Парадигма иноязычной профессиональной компетентности студентов Московского авиационного института

Проведение исследования мотивационно-ценностного, профессионально-когнитивного и поведенческо-деятельностного компонентов парадигмы формирования иноязычной профессиональной коммуникативной компетентности студентов. Особенность изучения "Я"-концепции.

Рубрика Педагогика
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 22.09.2022
Размер файла 21,3 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

ФГБОУ ВО «Московский авиационный институт (национальный исследовательский университет)»,

Парадигма иноязычной профессиональной компетентности студентов Московского авиационного института

Искандарова Ольга Юрьевна Доктор педагогических наук

Москва, Россия

Аннотация

Наиболее важными структурными компонентами парадигмы формирования иноязычной профессиональной коммуникативной компетентности студентов МАИ являются: мотивационно-ценностный, профессионально-когнитивный и поведенческо- деятельностный компонент. «Я»-концепция становится системообразующим и регулирующим фактором к профессиональному росту и творческой активности. Профессиональная информация из иностранных источников может рассматриваться как ценностная ориентация и когнитивный мотив к изучения иностранных языков, а также критерием овладения иностранным языком в критериальном компоненте модели системы формирования иноязычной профессиональной компетентности специалиста авиационного профиля. Таким образом, иноязычная профессиональная компетентность и деятельность протекают в общении, движущей силой которой выступают потребности и мотивы личности. Иноязычная коммуникативная деятельность, как и любая другая, требует от субъекта деятельности наличия определённой системы побуждений, отражающей природу коммуникативной деятельности. Выстраивая иерархию профессиональных ценностей специалиста, мы полагаем, что среди всех остальных особое место занимает ценностное отношение к иноязычному общению. Это предполагает, что личностно и профессионально значимым для специалиста является человек. Его ценность является безусловной и определяющей, так как именно человек является носителем культуры, её творцом. Целесообразно выделить следующие ценности: «Человек», «Общение», «Познание». Из анализа теоретико-методологических основ коммуникативной деятельности можно заключить, что коммуникативная деятельность специалиста - это сложный многоуровневый процесс передачи и обмена информации познавательного характера, в ходе которого вырабатываются общие смыслы, идеи, понятия, имеющие информационную, гносеологическую и аксиологическую основы, которые находятся в тесной взаимосвязи. Они детерминируются нормами профессиональной интеракции специалистов. Рассматривается специфика делового общения. Процесс иноязычной профессиональной коммуникации осложняется кодированием и декодированием информации на иностранном языке.

Ключевые слова: парадигма; иноязычная; профессиональная; коммуникативная; компетентность; студент; МАИ

Abstract

Iskandarova Olga Yuryevna

Moscow aviation institute (national research university), Moscow, Russia

The paradigm of foreign language professional competence of the Moscow aviation institute student

The most important structural paradigm components of the foreign language professional communicative competence of the Moscow aviation institute students are motivation- axiological, professional-cognitive and behavior-active components. I-concept becomes systemforming and regulating factor of the professional evaluation. The professional information from foreign literature might be viewed both as the value orientation and the cognitive motive to the foreign language study as well as the criterion foreign language acquisition in the criterial component the foreign language model of system of foreign language professional competence of the aviation specialist. Thus we may conclude, that the foreign language professional competence is formed in communication and facilitated by demands and motives of a student.

The foreign language activity as well as any other professional activity requires to have the set of incentives in the subject of activity, reflecting the communicative nature activity. Building the professional values hierarchy, we believe that the axiological attitudes to the professional communication take an important place. It suggests that an individual is personally and professionally important, whose importance is absolute and determining as the individual is the carrier and the creator of the language and its culture. It is advisable to distinguish the following values: the Man, Communication, Cognition. Having analyzed the fundamentals of the human communicative activity, we can conclude that the communicative activity of the aviation specialist is a complex multi level process of the cognitive information transference and exchange in the process of which we can work out common senses, closely interrelated ideas, notions on the information, gnoseological and axiological basis.

Keywords: paradigm; foreign; professional; communicative; competence; student; Moscow Aviation Institute

Введение

Исходя из парадигмы формирования [10], представляем концептуальные основы структуры иноязычной профессиональной коммуникативной компетентности [1]. Поскольку мы рассматриваем формирование иноязычной профессиональной коммуникативной компетентности студента авиационного университета, то основным ценностным компонентом будет стремление к овладению профессиональными знаниями через достижение знаний иностранного языка, а также знаний о профессиональной интеракции. То есть направленностью личности студента является овладение знаниями, умениями, навыками иностранного языка для профессионального общения, а также овладение знаниями и техникой делового общения специалиста. Показателями критериального модуля оценки иноязычной профессиональной коммуникативной компетентности студента авиационного университета будут соответственно вышеперечисленные знания, умения и навыки, а также навыки профессионального поведения будущего специалиста неязыкового профиля и эффективность коммуникации в деловом контексте. Исследуемое качество «иноязычная профессиональная коммуникативная компетентность» мы можем разделить на три компонента: иноязычная компетентность, профессиональная компетентность, коммуникативная компетентность [2]. Исходя из гуманистических представлений о задачах профессиональной деятельности, желательных качествах специалиста возникает актуальность ориентировки студента как творческого профессионала. Таким образом самосознание становится системообразующим и регулирующим фактором к профессиональному росту и творческой активности. Интегрирующим способом самосознания является «Я»-концепция. Следовательно, направленность личности для достижения профессиональной компетентности будет способствовать целеобразованию и целедостижению иноязычной профессиональной компетентности на основе личностно-деятельностного или субъектного подхода. Профессионализм выступает главным условием в субъективной реализации индивида. В процессе обучения в стенах вуза следует создавать условия реализации профессионального целеобразования и целедостижения. Профессиональное самосознание как сформировавшееся отношение к профессии, выражается в наличии сложившейся, постоянно развивающейся системы мотивов личностных смыслов и целей. Таким образом, наиболее важными структурными компонентами при формировании иноязычной профессиональной коммуникативной компетентности студентов неязыкового университета являются: мотивационно-ценностный, содержательный компонент и поведенческо-деятельностный компонент.

Под эффективными педагогическими условиями мы понимаем совокупность факторов, способствующих формированию иноязычной профессиональной коммуникативной компетентности на основе принципа коммуникативности при организации обучения при проблемно-коммуникативном подходе [3].

Обсуждение

Теперь мы попытаемся обобщить известные нам факты в модели системы формирования иноязычной профессиональной коммуникативной компетентности студента неязыкового университета. Необычная сложность, многоплановость профессиональной деятельности, коммуникативных ситуаций зависимость от большого числа переменных, а также наличие субъективного фактора осложняет построение модели. Однако эта сложность имеет и положительное значение, т. к. расширяет возможности исследования. Создание модели коммуникативности позволяет расположить факты во взаимосвязи, показать их в причинноследственных отношениях, а также появилась возможность выразить факты не только в качественном, но и в количественном плане. С помощью модели формирования иноязычной профессиональной коммуникативной компетентности студента авиационного университета можно планировать экспериментальную работу, целенаправленно применять психологопедагогические методы и предвидеть, прогнозировать результаты.

В результате нашего исследования модель системы формирования иноязычной профессиональной коммуникативной компетентности студента авиационного университета имеет следующий вид:

Общие, универсальные свойства личности: профессиональная направленность, психологическая подготовленность, вежливость, эмпатия, уместность, мотивы установки. Специальные свойства, характеризующие внутреннюю структуру коммуникативности студента авиационного университета.

Познавательные свойства - позволяющие личности воспринимать, понимать и изучать окружающий мир, в том числе других людей и самого себя. Этому свойству характерен интерес к познанию всего окружающего, стремление развивать у себя "дар знания людей" [4], стремление к сопереживанию, идентификации с другими людьми; экспрессивные свойства - характеризуют выразительность личности, что позволяет ей быть понятой другими людьми, для этого требовательность к себе и людям, тактичность и вежливость, выдержка и терпение, волевые свойства личности.

В характеристику специальных свойств коммуникативности студента авиационного университета входят также иноязычные коммуникативные знания, навыки и умения и профессиональная направленность личности.

Конечно, наша модель формирования иноязычной профессиональной коммуникативной компетентности студента авиационного университета представляет собой приблизительный, условный и вариативный аналог этого сложного психолого-педагогического явления. Однако он обладает, по нашему мнению, определенной объяснительной способностью, наглядностью и применимостью в дальнейших исследованиях этой проблемы.

Условия обучения в вузе в большей мере, чем в школе, требуют от студентов умения самостоятельной организации учебной деятельности, умения трудиться. Важно сформировать у студентов целостную структуру деятельности учения во взаимосвязи всех составляющих компонентов. Таким связующим звеном всех видов учебной деятельности должно стать общение [5]. мотивационный профессиональный коммуникативный компетентность

Анализ различных подходов к проблеме формирования ценностных ориентаций в процессе общения позволил сделать выводы о том, что сформированная в личности иноязычная профессиональная коммуникативная компетентность студента представляет собой следующую структуру:

во-первых, ориентировка на личность, положительные качества в другом человеке;

во-вторых, на раскрытие собственного духовного творческого потенциала [8];

в-третьих, на организацию учебно-познавательной, творческой коммуникативной деятельности.

ОРГАНИЗАЦИОННО-МОТИВАЦИОННЫЙ КОМПОНЕНТ - система ценностей - человек, общение, познание, мотивы, установки, ориентации, оценки опыта, притязания.

СОДЕРЖАТЕЛЬНО-ПРОЦЕССУАЛЬНЫЙ КОМПОНЕНТ - система знаний, умений и навыков иностранного языка для овладения авиационными профессиональными знаниями, овладение технологией коммуникативной деятельности, коммуникативной техникой, профессионально-значимыми коммуникативными качествами.

РЕЗУЛЬТАТИВНО-КРИТЕРИАЛЬНЫЙ КОМПОНЕНТ - поэтапный контроль уровня сформированности иноязычной профессиональной коммуникативной компетентности студентов, анализ, коррекция, подведение итогов.

Организационно-мотивационный аспект подготовки студентов к формированию коммуникативных качеств реализуется при соблюдении ряда условий:

Направленности изучаемых из научной литературы учебных тем на иностранном языке на коммуникацию, как на одну из главных познавательных ценностей.

Организации активности студентов при обсуждении проблем профессиональной деятельности.

Побуждении к активному общению студентов с преподавателями, друг с другом на занятиях иностранного языка.

Организации научно-исследовательской, поисковой работы по проблемам профессиональной деятельности на иностранном языке в рамках контекстного подхода.

Содержательно-процессуальный компонент.

Знания об опыте коммуникативной деятельности актуализирует коммуникативное поведение:

Знание роли и места коммуникативных качеств в структуре профессиональной компетентности специалиста.

Знание сущности и основных компонентов профессиональной иноязычной коммуникативной деятельности.

Знание закономерностей формирования иноязычных профессиональных коммуникативных качеств специалиста авиационного профиля.

Знание алгоритмов поведения в ситуациях общения, тактики и стратегии.

Знание средств, форм, приёмов передачи информации в процессе общения.

Знание различных видов коммуникативной деятельности.

Содержательно-процессуальный компонент реализуется посредством изучения иностранного языка на материале научной литературы [7].

Коммуникативные знания реализуются посредством овладения коммуникативной техникой и технологией.

Заключение

Итак, можно сделать вывод, что иноязычная профессиональная компетентность и деятельность протекают в общении, движущей силой которой выступают потребности и мотивы личности. Иноязычная коммуникативная деятельность, как и любая другая, требует от субъекта деятельности наличия определённой системы побуждений, отражающей природу коммуникативной деятельности.

Выстраивая иерархию профессиональных ценностей специалиста, мы полагаем, что среди всех остальных особое место занимает ценностное отношение к иноязычному общению (9). Это предполагает, что личностно и профессионально значимым для специалиста является человек. Его ценность является безусловной и определяющей, так как именно человек является носителем культуры, её творцом. Целесообразно выделить следующие ценности: «Человек», «Общение», «Познание».

Из анализа теоретико-методологических основ коммуникативной деятельности можно заключить, что коммуникативная деятельность специалиста - это сложный многоуровневый процесс передачи и обмена информации познавательного характера, в ходе которого вырабатываются общие смыслы, идеи, понятия, имеющие информационную, гносеологическую и аксиологическую основу, которые находятся в тесной взаимосвязи. Они детерминируются нормами профессиональной интеракции. В данной статье - это специфика делового общения. Процесс иноязычной профессиональной коммуникации осложняется кодированием и декодированием информации на иностранном языке.

Необходимость достижения профессиональной иноязычной коммуникативной компетентности, а не формальное изучение иностранного языка диктуется требованиями современного периода перехода к мировой информационной цивилизации человечества.

Анализ научной литературы подтверждают, что этот процесс связан с информационной системной структурой коммуникации, с теорией и логикой познания, в процессе которого получаемая субъектом информация в результате сложных механизмов мышления трансформируется в язык, который и служит средством коммуникации [8].

Овладение иноязычной речью требует определенной направленности личности студента и формировании познавательной активности. Ценностные ориентации выступают энергизатором такой направленности личности. Формирование ценностных ориентаций на изучение иностранного языка необходимо с первого дня обучения в вузе. В отличие от речевой деятельности коммуникативная деятельность предполагает не только умение выражать свои мысли на иностранном языке, но и определенное коммуникативное поведение [6].

Коммуникативная направленность обучения должна быть интегративной целью обучения, ориентирующей на достижение иноязычной профессиональной коммуникативной компетентности в единстве всех функций общения: познавательной, регулятивной, ценностноориентировочной, этикетной.

Информационная основа - это суть познания и цель познания. Иностранный язык является средством познания профессиональной информации. Гносеологическая основа тесно связана с процессом формирования языка и в то же время является средством познания профессиональной информации. Аксиологическая основа коммуникативной деятельности рассматривает коммуникативную деятельность с точки зрения ценности, поскольку она является источником активности субъекта.

В процессе обучения иноязычной коммуникативной деятельности реализуются три функции иностранного языка: познавательная, развивающая, воспитательная, а также прагматическая функция, связанная с реальными потребностями студента.

Литература

1. Искандарова О.Ю. Теория и практика формирования иноязычной профессиональной коммуникативной компетентности специалиста. / Диссертация на соискание ученой степени доктора педагогических наук / Оренбург, 2000.

2. Искандарова О.Ю. Проблемы теории и практики формирования иноязычной профессиональной коммуникативной компетентности специалиста. / Монография / Баш. гос. мед. университет. - Уфа, 1998. - 259 с.

3. Искандарова О.Ю. Лингвопедагогический подход при изучении иностранного языка в неязыковом вузе (на примере медицинского). / Монография / Уфа, 2001.

4. Зубанова С.Г. Роль языка в межкультурной коммуникации.

5. D.E.S. and Welsh Office, Foreign Languages in the School Curriculum. A Draft Statement of Policy. - 1986. - June. - P.I.

6. Ausubel, D.P. and Robinson F.G. 1969. School learning: An introduction to educational psychology. New York: Holt, Rinehart and Winston.

7. Di Pietro, R.J. Helping People Do Things with English / Selected Articles from the English teaching forum 1989-1993.

8. English Language Programs Division. United States Information Agency., Washington, D.C. 1996.

9. Melodie Hull / Audience:Teachers / Category: Teaching English for Specific Purposes / Topic: Learning and Teaching First Published: 12th Dec. 2006 / Last Edited: 25th Jan. 2019.

10. WWW.usingenglish.com arties changing-paradigm-for-medical-english-language- teaching.htm. / Pearson English > Resources > Webinars Building and nurturing creativity. 2020.

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.