-61. [in Ukrainian]
Размещено на Allbest.ru
Подобные документы
Сучасні тенденції розвитку загальних компетентностей здобувачів третього рівня вищої освіти у контексті забезпечення якості докторської освіти. Суть освітніх кластерів, які забезпечують індивідуалізацію навчального і дослідницького планів студентів.
статья [19,9 K], добавлен 07.02.2018Знання іноземної мови та вміння вирішувати професійні завдання її засобами як мета професійної комунікативної освіти студентів аграрного профілю. Міждисциплінарні зв’язки іноземної мови та профільних дисциплін в аспекті компетентнісного підходу.
статья [14,5 K], добавлен 24.11.2017Практична розробка класифікації дидактичних ігор, що відповідає цілям і змісту шкільної програми вивчення іноземної мови учнями початкової школи. Вплив педагогічної технології гри на формування іншомовної комунікативної компетенції першокласників.
диссертация [1007,8 K], добавлен 02.03.2011Соціально-економічні, методологічні, змістовно-процесуальні протиріччя сучасної вищої освіти, її структура та характеристика основних принципів функціонування. Модель сучасної вищої освіти: визначення профілю фахівців, вимоги та рівні їх підготовки.
реферат [14,6 K], добавлен 03.06.2010Рівні підготовки фахівців. Сутність ступеневості вищої освіти. Нормативний, вибірковий компоненти змісту освіти. Складові державного стандарту освіти. Форми навчання: денна, вечірня, заочна. Ознаки громадсько-державної моделі управління освітою в Україні.
реферат [16,9 K], добавлен 18.01.2011Результати термінологічного аналізу поняття "стратегічна компетенція". Порівняльний аналіз понять "компетенція" та "компетентність". Пошук шляхів визначення цілей і змісту освіти. Формування компетентностей майбутнього викладача іноземної мови.
статья [118,4 K], добавлен 21.09.2017Підвищення вимог до рівня освітньої та фахової підготовки людини у зв'язку з науково-технічною та інформаційною революцією. Тенденції розвитку зарубіжної вищої освіти, історичні витоки ступеневої освіти. Особливості національних систем вищої освіти.
курсовая работа [35,5 K], добавлен 25.10.2011Питання забезпечення фінансування вищої освіти США. Наявні проблеми у сфері фінансування і доступності вищої освіти. Пропозиції щодо реформування системи фінансування вищої освіти США. Фінансова доступність вищих навчальних закладів для їх студентів.
статья [23,7 K], добавлен 27.08.2017Роль освіти в розвитку партнерства України з іншими державами. Основні складові компетентнісного підходу до організації вищої освіти за спеціальністю "Банківька справа". Огляд сфери і предмету професійної діяльності, загального рівня підготовки фахівців.
научная работа [258,3 K], добавлен 20.09.2014Питання іншомовної комунікативної компетентності, її структур. Розгляд засобів інноваційних технологій, аналіз їх застосування у формуванні іншомовної комунікативної компетентності у студентів, їх взаємодія з традиційними формами та методами викладання.
статья [28,9 K], добавлен 17.08.2017