Использование технологии коммуникативного обучения иноязычной культуре
Технология коммуникативного обучения иноязычной культуре при её реализации на уроках в средней школе. Рассмотрение изменения подхода к обучающемуся и ориентация педагогического взаимодействия на интерактивный стиль на основе сотрудничества и партнёрства.
Рубрика | Педагогика |
Вид | статья |
Язык | русский |
Дата добавления | 28.10.2022 |
Размер файла | 19,9 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
Астраханский государственный университет
Использование технологии коммуникативного обучения иноязычной культуре
Матспаева Ш.И.
Неводчикова Е.В.
Насиханова А.З.
Аннотация
коммуникативный обучение иноязычный культура
В статье описывается технология коммуникативного обучения иноязычной культуре при её реализации на уроках в средней школе. Рассматривается изменение подхода к обучающемуся и ориентация педагогического взаимодействия на интерактивный стиль взаимодействия на основе сотрудничества и партнёрства.
Ключевые слова: иноязычная культура, коммуникативное обучение, технология.
Using the technology of communicative learning in foreign language culture
Matspaeva Sh.I.
Nevodchikova E.V.
Nasikhanova A.Z.
Astrakhan State University
Abstract
The article describes the technology of communicative teaching of a foreign culture during its implementation in the classroom in high school. A change in the approach to the student and the orientation of pedagogical interaction towards an interactive style of interaction based on cooperation and partnership are considered.
Key words: foreign language culture, communicative learning, technology.
Организация современного процесса обучения в школе предполагает реализацию учителем различных педагогических технологий, которые, с одной стороны, учитывают образовательные потребности современного ученика, a другой стороны, позволяют повысить качество образовательного процесса.
Несмотря на то, что большинство обучающихся в средней школе начинает изучать иностранный язык ещё в дошкольном возрасте, у них недостаточно сформированы коммуникативные умения в разговорной речи. При акцентировании внимания на расширении словарного запаса мы наблюдаем недоработки в обучении детей построению предложений и фонетическим основам языка. [2]
Технология коммуникативного обучения иноязычной культуре позволяет организовать урок для обучающихся любого уровня подготовленности, вовлечь всех в урок и повысить эффективность урока, так как построение урока происходит на основе общения в интерактивном режиме. На уроках мы используем следующие средства: вербальные программированные, аудиовизуальные, электронные.
Изменение подхода к обучающемуся и ориентация педагогического взаимодействия на интерактивный стиль взаимодействия на основе сотрудничества и партнёрства приводит к улучшению психологического климата на уроке.[1]
Целевые ориентации выбранной технологии:
1. Овладение общением на изучаемом языке (умение говорить и понимать речь).
2. Усвоение иноязычной культуры, использование языка как инструмента межкультурного общения.
3. Усовершенствование иноязычного произношения.
4. Овладение наиболее употребительной лексикой, освоение продуктивного лексического минимума.
5. Более глубокое освоение, узнавание и использование основных грамматических явлений изучаемого языка.
6. Понимание в целом высказываний носителей изучаемого языка; понимание и выделение значимой для себя информации в простых звучащих текстах (например, на радио и телевидении).
7. Ведение диалога (диалог-расспрос, диалог-обмен мнениями, суждениями, диалог-побуждение к действию, этикетный диалог), деловой беседы, дискуссии и т.п.
8. Деловые сообщения, рассказы, рассуждения в связи с пройденной тематикой и проблематикой прочитанных текстов, характеристика литературных героев и или исторических личностей и событий.
9. Чтение оригинальных текстов различных жанров (литературных, деловых, технических и т.п.). Необходимо отметить, что иностранный язык является особенным предметом в школе, так как одновременно является средством и целью обучения. Кроме этого, на уроке появляется возможность приобщать детей к культурным ценностям других народов, носителей языка, через общение.
Использование коммуникативного принципа позволяет оптимизировать овладение языком через организацию общения. Главными участниками процесса обучения являются учитель и ученик. Отношения между ними основаны на сотрудничестве и стремлении к равноправному речевому партнёрству. При построении урока обязательно учитывать и личностный аспект, то есть язык создаёт возможность для ученика реализовать свою личность в иностранной речи; ориентировать ученика не только на партнёра, но и на себя самого.
Рассмотрим принципы построения содержания обучения на уроке с использованием технологии Е.И. Пассова. [4]
1. Речевая направленность, обучение иностранным языкам через общение. Это означает практическую ориентацию урока. Научить говорить можно, только говоря, слушать - слушая, читать - читая. Прежде всего, это касается упражнений: чем упражнение больше подобно реальному общению, тем оно эффективнее. В речевых упражнениях происходит плавное, дозированное и вместе с тем стремительное накопление большого объёма лексики и грамматики с немедленной реализацией; не допускается ни одной фразы, которую нельзя было бы использовать в условиях реального общения.
2. Функциональность. Речевая деятельность имеет три стороны: лексическую, грамматическую, фонетическую. Они неразрывно связаны в процессе говорения. Отсюда следует, что слова нельзя усваивать в отрыве от их форм существования (употребления).
3. Ситуативность, ролевая организация учебного процесса при максимальной мотивированности учебных ситуаций. Принципиально важным является отбор и организация материала на основе ситуаций и проблем общения, которые интересуют учащихся каждого возраста. Желание говорить появляется у ученика только в реальной или воссозданной ситуации, затрагивающей говорящих.
4. Новизна. Она проявляется в различных компонентах урока. Это, прежде всего, новизна речевых ситуаций (смена предмета общения, проблемы обсуждения, речевого партнёра, условий общения и т.д.). Это и новизна используемого материала (его информативность), и новизна организации урока (его видов, форм), и разнообразие приёмов работы. В этих случаях учащиеся не получают прямых указаний к запоминанию оно становится побочным продуктом речевой деятельности с материалом (непроизвольное запоминание). [2]
5. Личностная ориентация общения, Безликой речи не бывает, речь всегда индивидуальна. Коммуникативное обучение предполагает учёт всех этих личностных характеристик, ибо только таким путём могут быть созданы условия общения: вызвана положительная эмоциональная насыщенность, коммуникативная мотивация, обеспечена целенаправленность говорения, сформированы взаимоотношения и т.д.
6. Коллективное взаимодействие такой способ организации процесса, при котором ученики активно общаются друг с другом, и условием успеха каждого являются успехи остальных; самореализация личности в группе.
7. Моделирование. Объем страноведческих и лингвистических знаний очень велик и не может быть усвоен в рамках школьного курса. Поэтому необходимо отобрать тот объем знаний, который будет необходим, чтобы представить культуру страны и систему языка в концентрированном. модельном виде.
Список литературы
1. Муханалиева А.А. Intercultural competence in the English language // Современная наука. Перспективы, достижения и инновации. Материалы Международной научно-практической конференции 21-22 июня 2019 г. -- Астрахань: Издательский дом «Астраханский университет», 2019.-- С. 59.
2. Насиханова А.З., Давыдова Л.Н. Междисциплинарный образовательный проект как средство формирования иноязычной компетенции у студентов //Almamater (Вестник высшей школы). - М., 2018. - № 2 - С. 62-66.
3. Селевко Г.К. Энциклопедия образовательных технологий. В 2-х т. Т. 1. - М.: Народное образование, 2005. -556 с.
4. Пассов Е.И. Программа-концепция коммуникативного иноязычного образования. М.: Просвещение, 2000. 172 с.
References
1. Mukhanalieva А.А. Intercultural competence in the English language // Modern science. Perspectives. Achievments, Innovation. International scientific conference, 21-22 June 2019 г.. -- Astrakhan, 2019. -- p. 59.
2. Nasikhanova A.Z., Davydova L.N. Interdisciplinary educational project as a means of developing foreign-language competence among students//Almamater М., 2018. - № 2 - pp. 62-66.
3. Selevko G.K. Encyclopedia of educational technologies. In 2 vols. T. 1. - M.: Public education, 2005. -556 p.
4. Passov E.I. Program-concept of communicative foreign language education. Moscow: Education, 2000. 172 p.
Размещено на Allbest.ru
Подобные документы
Теоретические основы обучения иноязычной фонетике в средней школе. Подходы к формированию фонетических навыков. Специфика реализации коммуникативного метода в обучении фонетике. Разработка фонетических упражнений на основе образовательных технологий.
дипломная работа [2,7 M], добавлен 26.07.2017Теоретические основы особенностей создания иноязычной креативной дидактической среды на средней ступени обучения общеобразовательной школе. Анализ учебников иностранного языка средней ступени обучения в школе с точки зрения создания иноязычной среды.
дипломная работа [56,7 K], добавлен 30.07.2017Понятие иноязычной письменной речи. Цели и содержание обучения иноязычной письменной речи. Использование творческих заданий при обучении письму на уроках английского языка на основе УМК Кузовлева В.П. Пути формирования иноязычной письменной речи.
курсовая работа [60,7 K], добавлен 13.03.2011Система дистанционного обучения на основе Интернет-технологий - современная универсальная форма профессионального образования. Модели, технологии и способы организации обучения. Технические требования к архитектуре модели коммуникативного класса.
дипломная работа [4,6 M], добавлен 25.06.2009Основы обучения учащихся иноязычной устной речи на базе игровых приемов. Психолого-педагогическая характеристика учащихся начальной школы. Методика обучения учащихся иноязычной устной речи. Эффективность ее использования на уроках иностранного языка.
дипломная работа [2,1 M], добавлен 21.11.2019Психологические особенности старших школьников. Цели и задачи обучения учащихся иноязычной лексике. Методический анализ обучающих интернет-сайтов и разработка урока для обучения старшей школы иноязычной лексике с использованием интернет-ресурсов.
курсовая работа [438,9 K], добавлен 03.04.2014Теоретические аспекты развивающего обучения и обучения аудированию на уроках английского языка, характеристика и возможности развивающего обучения. Использование коммуникативного подхода при обучении аудированию. Анализ элементов развивающего обучения.
курсовая работа [52,4 K], добавлен 02.09.2011Психологические и лингвистические особенности иноязычной монологической речи. Характеристика различного типа опор для обучения иноязычной монологической речи учащихся средней школы. Комплекс упражнений для обучения устной иноязычной монологической речи.
курсовая работа [1,4 M], добавлен 19.06.2013Цели, содержание и процесс обучения иностранному языку в начальной школе, его особенности. Особенности реализации принципа коммуникативной направленности и учет психологических особенностей детей младшего школьного возраста на уроках немецкого языка.
дипломная работа [93,4 K], добавлен 24.01.2009Определение термина "лингвострановедение". Особенности формирования лингвострановедческий компетенции у учащихся среднего школьного возраста на уроках иностранного языка. Анализ существующих учебных материалов для обучения американской культуре.
дипломная работа [108,7 K], добавлен 30.07.2017