Змістові аспекти підготовки бакалаврів з перекладу у закладах вищої освіти Німеччини
Питання змісту програм підготовки бакалаврів з перекладу в класичних університетах і університетах прикладних наук Німеччини. Структурний поділ бакалаврських програм підготовки перекладачів. Практикоорієнтованість програм університеті прикладних наук.
Рубрика | Педагогика |
Вид | статья |
Язык | украинский |
Дата добавления | 30.10.2023 |
Размер файла | 1,7 M |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
Національний університет біоресурсів і природокористування України
ЗМІСТОВІ АСПЕКТИ ПІДГОТОВКИ БАКАЛАВРІВ З ПЕРЕКЛАДУ У ЗАКЛАДАХ ВИЩОЇ ОСВІТИ НІМЕЧЧИНИ
КОНОНЧУК І.В., старший викладач кафедри
іноземної філології і перекладу
Анотація
Стаття присвячена розгляду питання змісту програм підготовки бакалаврів з перекладу в класичних університетах і університетах прикладних наук Німеччини. Встановлено, що між програмами різних університетів є відмінності у пропозиції дисциплін, кількості кредитів і змісті модулів. Визначено, що спільним є структурний поділ бакалаврських програм підготовки перекладачів, який охоплює три блоки: обов'язкових дисциплін, дисциплін обов'язкового вибору, дисциплін вільного вибору. Програми університетів прикладних наук є більш практикоорієнтованими у порівнянні з програмами класичних університетів.
Ключові слова: заклади вищої освіти Німеччини, підготовка бакалаврів, перекладач. підготовка бакалавр переклад німеччина
Abstract
CONTENT ASPECTS OF BACHELOR'S TRAINING IN TRANSLATION IN GERMAN HIGHER EDUCATION INSTITUTIONS Kononchuk I.
The article deals with the issue of the content of bachelor's degree programmes in translation at classical and applied universities in Germany. The issue of ensuring quality training of translators has become particularly relevant in recent years in the context of Ukraine's intensive movement towards integration into the European Union. It has been established that there are differences between the programmes of different universities in terms of the courses offered, the number of credits and the content of the modules. It has been determined that the structural division of bachelor's degree programmes in translation training is common, which includes three blocks: compulsory subjects, compulsory electives, and free choice subjects. The programmes under consideration have in common the following: studying a practical course in the