Навчально-дослідницька діяльність студентів-іноземців у процесі вивчення іноземних мов на базі університетів архітектури та будівництва

Вимоги до організації навчально-дослідницької діяльності на заняттях з іноземних мов. Приклади дослідницьких завдань, котрі мали найбільший ефект у аспекті формування комунікативної компетентності студентів-іноземців у процесі вивчення французької мови.

Рубрика Педагогика
Вид статья
Язык украинский
Дата добавления 13.12.2023
Размер файла 20,7 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Навчально-дослідницька діяльність студентів-іноземців у процесі вивчення іноземних мов на базі університетів архітектури та будівництва

Лесіна Тетяна Миколаївна, доктор педагогічних наук, професор, професор кафедри дошкільної та початкової освіти, Ізмаїльський державний гуманітарний університет; Панченко Інна Володимирівна кандидат філологічних наук, доцент, доцент кафедри французької філології, Одеський національний університет імені І.І. Мечникова

Анотація

У статті розглядається проблема впровадження навчально-дослідницької діяльності студентів-іноземців у ході вивчення іноземних мов в університетах архітектури та будівництва. Одним з важливих методологічних орієнтирів використання навчально-дослідницької діяльності в закладах вищої освіти є системний підхід у його взаємодії із синергетичним, котрий переважно висвітлюється в контексті теорії самоорганізації, що передбачає узгодженість взаємодії окремих частин у єдиному цілому певного явища.

У контексті викладання іноземних мов важливим є відкриття педагогічного простору для різних підходів у їх синергійному впливі на якість новоутворень у структурі особистості здобувача вищої освіти. Саме синергетичний підхід орієнтує на використання гіпотез і теорій у освітніх науках. Навчально-дослідницька діяльність передбачає пізнання здобувачами вищої освіти явищ та процесів навколишнього світу, аналіз, систематизацію, класифікацію, синтез отриманої інформації з метою розширення суб'єктивно нових знань про навколишній світ. Пріоритетними вимогами до організації навчально-дослідницької діяльності на заняттях з іноземних мов є надання дослідницьким завданням поступового характеру, поетапно переводячи студентів-іноземців від більш легких до більш складних видів наукового пошуку; забезпечення чистоти, ясності, виразності, коректності мовлення іноземних студентів; використання аутентичного матеріалу для організації дослідження; активізація пізнавальних мотивів, інтересу до вивчення іноземних мов та зарубіжної літератури як передумови високої загальної культури та ерудиції. Згідно з цими вимогами було розроблено та впроваджено систему дослідницьких завдань у процесі вивчення французької мови. Усі запропоновані завдання були впроваджені поетапно відповідно до такої послідовності: порівняння стилістичних засобів вираження (метафор, метонімій) на рівні окремого речення; аналіз речень та виявлення аналогій; трансформація стилістичних засобів; створення власних варіантів стилістичного відображення ідей на рівні окремих фраз та тексту.

Ключові слова: навчально-дослідницька діяльність, студент, іноземний, мова, університет, будівництво, архітектура.

Abstract

Educational and research activities of foreign students in the process of studying foreign languages at universities of architecture and construction

Lesina Tetyana Mykolaivna Doctor of Pedagogical Sciences, Professor, Professor of the Department of Preschool and Elementary Education, Izmail State Humanitarian University; Panchenko Inna Volodymyrivna Candidate of Philological Sciences, Associate Professor, Associate Professor of the Department of French Philology, Odesa National University named after I.I. Mechnikov

The article examines the problem of the implementation of educational and research activities of foreign students during the study of foreign languages in universities of architecture and construction. One of the important methodological guidelines for the use of research activities in institutions of higher education is the systemic approach in its interaction with the synergistic one, which is mainly highlighted in the context of the theory of self-organization, which provides for the coherence of the interaction of individual parts in a single whole of a certain phenomenon. In the context of teaching foreign languages, it is important to open a pedagogical space for different approaches in their synergistic effect on the quality of new formations in the personality structure of a student. It is the synergistic approach that guides the use of theories in educational sciences.

Research activity involves the knowledge of the phenomena and processes of the surrounding world, analysis, classification, synthesis of the information with the aim of expanding subjectively new knowledge. The priority requirements for the organization of research activities in foreign language classes are the provision of research tasks of a gradual nature, transferring foreign students from easier to more complex types of scientific research; ensuring cleanliness, clarity, expressiveness, correctness of foreign students' speech; use of authentic material for research organization; activation of cognitive motives, interest in learning foreign languages and foreign literature as a prerequisite for high general culture and erudition. According to these requirements, a system of research tasks was developed and implemented in the process of learning the French language. All proposed tasks were implemented step by step according to the following sequence: comparison of stylistic means of expression at the level of a separate sentence; analysis of sentences and identification of analogies; transformation of stylistic means; creation of own variants of stylistic representation of ideas in phrases and text.

Keywords: educational and research activity, student, foreign, language, university, construction, architecture.

Постановка проблеми

Підвищення якості оволодіння іноземними мовами здобувачами вищої освіти є однією з важливих проблем сьогодення, що пов'язане з необхідністю активної участі майбутніх фахівців у міжнародному співробітництві. Ця проблема набуває особливої значущості у зв'язку з необхідністю формування комунікативної компетентності у студентів-іноземців, що сприяє більш якісному формуванню вмінь іншомовного та україномовного мовлення та дозволяє їм брати активну участь у соціальному житті нашої країни.

До того ж сучасні виклики розвитку економіки вимагають формування у здобувачів вищої інженерно-технічної освіти здатності до дослідницької діяльності, розробки інноваційних підходів до вирішення актуальних проблем, вияву творчості, що зумовлює впровадження елементів наукового пошуку в освітній процес, зокрема на заняттях з іноземних мов.

Наголосимо, що важливим компонентом студентського наукового пошуку є навчально-дослідницька діяльність, застосування якої на заняттях з іноземних мов дозволяє оволодіти широкими лексичними знаннями, граматичними правилами, сформувати виразність, точність, правильність, ясність, логічність висловлювання, що й сприяє підвищенню комунікативної компетентності студентів-іноземців - майбутніх будівельників.

Окреслена проблема пов'язана з важливими практичними завданнями, як-от формування культури спілкування фахівців-будівельників, їхнього професіоналізму, готовності до командної діяльності, здатності до проведення досліджень та впровадження інновацій.

Аналіз останніх досліджень і публікацій

Різні питання зазначеної проблеми висвітлюватися в аспекті організації самостійно-дослідницької діяльності майбутніх фахівців та професіоналів, висвітлення поняття «дослідницька діяльність» у компаративному ракурсі, формування готовності у бакалаврів та магістрів до застосування технологій мультимедіа тощо [1, 2, 3].

Утім проблема використання навчально-дослідницької діяльності як засобу формування комунікативної компетентності майбутніх бакалаврів архітектури та містобудування потребую більшого розкриття.

Мета статті - висвітлити потенціал навчально-дослідницької діяльності студентів-іноземців у ході вивчення ними іноземних мов в університетах архітектури та будівництва.

Виклад основного матеріалу

Одним з важливих методологічних орієнтирів використання навчально-дослідницької діяльності в закладах вищої інженерно-технічної освіти є системний підхід у його взаємодії із синергетичним, котрий переважно висвітлюється в контексті теорії самоорганізації, що передбачає узгодженість взаємодії окремих частин у єдиному цілому певного явища або феномена.

У контексті викладання іноземних мов важливим є відкриття педагогічного простору для різних підходів у їх синергійному впливі на якість новоутворень у структурі особистості здобувача вищої освіти. Саме синергетичний підхід орієнтує на використання багатомірних гіпотез і теорій у освітніх науках, лінгводидактиці, професійній педагогіці, забезпечуючи широкі можливості для актуалізації творчих здібностей студентів.

У окресленому смисловому полі є слушним підкреслити, що викладач розробляє та втілює певну архітектуру впливу дослідницької діяльності, котра здатна задати новий напрям розвитку особистості на основі визначення мотивів здобувачів вищої освіти щодо вивчення іноземних мов, їхніх здібностей та наявного рівня знань, тенденцій розвитку особистості кожного студента. На цій платформі має сенс прогнозувати моменти нестійкості, пропонувати у якості атрактора прагнення до самостійних досліджень, до саморозвитку в цій діяльності, що й спричинює можливість виведення майбутнього фахівця на новий рівень професійної підготовки.

Наголосимо, що навчально-дослідницька діяльність здобувачів вищої освіти спрямовує на пізнання фактів, явищ та процесів навколишнього світу, аналіз, систематизацію, класифікацію, синтез отриманої інформації з метою розширення суб'єктивно нових знань студентів про світ.

Ми цілком поділяємо наукову позицію про те, що на заняттях з іноземних мов навчально-дослідницька діяльність «передбачає проведення досліджень на базі іншомовних аутентичних джерел з метою формування вмінь аналізу, абстрагування, порівняння, систематизації, класифікації, узагальнення досліджуваного матеріалу, характеристики отриманих результатів, аргументації своїх ідей, висловлення власної критичної позиції» [1, с. 128].

Акцентуючи на необхідності підвищення якості професійної підготовки саме студентів-іноземців, зазначимо, що важливими вимогами до організації навчально-дослідницької діяльності на заняттях з іноземних мов є такі, як-от

- надання навчально-дослідницьким завдання поступового характеру, поетапно переводячи здобувачів вищої освіти від більш легких до більш складних видів наукового пошуку;

- забезпечення чистоти, ясності, виразності, коректності мовлення іноземних студентів;

- використання аутентичного матеріалу для організації дослідження, кращих взірців світової літератури;

- активізація пізнавальних мотивів, інтересу до вивчення іноземних мов та зарубіжної літератури як передумови високої загальної культури та ерудиції.

Відповідно до представлених вище вимог нами було розроблено систему дослідницьких завдань, провідною метою яких було формування комунікативної компетентності студентів у процесі вивчення французької мови. Нашу увагу було зосереджено на формуванні виразності мовлення майбутніх фахівців, його ясності та правильності.

Слід зазначити, що всі завдання були впроваджені поетапно згідно з такою послідовністю:

- порівняння стилістичних засобів вираження (метафор, метонімій) на рівні окремого речення;

- аналіз речень та виявлення аналогій;

- трансформація стилістичних засобів;

- створення власних варіантів стилістичного відображення ідей на рівні окремих фраз та тексту.

Нижче наведемо приклади тих дослідницьких завдань, котрі мали найбільший ефект у аспекті формування комунікативної компетентності студентів-іноземців.

Дослідницьке завдання 1. Dans les metaphores ci-dessous indiquez les compares et les comparants:

- Icebergs, icebergs, cathedrales sans religion de l'hiver eternel... (H. Michaux, La Nuit remue).

- Votre ame est un paysage choisi (P. Verlaine, Clair de lune).

- Ma jeunesse ne fut qu'un tenebreux orage

Traverse ca et la par de brillants soleils ;

Le tonnerre et la pluie ont fait un tel ravage,

Qu'il reste en mon jardin bien peu de fruits vermeils (Ch. Baudelaire, L'Ennemi).

- Le Crabe aux longs yeux ... ne mettait le nez dehors que la nuit venue, quand les troupeaux d'etoiles entraient dans les paturages du ciel (B. Diop, Le Conte du crabe et du chien).

- La femme est une ile, Fidji est son parfum (Slogan publicitaire).

- La vie est un voyage plein d'aventures (Ch. Baudelaire, L'Invitation au voyage).

- On voit que ces coordinations sont d'une tout autre espece que les premieres. Elles n'ont pas pour support l'etendue; leur siege est dans le cerveau; elles font partie de ce tresor interieur qui constitue la langue chez chaque individu (F. de Saussure, Rapports syntagmatiques et rapports associatifs).

- Etoile qui descend sur la verte colline, Triste larme d'argent du manteau de la nuit (A. de Musset, Le Saule).

- Vous etes si belle, vous! Vous, vous etes un rayon de soleil, une goutte de rosee, un chant d'oiseau ! (V. Hugo, Notre-Dame de Paris).

- Pour les jeunes, le portable est une immense agora (L'Obs).

- Plus loin le linge blanc avait neige a terre, on butait contre des banquises de serviettes, on marchait sur les flocons legers des mouchoirs (E. Zola, Au Bonheur des Dames).

Дослідницьке завдання 2. Dans les exemples qui suivent, relevez les semes communs qui etablissent l'analogie entre le compare et le comparant. Dites si les metaphores suivantes sont annoncees ou directes.

- L'avenir etait un corridor tout noir, et qui avait au fond sa porte bien fermee (G. Flaubert, Madame Bovary).

- Et la pluie sur les iles illuminees d'or pale verse soudain l'avoine blanche du mesage (S.-J. Perse, Amers).

- Ce qui, en principe, determinera le choix final d'une solution ou de l'autre, sera la frequence d'emploi : s'il se trouve que l'objet est mentionne avec une grande frequence, il sera plus economique d'adopter une designation courte, meme si cela doit entrainer un alourdissement du fardeau memoriel; si, au contraire, il est rare qu'on designe l'objet nommement, il sera plus economique de ne pas charger la memoire et de conserver la forme longue (A.Martinet, Economie de la langue).

- Moi, je t'offrirai

Des perles de pluie (J. Brel, Ne me quittepas).

Amour, tu peses ton poids

De fer. de feux et de plumes (G. Mogin, Fleur de fleur).

Дослідницьке завдання 3. Transformez les metaphores annoncees en metaphores directes et vice versa.

- Pour ses yeux, - pour nager dans ces lacs, dont les quais

Sont plantes de beaux cils qu'un matin bleu penetre... (S. Mallarme, Le Pitre Chatie (premiere version)).

- Sans bruit, sous le miroir des lacs profonds et calmes,

Le cygne chasse l'onde avec ses larges palmes,

Et glisse (R.-F. Sully Prudhomme, Le Cygne).

- C'est un trou de verdure ou chante une riviere,

Accrochant follement aux herbes des haillons

D'argent ; ou le soleil, de la montagne fiere,

Luit : c'est un petit val qui mousse de rayons (A. Rimbaud, Le Dormeur du val).

- Etoile du matin, inaccessible reine,

Voici que nous marchons vers votre illustre cour,

Et voici le plateau de notre pauvre amour,

Et voici l'ocean de notre immense peine (Ch. Peguy, La Tapisserie de Note-Dame).

- C'est a ma taille aussi que j'avais taille mon bonheur, m'ecriai-je ; mais j'ai grandi ; a present mon bonheur me serre ; parfois, j'en suis presque etrangle... (A. Gide, L'lmmoraliste).

- En epluchant les colonnes des quotidiens, par exemple, on peut faire tous les jours une ample moisson de ces fautes d'orthographe et meme parfois de prononciation qui ne choquent plus personne parce qu'elles sont devenues universelles (A. Sauvageot, Le Genre grammatical).

Дослідницьке завдання 4. Pour chaque enonce ci-dessous, soulignez un groupe de mots qui cree la metaphore et proposez une version non metaphorique.

- L'homme n'a point de port, le temps n'a point de rive ;

Il coule, et nous passons ! (A. de Lamartine, Le Lac).

- Tout l'automne a la fin n'est plus qu'une tisane froide (F. Ponge, La Fin de 1'automne).

Horloge ! dieu sinistre, effrayant, impassible,

Dont le doigt nous menace et nous dit: « Souviens-toi! » (Ch. Baudelaire, L'Horloge).

- Je parle un langage de decombres ou voisinent les soleils et les platras (L. Aragon,Traite du style).

- Et des lors, je me suis baigne dans le Poeme

De la Mer, infuse d'astres, et lactescent,

Devorant les azurs verts (A. Rimbaud, Le Bateau ivre).

- Mais Paris est un veritable ocean. Jetez-y la sonde, vous n'en connaitrez jamais la profondeur (H. de Balzac, Le Fere Goriot).

Дослідницьке завдання 5. Reformulez les phrases suivantes de fagon a faire disparaitre les personnifications.

- Je vis les arbres s'eloigner en agitant leurs bras desesperes (M. Proust, A 1'ombre des jeunes filles en fleurs).

- Des troupeaux d'autobus mugissants pres de moi roulent (G. Apollinaire, Alcools).

- L'amour est un tyran qui n'epargne personne (P. Corneille, Le Cid).

- Alors les sources chantent bien plus clair, les etangs allument des petites flammes (A. Daudet, Les Etoiles ).

- Ce qui, par contre, nous interesse ici, c'est de savoir si notre langue est linguistiquement bien equipee pour lutter contre ses rivales et maintenir sa position (A. Sauvageot, Frangais ecrit, frangaisparle).

- Autour du Nautilus la mer bouillonnait avec furie (J. Verne, Vingt mille lieues sous les mers).

- Les souris de la cuisine aimaient danser au son des chocs de rayons de soleil sur les robinets (B. Vian, L'Ecume des jours).

Дослідницьке завдання 6. Transformez les metaphores ci-dessous en metaphores filees.

- Mouette a l'essor melancolique,

Elle suit la vague, ma pensee,

A tous les vents du ciel (P. Verlaine, Je ne saispourquoi...).

- Cette vie est un hopital ou chaque malade est possede du desir de changer de lit (Ch. Baudelaire, N'importe ou Hors du Monde).

Дослідницьке завдання 7. Reformuler les propositions en replagant les mots en italique par des metaphores.

- Verrieres est abritee du cote du nord par une haute montagne, c'est une des branches du Jura (Stendhal, Le Rouge et le Noir).

- Une grande gaiete bavarde se leva, devant le premier feu de bois de la sais on (Colette, Un Soir).

- L'astrologie judiciaire n'est que l'exploitation d'un sentiment inne, l 'un des plus forts de notre nature, la Curiosite (H. de Balzac, Le Cousin Pons).

- Elle etait riche aussi, ayant herite de son pere, le celebre marchand de petrole, une fortune evaluee a plus de soixante millions par des reporters zeles et respectueux (O. Mirbeau, Les Perles mortes).

Дослідницьке завдання 8. Continuez (ou terminez) les propositions en inventant une metaphore.

Elle se laissait aller au bercement des melodies et se sentait ... (G. Flaubert, Madame Bovary).

- L'unique fenetre de la chambre a coucher donne sur le jardin. Mlle Eugenie ecarte, en eventail, des plumes de paon dans un vase (J. Renard, Le Beau-pere).

- On passait entre deux rangees de maisonnettes accolees , endormies derriere leurs contrevents verts (J. Gracq, La Presqu'ile).

-J'ai cherche dans l'amour un sommeil oublieux ;

Mais l'amour n'est pour moi qu'un matelas d'aiguilles (Ch. Baudelaire, La Fontaine de sang).

- Je devins le genre d'enfant dont revent les parents : a la fois sage et eveillee, silencieuse et presente, drole et reflechie, enthousiaste et metaphysique, obeissante et autonome (A. Nothomb, Metaphysique des Tubes).

Дослідницьке завдання 9. Redigez un texte a base d'une metaphore filee dont les composantes appartiennent au champs lexical (3 possibilites au choix):

a) du feu;

b) de l'eau:

c) des sons;

d) des couleurs;

e) des odeurs;

f) de la nature;

g) de la ville.

Дослідницьке завдання 10. En employant systematiquement des metaphores, redigez la publicite (au choix):

a) d'un vetement;

b) d'une chanson;

c) d'un magasin.

комунікативний компетентність французький мова

Висновки

Отже навчально-дослідницька діяльність передбачає пізнання здобувачами вищої освіти фактів, явищ та процесів навколишнього світу, аналіз, систематизацію, класифікацію, синтез отриманої інформації з метою розширення суб'єктивно нових знань про навколишній світ. Пріоритетними вимогами до організації навчально-дослідницької діяльності на заняттях з іноземних мов є надання дослідницьким завданням поступового характеру, поетапно переводячи студентів-іноземців від більш легких до більш складних видів наукового пошуку; забезпечення чистоти, ясності, виразності, коректності мовлення іноземних студентів; використання аутентичного матеріалу для організації дослідження; активізація пізнавальних мотивів, інтересу до вивчення іноземних мов та зарубіжної літератури як передумови високої загальної культури та ерудиції. Згідно з цими вимогами було розроблено та впроваджено систему дослідницьких завдань у процесі вивчення французької мови. Усі запропоновані завдання були впроваджені поетапно відповідно до такої послідовності: порівняння стилістичних засобів вираження (метафор, метонімій) на рівні окремого речення; аналіз речень та виявлення аналогій; трансформація стилістичних засобів; створення власних варіантів стилістичного відображення ідей на рівні окремих фраз та тексту.

Перспективи дослідження вбачаються нами у розробці технології формування комунікативної компетентності у здобувачів вищої інженерно-технічної освіти.

Література

1. Князян М.О., Романюк Д.Х., Телецька Т.В., Весна Т.В. Формування навчально-дослідницької діяльності майбутніх бакалаврів та магістрів філології на базі аутентичних франкомовних текстів. Перспективи та інновації науки. Серія «Педагогіка», Серія «Психологія», Серія «Медицина». 2022. № 12(17). С. 125-135.

2. Григорович О.В., Князян М.О., Гринько Л.В., Силантьєва В.І. Поняття «дослідницька діяльність майбутніх учителів філологічних спеціальностей» у доробку науковців Іспанії. Наука і техніка сьогодні. (Серія «Педагогіка», Серія «Право», Серія «Економіка», Серія «Фізико-математичні науки», Серія «Техніка»). 2023. Випуск № 1(15). С. 123-133.

3. Князян М.О., Силантьєва В.І., Млинчик А.В. Дослідницька діяльність як метод формування у бакалаврів та магістрів філології готовності до застосування технологій мультимедіа. Актуальні питання у сучасній науці. (Серія «Історія та археологія», Серія «Педагогіка», Серія «Право», Серія «Економіка», Серія «Державне управління», Серія «Техніка»). 2023. № 1(7). С. 386-396.

References

1. Kniazian M.O., Romaniuk D.Kh., Teletska T.V., Vesna T.V. (2022). Formuvannia navchalno-doslidnytskoi diialnosti maibutnikh bakalavriv ta mahistriv filolohii na bazi autentychnykh frankomovnykh tekstiv [Formation of educational and research activities of future bachelors and masters of philology on the basis of authentic French-language texts]. Perspektyvy ta innovatsii nauky. Seriia «Pedahohika», Seriia «Psykholohiia», Seriia «Medytsyna». № 12(17). S. 125-135.

2. Hryhorovych O.V., Kniazian M.O., Hrynko L.V., Sylantieva V.I. (2023). Poniattia «doslidnytska diialnist maibutnikh uchyteliv filolohichnykh spetsialnostei» u dorobku naukovtsiv Ispanii [The concept of "research activity of future teachers of philological specialties" in the development of Spanish scientists]. Nauka i tekhnika sohodni. (Seriia «Pedahohika», Seriia «Pravo», Seriia «Ekonomika», Seriia «Fizyko-matematychni nauky», Seriia «Tekhnika»). Vypusk № 1(15). S. 123-133.

3. Kniazian M.O., Sylantieva V.I., Mlynchyk A.V. (2023). Doslidnytska diialnist yak metod formuvannia u bakalavriv ta mahistriv filolohii hotovnosti do zastosuvannia tekhnolohii multymedia [Research activity as a method of formation of readiness for the use of multimedia technologies in bachelors and masters of philology]. Aktualni pytannia u suchasnii nautsi. (Seriia «Istoriia ta arkheolohiia», Seriia «Pedahohika», Seriia «Pravo», Seriia «Ekonomika», Seriia «Derzhavne upravlinnia», Seriia «Tekhnika»). № 1(7). S. 386-396.

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.