Залучення батьків до освітньо-розвивальної діяльності дошкільнят з англійської мови

Аналіз принципів та можливостей інтегрувати родинне і суспільне дошкільне виховання у процес вивчення дошкільнятами англійської мови. Можливості навчання батьків та методи їх залучення, такі як батьківські збори, консультації, бесіди та дискусії.

Рубрика Педагогика
Вид статья
Язык украинский
Дата добавления 26.03.2023
Размер файла 19,1 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Размещено на http://www.allbest.ru/

Кафедра сучасних європейських мов факультету міжнародної торгівлі і права

Державного торговельно-економічного університету

Залучення батьків до освітньо-розвивальної діяльності дошкільнят з англійської мови

Ножовнік О.М., доцент

У статті проаналізовано принципи та можливості інтегрувати родинне і суспільне дошкільне виховання у процес вивчення дошкільнятами англійської мови. Розглядаються можливості навчання батьків та методи їх залучення, зокрема такі як батьківські збори, консультації, бесіди та дискусії, «круглі столи», тренінги, вікторини, дні відкритих дверей, перегляди батьками окремих форм роботи з дітьми, гуртки, «школи молодих батьків (бабусь, дідусів)», застосовуються засоби наочного інформування (інформаційні бюлетені, батьківські куточки, тематичні стенди, фотовиставки та ін.), залучаються батьки до проведення свят, розваг, походів, екскурсій.

Ключові слова: дошкільна освіта, англійська мова, залучення батьків.

Вступ

Постановка й обґрунтування актуальності проблеми. Мова для дитини - є, перш за все, засіб розвитку, пізнання і виховання. Вивчення іноземної мови на ранній стадії розглядається як засіб формування інтелекту дитини і розвитку її здібностей; як засіб, через який дитина пізнає й усвідомлює своє власне «Я» і здійснює самовираження; засіб соціальної взаємодії, з допомогою якого дитина оволодіває соціальним світом (І. А. Зимня). Тому оволодіння мовою і мовленням, й англійською мовою у тому є числі, залишається одним з першочергових завдань у роботі з дітьми упродовж дошкільного дитинства.

* принцип свідомого оволодіння іноземною мовою;

* принцип усної основи навчання іноземної мови;

* принцип колективно-індивідуалізованої взаємодії;

* принцип управління процесом формування у дітей іншомовних умінь та навичок;

* принцип активності;

* принцип емоційної насиченості освітнього процесу й експресивності спілкування;

* принцип доступності та посильності;

* принцип варіативності добору змісту, форм, методів та прийомів організації діяльності дітей;

* принцип домінантної ролі ігрової діяльності у розвивальному процесі дітей з англійської мови;

* співробітництва з батьками вихованців, так як активна підтримка з їх сторони процесу оволодіння англійською мовою є запорукою успіху.

Кожний з вищеперерахованих принципів націлений на досягнення результату, а саме: оволодіння дітьми англійською мовою на елементарному рівні, як засобом спілкування, формування у дітей загальнонавчальних умінь та навичок, універсальних способів діяльності та ключових компетенцій. В цілому, вони відповідають сучасним науковим підходам до організації освітнього процесу в дошкільних навчальних закладах, який має будуватися на засадах демократизації, гуманізації, гуманітаризації та варіативності.

Зміст освітнього матеріалу організовано за сюжетними блоками, які в свою чергу розподіляються на:

* перелік комунікативних вмінь;

* теми та поняття, на яких відпрацьовуються комунікативні вміння;

* рекомендовані мовленнєві зразки для відпрацювання у мовленні;

* рекомендовані лексичні одиниці, для введення у мовлення та фрази для тренування сприйняття на слух;

* звуки, вимова яких відпрацьовуються [1].

Аналіз останніх досліджень і публікацій. Різні аспекти організації освітньо-розвивальної діяльності дошкільнят, зокрема й з англійської мови, є предметом законодавчого поля [2], ретельних наукових досліджень та дискусій. Теоретичні засади освітньо-розвивальної діяльності дошкільнят розглянуті в працях Т. Поніманської [3], О. Проскури [4], Л. Кочини [4], В. Кузьменко [4], Н. Кудикіної [4]. Психолого-педагогічні основи навчання англійської мови дітей дошкільного віку вивчали О. Котенко [5], О. Лобода [5], Т. Шкваріна [6]. Проте, вважаємо, що проблема залучення батьків до освітньо-розвивальної діяльності дошкільнят з англійської мови висвітлена та узагальнена у психолого- педагогічних джерелах фрагментарно, що заохотило нас до проведення цієї наукової розвідки.

Виклад основного матеріалу

Реалії сьогодення спонукають тісніше інтегрувати родинне і суспільне дошкільне виховання, зберегти пріоритет родинного виховання, активніше залучати родини до участі у освітньо-виховному процесі, зокрема з англійської мови, дошкільного закладу, психолого-педагогічної і медичної самоосвіти. З цією метою проводяться батьківські збори, консультації, бесіди та дискусії, «круглі столи», тренінги, вікторини, дні відкритих дверей, перегляди батьками окремих форм роботи з дітьми, гуртки, «школи молодих батьків (бабусь, дідусів)», застосовуються засоби наочного інформування (інформаційні бюлетені, батьківські куточки, тематичні стенди, фотовиставки та ін.), залучаються батьки до проведення свят, розваг, походів, екскурсій та ін. При виборі форм роботи дошкільного навчального закладу з родинами вихованців враховуються життєва компетенція, соціальний і освітній рівень батьків, батьківський досвід, матеріальні статки сімей, кількість дітей в сім'ях та їхня стать, віковий склад і повнота родин, домінуюча роль матері чи батька та інші фактори. Батьки виступають не як експерти чи спостерігачі роботи педагогів, а в ролі їхніх рівноправних партнерів і союзників. Стосунки з ними будуються на засадах відвертості, взаєморозуміння, гуманності.

В основу навчання дітей іноземної мови покладені імітація та багаторазове відтворення спеціально відібраних мовленнєвих моделей при максимальному використанні різноманітних засобів унаочнення з широким застосуванням ігор та різних ситуацій. На основі імітації засвоюється вимова англійських звуків, інтонація речення, наголос. В тих випадках, коли окремі звуки викликають у дітей певні труднощі (напр. /t/, /d/, /w/, /ю/, etc.), даються додаткові фонетичні вправи, побудовані не на ізольованих звуках, а на спеціально підібраних віршиках, в яких акцентуються певні звуки і звукосполучення. У роботі над такими специфічними звуками, як /э/, /0/, /ц/, крім вправ у звукосполученні, потрібні елементарні пояснення вимови ізольованих звуків. Таким чином, деякі звуки додатково опрацьовуються в спеціальних фонетичних вправах, проте останні не охоплюють всієї системи звуків англійської мови і даються здебільшого на початковому етапі навчання, а в послідуючій роботі лише в міру того як виникають труднощі. Для того, щоб не перевантажувати дітей та не послабити їх інтересу до занять, фонетичні вправи проводяться в міру потреби.

Деякі фонетичні вправи спрямовані на сприймання англійських звуків на слух. Вони подаються на перших заняттях, щоб дати дітям змогу звикнути до звучання англійської мови. Пізніше вони використовуються і для відтворення англійських звуків. Послідовність подачі фонетичного матеріалу в посібнику зумовлена добором лексико-граматичних зразків за темами, що вивчаються.

Нові лексичні одиниці водяться у мовлення не ізольовано, а в реченнях або сполученнях - моделях. Демонстрація чи виконання певної дії над предметом при цьому привертає увагу дітей до потрібного слова й сприяє його правильній семантизації. Щоб полегшити дітям сприйняття нових слів, педагог-вихователь акцентує та виділяє їх і повторює з дітьми декілька разів, після чого робота над словом знову ведеться у реченнях. Діти засвоюють речення-моделі внаслідок багаторазового повторення їх у різних контекстних ситуаціях. В міру засвоєння дітьми тієї чи іншої моделі в висловлювання вводяться нові лексичні зразки з наступною заміною окремих елементів зазначеної моделі з тим, щоб діти краще засвоїли значення того чи іншого компоненту і могли б у цілому комплексі висловлювання відрізняти його частини. Наприклад, спочатку вивчається речення I (can) see a doll, в якому поступово заміняється останнє слово (I (can) see a fox, frog, etc.). Далі ця модель розширюється введенням прикметника (I (can) see a little (big) doll; I (can) see a little (big) frog, etc.). Потім вводиться словосполучення on the table (I (can) see a little doll (fox, etc.) on the table). Після цього у словосполученні on the table замінюється іменник (on the box, on the chair, on the floor, etc.). В наступних заняттях в цю саму модель поступово включаються нові прийменники (I (can) see a big doll in (on, under) the box; I (can) see a little frog on (under) the chair). Через деякий час з цих компонентів складається нова граматична модель The doll is on the table, над якою так само ведеться робота по виділенню та заміщенню компонентів на лексичному матеріалі різних тем. Доцільно, щоб нова мовленнєва модель по можливості спочатку сприймалась дітьми на слух і лише після цього вводилась у мову дітей. Крім цього, в деяких випадках віршики теж є підготовчим етапом для роботи над новими моделями. Так, речення I can see... може вивчатися дітьми в складі віршика «I Have Two Eyes», а потім активізується у мовленні за допомогою вправи з заміщенням одного з компонентів віршика. Поступово діти починають вживати зазначений мовленнєвий зразок у своєму мовленні як відпо-відь на запитання педагога What can you see on the table (in the room, etc.)? Так само через вправу з віршиком вводяться мовленнєві зразки з дієсловом to have та деякі інші.

Для вироблення та автоматизації мовленнєвих навичок рекомендуються спеціальні вправи різного типу, які забезпечують необхідне повторення моделей з різним лексичним навантаженням у певній послідовності. Для забезпечення багаторазового повторення матеріалу всі заняття мають бути взаємозв'язані між собою, що дає змогу концентрично повторювати мовленнєві зразки й поступово розширювати лексико-фразеологічний і граматичний матеріал кожної теми.

Таким чином, поруч з повторенням освітнього матеріалу у межах одного заняття проводиться систематичне повторення вивчених тем на протязі всього року. Мовленнєвий матеріал повторюється в послідовному ряді занять спочатку декілька разів підряд у тій же самій формі, в якій його було подано, а далі з інтервалом в декілька занять з деяким розширенням словника теми, коли у опановану модель включаються нові слова або вирази. Повторення має місце і після більш тривалого інтервалу в роботі над новими мовленнєвими конструкціями, які подаються на добре знайомому дітям лексичному матеріалі.

На «родинних заняттях» мають широко використовуються різні засоби унаочнення. Іграшки, посуд, предмети навколишнього оточення створю, водились іноземною мовою. Переклад на рідну мову виступає як засіб семантизації під час введення нового матеріалу, для уточнення та закріплення поданих слів і виразів. На початковому етапі звертання та розпорядження вихователя, (батька чи матері), необхідно дублювати рідною мовою до того часу, поки діти не звикнуть сприймати їх без перекладу. Сюди належать вирази: come up, be quick, join hands, let us have some fun, etc.

Значне місце посідають різні ігри та конкретні ситуації і дії, які також виступають як важливий засіб унаочнення. Гра на заняттях з іноземної мови набирає особливого значення для розвитку мовленнєвих навичок як ефективний прийом організації мовленнєвої діяльності дитини і дитячого колективу в цілому. На основі тієї чи іншої гри легко створюються необхідні для розмовної мови конкретні побутові ситуації. В залежності від учбової мети, ігри насичуються потрібним мовленнєвим матеріалом, тобто потрібними лексико-фразеологічними моделями, організованими в діалоги як найбільш природну форму спілкування.

розвивальний дошкільний англійська мова

Висновки

Дошкільні навчальні заклади недостатньо використовують потенціал родинного і суспільного дошкільного виховання. Вони мають активніше залучати родини до участі у освітньо-виховному процесі, зокрема з англійської мови, дошкільного закладу. Оскільки, в основу навчання дітей іноземної мови покладені імітація та багаторазове відтворення спеціально відібраних мовленнєвих моделей при максимальному використанні різноманітних засобів унаочнення з широким застосуванням ігор та різних ситуацій, батьки можуть забезпечити повторення освітнього матеріалу як у межах одного заняття, так і проводити систематичне повторення вивчених тем на протязі всього року. Бажано активно застосовувати гру, оскільки цей спосіб організації освітньої діяльності є найбільш природнім для дитини, і в рамках навчання іноземної мови набирає особливого значення для розвитку мовленнєвих навичок як ефективний прийом організації мовленнєвої діяльності дитини і дитячого колективу загалом.

Джерела

І.Мишкова І. В., Савлук Г.І., Ножовнік О. М. Англійська мова для дітей віком від 3 до 6 років. Парціальна освітня програма. К.: Шкільний світ, 2016, 32 с. Лист ІМЗО від 01.12. 2016. № 2.1/12- Г-837

2.Закон України № 2442-УІ «Про внесення змін до законодавчих актів з питань загальної середньої та дошкільної освіти щодо організації навчально-виховного процесу» [Електронний ресурс]. URL: https://www.president.gov.ua/ documents/2442vi-11713

3. Поніманська Т. Дошкільна педагогіка: навчальний посібник / Поніманська Т. - К.: Академвидав, 2013. - 456 с.

4. Дитина. Програма виховання і навчання дітей від двох до семи років / [наук. кер. Проскура О., Кочина Л., Кузьменко В., Кудикіна Н.]. К.: Київський університет імені Б. Грінченка, 2012. - 492 с.

5. Психолого-педагогічні основи навчання англійської мови дітей дошкільного віку. Робоча навчальна програма / [О. Котенко, О. Лобода]. К.: Київський університет імені Бориса Грінченка, 2011. 31 с.

6. Шкваріна Т. Методика навчання іноземної мови дошкільників: навч. посіб. для студ. вищ. навч. закладів / Шкваріна Т. К.: Освіта України, 2007.

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.