Аудіювання на уроках польської мови в основній школі: теоретичний аспект

Дослідження поняття терміну "аудіювання" як одного з найважливіших виду мовленнєвої діяльності, котрий відіграє неабияку роль при вивченні іноземної мови. Техніки навчання розуміння даного виду мовленнєвої діяльності. Мотивація сприйняття мови на слух.

Рубрика Педагогика
Вид статья
Язык украинский
Дата добавления 06.09.2024
Размер файла 22,7 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Аудіювання на уроках польської мови в основній школі: теоретичний аспект

Манько Руслана Михайлівна

старший викладач кафедри світової літератури та славістики Дрогобицький державний педагогічний університет імені Івана Франка, Україна

Лазірко Наталія Орестівна

канд. філол. наук, доцент кафедри світової літератури та славістики Дрогобицький державний педагогічний університет імені Івана Франка, Україна

Думич Ольга Андріївна

здобувач вищої освіти філологічного факультету Дрогобицький державний педагогічний університет імені Івана Франка, Україна

Анотація

У статті досліджено поняття терміну «аудіювання» як одного з найважливіших виду мовленнєвої діяльності, котрий відіграє неабияку роль при вивченні іноземної мови. Простежено та розкрито мотивацію сприйняття мови на слух. Визначено, що мотивація відіграє надзвичайно важливу роль при виконанні завдань, що стосуються цього виду мовленнєвої діяльності. Розглянуто також основні труднощі аудіювання, які спричиняють не розуміння мови на слух. Головну увагу зосереджено на техніки навчання розуміння даного виду мовленнєвої діяльності. Доведено, що робота з аудіотекстом є надзвичайно цікавою, проте щоб вона була ще й ефективною вчителю слід дотримуватись певних рекомендацій.

Ключові слова: аудіювання, вид мовленнєвої діяльності, мотивація аудіювання, труднощі аудіювання, техніка, метод.

Слухання - це перша з навичок, яку дитина набуває в процесі оволодіння рідною мовою, що набагато випереджує мовлення. Це також перша навичка, яку отримує людина, яка вивчає другу мову природним шляхом (тобто в мовному середовищі).

Аудіювання відіграє значущу роль у вивченні мови, оскільки воно є одним з найважливіших її аспектів. Плануючи урок з елементами аудіювання, учитель більше уваги приділяє розумінню зі слуху. Адже саме за допомогою усного тексту учень зможе поринути в мову, котру вивчає, та її культуру. аудіювання мотивація мова слух

На сьогодні, у методиці навчання польської мови як іноземної існує не багато праць щодо технік та методів формування аудіативних навичок в основній школі. Дослідженням цієї проблеми стали праці: А. Кравчук, Є. Ковалевського, А. Домбровської.

Термін «аудіювання» з'явився відносно нещодавно. Його автором є американський психолог Браун, який окреслив аудіювання так: «це розуміння сприйнятого на слух усного мовлення, яке є самостійним видом мовленнєвої діяльності і важливим в життєдіяльності людини» [1].

У сучасних методиках навчання аудіювання використовують як мету і засіб навчання. Шкільна практика поєднує ці дві функції Аудіювання, як метод навчання, дає учням нові мовні матеріали, а як засіб розвитку навичок і вмінь у всіх інших видах мовленнєвої діяльності - допомагає підтримувати досягнутий рівень володіння мовою та формувати власні навички аудіювання. Учні, які отримують певну інформацію методом аудіювання, розуміють його мету та суть. Цією інформацією може слугувати текст, фільм, відео.

Важливим чинником формування аудитивних вмінь є мотивація. Тож важливо брати активну участь у спілкуванні та правильно підібрати звуковий текст. Складні тексти можуть розчарувати учнів і позбавити їх впевненості в досягнені мети. Занадто світлий (не чіткий) звуковий текст також небажаний. Важливо правильно підібрати тему аудіотексту відповідно до інтересів учнів будь-якого віку. Для прикладу, учні середніх класів полюбляють теми, що стосуються повсякденного життя, наприклад: їжа, мій розпорядок дня, у кіно та інші. Проте, старшокласників цікавлять теми, пов'язані з дискусією, це може бути політика чи наука, або ж, для прикладу, вибір майбутньої професії.

Проте, не слід забувати, що аудіозаписи повинні бути повчальними та розвиваючими. Вони можуть опиратися на країнознавчий аспект, тобто при вивченні польської мови як іноземної, прикладом можуть слугувати записи про традиції та звичаї поляків, про визначні місця, або ж про видатних людей.

Сучасна методика викладання польської мови як іноземної рекомендує починати слухати оригінальні тексти якомога раніше. Такі тексти для учнів складніші - вони вирізняються швидким темпом мовлення, недбалою артикуляцією, що характерно для розмовної мови, синтаксичними порушеннями (мовець починає думку, яку він не закінчує, змінює стратегію мовлення під час це тощо). Однак це тексти, з якими насправді доводиться мати справу користувачеві польської мови. Для типу роботи над звуковим текстом на початковому етапі навчання слід формувати простіші завдання. Часто використовуються підготовлені та прочитані учителем тексти, рівень складності яких відповідає загальному мовному рівню певної групи учнів. Такі тексти також добре виконують свою роль, якщо їх змістовна вартість і якість запису відповідні. Вони дозволяють зосередитися на конкретних, вибраних питаннях і - завдяки своїй легкості - дають учням впевненість у тому, що навіть на вступному рівні вони вже здатні зрозуміти складніший текст. Однак, в міру підвищення рівня знань учнів варто орієнтуватися на оригінальні тести. У пригоді стануть новини по радіо чи телебаченні, прогноз погоди або ж відгук про відому книгу чи фільм.

Аудіювання - це не лише один з найскладніших видів мовленнєвої діяльності, але й важливий чинник формування говоріння як його виду.

Основні труднощі розуміння мови на слух: психофізичні та індивідуальні особливості учня; мовні особливості аудіотесту; умови, за яких сприймається тест; недостатній словниковий запас учнів; невміння правильно розуміти тест.

Текст, який повинен зрозуміти учень, не повинен включати незнайому лексику та вирази, які можуть стати перешкодами для сприйняття. Слухаючи його, учням слід намагатися зрозуміти основну думку. На середньому етапі (7 - 8 класи) основна увага має бути зосереджена на розвитку вміння повноцінно розуміти текст.

Правильний підхід до цієї проблеми полягає не в усуненні, а в поступовому і безперервному подоланні труднощів у процесі навчання. Учителеві необхідно пояснити учням важливість уважного слухання і зосередження на тому, про що йдеться в аудіозаписі та взаємозв'язок почутого з конкретною ситуацією та візуальним сприйняттям цієї ситуації.

Уміння слухати є запорукою успіху у вивченні іноземної мови. Воно досягається за допомогою спеціальних установок вчителя, покликаних формувати, виховувати самодисципліну в учнів, наприклад, уміння зосереджено слухати вчителя, товариша, диктора; намагатися утримати в пам'яті почуте; зрозуміти продемонстрований звуковий ланцюг, виходячи із ситуації, у якій проходить слухання і т. д.

Польський методист Даріуш Конєвич пропонує звернути увагу на так званий передмовленнєвий період: «Курс іноземної мови починається з інтенсивного навчання розуміння мовлення, не створюючи його. (...) Підготовчий період є чудовою панацеєю для подолання глибоко вкоріненого в людській психіці опору створенню іноземної мови на початку навчання». [5]. Цей етап автор також називає інкубаційним періодом, який не повинен тривати занадто довго або бути єдиним способом оволодіння мовою. Однак його можна використовувати як одну з технік, які допомагають набути цього непростого навику.

Дидактична мета розширеного аудіювання полягає в тому, щоб як зазначає Говатт: «дати можливість учню зрозуміти мовлення якомога природніше. Під час інтенсивного слухання ретельна перевірка розуміння не потрібна, оскільки розуміння стає самоціллю. Учень намагатиметься зрозуміти текст, тому що інформація, яку він містить, цікава для нього або тому, що йому подобається слухати» [3].

Характерною ознакою екстенсивного аудіювання є відсутність залучення інших навичок (говоріння, читання та письмо). Й. Русіцький поділяє слухання на: слухання без реакції; слухання з реакцією дії [7].

Слухання без реакції повязане з «періодом, що передує мовленню», так званим інкубаційним періодом, запропонованим Д. М. Конєвичем. Формами роботи, при яких не повинно бути видимої реакції на прослуханий текст можуть бути: презентація вже відомого тексту, але відтвореного native-спікером; програвання тексту, що є описом картинки, яку учні мають перед собою або бачать на екрані; звукове відтворення тексту, проілюстроване серією картинок; використання карт, схем та малюнків для ілюстрації розповіді; ілюстрування розповідей і казок вчителя слайдами або фільмами; пам'ятне відео; читання вчителем довшого оповідання по епізодах; прослуховування фрагментів театральних вистав та радіодрам; - слухання віршів, пісень, сатиричних програм [6].

Завдання, що передбачають реакцію слухача у вигляді дії, можна поділити наступним чином:

- повна фізична реакція - йдеться про передачу повідомлення мовою тіла: за допомогою жестів, рухів і міміки;

- маніпулятивна дія - малювання, замальовування, розфарбовування, вирізання, ліплення з пластиліну відповідно до почутого тексту; маніпулювання невеликими об'єктами, тобто створення, наприклад, з цеглинок Lego, упорядкування малюнків у послідовність/розташування малюнків у порядку подій (це можуть бути комікси); позначення на карті, схемі, малюнку та доповнення або домальовування відсутніх елементів;

- правда/неправда (вправи) - реакція слухача полягає лише в позначенні правдивості даного речення «галочкою» або «мінусом» - його неправдивості (невідповідність оригіналу);

- моделювання ситуацій, які вимагають вибіркової реакції на почуту інформацію - наприклад, авдиторія «знаходиться» в супермаркеті і (дотримуючись вказівок вчителя) повідомлення має бути розміщено у відведених місцях відповідно до інструкцій (каса, зал, тощо);

слухання для задоволення - пропонується аудіопасивне прослуховування. Бжезінські так характеризує цю форму роботи: «Аудіопасивне використання слухових засобів полягає в опитуванні лінгвістичного матеріалу без активної участі учня» [2]. Йдеться не про матеріали, призначені для роботи в авдиторії, в яких передбачені перерви на повторення, ані про кількість прослуховувань виділеного тексту. Це слухання без виконання вправ. Матеріалами можуть слугувати програми та радіовистави, лекції, пісні та вірші;

інтенсивне слухання - детальні вправи на аудіювання, тісно пов'язані з рештою роботи учня в класі та вдома [3]. Перш ніж почати інтенсивне прослуховування, важливо учнів до цього підготувати.

Підготовча робота включає в себе: вивчення слів, фраз і структур, необхідних для розуміння загального змісту тексту постановка перед слухачем конкретних завдань, які є стимулом для уважного, зазвичай вибіркового, слухання; це також тест на розуміння тексту. Друге завдання -- слухати, що передбачає реакцію у формі дії. Забезпечення переходу до інших навичок, що можна розуміти як паралельно їх розвиток з метою використання в «тестуванні».

Техніки виконання вправ можуть бути наступними:перед прослуховуванням, супроводжувати прослуховування, відбуваються після прослуховування тексту. Техніки попереднього прослуховування здебільшого зосереджують увагу учнів на темі тексту. З цією метою вчитель може використовувати картинку, зміст якої відповідає загальній темі ще невідомого тексту (учні описують, ставлять запитання, роздумують про представлену ситуацію; вчитель керує ситуацією, ставлячи відповідні запитання) або розпочати бесіду про проблеми, порушені в тексті, або коротко визначити тему тексту та запропонувати учням відгадати слова та поняття, які можуть з'явитися в тексті, та/або створити асоціації.

Під час слухання використовуються прийоми, які не потребують використання інших навичок, і прийоми, що використовують інші навички.

Наприклад, маркування, полягає в підкресленні слів, присутніх у прослуханому тексті, у заданому списку. Цікавою варіацією цього виду вправ є розмітка помилки в тексті - розшифровка. Він повний, тобто без пропусків, але деякі слова чи фрази не відповідають вимовному тексту. У простішому варіанті учні лише підкреслюють невідповідності, у складнішому - вписують правильне слово (під час другого прослуховування); заповнення таблиць, опитування, пропуски в тексті (слова або більші фрагменти); очікування - полягає в усному закінченні прочитаного вчителем речення: нотування - вправа полягає у створенні учнями списку відомостей, підготовлених відповідно до вказівок учителя, наприклад, із двічі прослуханого біографічного тексту зазначаються відомості про професійну кар'єру, сім'ю, характер та інтереси даної особи. Це завдання ідеально підходить для виконання в парах або групах.

Техніки після прослуховування. За словами Г. Коморовської, після прослуховування рекомендується вправлятися у всебічному розумінні, яке полягає у сприйнятті загального змісту тексту та у вибірковому й детальному розумінні, що свідчить про хорошу зосередженість, добре розуміння та хорошу пам'ять. Правильно проведені вправи стосуються обох цих типів. Це стосується таких технік, як:

- правда/брехня;

- множинний вибір;

- доповнення тексту словами, поданими у рамці;

- відповіді на запитання;

- упорядкування фрагментів тексту; - об'єднання фрагментів тесту попарно; - переказ тесту [4].

Техніки після прослуханого тексту включають ті вправи, які об'єднують аудіювання та інші навички. Це в основному розвиток усного мовлення та письма. Вони полягають, наприклад, у підготовці усного чи письмового тексту на основі конспектів, підготовці усного чи письмового висловлювання на задану вчителем тему (пов'язану з прослуханим текстом).

Ефективності аудіювання може сприяти читання. Наприклад, після першого прослуховування студенти отримують аудіоскрипт, а наступні завдання виконуються одночасно з тихим або голосним читанням. Це також чудова вправа у вимові, темпі та інтонації.

Також варто звернути увагу на пісні та їх роль у формуванні аудіативних вмінь. Робота з піснями полегшує запам'ятовування слів, фраз, граматичних конструкцій, а також вчить порівнювати, перефразувати та використовувати метафори. Це також дозволяє виконувати такі завдання, як зміна стилю, покращення вимови та інтонації, а також відпрацювання орфографії та пунктуації. Спільний спів зменшує відстань між учителем та учнями, а в деяких випадках підбадьорює учнів - вони нарешті артикулюють чужорідні звуки. Іноді спільне виконання пісні служить розминкою або приємною перервою на важкому уроці.

Висновки

Робота над аудіотексом є надзвичайно цікавою, для того щоб вона була ще й результативною вчителю варто дотримуватись певних рекомендацій: дотримуватися вікових та індивідуальних особливостей учнів; текст не повинен містити незнайомих слів; тема, що розгортається повинна бути цікавою та актуальною; вчитель повинен чітко пояснити завдання, аби мотивувати учнів слухати та розуміти; вчителю варто використовувати різні види завдань.

До основних труднощів сприймання усного тексту належать: мовні особливості аудіотексту, умови сприйняття тексту, недостатній словниковий запас учня та ін.

Отже, аудіювання стає все більш популярним у сучасній методиці; дана тема є предметом зацікавлення багатьох науковців; важливим чинником аудіювання є мотивація.

Список використаних джерел:

[1] Лазаренко К. А. (1997) Основи методики навчання іноземним мовам. Київ: Вища школа.

[2] Brzezinski J. (1980) Pomoce i srodki audiowizualne w nauczaniu jgzykow obcych. PWN, Warszawa.

[3] Howatt A., & Dakin J. (1983) Materiaty do pracy w laboratorium j^zykowym. (red.) J.P.B. Allen, S. Pit Corder, A. Davies. Kurs edynburskijqzykoznawstwa stosowanego. (T. 2) Techniki wj^zykoznawstwie stosowanym (s. 84-115). Warszawa.

[4] Komorowska, H. (2002) Sprawdzanie umjtnosci w nauce j^zyka obcego. Kontrola. Ocena. Testowanie. Wydawnictwo Edukacyjne Fraszka, Warszawa.

[5] Koniewicz D. M. (1993) Uwagi na temat nauki rozumienia jpzyka angielskiego ze sluchu. J^zyki Obce w Szkole, (4) 24-28 [польська].

[6] Rusiecki J. (1993) Rozwijanie sprawnosci sluchania ze zrozumieniem: podstawy teoretyczne i propozycje cwiczen.J^zyki Obce wSzkole, (4) 296-303 [польська].

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

  • Лінгво-психологічні особливості аудіювання як виду мовленнєвої діяльності. Дослідження мовленнєвої компетенції учнів 6-го класу на уроці французької мови в аудіюванні на прикладі теми "Les saisons". Контроль та оцінювання рівня сформованості навичок.

    курсовая работа [40,2 K], добавлен 27.12.2010

  • Психологічні особливості молодших школярів. Характеристика аудіювання як виду мовленнєвої діяльності. Система вправ для навчання аудіювання школярів з урахуванням послідовності становлення мовних умінь і навичок в різних видах мовленнєвої діяльності.

    дипломная работа [1,4 M], добавлен 10.03.2013

  • Вимоги до базового рівня володіння аудіюванням. Робота з аудіотекстом на трьох етапах (pre-listening, while-listening, post-listening). Методична розробка серії вправ на основі пісень для навчання аудіювання як виду мовленнєвої діяльності учнів 10-12 кл.

    курсовая работа [70,8 K], добавлен 20.04.2011

  • Загальна характеристика аудіювання як виду мовленнєвої діяльності, його психофізіологічні механізми та суб'єктивні труднощі. Функції і задачі контролю сформованості вміння розуміння мовлення на слух. Розробка серії завдань для учнівських олімпіад.

    курсовая работа [75,3 K], добавлен 16.12.2010

  • Типи ставлення школяра до навчання за А.К. Марковою. Способи формування мотивації на уроках іноземної мови. Роль батьків у формування інтересу до навчання у дітей. Підвищення мовленнєвої компетентності учнів на уроках. Різновиди пізнавальних мотивів.

    курсовая работа [541,2 K], добавлен 24.04.2014

  • Дидактичні принципи та основні методи викладання іноземної мови. Комунікативний підхід до навчання. Використання комунікативних складових на уроках. Вправи на розвиток комунікативних навичок спілкування на іноземній мові. Навчання діалогічного мовлення.

    курсовая работа [81,3 K], добавлен 30.11.2015

  • Ступенева система освіти в Україні. Принципи методики викладання іноземних мов у школі. Цілі та зміст навчання лексики англійської мови, граматики, артикуляції й інтонації. Вправи для навчання мовлення, аудіювання, читання та письма. Типи та етапи уроків.

    шпаргалка [101,9 K], добавлен 22.03.2014

  • Труднощі навчання іноземної мови в молодшій школі. Психологічні особливості дітей молодшого шкільного віку. Психолого-педагогічне обґрунтування доцільності використання ігор на уроках іноземної мови, порядок розробки технології, оцінка її ефективності.

    курсовая работа [43,5 K], добавлен 10.04.2010

  • Особливості викладання іноземної мови у школі. Дослідження психолого-педагогічних передумов навчання іноземної мови учнів різних вікових категорій та визначення основних методичних підходів до навчання іноземної мови на різних етапах шкільного навчання.

    курсовая работа [47,5 K], добавлен 19.02.2013

  • Можливості використання ігрових методів навчання на уроках іноземної мови в загальноосвітніх школах. Гра, як особливе організоване заняття, яке вимагає напруги емоційних і розумових сил учня. Цілі лексичних та граматичних ігор при вивченні іноземної мови.

    дипломная работа [87,7 K], добавлен 19.12.2011

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.